Что такое юрьева дань: «Ю́рьев день» — происхождение и значение понятия

Когда и как появилась «юрьевская дань»? | Подберёзкин

1. Щербачев, Ю. Н. Копенгагенские акты, относящиеся к русской истории / Ю. Н. Щербачев. — М. : О-во истории и древностей рос. при Моск. ун-те, 1915. — Вып. 1 : 1326-1569 гг. — 320 с.

2. Шаскольский, И. П. Русско-ливонские переговоры 1554 года и вопрос о ливонской дани / И. П. Шаскольский // Международные связи России до XVII в. : сб. ст. / Акад. наук СССР, Ин-т истории ; [редкол.: А. А. Зимин, В. Т. Па-шуто]. — М., 1961. — С. 376-399.

3. Филюшкин, А. И. Русско-ливонские договоры 1554 г. / А. И. Филюшкин, В. Е. Попов // Studia Slavica et Balcanica Petropolitana. — 2010. — № 1 (7). — C. 109-130.

4. Филюшкин, А. И. Изобретая первую войну России и Европы. Балтийские войны второй половины XVI в. глазами современников и потомков / А. И. Филюшкин. — СПб. : Дмитрий Буланин, 2013. — 845 с.

5. Грамоты Великого Новгорода и Пскова / под ред. С. Н. Валка. — М. ; Ленинград : Изд-во АН СССР, 1949. — 408 с.

6. Баранов, А. В. Русско-ливонские договоры 1474 года: предпосылки, переговоры, последствия / А. В. Баранов // Средневековая Русь : [сб. ст.] / Рос. акад. наук, Ин-т рос. истории. — М., 2016. — Вып. 12. — С. 201-282.

7. Псковские летописи / Акад. наук СССР, Ин-т истории. — М. : Изд-во АН СССР, 1955. — Вып. 2 / под ред. А. Н. Насонова. — 364 с.

8. Казакова, Н. А. Русь и Ливония 60 — начала 90-х годов XV века / Н. А. Казакова // Международные связи России до XVII в. : сб. ст. / Акад. наук СССР, Ин-т истории ; [редкол.: А. А. Зимин, В. Т. Пашуто]. — М., 1961. — С. 306-333.

9. Юрьенс, И. И. Вопрос о ливонской дани / И. И. Юрьенс // Варшав. унив. изв. — 1913. — № 6. — С. 1-8; № 7. -С. 9-16; № 8. — С. 17-32; № 9. — С. 33-57.

10. Monumenta Livoniae Antiquae. — Riga ; Leipzig : E. Frantzen’s Verlag, 1839. — Bd. 2. — 559 s.

11. Русские акты Копенгагенского государственного архива / извлеч. Ю. Н. Щербачевым. — СПб. : С. П. Яковлев, 1897. — 607 с.

12. Курбский, А. М. История о делах великого князя Московского / А. М. Курбский ; изд. подгот. К. Ю. Еруса-лимский. — М. : Наука, 2015. — 942 с.

13. Сборник Императорского Русского исторического общества. — СПб. : А. Л. Катанский и Ко, 1892. -Т. 71. — 937 с.

14. Полное собрание русских летописей. — М. : И. Н. Скороходов, 2000. — Т. 13 : Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновскою летописью. — 303 с.

15. Степенная книга царского родословия по древнейшим спискам : тексты и комментарий : в 3 т. / отв. ред.: Н. Н. Покровский, Г. Д. Ленхофф. — М. : Яз. славян. культур, 2007. — Т. 1 : Житие св. княгини Ольги: степени I-X. — 598 с.

16. Selart, A. Livland — ein russisches Erbland? / A. Selart // Russland an der Ostsee. Imperiale Strategien der Macht und kulturelle Wahrnehmungsmuster (16. bis 20. Jahrhundert) / K. Bruggemann, B. D. Woodworth. — Wien, 2012. — S. 29-66.

17. Повесть временных лет / под ред. В. И. Адриановой-Перетц. — СПб. : Наука, 1996. — 670 с.

18. Новгородская Первая летопись Старшего и Младшего изводов / под ред. А. Н. Насонова. — М. ; Ленинград : Изд-во АН СССР, 1950. — 642 с.

19. Schiemann, T. RuBland, Polen und Livland bis ins 17. Jahrhundert / T. Schiemann. — Berlin : G. Grote‘sche Verlagsbuchhandlung, 1887. — Bd. 2. — 410 s.

20. Форстен, Г В. Балтийский вопрос в XVI и XVII столетиях (1544-1648) / Г В. Форстен. — СПб. : Тип. В. С. Балашова и Ко, 1893-1894. — Т. 1 : Борьба из-за Ливонии. — 1893. — 717 с.

21. Arbusow, L. GrundriB der Geschichte Liv-, Est- und Kurlands / L. Arbusow. — Riga : Jonck u. Poliewsky, 1918. — 372 s.

22. Stern, C. Der Vorwand zum grossen Russenkriege 1558 / C. Stern. — Riga : Bruhns,1936. — 18 s.

23. Selart, A. Der «Dorpater Zins» und die Dorpat-Pleskauer Beziehungen im Mittelalter / A. Selart // Aus der Geschichte Altlivlands: Festschrift fur Heinz von zur Muhlen zum 90. Geburtstag / B. Jahnig, K. Militzer. — Munster, 2004. — S. 11-37.

24. Мартынюк, А. В. Между Псковом, Витебском и Нейгаузеном: забытая война на ливонском пограничье в середине XIV века. Ч. 1 / А. В. Мартынюк // Ученые записки УО «ВГУ им. П. М. Машерова» : сб. науч. тр. / Витеб. гос. ун-т. — Витебск, 2016. — Т. 21. — С. 30-36.

25. Мартынюк, А. В. Между Псковом, Витебском и Нейгаузеном: забытая война на ливонском пограничье в середине XIV века. Ч. 2 / А. В. Мартынюк // Ученые записки УО «ВГУ им. П. М. Машерова» : сб. науч. тр. / Витеб. гос. ун-т. — Витебск, 2016. — Т. 22. — С. 33-38.

26. Höhlbaum, K. Die Jungere Livlandische Reimchronik des Bartholomaus Hoeneke 1315-1348 / K. Höhlbaum. -Leipzig : Dunker & Humblot, 1872. — 102 s.

27. Mentzel-Reuters, A. Bartholomaeus Hoeneke. Ein Historiograph zwischen Uberlieferung und Fiktion / A. Mentzel-Reuters // Geschichtsschreibung im mittelalterlichen Livland / M. Thumser. — Berlin, 2011. — S. 11-58. — (Schriften der Baltischen Historischen Kommission ; Bd. 18).

28. Renners, J. Livlandische Historien / J. Renners. — Gottingen : Vandenhoeck & Ruprecht’s Verlag, 1876. — 427 s.

29. Псковские летописи / Акад. наук СССР, Ин-т истории. — М. ; Ленинград : Изд-во Акад. наук СССР, 1941. -Вып. 1 / подгот. А. Н. Насонов. — 148 c.

30. Vahtre, S. Die Darstellung des Estenaufstandes 1343 bis 1345 in Deutschordenschroniken / S. Vahtre // Aus der Geschichte Altlivlands: Festschrift für Heinz von zur Mühlen zum 90. Geburtsta / B. Jähnig, K. Militzer. – Münster, 2004. — S. 55-69.

31. Scriptores Rerum Livonicarum. — Riga ; Leipzig : E. Franzen’s Verlag, 1848. — Bd. 2. — 846 s.

32. Schiller, K. Mittelniederdeutsches Wörterbuch / K. Schiller, A. Lübben. — Bremen : J. Kuhtmann, 1877. — Bd. III. -538 s.

33. Arbusow, L. Heinrichs Livlandische chronik / L. Arbusow, A. Bauer. — 2 Aufl. — Hannover : Hahnsche Buchhandlung, 1955. — 255 s.

34. Bunge, F. G. von. Liv-, Esth- und Curlandisches Urkundenbuch / F. G. von Bunge. — Reval : Kluge u. Strohm, 1853. -Bd. I : 1093-1300. — 810 s.

35. Keussler, F. von. Der Ausgang der ersten russischen Herrschaft in den gegenwartigen Ostseeprovinzen im XIII. Jahrhundert / F. von Keussler. — St. Petersburg : Buchdruckerei der Kaiserlichen Akad. der Wiss., 1897. — 119 s.

36. Selart, A. Livland und die Rus’ im 13. Jahrhundert / A. Selart. — Köln : Böhlau, 2007. — 373 s.

37. Ерусалимский, К. Ю. История на посольской службе: дипломатия и память в России XVI в. / K. Ю. Ерусалимский. — М. : ВШЭ, 2005. — 55 с.

«юрьевская дань» и «казанская дань» в русской дипломатии и исторической мысли 1550–60-х гг.

Issue Date Author Title Subject

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/233253

Title: Две «старины» – одна политика: «юрьевская дань» и «казанская дань» в русской дипломатии и исторической мысли 1550–60-х гг.
Other Titles: Two antiquities – one policy: the «tribute of Dorpat» and the «tribute of Kazan» in Russian diplomacy and historical thought in 1550–60s. / P. D. Podberezkin
Дзве «даўніны» – адна палітыка: «юр’еўская даніна» і «казанская даніна» ў рускай дыпламатыі і гістарычнай думцы 1550–60-х гг. / П. Д. Падбярозкін
Authors: Подберёзкин, Ф. Д.
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::История. Исторические науки
Issue Date: 2019
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Журнал Белорусского государственного университета. История = Journal of the Belarusian State University. Historical sciences. — 2019. — № 3. — С. 74-82
Abstract: В начале 1550-х гг. дипломаты русского царя Ивана IV впервые использовали легенды о «казанской дани» и «юрьевской дани» для обоснования исторического господства над землями Казанского ханства и немецкой Ливонии. Если сведения о «казанской дани» впервые актуализируются в годы правления Ивана IV, то «юрьевская дань» упоминается еще в русско-ливонских соглашениях XV в., однако их происхождение остается исторической загадкой. В статье впервые в историографии проводится сравнительный анализ двух легенд, делается попытка выяснить их источники, автора, роль в обосновании континуитета Руси времен первых Рюриковичей и московского государя Ивана IV, взаимосвязь терминов «отчина», «дань» и «земля». С 1470-х гг. в Москве начали переосмысливать даннические отношения, существовавшие в монголо-тюркском политическом пространстве, что выразилось в попытке прекращения «подарков» крымскому хану (1473) и последующих требованиях платить дань «по старине» епископу Дерпта (1474). В результате творческой обработки текста Повести временных лет русские книжники постулировали тождественность Волжской Булгарии и Казанского ханства, древнерусского Юрьева и немецкого Дерпта в рамках Никоновского свода. Основным критерием для обоснования наследственного господства над территорией являлась «земля» как политическая единица вне зависимости от этнической и религиозной принадлежности ее населения.
Высказано предположение, что царский окольничий Алексей Адашев редактировал историю о «юрьевской дани» по образцу сюжета о «казанской дани». Таким образом, между двумя легендами существует прямая генеалогическая связь.
Abstract (in another language): In the beginning of 1550s the diplomats of Russian Tsar Ivan IV for the first time used the legend about «Kazan tribute» and «Dorpat tribute» to justify the historical rule over Kazan and German Livonia. The story about «Kazan tribute» was firstly mainstreamed during the reign of Ivan IV; however, the «Dorpat tribute» was mentioned in the Russian-Livonian treaties of 15th century – its origin is still unknown. For the first time in historiography this article compares two stories. The author examines the sources of both legends, their author, the role in the justification of the continuity between the ancient Rus’ of Rurikovichi and Moscow Russia of Ivan IV, the relation between the terms «otchina» (paternity), «dan’» (tribute), «zemlya» (land).
Since the 1470s Moscow began to rethink the tribute relationships, that had been established in Mongol-Turk political space. This resulted in an attempt to stop the payments for the Chan of Crimea (1473) and to demand the tribute from the Bishop of Dorpat (Russian Yuryev, 1474). Based on the Text of «Primary chronicle» the Russian intellectuals claimed the identity of Volga Bulgaria and Kazan, ancient Russian Yuryev and German Dorpat in the text of Nikon Chronicle. The main criterion for the hereditary rule over the territory was «zemlya» (land) as the political category, regardless of the ethnicity and religion of its population. The author concludes that the courtier Alexey Adashev edited the story about «Dorpat tribute» following the example of «Kazan tribute» story. Thus, there is a direct intertextual dependence between the two stories. = На пачатку 1550-х гг. дыпламаты рускага цара Івана IV упершыню выкарысталі легенды пра «казанскую даніну» і «юр’еўскую даніну» для абгрунтавання гістарычнага панавання над землямі Казанскага ханства і нямецкай Лівоніі.
Сведчанні пра «казанскую даніну» ўпершыню актуалізуюцца падчас кіравання Івана IV, а «юр’еўская даніна» узгадваецца ў руска-лівонскіх пагадненнях XV ст., аднак іх паходжанне застаецца гістарычнай таямніцай. У артыкуле ўпершыню ў гістарыяграфіі праводзіцца параўнальны аналіз абедзвюх легенд, робіцца спроба выявіць іх крыніцы, аўтара, ролю ў абгрунтаванні кантынуітэту Русі часоў першых Рурыкавічаў і маскоўскага гасудара Івана IV, узаемасувязь тэрмінаў «вотчына», «даніна» і «зямля». З 1470-х гг. у Маскве пачалі пераасэнсоўваць падатковыя адносіны, якія існавалі ў мангола-цюркскай палітычнай прасторы. Праявамі гэтага была спроба перастаць даваць «падарункі» крымскаму хану (1473), а таксама патрабаванне даніны «па-даўнейшаму» епіскапу Дэрпта (1474). У выніку творчай пераапрацоўкі тэксту Аповесці мінулых гадоў рускія кніжнікі пастуліравалі тоеснасць Волжскай Булгарыі і Казанскага ханства, старажытнарускага Юр’ева і нямецкага Дэрпта ў межах Ніканаўскага зводу. Асноўным крытэрыем для спадчыннага панавання над тэрыторыяй з’яўлялася «зямля» як палітычная адзінка, не звярталася ўвага на палітычную і рэлігійную ідэнтычнасць яе насельніцтва.
Выказана меркаванне, што царскі акольнічы Аляксей Адашаў рэдагаваў гісторыю «юр’еўскай даніны» па ўзоры сюжэта пра «казанскую даніну». Такім чынам, паміж дзвюма легендамі існуе генеалагічная ўзаемасувязь.
URI: http://elib.bsu.by/handle/123456789/233253
ISSN: 2520-6338
Scopus: https://doi.org/10.33581/2520-6338-2019-3-74-82
Licence: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:2019, №3

Show full item record Google Scholar

Найти подобные публикации

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Дань уважения Юрию Котияме — dNaga Dance Co.

Искусство как средство исцеленияПроект FREEDOM

Написано Ноем Беккером

Библиотека отделения Лейквью, Окленд, Калифорния
После спектакля последовал диалог после выступления, ведущий Дж.

Миакода Тейлор, с гостьей Памелой Ву Котияма

Это выступление является частью художественного проекта, который начался, когда я впервые брал интервью у Юрия Кочиямы в Окленде в 2010 и 2011 годах. Тема всех наших диалогов однозначно была сосредоточена на теме свободы для всех людей. Эти первые визиты вдохновили меня начать процесс опроса людей, которые неустанно работают, чтобы изменить наше сообщество к лучшему. Я с нетерпением жду продолжения танцев, которые исследуют понятие СВОБОДА!

Юри Кочияма (1921–2014) была неутомимой политической активисткой, посвятившей свою жизнь содействию социальным изменениям посредством участия в движениях за социальную справедливость и права человека. Она выросла в юности в Сан-Педро, Калифорния. Она провела два года в концентрационном лагере в Джероме, штат Арканзас, во время Второй мировой войны. После войны она переехала в Нью-Йорк и вышла замуж за Билла Котияму, ветерана полностью японо-американского 442-го боевого подразделения армии США.

Картина Юрия Котиямы
Сюдзи Нисимуры

Деятельность Юрия началась в Гарлеме в начале 1960-х, где она участвовала в движениях американцев азиатского происхождения, черных и третьего мира за гражданские права и права человека, этнические исследования и против войны во Вьетнаме. В 1963 году она познакомилась с Малкольмом Икс. Их дружба и политический союз изменили ее жизнь и мировоззрение. Она присоединилась к его группе «Организация афроамериканского единства», чтобы бороться за расовую справедливость и права человека.

В этот период она также была членом организации «Американцы азиатского происхождения за действие», Гарлемского родительского комитета и Республики Новой Африки. Она участвовала в организации борьбы с апартеидом, поддержке независимости Пуэрто-Рико, солидарности с Кубой и других международных освободительных движениях. Поддержка политзаключенных была постоянным направлением ее работы.

Юрий получил множество наград и признаний, две почетные степени, выступал в более чем 100 школах и колледжах по всей стране, снялся в нескольких книгах, фильмах и телевизионных документальных фильмах. Ее мемуары под названием «Передача» получили в 2004 году премию «Выдающаяся книга» от Центра Густавуса Майерса по изучению нетерпимости и прав человека.

У нее было шестеро детей, девять внуков и четыре правнука.

Из множества идей, за которые выступала Юри Котияма, больше всего она была увлечена правами политических заключенных. Ниже приводится список, составленный Юрием и Оди Котияма:

.

Фото Юрия Кочиямы
Боба Хсианга

Политические заключенные
Мумия Абу Джамал, Пэм и Уильям Африка, Леонард Пельтье, Мэрилин Бак, Сундиата Аколи, Дэвид Вонг, Ю Кикамура, Линн Стюарт, Мтаджари Шабак Сундиата и Эдди Чжэн

Пуэрто-риканские националисты
Оскар Коллазо, Лолита Леброн, Рафаэль Кансел Миранда, Ирван Флорес Родригес, Андрес Фигероа Кордеро и Оскар Лопес Ривера.

The MOVE 9
Чарльз, Дебби, Делберт, Эдвард, Джанет, Джанин, Мерл, Майкл и Фил

Сан-Франциско 8
Ришар Будро, Браун, Рэй Белл, Франсиско Торрез, Герман Белл, Рэй Хэнк Джонс, Джалил Мутаким, Ричард О’Нил и Харльд Тейлор

Кубинская пятерка
Херардо Эрнандес, Рамон Ланьино, Антонио Герреро, Фернандо Госалес и Рене Гонсалес

Фото Юрия Кочиямы
Боба Хсианга

Ной Беккер

альт-саксофонист | кларнетист | композитор | переписчик

https://noahbeckermusic.com

‘ЮРИЙ ПО ТЕЛЕФОНУ’ (дань уважения Юрию Гагарину #3) на Vimeo

Включите JavaScript, чтобы увидеть Vimeo во всей его красе.

В этой серии мы сняли 4 короткометражных фильма о Юрии Гагарине:
#1: Погоня за гусями Юрия Гагарина
#2: Первый югославский космонавт
#3: Юрий по телефону
#4: Ringo Rocket Star и его Песня Юрия Гагарина.
И… (с вашей помощью) мы надеемся сделать еще много! Идей достаточно…

«Юрий на телефоне» — сухая короткометражная трагедия с участием сербской кинодивы Рады Джуричин (1934) как женщина, чья страсть к Юрию Гагарину (1934-68) все еще так же сильна, как и тогда, когда она впервые загорелась после запуска Гагарина в 1961 году. ).
— Официальный отбор фестиваля Cortometrajes ‘Jose Francisco Rosado’, Пакас (Испания)
— Официальный отбор на кинофестиваль ART FOOLS 2017, Лариса (Греция)
— Отбор на кинофестиваль Marcellus Movie Madness Filmfestival 2016, Марселлус, штат Нью-Йорк (США).
— Отобрано для участия в престижном кинофестивале Somerville Filmfestival 2016, Сомервилль (США).
— Selection 2016 Fantastico & Experimental Filmfestival Catacumba, Годелла (ESP).
— Официальный отбор на BOSTON SHORT FILM FESTIVAL 2016, Бостон (США).
— ФИНАЛИСТ НАГРАДА ЗА ЛУЧШУЮ КОМЕДИЮ PORTOBELLO FILMFETIVAL 2016, Лондон (Великобритания).
— Официальный отбор Карельского международного кинофестиваля Петрозаводск, Карелия (RU).
— ФИНАЛИСТ кинофестиваля Social Machinery Film Festival 2016, Остилья-Мантова (Италия).
— Официальный кандидат на участие в онлайн-фестивале GUERRILLA Film Fest 2016 (ESP).
— Официальный отбор: SWEDISH International Film Festival 2016, Стокгольм (Швеция)
— ФИНАЛИСТ ФЕСТИВАЛЯ НЕЗАВИСИМОГО КИНО В МАЙАМИ, 25-26 июня 2016, Майами, Флорида, (США)
— Selected @Festival Internacional Cine en Las Montanas, Salento/Quindio (Колумбия)
— Дополнительный показ BAD FILM FESTIVAL в Lucky Jack’s, Нижний Ист-Сайд, Нью-Йорк (США).
— Официальный отбор на кинофестиваль FUTUROS ASIMÉTRICOS, Толука (МЕКСИКА).
— Официальный отбор Internacional de Cine Independiente de ELCHE, Аликанте (ESP)
— Официальный отбор LES SALON PARISIENNES’16, Париж (FR) и Санкт-Петербург (RUS)
— ФИНАЛИСТ MINIKINO FILM WEEK 2016, Бали (ИНДОНЕЗИЯ).
— Официальный представитель SKY FILMFETIVAL 2016, Эмпуриабрава (ESP).
— ПОЛУФИНАЛИСТ Международного кинофестиваля лодок культуры 2016, Лотц (Польша).
— Официальный отбор на кинофестивале NFF Near Nazareth Film Festival, Назарет (ISR).
— Отобрано для FESTIVAL FUTUROS ASIMETRICOS, Факультет искусств, Толука (МЕКСИКА).
— Официальный представитель BAD FILM FEST 2016, Бруклин, Нью-Йорк. (США).
— ПОКАЗАН в NORWICH FILMCLUB, Anteros Art Foundation, май 2016, Норвич (Великобритания). (США)
— Официальный отбор на PROKUPLJE SHORT FILM FESTIVAL 2016 (Сербия).
— НАГРАДА ЗА ЛУЧШУЮ КОМЕДИЮ Национального института кино NSI, апрель 2016, Виннипег (Канада).
— Отобрано @Festival Intercaciona de Cortometrajes Cine a la Calle 2016 (КОЛУМБИЯ)
— Отобрано для KRALJEVSKI FILMSKI FESTIVAL 2016, Кралево (СЕРБИЯ)
— Отобрано для участия в Миланском онлайн-кинофестивале MOFF, март 2016 г., Милан (Италия).
— номинирован на кинофестивале BARCELONA Planet, февраль 2016, Барселона (ESP).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *