Были ли знакомы Ахматова и Цветаева?
Анна Ахматова и Марина Цветаева лично встречались лишь однажды, чему предшествовало их многолетнее общение: поэтессы переписывались, отправляли друг другу подарки и посвящали стихи. Но были между ними и литературное соперничество, и сплетни, и даже обиды.
С поэзией Ахматовой Цветаева познакомилась в 1912 году, когда прочла сборник «Вечер».
«О маленькой книжке Ахматовой можно написать десять томов — и ничего не прибавишь… Какой трудный соблазнительный подарок поэтам — Анна Ахматова».
Марина Цветаева
Десять лет спустя, в 1922 году, Цветаева посвятила Анне Ахматовой сборник «Версты», 11 стихотворений в котором адресованы непосредственно ей. Остро переживала Марина Цветаева и якобы «смерть» Ахматовой, слух о которой ходил после ареста Николая Гумилева.
«…Скажу Вам, что единственным — с моего ведома — Вашим другом (друг — действие!) — среди поэтов оказался Маяковский, с видом убитого быка бродивший по картонажу «Кафе поэтов»…»
Марина Цветаева
По воспоминаниям современников, например поэта Георгия Адамовича, ранние стихи Цветаевой сама Анна Ахматова не оценила, отзывалась о них «холодновато».
В 1920-е годы композитор Артур Лурье заметил Ахматовой: «Вы относитесь к Цветаевой так, как Шопен относился к Шуману», — имея в виду, что Шуман боготворил Шопена, а тот отделывался от «поклонника» лишь уклончивыми замечаниями. А спустя почти 40 лет на прямой вопрос Адамовича о поэзии Цветаевой Ахматова ответила даже с обидой: «У нас теперь ею увлекаются, очень ее любят, даже больше, чем Пастернака».
Но известно и другое, трогательное и теплое, письмо Анны Ахматовой к Цветаевой: «Дорогая Марина Ивановна, меня давно так не печалила аграфия, которой я страдаю уже много лет, как сегодня, когда мне хочется поговорить с Вами. Я не пишу никогда и никому, но Ваше доброе отношение мне бесконечно дорого. Спасибо Вам за него и за посвящение поэмы. До 1 июля я в Петербурге. Мечтаю прочитать Ваши новые стихи. Целую Вас и Алю. Ваша Ахматова».
Летом 1941 года Анна Ахматова приехала в Москву «по Левиным делам» — постараться похлопотать за арестованного сына, Льва Гумилева.
Поэтесса узнала, что Цветаева хотела ее видеть («А Борис Леонидович [Пастернак] навестил Марину после ее беды и спросил у нее, что бы ей хотелось. Она ответила: увидеть Ахматову»), и пригласила ее в квартиру писателя Виктора Ардова на Большой Ордынке, где остановилась сама.
Встреча состоялась 7 и 8 июня 1941 года. Сведений о ней сохранилось очень немного. Виктор Ардов писал возвышенно: «Волнение было написано на лицах обеих моих гостий. Они встретились без пошлых процедур «знакомства». Не было сказано ни «очень приятно», ни «так вот Вы какая». Просто пожали друг другу руки… Когда Цветаева уходила, Анна Андреевна перекрестила ее». Публицист Лидия Чуковская, также лично знакомая с Ахматовой, вспоминала: «О самой встрече Ахматова сказала только: «Она приехала и сидела семь часов». Так говорят о незваном и неинтересном госте».
Сама Ахматова, по записям писательницы Лидии Чуковской, вспоминала о ней более прозаично: говорила, что Цветаева чуть ли не молча просидела в квартире Ардовых семь часов, а до этого капризничала, что может ехать только трамваем.
Впрочем, на следующий вечер Цветаева снова присоединилась к компании Ахматовой, Чуковской и Ардова и пила с ними вино.
Вероятнее всего, «московское свидание» несколько разочаровало обеих поэтесс: слишком долог к нему был путь и слишком высоки были ожидания от встречи. В записях 1961 года Анна Ахматова вспоминала: «Страшно подумать, как бы описала эти встречи сама Марина, если бы осталась жива, а я бы умерла 31 августа 41 г. Это была бы «благоуханная легенда», как говорили наши деды. Может быть, это было бы причитание по 25-летней любви, которая оказалась напрасной, но во всяком случае это было бы великолепно. Сейчас, когда она вернулась в свою Москву такой королевой и уже навсегда… мне хочется просто «без легенды» вспомнить эти Два дня».
Ахматова и Цветаева – самые известные женщины русской поэзии
Ахматова — кумир
В 1912 году Цветаева писала: «Вчера мы купили книгу стихов Анны Ахматовой, которую так хвалит критика…».
По-видимому, речь о «Вечере», первом сборнике поэтессы — именно он сделал Анну Гумилеву (тогда она носила фамилию первого мужа) знаменитой. В том же 1912-м у Цветаевой родилась дочь Ариадна. Именно она позже, в 1921-м, написала Ахматовой письмо с признанием в любви к ее стихам — и от себя, и от своей матери. На этом письме Цветаева подписала: «Аля [так ласково она называла Ариадну] каждый вечер молится: — «Пошли, Господи, царствия небесного Андерсену и Пушкину, — и царствия земного — Анне Ахматовой».
Анна Ахматова, 1920-е. (Pinterest)
Цветаева посвятила Ахматовой около 20-ти стихотворений. Главные из них были написаны в 1916—1917 гг. — их Ахматова, по рассказам, носила с собой в сумочке, да так, «что одни складки и трещины остались». Артур Лурье, известный в то время композитор, близкий к Ахматовой, упрекнул поэтессу в том, что она относится к Цветаевой «как Шопен к Шуману». Знаменитый Шопен не жаловал молодого поклонника.
Марина Цветаева с дочерью Ариадной. (Pinterest)
Встреча Ахматовой и Цветаевой
В августе 1921 года расстреляли Николая Гумилева, с которым Ахматова уже была разведена. После этого пронесся слух о смерти самой поэтессы. Цветаева, переживавшая о судьбе Ахматовой, написала ей одно из последних писем. Ахматова не ответила. Завязавшаяся было переписка прервалась до 1941 года, когда в июне поэтессы наконец встретились.
Эта почти внезапная двухдневная встреча стала единственной.
Анна Ахматова. (e-w-e.ru)
Цветаева с семьей вернулась из эмиграции в Москву. Ахматова жила в Ленинграде, но приезжала в столицу к своим знакомым, Ардовым, на Большую Ордынку и подолгу у них оставалась. Так было и в начале июня 1941-го. Поэтессы созвонились и договорились о встрече в квартире Ардовых: «Мы как-то очень хорошо встретились, не приглядываясь друг к другу, друг друга не разгадывая, а просто». Вечером Ахматова и Цветаева вместе отправились в театр, а после договорились о следующей встрече. На второй день увиделись у других знакомых Ахматовой — Харджиевых. Хозяин квартиры вспоминал, что, когда Цветаева покинула Ахматову, последняя сказала: «В сравнении с ней я телка».
Об этой второй встрече более подробные воспоминания сохранились у знакомых Ахматовой. По их рассказам, Цветаева говорила много и нервно, Ахматова больше молчала. Харджиев описал эту встречу как «взаимное касание ножей души».
Поздний ответ
В 1940 году Ахматова написала свой «Поздний ответ» — стихотворение, адресованное Цветаевой. Всего одно стихотворение посвятила «муза плача» своей поклоннице (еще в одном мимолетно появляется образ Марины). Оно не было опубликовано, и прочесть его лично Ахматова не решилась: боялась задеть самое больное:
Я сегодня вернулась домой.
Полюбуйтесь, родимые пашни,
Что за это случилось со мной.
Поглотила любимых пучина,
И разрушен родительский дом.
Памятник Цветаевой и Ахматовой в Одессе. (tsvetaeva.lit-info.ru)
Позже Ахматова жалела, что не успела поделиться этими строками с Цветаевой.
31 августа Марина Цветаева повесилась в доме в Елабуге, куда отправилась в эвакуацию. Один остался ее сын — Георгий Эфрон (Мур). Эвакуированная писательская среда помогала ему: кто едой, кто деньгами.
Помогала также и Ахматова — чем могла. Однако доброжелательные их отношения закончились быстро: «Было время, когда она мне помогала; это время кончилось. Однажды она себя проявила мелочной, и эта мелочь испортила всё предыдущее; итак, мы квиты — никто ничего никому не должен. Она мне разонравилась, я — ей», — это Мур записал в своем дневнике.
Цветаева восхищалась Ахматовой, хотя иногда и писала о недостатках ее поэзии. Ахматова называла Цветаеву «мощным поэтом», но также не всегда относилась к ней однозначно. Поэтический талант связывал их, однако как личности они не совпадали. Поэтессы не могли сблизиться, но все же друг друга понимали. И сегодня два этих имени стоят в истории русской литературы рядом — не только потому, что находятся в одном временном промежутке, но также потому, что являются равновеликими.
Сборник: Серебряный век
В конце XIX — начале XX века в России сложились новые литературные течения, главным из которых стал символизм.
Он явился ответом на кризис европейской культуры.
- Статьи
- Европа
- XX век
Русский футуризм в 1910-е годы
Русский футуризм в 1910-е годы
В отличие от своей родины — Италии, футуризм в России не сложился в движение с общей программой и стратегией действий.
- Тесты
- Европа
- XX век
Поэты Серебряного века
Поэты Серебряного века
На кого из них похож ты?
- Статьи
- Европа
- XIX-XX вв.

Фокстрот белого рыцаря: мистик и духовидец Андрей Белый
Фокстрот белого рыцаря: мистик и духовидец Андрей Белый
В 1912 году Белый попадет на лекцию к немецкому философу и антропософу Рудольфу Штайнеру. Эта встреча наложит отпечаток на его дальнейшую судьбу.
- Статьи
- Европа
- XIX-XX вв.
Александр Блок: «Только о великом стоит думать»
Александр Блок: «Только о великом стоит думать»
Он мечтал стать актёром, но вошёл в историю России как один из крупнейших поэтов Серебряного века.
- Статьи
- Европа
- XX век
Ахматова и Цветаева – самые известные женщины русской поэзии
Ахматова и Цветаева – самые известные женщины русской поэзии
Поэтессы были ровесницами, но объединяло их немногое: творчество, без которого не могла существовать каждая, несколько писем и одна встреча.
- Статьи
- Европа
- XIX-XX вв.
Серебряный век: литература периода катастроф
Серебряный век: литература периода катастроф
Для этого периода русской культуры характерны мистические образы и настроения упадничества.
- Статьи
- Европа
- XX век
Русский футуризм в 1910-е годы
В отличие от своей родины — Италии, футуризм в России не сложился в движение с общей программой и стратегией действий.
- Тесты
- Европа
- XX век
Поэты Серебряного века
На кого из них похож ты?
- Статьи
- Европа
- XIX-XX вв.

Фокстрот белого рыцаря: мистик и духовидец Андрей Белый
В 1912 году Белый попадет на лекцию к немецкому философу и антропософу Рудольфу Штайнеру. Эта встреча наложит отпечаток на его дальнейшую судьбу.
- Статьи
- Европа
- XIX-XX вв.
Александр Блок: «Только о великом стоит думать»
Он мечтал стать актёром, но вошёл в историю России как один из крупнейших поэтов Серебряного века.
- Статьи
Европа- XX век
Ахматова и Цветаева – самые известные женщины русской поэзии
Поэтессы были ровесницами, но объединяло их немногое: творчество, без которого не могла существовать каждая, несколько писем и одна встреча.
- Статьи
- Европа
- XIX-XX вв.
Серебряный век: литература периода катастроф
Для этого периода русской культуры характерны мистические образы и настроения упадничества.
Рекомендовано вам
Лучшие материалы
- Неделю
- Месяц
- Статьи
- Европа
- XX век
Нацистская верхушка: семейные хроники
- Статьи
- Азия
- XX век
Нанкинская резня (18+)
- Статьи
- Европа
- XVII-XIX вв.

«Утро стрелецкой казни» Сурикова
- Статьи
- Европа
- XX век
Венгерское восстание: Жуков против контрреволюционеров
- Статьи
- Европа
- XVI век
История любви: Генрих VIII и Анна Болейн
- Статьи
- Европа
- XX век
Убийство Кирова
- Статьи
- Европа
- XIX-XX вв.

Балетный роман
- Статьи
- Европа
- XIV-XV вв.
Как сходят с ума короли: Карл VI
- Статьи
- Европа
- XIX век
Храм Христа Спасителя: история возведения
- Статьи
- Европа
- XV век
Влад Цепеш: граф Дракула или кровавый патриот?
- Статьи
- Европа
- XI век
Разгром печенегов: конец истории знаменитых кочевников
- Статьи
- Европа
- XX век
Война, оккупация и Сопротивление в кино глазами очевидцев
- Статьи
- Европа
- XX век
Нацистская верхушка: семейные хроники
- Статьи
- Азия
- XX век
Нанкинская резня (18+)
- Статьи
- Европа
- XVII-XIX вв.

«Утро стрелецкой казни» Сурикова
- Тесты
- Европа
- XVII век
«Три мушкетёра»
- Статьи
- Европа
- XIX век
Хаджи-Мурат: «призрачный» горский вождь
- Статьи
- Европа
- XVIII век
Казнь Емельяна Пугачёва
- Статьи
- Европа
- XX век
Жизнь Никиты Хрущёва на пенсии
- Статьи
- Азия
- XX век
Тува — республика, поглощённая Россией
- Неделю
- Месяц
- 📚 Статьи
- 👀 265639
- 📚 Статьи
- 👀 260355
- 📚 Статьи
- 👀 221103
- 📚 Статьи
- 👀 152537
- 📚 Статьи
- 👀 146471
- 📚 Статьи
- 👀 115655
- 📚 Статьи
- 👀 82333
- 📚 Статьи
- 👀 43084
- 📚 Статьи
- 👀 40673
- 📚 Статьи
- 👀 38425
- 📚 Статьи
- 👀 686412
- 📚 Статьи
- 👀 274935
- 📚 Статьи
- 👀 265639
- 📚 Статьи
- 👀 260355
- 📚 Статьи
- 👀 221103
- 📚 Тесты
- 👀 216161
- 📚 Статьи
- 👀 200629
- 📚 Статьи
- 👀 187520
- 📚 Статьи
- 👀 184031
- 📚 Статьи
- 👀 176568
переводов Ахматовой и Цветаевой | Пауль Шмидт
Переводы Ахматовой и Цветаевой | Пол Шмидт | Нью-Йоркское обозрение книг Чем этот век хуже всех остальных? Может быть,
в этом: коснулась точки гниения,
коснулась ее в порыве боли и печали,
Но не может сделать ее целой.
На западе еще сияет знакомый свет
И горят на солнце шпили городов.
Но здесь темная фигура отмечает дома
и зовет воронов, и вороны приходят.
—Анна Ахматова, 1919
Каждое стихотворение — дитя любви,
Первенец без гроша в кармане
Ублюдок, поставленный у дороги
У ветров просить милостыню.
Сердечный яд, сердечное обожание,
Сердечный рай, сердечная скорбь.
Его отец мог быть императором—
Возможно, был вором.
— Марина Цветаева, 14 августа 1918 г.
Я бы хотела с тобой жить0003 в каком-то маленьком городке,
в бесконечных сумерках
и бесконечный звон колоколов.
А в гостинице городка
тонкий бой старинных часов,
как капельки времени.
А иногда, вечерами, из какого-нибудь чердака,
флейта,
флейтист у окна.
И огромные тюльпаны на окнах.
А если бы ты меня не любил, то я бы и не возражал…
Посреди комнаты большая изразцовая печь,
и на каждой плитке картина:
сердце, парусник, роза.
А за нашим единственным окном
снег, снег, снег.
Ты бы валялся так, как ты мне нравишься: ленивая,
равнодушная, беззаботная.
Раз или два резкий треск
спички.
Твоя сигарета вспыхивает и потом догорает,
и дрожит, дрожит на кончике
коротенький серый пенек — пепел
лень стряхнуть —
и сигарета летит в огонь.
— Марина Цветаева, 10 декабря 1916 г.
Пол Шмидт
Пол Шмидт (1934-1999), переводчик, поэт, актер, либреттист, драматург и эссеист, родился в Бруклине, старший из семи детей. В 1955 году он получил степень в области русистики в Университете Колгейт и после года работы в аспирантуре Гарварда переехал в Париж, где изучал пантомиму у Марселя Марсо и актерское мастерство у Жака Шарона из Французской комедии. Призванный в 1958 году, он служил в разведке армии США и после освобождения возобновил изучение русского языка; его докторская диссертация о «стилизованном театре В.
Э. Мейерхольда» была опубликована под названием «Мейерхольд за работой». В течение одиннадцати лет Шмидт был профессором славянских языков в Техасском университете в Остине, где он получил премию Бромберга за выдающиеся достижения в области преподавания. Его Артюр Рембо: Полное собрание сочинений было опубликовано в 1975 году, за ним последовали переводы русских поэтов, в частности Марины Цветаевой. Комиссия Фонда Диа поддержала его переводы Велимира Хлебникова (четыре тома, опубликованные в период с 1985 по 1997 год), что позволило ему покинуть академию и переехать в Нью-Йорк. Работая с Йельским репертуарным театром, Американским репертуарным театром, Гатри и другими труппами, он перевел Еврипида, Чехова, Брехта, Жене, Гоголя, Мариво и Маяковского, а также написал три собственные пьесы, получив премии Хелен Хейс и Кессельринга. награды за лучшую игру для Безумие Черного моря . Предоставляя текст и часто выступая, он сотрудничал с Wooster Group и с режиссерами-авангардистами Робертом Уилсоном, Джоанн Акалайтис, Дэвидом Швейцером и Питером Селларсом.
Он также действовал
в кино и на телевидении, а в 1970-х разработал «Утраченное искусство мелодекламации», программу произведений девятнадцатого века для голоса и оркестра, которую он гастролировал и исполнял с пианистом Иваром Михашовым, который переложил произведения для клавишных. Пьесы Антона Чехова, перевод Шмидта двенадцати чеховских пьес, были опубликованы в 1997. С 1993 года и до конца жизни преподавал перевод и драматургию в Йельской школе драмы.
Этот выпуск
21 декабря 2006 г.
Читать Далее
Подарите подарок, который они будут открывать весь год
Сэкономьте 55% от обычной цены и более 75% от начальной цены и получите бесплатный календарь на 2023 год!
Подарить
Музыка при советской власти: Mannes 3: Note 1
Музыка при советской власти: Mannes 3: Note 1Note 1: радиоадрес Ахматовой
Недопонимание Западом российской диссидентской интеллигенции во многом основано на смеси сентиментальных слухов и наивного принятия советской пропаганды.
Представление о том, что Анна Ахматова «каждый день читает русским стихи по радио», является второстепенным примером этого печально стойкого синдрома. Когда разразилась война, Ахматова долгие годы жила в нищете, часто полагаясь на милостыню друзей. Давно лишенная советскими властями права публиковать собственные сочинения, она зарабатывала гроши на переводах, и у нее было мало денег, чтобы оплачивать счета за продукты, не говоря уже о пожертвованиях на войну (хотя она и отслужила несколько дней на дежурстве). в качестве начальника воздушной тревоги перед эвакуацией).
Ахматова выступала по советскому радио только один раз во время войны — пропагандистская речь перед женщинами Ленинграда * — незадолго до этого по приказу Сталина она была вывезена самолетом в Москву, а оттуда в Чистополь, а затем перебралась в Ташкент в Узбекистане. Там она жила со своей подругой Надеждой Мандельштам в условиях бедности и болезни, пока не вернулась в Москву 15 мая 1944 года.0070 Покинутая надежда .
) Единственная война советского правительства
Уступка Ахматовой, которая, по их мнению, была устаревшей писательницей-«индивидуалисткой», заключалась в том, чтобы разрешить ограниченную публикацию ее стихов, многие из которых в 1942-44 годах были «патриотичными» в том смысле, что были пророссийскими. (а не просоветской). Хотя она давала несколько сольных концертов в ташкентских госпиталях, читая для раненых солдат, Ленинград больше ничего о ней не слышал до 1946 года. По возвращении в Москву Ахматова выступила с чтением, которое вызвало такой восторженный отклик публики, что агенты НКВД назвали это событие «провокацией». и Сталин потребовал знать, кто «организовал» это проявление энтузиазма. Сольный концерт в Москве возглавил ее выступление в Ленинграде 19 апреля.46, до санкционированного Сталиным нападения Жданова на Ахматову и Зощенко — и оттуда до ее исключения из Союза писателей 4 сентября.
На вопрос о кратком опыте блокады Ленинграда Ахматова сказала своей подруге Чуковской (при встрече с ней во время эвакуации в Чистополе): «Немцы, какие немцы, Лидия Корнеевна? Никто о немцах не думает.
Город голодает, уже собак и кошек едят. Будет чума, и город погибнет. Никому нет дела до немцев». (Цитируется по Аманда Хейт, Анна Ахматова. Поэтическое паломничество , с. 123.) Незадолго до приезда Ахматовой в Чистополь ее подруга Марина Цветаева повесилась в соседней Елабуге в припадке горя и отчаяния, оказавшись безжалостно заброшенной советской властью. Цветаева неблагоразумно вернулась из заграничной ссылки ближе к концу террора в 1939 году, после чего ее муж был арестован и расстрелян, сестра заключена в тюрьму, а дочь отправлена в ГУЛАГ на девятнадцать лет. Ахматова была глубоко огорчена самоубийством Цветаевой. Разговаривая четыре года спустя с Исайей Берлином в Ленинграде, она время от времени прерывала собственное повествование, чтобы сказать: «Нет, я не могу [сказать об этом подробнее], это нехорошо, вы пришли из общества людей, тогда как здесь мы разделены на люди и…» Затем она замолкала. — И. М.
* Аманда Хейт (указ. соч., стр. 122) приводит выдержки из радиообращения Ахматовой, цитируя Ольгу Берггольц:
«Мои дорогие сограждане, матери, жены и сестры Ленинграда.
месяц с тех пор, как враг начал пытаться взять наш город и наносит ему тяжелые раны.Город Петра, город Ленина, город Пушкина, Достоевского и Блока, этот великий город культуры и труда, находится под угрозой врага. со стыдом и смертью. Мое сердце, как и у всех ленинградских женщин, замирает при одной мысли о том, что наш город, мой город, может быть разрушен. Вся моя жизнь связана с Ленинградом: в Ленинграде я стала поэтом и Ленинградом вдохновляли и окрашивали мою поэзию. Я, как и все вы в этот момент, живу только непоколебимой верой в то, что Ленинград никогда не падёт перед фашистами. Эта вера укрепляется, когда я вижу, как ленинградки просто и мужественно защищают город и сохраняют свой обычный образ жизни… Наш де сценаристы будут чтить каждую мать, жившую во время войны, но их взгляд будет прикован и прикован особенно к образу ленинградки, стоящей во время
налет на крышу дома, с багром и пожарными щипцами в руках, защищающий город от огня; ленинградская девушка-волонтер [дружница] оказание помощи раненым среди еще дымящихся руин здания.





