Былина добрыня и маринка краткое содержание: Былина “Добрыня и Маринка” в кратком содержании 👍

4. Добрыня и Маринка. | Былины

Некоторое количество сказочных или полусказочных сюжетов приурочивается также к имени Добрыни. К таким относится былина о Добрыне и Маринке.
Исследователи не раз высказывали недоумение, почему сюжет о Добрыне и Маринке увязывается с именем Добрыни, и считали такое приуроченье случайным или необъяснимым. Мы увидим, что эта связь глубоко закономерна. Сюжет органически связан с героическим и стойким характером Добрыни.
Былина эта весьма популярна. Известно свыше 50 записей ее. На Пинеге и на Беломорском побережье она неизвестна. Научная литература об этой былине идет в тех же руслах, что и литература о других сюжетах: большинство исследователей считают ее заимствованной и на русской почве не имеющей смысла или же возникшей на русской почве, но искажающей историческую действительность. Она будто бы представляет собой механическое соединение самых различных слагаемых — сказки, апокрифа, исторической действительности. 
Иначе смотрел на эту былину Белинский.

К сожалению, он посвятил ей всего несколько строк. «Это одна из интереснейших поэм!» — восклицает Белинский, вкратце передав ее содержание. Чтобы определить смысл и значение былин, Белинский всегда исходит из характеров действующих лиц и из анализа основного конфликта. Для него Маринка — «тип женщины, живущей вне общественных условий, свободно предающейся своим страстям и склонностям». Белинский сопоставляет ее не с Киркой, не с исторической Мариной и не с героиней сказок о жене-волшебнице, как делали позднейшие ученые, а ставит ее в ряд с другими женщинами эпоса и правильно определяет, что «это все та же Марина, только в разных видах». Белинский правильно установил, что в былине противопоставляются Маринка и мать Добрыни и что это противопоставление имеет большое значение для раскрытия смысла былины. В настоящее время мы располагаем достаточными материалами, чтобы развить мысли Белинского и показать связь этой былины с другими былинами о сватовстве. 
Добрыня служит Владимиру. Служба эта в данной былине не носит военного характера.
Он много лет служит Владимиру в его дворце в различных должностях, через каждые три года повышаясь (стольник, приворотник, чашник; ключник, подносчик, писарь и т. д.). Такая злужба не имеет ничего общего с богатырским служением князю. Некоторые певцы знают, что Добрыня во время этой службы не имеет воли ходить по Киеву. Но через девять лет эта служба кончается, и Добрыня теперь волен делать, что он хочет.
Весь этот вводный эпизод может без всякого ущерба для песни отсутствовать и действительно часто отсутствует. Но он все же нужен, так как им подчеркивается, что в этой былине подвиг совершается не по поручению Владимира. Подвиг совершается уже после того, как Добрыня кончает свою службу. Этот вводный эпизод показывает, каким образом сюжет, раньше обращавшийся вне орбиты Киева, был притянут к Киеву, но вместе с тем он показывает ограниченность, слабость этой связи с Киевом. Добрыня сделан слугой Владимира, но его приключения начинаются только после того, как Добрыня от своей службы освобождается.
 
Вырвавшись на волю, герой хочет посмотреть Киев. Это желание он выражает и в тех версиях, где о службе Добрыни у Владимира ничего не говорится.
Чтобы посмотреть Киев, он снаряжается так, как будто отправляется в далекую поездку: седлает коня и прощается с матерью. Мы имеем здесь традиционный выезд героя из дома. Новым в данной песне является то, что расстояние между местом отправки и местом назначения, некогда носившее фантастический характер, здесь доведено до нуля. Герой едет из Киева в Киев. Он едет посмотреть город, в котором сам живет, но прощается со своей матушкой так, как будто он уезжает вдаль, в богатырскую поездку. Былина эта, по своей идеологии еще не принадлежащая к военному киевскому циклу, всегда локализуется в Киеве. Действие былины целиком происходит в городской обстановке, и это служит одним из показателей более поздней ее принадлежности по сравнению с уже рассмотренными песнями.
Цель отправки не определяет собой завязки: былина повествует не о том, как Добрыня осмотрел Киев, а о его встрече с Маринкой. Эта встреча должным образом подготовляется, хотя лишь в весьма редких случаях певцы стремятся создать здесь соответствие, то есть согласовать цель выезда с дальнейшими событиями. Такие певцы заставляют Добрыню искать терем Марины.


На десятый год Добрынюшка гулять пошел;
Не за той ли он пошел за охотою,
За своей молодецкой заботою:
Погулять, поискать красных девушек.
(Милл. 24)


Однако такое толкование явно нарушает весь смысл былины и встречается редко (Кир. II, 45: Добрыня едет, чтобы жениться на Маринке). Весь смысл былины состоит в том, что Добрыня призван уничтожить Маринку и все, что с ней связано. Он вовсе не стремится видеть Маринку, и не за этим он едет в Киев. Обычно встреча с Маринкой подготовляется иначе — о ней предупреждает мать:


А ты не езди, Добрынюшка,
Во тые улочки Маринские
И во тые переулочки Игнатьевские.
(Рыбн. 143)


Уже в этих предупреждениях начинает вырисовываться облик Маринки. В ней смешаны весьма древние, мифические, и позднейшие, совершенно реалистические черты. Если в былине о Потыке герой встречает колдунью из иного мира, в былине об Иване Годиновиче — иноземку с характером колдуньи, в былине о Дунае — иноземку, то в былине о Добрыне и Маринке герой встречает киевскую колдунью. Своими колдовскими чарами она привела к гибели многих молодцев и богатырей, число которых иногда приводится точно. Очередь за Добрыней, если он с ней встретится. Как она извела предшественников Добрыни, об этом никогда ничего не сообщается. Из дальнейшего видно, что она действует при помощи отравленных напитков и любовных чар. Она «отравщица», «кореньщица», «зельница», «чародейница». Она умеет обращать людей в животных. С другой стороны, она просто продажная женщина, «девка», «курва». Она живет в Киеве в темном «Маринкином переулке» или в особой слободе, иногда именуемой татарской. «Частые улочки» и «мелкие переулочки» постоянно упоминаются в связи с теремом Маринки. Белинский правильно угадал ее характер, когда писал: «Ее терем — приют для всех веселых людей обоего пола».

Но пребывание Маринки в подозрительном квартале не мешает ей бывать на пирах у Владимира, где она принята. У себя она принимает боярских и княженецких сыновей. Она куртизанка, вращающаяся при дворе. Мать предупреждает Добрыню: 


И не завертывай-ко во улицы мещанские,
А во те переулочки Маринкины,
И курва… Маринка Игнатьевна
Отравила, провела до девяти молодцов,
Отравит тебя, Добрыня, во десятыих.
(Гильф. 288)


Более резко у Конашкова:


А пропадешь же ты, да Добрынюшка,
У Маринки-то у догадливой
Хуже кислой ты да плотицыной.
(Кон. 6)


Тем не менее Добрыня, как уже указано, в некоторых случаях идет именно разыскивать Маринку, но гораздо чаще — и эту форму мы должны признать более художественной — совершенно неожиданно, сам не зная как, оказывается перед ее теремом.
Ни в одном тексте из всех записанных Добрыня не делает никаких попыток к сближению, даже в тех случаях, когда он, вопреки увещаниям матери, отправляется искать именно ее терем. Добрыня часто даже не знает, что он стоит перед теремом Маринки. Бросив взгляд на окошко, он видит у окна целующихся голубей. Эти голуби — непременная часть повествования, они фигурируют почти во всех текстах. 


У курвы у Маринки у Игнатьевной
Сидит голубок да со голубушкой
На ее на окошечке на косерчатом,
А рыльцо-то в рыльцо они целуются,
Прави́льными крылами обнимаются.
(Гильф. 288)


Эти голуби представляют собой нечто вроде вывески, намекая на то, что ожидает молодца в самой горнице. В некоторых вариантах голуби эти выучены Маринкой, и она выпускает их при приближении Добрыни, чтобы заманить его.


Увидала тут Маринка Игнатьевна,
Выпускала голубка да со голубкою.
(Гильф. 316)


У Т. Г. Рябинина и некоторых других певцов голубей нет. Вместо этого Добрыня видит в окно любовную сцену.
Эти голуби, долженствующие заманить Добрыню, вызывают в героическом, молодом и сильном Добрыне обратное действие: чувство возмущения и отвращения.


Никакого соблазна для Добрыни не существует в том, что он видит и что ему сулят. Это зрелище, оскорбляющее нравственность, вызывает в нем омерзение и негодование. Негодование его не всегда выражено в песне словесно, оно вытекает из характера Добрыни как героя, из всего замысла песни, и видно по позднейшим поступкам Добрыни. Но иногда певцы непосредственно выражают чувства Добрыни:


Тут Добрыне за беду стало,
Будто над ним насмехаются.
(К. Д. 9)


То молодому Добрынюшке то дело не слюбилося.
(Гильф. 78)


Тут Добрыне в запрету пришло.
(Гильф. 17)


Добрыня всегда натягивает свой лук и пускает в голубей стрелу. Это означает, что в отличие от своих эпических предшественников вроде Потыка или Ивана Годиновича Добрыня сразу же вступает на путь борьбы и не подчиняется своей «судьбе».
До этого момента песни развиваются, при всех колебаниях, в пределах отдельных вариантов одинаково. В дальнейшем развитии могут быть отличия, которые, впрочем, не нарушают общего замысла песни.

Некоторых из этих отличий мы коснемся. Добрыня стреляет в голубей даже тогда, когда — в редких случаях — он пришел в Маринкин переулок вовсе не для того, чтобы вступить с ней в борьбу. В нем сразу же полностью перевешивает богатырь над молодцем, ищущим развлечений. 
Добрыня всегда стреляет, но никогда в голубей не попадает. Певцы пытаются это оправдать тем, что «нога проскользнулась» или «рука подвернулась», но в сущности в таком оправдании нет никакой необходимости. Добрыня стреляет в голубей не как в животных, не как в дичь, а в представляемую ими нечисть. Стрела летит не в голубей, а через окно в терем самой Маринки, то есть попадает именно туда, куда нужно. Она разбивает хрустальное стекло, которое со звоном летит на землю, и пробивает шелковую или камчатную занавеску. За занавеской стрела исчезает.
Стрела, пущенная в окно, могла бы стать поводом для сближения. В одном случае стрела вонзается в пол, Маринка принимает это за намек и зовет Добрыню к себе (Милл. 24). Однако никогда, ни в каких случаях сближения не происходит. Происходит, наоборот, конфликт, который может принимать различные формы. Стрела, пущенная Добрыней, как правило, убивает находящегося за занавеской мила друга Маринки, Тугарина Змеевича. Образ змея в песне не развит. Змей носит имя Тугарина — имя, которое, как мы видели, исконно для былины о бое Алеши с Тугариным. Добрыня же данной былины — не змееборец. Змея он убивает случайно. Главный враг — сама Маринка. Змей-друг характеризует ее змеиную природу. 
Но Добрыня еще не знает, куда попала его стрела. В некоторых вариантах Марина сразу по плечи высовывается из окна и зовет Добрыню к себе, но в большинстве случаев этого не происходит. Добрыня жалеет о стреле и размышляет о том, следует ли ему подняться за ней в терем Маринки или нет. У него нет никакого желания подняться к Марине. Но


Не честь дак хвала молодецкая,
А не выучка дак богатырская,
Не пропасть-то моей-то каленой стреле
У девки Маринки у Игнатьевской.
(Тих. и Милл. 23)


Иногда Добрыня посылает за стрелой слугу, но Маринка не выдает ее:
Кто эту стрелочку застреливал,
Пусть тот за стрелочкой сам придет.
(Тих. и Милл. 27)


Добрыня подымается к Маринке. Во многих вариантах описывается, как Маринка делает все, чтобы его соблазнить. Она моется, белится и румянится. Набеленная и нарумяненная, она высовывается из окна, такой она встречает его и в тереме. Но ее чары не оказывают на Добрыню ни малейшего действия; наоборот — все существо Маринки вызывает в нем, омерзение и возмущение. 


Разгорелось у Добрыни ретива́ сердце,
Маринкинам богам иде не молится
И девке Мариночке челом не бье.
Стрелочку взял, да и сам вон пошел.
(Гильф. 288)


Однако не всегда действие развивается так быстро. Маринка предлагает себя Добрыне в жены:


Ты застрелил моего нонче мила друга,
Ты возьми-де меня да за себя замуж,
Я отдам тогда тебе да калену стрелу.
(Онч. 21)


Из этих слов намерения Маринки еще не ясны. Ясно только, что она стремится к браку с Добрыней. Но хочет ли она этого брака искренне, стремясь к супружеству, или этот брак ей нужен для того, чтобы отомстить за змея и погубить героя, — этого пока еще не видно.
В некоторых записях она увлекает Добрыню за занавеску, где Добрыня сидит с ней совершенно неподвижно и безмолвно до поздней ночи, но и в этих случаях ей никогда не удается его соблазнить (Гильф. 227, 267 и др.).
Некоторые певцы заставляют Маринку действовать иначе. Она сразу же хочет погубить Добрыню. Она угощает его отравленным напитком, который он выливает кобелю, отчего кобеля разрывает на части. Он тут же рубит ей голову (Рыбн. 188). Однако эта деталь занесена либо из сказок, либо из былины о Глебе Володьевиче, и она не характерна для данной былины. Маринка хочет именно женить Добрыню на себе. Добрыня же не только не поддается ее чарам, но еще ругает ее последними словами, бросает об пол, резко отвергает все ее притязания и выказывает ей свое полное презрение:


Я тебе-ка не полюбовничек.
(Гильф. 5)


Не подобает мне-ка взять девка неверная,
Девка неверная да некрещеная.
(Милл. 25)


Да не твой е кус, да не тебе е съесть.
(Гильф. 163)


Плюнул Добрыня и прочь пошел
(Рыбн. 192) 


и т. д. В некоторых случаях Добрыня весьма выразительно напоминает ей о ее прошлом со змеем (Аст. 61).
Впрочем, есть и такие случаи, когда Добрыня соглашается венчаться с ней и даже сам предлагает ей брак. Но брак этот заключается не для того, чтобы совместно жить, а для того, чтобы путем брака овладеть колдуньей, которая иначе ему не подвластна. В этих случаях венчание никогда не происходит в церкви. Не без некоторого сатирического отношения к акту церковного венчания описывается, что Марина и Добрыня венчаются не вокруг алтаря, а в поле — вокруг ракитового куста. После такого венчания, уже на правах мужа, Добрыня ее наказывает и убивает.
Однако этот случай все же встречается довольно редко. Он ускоряет развязку, но при такой трактовке пропускаются весьма важные и интересные детали, которые другими певцами сохранены полностью и в весьма характерных и художественно ярких формах.
Отвергнутая Маринка стремится непременно отомстить Добрыне и извести его. Она колдунья и знает верное средство вернуть и погубить его. Она пускает в ход свои колдовские чары, которые в точности соответствуют древнерусской наговорной практике и вместе с тем показывают, как народ относится к подобного рода делам. Острым ножом она вырезает землю из следа Добрыниной ноги. Она разводит в печи дубовыми дровами большой огонь и бросает в этот огонь землю из-под следа.


Как я режу-то Добрынины следочики,
Так бы резало Добрынино сердечушко
А по мне ли, по Мариночке Игнатьевной.
Бросая землю из-под следа в огонь, она приговаривает:
Как горят эти Добрынины следочики,
Так горело бы Добрынино сердечушко.
(Гильф. 227)


Это — типичный заговор.
То, что ощущает Добрыня, — не любовь. Маринку он глубоко презирает, она вызывает в нем омерзение. Его влечет к ней колдовская сила, против которой он безоружен.


Взяло Добрыню пуще вострого ножа…
Он с вечера, Добрыня, хлеба не ест,
Со полуночи Никитичу не уснется.
(К. Д. 9)


И не может Добрынюшка Никитич
Без Маринки ни жить, ни быть,
Ни жить, ни быть и ни есть, ни пить.
(Рыбн. 192)


Он отправляется к Маринке, которая встречает его с величайшим злорадством: теперь он, отвергнувший ее любовь и брачное предложение, в ее руках. Тут же она обращает его в какое-либо животное, чаще всего в тура. «Обернула Добрыню гнедым туром». Она его выгоняет к стаду, где уже пасутся девять туров — все ее женихи.
Не хватало только тебя, тура десятого,


Удала Добрынюшки Никитича!
Выдирай ты там траву со ржавчиной,
Запивай траву водою болотною.
(Кир. II, 45)


Вновь мы видим поражение и посрамление героя от женщины, обладающей колдовскими чарами. Добрыня, превращенный в тура, напоминает нам Потыка, превращенного в камень, и Ивана Годиновича, привязанного к дубу. Разница в том, что Потык и Иван Годинович попадают в беду потому, что они поддались чарам, Добрыня же потому, что сопротивлялся им.
Но сила, которая спасает Добрыню, уже совершенно иная, чем те силы, которые спасли Садко, Потыка или Ивана Годиновича. Там спасение еще часто являлось извне, иногда это была сила потусторонняя. Садко спасается советом морской царицы или Николы, являющегося по молитвам людей. Тот же Никола в лице таинственного калики помогает Илье и Добрыне спасти Потыка. Добрыню спасают уже не святые и не потусторонние помощники. Сила, спасающая Добрыню, — это сила самой окрепшей русской жизни и русского быта, из которого вырос и образ Добрыни. Добрыню всегда выручает кто-нибудь из членов его семьи: мать, крестная мать, бабка, тетка, сестра. Чаще всего выступает сестра или мать. Начинается как бы вторая часть былины с новым героем — матерью (крестной матерью, тетушкой, сестрой) Добрыни.
Прежде всего она должна узнать о том, что случилось с Добрыней. Здесь наблюдается величайшее разнообразие, от простого «проведала родна матушка» до целых небольших самостоятельных повествований. Марина, например, в пьяном виде на пиру у Владимира хвастает о происшедшем, причем тут же присутствует мать или сестра Добрыни. В других случаях к матери прибегают девочки, искавшие ягоды и видевшие чудесного тура с золотыми рогами, плакавшего человеческими слезами. Крестная мать догадывается, что это ее сын (Онч. 2). Иногда рассказывается, что Добрыня в образе тура топчет лебединое, овечье и другие стада своей тетушки. Пастухи приходят жаловаться. Тетушка догадывается, что этот тур — Добрыня (Гильф. 5). О чудесном туре рассказывают калики перехожие (Тих. и Милл.27). Иногда мать ничего не знает, она ждет год, два, три и, наконец, начинает понимать, что ее сын погиб у Маринки (Гильф. 17). Начинается спасение Добрыни. Мать, надев шубу на одно плечо, бежит к Маринке. Тут оказывается, что и мать тоже чародейка, и даже более сильная, чем Маринка. «Она представительница доброго начала, как Марина злого», — говорит о ней Белинский. Ее сила — сила чистая, и она никогда не пользуется ею во зло людям. Интересно, что, прибежав к Маринке, она садится на печь или на печной столб (Гильф. 17), или поколачивает клюкой в печь (Онч. 21, 35). Сами по себе эти действия не нужны и непонятны, но, раз о них упоминается, они имеют какой-то смысл или какое-то значение. Возможно, что мать прибегает к защите очага и тех сил, которые охраняют очаг и дом, и эти силы чистые и противоположны змеиной силе Маринки. Мать всегда требует, чтобы Маринка «отвернула» Добрыню, грозя обратить ее водовозной кобылой, на которой весь

город будет возить воду, 
На гору кнутом погонять,
А под гору тебе губы рвать,


или сукой, в которую дети станут бросать палками и на которую будут кидаться дворовые собаки.
Маринка обращается птицей и летит к стаду, где пасется золоторогий тур Добрыня. Она садится ему на рог и обещает вернуть ему человеческий облик, если он на ней женится.
Добрыня всегда соглашается, но не с тем, чтобы иметь ее женой. Роли теперь меняются. Теперь Маринка в руках Добрыни и его матери. Она возвращает ему человеческий облик, и он венчается с ней, иногда вокруг ракитового куста, но иногда и в церкви.
Как та, так и другая форма венчания дает Добрыне власть над ней. Он расправляется с Маринкой так же, как Иван Годинович расправляется с Настасьей: отрубает ей руки, ноги, губы, грудь и, наконец, рубит голову. Эта форма казни не перенесена из былины об Иване Годиновиче, а совпадает с ней, доказывая родство этих двух былин. Если рассматривать эту казнь как расправу ревнивого супруга, то она бесчеловечна и бессмысленна, как на это указывал и Белинский. Жестоко казня Маринку, Добрыня навсегда уничтожает ту нечистую силу, которую представляют змей и Маринка. Ее тело разрубается, причем оказывается:


Как у душки у Маринки дочь Игнатьевны
Во всяком суставе по змеенышу,
По змеенышу, да и по гаденышу.
(Гильф. 163)


Добрыня избавляет Киев от той нечисти, от той заразы, которая исходит от Маринки. Это не месть и не кара, это акт полного очищения. Иногда уничтожение Маринки приписывается не Добрыне, а его матери, но в таких случаях оно происходит иначе. Мать осуществляет свою угрозу и превращает ее в кобылу, собаку или в сороку:


А дуру Маринку дочь Игнатьеву
Обернула в суку долгохвостую:
Кобели за Маринкой гоняются,
Малы ребята палками в нее метаются.
(Кир. II, 45)


Казня Маринку, Добрыня освобождает от нее Киев и Русь. В некоторых вариантах киевляне утром благодарят Добрыню за избавление от нее Киева.

Следующая глава…

Читательский дневник «Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча»

Автор: народ

Название произведения: «Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча»

Число страниц: 14

Жанр: былина

Главные герои: Добрыня, Мамелфа Тимофеевна, Змей.

Второстепенные герои: князь Владимир.

Характеристика главных героев былины:

Добрыня — Русский богатырь.

Сильный и смелый, находчивый и остроумный.

Честный и благородный.

Любящий сын.

Мамелфа Тимофеевна — Его мать.

Добрая и мудрая женщина.

Змей — Злое чудище, Горыныч.

Обманщик и похититель.

Характеристика второстепенных героев:

Князь Владимир — Самоуверенный, важный, чопорный.

Краткое содержание былины «Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча»

Добрыня отправился купаться и встретился со Змеем.

В бою богатырь победил Горыныча, они помирились и побратались.

Коварный Горыныч унёс Забаву, племянницу князя, и Владимир отправляет Добрыню на бой.

Мать даёт Добрыне плёточку, богатырь находит логово Змея и топчет детёнышей.

Добрыня и Змей бьются несколько дней. А когда богатырь убивает Змея, то тонет в его крови.

Он бьёт землю плёткой, и она пропускает змеиную кровь.

План былины:

  1. Прогулка.
  2. Купание в Пучай-реке.
  3. Битва со Змеем.
  4. Братание.
  5. Похищение племянницы.
  6. Наказ князя.
  7. Подарок матери.
  8. Новая битва.
  9. Змеиная кровь.
  10. Спасение пленников.

Основная мысль былины «Про Добрыню Никитича…»

Главная мысль былины в том, что обманувший раз, пощады не заслуживает.

Основная идея былины в том, что богатыри всегда стоят на защите Родины.

Чему учит былина

Блина учит мужеству и бесстрашию.

Учит слушать родителей, старших, мудрых людей.

Учит честности и принципиальности.

Учит защищать слабых и обездоленных.

Учит бороться со злом.

Краткий отзыв по произведению «Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча» для читательского дневника

Прочитав эту былину, я подумала, что никогда нельзя доверять врагам, даже если они притворяются друзьями.

Вот Добрыня поверил Горынычу, когда тот клялся ему в дружбе, а змей коварно похитил Забаву Путятишну.

И пришлось богатырю идти и добивать Змея, который не дорожил честью и словом.

Это очень интересная и поучительная былина.

В ней рассказывается о подвиге русского богатыря, который легко победил Змея, но чуть не утонул в его крови.

Мне понравился главный герой, который хоть и не был таким же могучим, как Илья Муромец, но всё равно оказался очень сильным и мужественным.

Он предстал перед читателем хитрым, находчивым, хотя и немного легкомысленным.

Я всем советую прочитать эту былину и подумать о том, что большинство наших бед и неприятностей происходят из-за того, что мы не слушаемся родителей.

Пословицы к былине:

  • Богатырская рука один раз бьёт.
  • Кто сегодня обманет, тому завтра не поверят.
  • Давши слово — держись, а не давши — крепись.
  • Не родом славен богатырь, а подвигом.

Словарь неизвестных слов:

  • Гусли — музыкальный струнный инструмент.
  • Пуд — мера веса, 16 килограмм.
  • Кручинюсь — печалюсь, грущу.

Отрывок, поразивший меня больше всего:

Поглядел Добрыня на берег – нечего ему в руки взять: ни дубинки нет, ни камешка, только жёлтый песок на крутом берегу, да валяется его шляпа греческая.

Ухватил Добрыня шляпу греческую, насыпал в неё песку жёлтого ни много ни мало – пять пудов, да как ударит шляпой Змея Горыныча – и отшиб ему голову.

Ещё читательские дневники по русским былинам:

  • Сборник «Русские богатыри и героические сказки»
  • «Садко»
  • «Ильины три поездочки»
  • «Три поездки Ильи Муромца»
  • «Алёша Попович и Тугарин Змеевич»
  • «Вольга Всеславович»
  • «Святогор-богатырь»
  • «Микула Селянович»
  • «Про прекрасную Василису Микулишну»

Библиотека русской былины пополняется.

Заря — Добрыня и Маринка

Заря — Добрыня и Маринка — славянская цирковая сказка

Видите, для этого приложение идеально подходит.

Звучит прекрасно Ваааа, я не хочу

Пост немного случайный, но, как большой любитель всего, даже отдаленно циркового в природе, решил предложить вашему вниманию удивительную славянскую сказку (точнее былину) под названием Добрыня и Марьинка. Любители греческой мифологии найдут немало интересных сходств. И это особенности заговора в действии! Наслаждаться!


Добрыня и Маринка

«Песня «Добрыня и Маринка» — это история о сверхъестественной ведьме, обольстительной куртизанке, обольстительной волшебнице или волшебной шаманке, которая использует свои волшебные силы, чтобы превратить былинного героя в животное. Во многих случаях его мать или сестра, обладающие еще более сильной магией, вынуждают волшебницу снова превратить героя в человека. В волшебных сказках и эпосах существует множество вариаций на эту тему, возможно, самая заметная из них появляется в десятой книге «Одиссеи», где богиня Цирцея превращает некоторых людей Одиссея в свиней. Возможно, речь идет о древней истории об искусительнице или обольстительной женщине, которая ведет себя сексуально провокационно. Варианты русской песни о Добрыне и Марьинке, которых записано около семидесяти, сильно различаются. По этой причине краткое изложение основных встречающихся мотивов представлено с пониманием того, что ни одна запись не содержит их всех. Следует отметить, что сама форма имени «Маринка» вместо привычного «Марина» в русском фольклоре является уничижительной и часто ассоциируется с ведьмой.

В начале можно сказать, что Добрыня служил при дворе Владимира в должностях стольника, виночерпия и привратника по три года каждая. Когда его служба закончилась через девять лет, он волен бродить по городу Киеву, но перед тем, как он отправился, его мать, которая имеет обычную способность былинной матери предвидеть беду для своего сына, предостерегает его, чтобы он не ходил к Марьинке. улица, потому что она волшебница и превратила девять молодых людей в зубров (вымерших европейских диких быков). Добрыня, как это свойственно былинному богатырю, принимает вызов и все равно идет. Он может взять с собой свой лук и стрелы, как если бы он отправился в путешествие на охоту, хотя на самом деле он остается в городе. Во дворце Маринки он видит пару голубей, обычно символ влюбленных, и пускает стрелу, которая не попадает в голубей, но попадает во дворец Маринки и может убить ее любовника Змея Горыныча или Тугарина. Это драконоподобные фигуры, с которыми сражаются Добрыня или Алеша в других былинах. Добрыня настаивает на том, чтобы вернуть свою стрелу, оскорбляет Маринку, которая может предложить себя замуж, и уходит. Затем Маринка вырезает куски деревянного пола, на котором он стоял, и сжигает их в печи, произнося заклинание, чтобы Добрыня влюбился в нее. Во многих вариантах заклинание напоминает настоящие любовные чары, один из кратких примеров которых можно привести из сборника Л.Н. Майков («Великорусские заклинания» [СПб., 1868], № 5).

 Во имя Отца и Сына и Святого Духа, аминь. В печи огонь горит, дрова горят, и полыхают, и тлеют. Так должен Божий человек, раба (имя), тлеть и гореть для Божией женщины, рабы (имя), каждый день, каждый час, всегда, ныне и во веки веков. Во веки веков, аминь.

Хотя настоящие волшебные слова Маринки не включены в переведенную песню, желаемый отклик достигнут. Добрыня возвращается к ней послушным любовником, которого она превращает в дикое животное, такое как зубр с золотыми рогами, таинственное существо, которое время от времени появляется в русском фольклоре. Певцы предлагают разные объяснения того, как мать или сестра Добрыни узнают, что с ним случилось, одно из которых состоит в том, что Маринка хвастается своей доблестью во время пира у князя Владимира. Родственница, обладающая превосходными магическими способностями, приходит к Маринке, требует, чтобы она вернула Добрыне его человеческий облик, а саму Маринку угрожает превратить в животное. Маринка уступает более убедительной волшебнице, превращается в сороку, летит в чистое поле, зажигает Добрыню и обещает вернуть его в нормальное состояние, если он женится на ней. Добрыня соглашается, но, женившись на Маринке, заявляет о своей власти над ней и убивает ее».

Цитата из: Русские народные былины Джеймса Бейли и Татьяны Ивановой

Смотрите больше подобных сообщений на Tumblr

#славянское искусство #славянский фольклор #славянская мифология #маринка #Цирцея #Кирке #эллинизм #эллинский политеизм #эллинское язычество #мифология #фольклор #заговор #оральные прелести #магия славорум

Женская сила в «Добрыня и Марьинка»

~ настасьябогатырка

«Плохая жена» и «мудрая жена» — два мощных женских архетипа, фигурирующих в русских народных сказках. «Плохая жена» обычно характеризуется стремлением к власти, на которую у нее не было права, например, в «Мэре» и «Золотой рыбке»; она хочет быть мэром или править океаном. Она также часто оскорбляет своего мужа. «Мудрая жена» — это уже сильная женщина и часто волшебница, но обычно это неплохо, потому что она использует эту силу на благо своего мужа (Гроув, лекция, 16 марта 2016 г.). Эти архетипы не ограничиваются только народными сказками; их можно увидеть и в русской былине. По былине «Добрыня и Марьинка» мы видим, что это не женская сила сама демонизируемая в русских сказках; скорее это женская власть над мужчинами изображается негативно.

В «Добрыне и Маринке» главные роли играют две женщины. Злодейка Маринка — колдунья, живущая в Киеве. Когда Добрыня оскорбляет ее, она накладывает на него приворот, превращает в различных животных, а затем выходит за него замуж, прежде чем он ее убивает. Сестра Добрыни (неназванная) помогает Добрыне победить Маринку, угрожая превратить Маринку в животное, если она не превратит Добрыню обратно в человека (Бейли и Иванова, 9 лет). 0049 Русские народные былины, 101-105). Обе женщины практикуют магию, и обе сильны; однако в конце наказывается только Маринка. Маринку и сестру Добрыни легко можно рассматривать как плохую жену и мудрую жену соответственно. Маринка использует свою магию против мужчин, чтобы получить над ними власть, превращая их в туров, которых она держит в поле. Она убеждает Добрыню жениться на ней, прежде чем она снова превратит его в человека. Она также буквально демонизирована; когда Добрыня убивает ее и ее тело сжигают, в ее теле находят детенышей змей и рептилий. И хотя сестра Добрыни в буквальном смысле не жена, она выполняет роль мудрой жены: сама обладает могущественной магией, и с ее помощью освобождает Добрыню от чар Маринки (Бейли и Ивановой).

Богатыри автора Виктор Васнецов, 1898 г. Слева виден Добрыня Никитич.

Обе эти женщины одинаково сильны; они используют тот же вид магии, чтобы влиять на других. Добрыня, могучий богатырь, не может защититься от Маринки, и когда сестра Добрыни угрожает преобразить Маринку, если ее брат не будет освобожден, Маринка явно воспринимает ее всерьез. Но злая только Маринка; подразумевается, что только сила Маринки исходит от дьявола. Следовательно, казалось бы, тот факт, что женщины обладают властью и осуществляют ее, не считался чем-то плохим для людей, которые рассказывали эти истории. Разница между Маринкой и сестрой Добрыни заключается в том, за кого они использовали свою силу и против кого. Маринка, по-видимому, в первую очередь атакует мужчин приворотами и трансфигурацией, а сестра Добрыни использует свою силу, чтобы помочь своему брату и против Маринки — другой женщины. Казалось бы, Маринку наказали не за то, что она была женщиной, имевшей власть и пользовавшейся ею; скорее, она была наказана за то, что действовала не против тех людей.

Эта динамика власти может иметь свои корни в русской крестьянской семейной жизни. Как мы обсуждали в лекции, женщины имели некоторую власть в семье — обычно над более молодыми женщинами в домашнем хозяйстве. Однако семейный матриархат должен был подчиняться патриарху – ее мужу, и не мог существовать независимо от семьи или мужчин (Гроув, лекция, 16 марта 2016 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *