50 квартира мастер и маргарита: Булгаков о квартире № 50 – Музей Михаила Булгакова

Содержание

Булгаков о квартире № 50 – Музей Михаила Булгакова

«Нехорошая квартира»: Булгаков о квартире № 50

Михаил Афанасьевич приехал в Москву осенью 1921 г. «без денег, без вещей, чтоб остаться в ней навсегда».

Одним из первых и самых животрепещущих вопросов стал «квартирный вопрос»:

 

«Самый переезд не составил для меня особенных затруднений, потому что багаж мой был совершенно компактен. Все мое имущество помещалось в ручном чемоданчике. Кроме того, на плечах у меня был бараний полушубок. Не стану описывать его. Не стану, чтобы не возбуждать в читателе чувство отвращения, которое и до сих пор терзает меня при воспоминании об этой лохматой дряни…
И вот тут в безобразнейшей наготе предо мной встал вопрос… о комнате. Человеку нужна комната. Без комнаты человек не может жить. Мой полушубок заменял мне пальто, одеяло, скатерть и постель. Но он не мог заменить комнаты, так же как и чемоданчик. Чемоданчик был слишком мал.

Кроме того, его нельзя было отапливать. И, кроме того, мне казалось неприличным, чтобы служащий человек жил в чемодане».

 

СМОТРИТЕ ЭЛЕКТРОННУЮ ВЫСТАВКУ«ДНЕВНИК БУЛГАКОВА»


Фото: Маргарита Басалаева, Максим Денисов

 

Первым постоянным московским адресом, который оставил неизгладимый след в судьбе Булгакова, стала Большая Садовая улица д.10 кв. 50. Эта комната его сестры Надежды и ее супруга Андрея Земского для Булгакова была спасением. Именно так он отзывался о ней в письмах матери. И хотя Михаил Афанасьевич позволял себе иронически высказываться о своей «крыше»: «Правда, это отвратительный потолок — низкий, закопченный и треснувший, но все же он потолок, а не синее небо в звездах над Пречистенским бульваром» — это была настоящая крыша над головой, которую он, к слову сказать, в голодные 1920-е гг. считал наивысшей радостью.

 

«Домом 302-бис с нехорошей квартирой 50» назвал Михаил Афанасьевич дом на Большой Садовой в своем романе «Мастер и Маргарита»; «гнусной комнатой гнусного дома» называл М.

 Булгаков свое жилище в дневнике за 1923 г. В письме сестре Надежде Афанасьевне Булгаковой — Земской за 1921 г. сохранилось шутливое стихотворение о новом месте жительства, в котором лишь отчасти отражен советский коммунальный быт большой квартиры:

 

На Большой Садовой
Стоит дом здоровый.
Живет в доме наш брат
Организованный пролетариат.
И я затерялся между пролетариатом
Как какой-нибудь, извините за выражение,
атом.
Жаль, некоторых удобств нет
Например – испорчен ватерклозет.
С умывальником тоже беда:
Днем он сухой, а ночью из него на пол
течет вода.
Питаемся понемножку:
Сахарин и картошка.
Свет электрический – странной марки:


То потухнет, а то опять ни с того
ни с сего разгорится ярко.
Теперь, впрочем, уже несколько дней
горит подряд,
И пролетариат очень рад.
За левой стеной женский голос
выводит: „бедная чайка…“
А за правой играют на балалайке.

 

ПОСЕТИТЕ САЙТ ПРОЕКТА «ДОМ 10 НА БОЛЬШОЙ САДОВОЙ»

 

Быт в квартире № 50 пугал не только пьяными поющими за стеной соседями, но и неустройством быта: отсутствием отопления, нестабильным водоснабжением, несоблюдением чистоты в квартире и многим другим. Так, в письме к сестре Наде за 1922 г. Булгаков пишет: «Я бы описал тебе, как у меня в комнате в течение ночи под сочельник и в сочельник шел с потолка дождь» или «Топить перестали в марте. Все переплеты покрылись плесенью». 1921-1922 гг. были самым сложным периодом жизни Михаила Афанасьевича, как впрочем, большинства москвичей: отсутствие рабочих мест, маленькая плата на государственных службах, сворачивание предприятий, голод. В феврале 1922 г. Булгаков запишет в дневник:

 

«Идет самый черный период моей жизни. Мы с женой голодаем. Пришлось взять у дядьки немного муки, постного масла и картошки…. Обегал всю Москву — нет места… Валенки рассыпались».

 

Из переписки с матерью и сестрой за 1921-1922 г. видно, что проблемы были не только с валенками, но и одеждой, мебелью, кухонной утварью. Соседи М. Булгакова, скандальные, безработные люди, варившие самогон, становились прототипами героев его литературных произведений. Обратитесь к произведениям М.А. Булгакова, чтоб поближе познакомиться с жильцами «самой известной квартиры в Москве».

 

В рассказе «№ 13 — Дом Эльпит-Рабкоммуна» М.Булгаков описывает переломный момент в истории известнейшего московского доходного дома на Большой Садовой:

 

«Так было. Каждый вечер мышасто-серая пятиэтажная громада загоралась сто семьюдесятью окнами на асфальтированный двор с каменной девушкой у фонтана. На гигантском гладком полукруге у подъездов ежевечерне клокотали и содрогались машины, на кончиках оглоблей лихачей сияли фонарики-сударики. Ах, до чего был известный дом. Шикарный дом Эльпит…
Четыре лифта ходили беззвучно вверх и вниз. Утром и вечером, словно по волшебству, серые гармонии труб во всех 75 квартирах наливались теплом. В кронштейнах на площадках горели лампы… В недрах квартир белые ванны, в важных полутемных передних тусклый блеск телефонных аппаратов… Ковры… В кабинетах беззвучно-торжественно. Массивные кожаные кресла. И до самых верхних площадок жили крупные массивные люди. Директор банка, умница, государственный человек с лицом Сен-Бри из „Гугенотов“, золотистые выкормленные женщины, всемирный феноменальный бассолист, еще генерал, еще… И мелочь: присяжные поверенные в визитках, доктора по абортам…


Большое было время…
И ничего не стало. Вот тогда у ворот, рядом с фонарем (огненный „No 13“), прилипла белая таблица и странная надпись на ней: „Рабкоммуна“. Во всех 75 квартирах оказался невиданный люд. Пианино умолкли, но граммофоны были живы и часто пели зловещими голосами. Поперек гостиных протянулись веревки, а на них сырое белье. Примусы шипели по-змеиному, и днем, и ночью плыл по лестницам щиплющий чад. Из всех кронштейнов лампы исчезли, и наступал ежевечерне мрак.
В нем спотыкались тени с узлом и тоскливо вскрикивали:
— Мань, а Ма-ань! Где ж ты? Черт те возьми!»

 

Дом, который Булгаков называл проклятым, появляется и в повести «Тайному другу»:

 

«В этот момент случилось что-то странное. В нижней квартире кто-то заиграл увертюру из «Фауста». Я был потрясен. Внизу было пианино, но давно уже никто на нем не играл. Мрачные звуки достигали ко мне. Я лежал на полу, почти уткнувшись лицом в стекло керосинки и смотрел на ад. Отчаяние мое было полным, я размышлял о своей ужасной жизни и знал, что сейчас она прервется наконец.

В голове возникли образы: к отчаянному Фаусту пришел Дьявол, ко мне же не придет никто. Позорный страх смерти кольнул меня еще раз, но я его стал побеждать таким способом: я представил себе, что меня ждет в случае, если я не решусь. Прежде всего, я вызвал перед глазами наш грязный коридор, гнусную уборную, представил себе крик замученного Шурки. Это очень помогло, и я, оскалив зубы, приложил ствол к виску. Еще раз испуг вызвало во мне прикосновение к коже холодного ствола».

 

СМОТРИТЕ ФОТОГРАФИИ МАКЕТА ДОМА 10 НА БОЛЬШОЙ САДОВОЙ


фото: Иван Пушкин

 

Герой вспоминает давно прошедшие времена, включая небольшой период времени проживания в коммунальной квартире:

 

«Проснулся, всхлипывая, и долго дрожал в темноте, пока не понял, что я в Москве, в моей постылой комнате, что это ночь бормочет кругом, что это 23-й год.
Хромая, еле ступая на больную ногу, я дотащился к лампе и зажег ее. Она осветила скудность и бледность моей жизни».
Здесь же писатель приводит один из своих постоянно повторяемых диалогов с соседкой: «Каждую ночь в час я садился к столу и писал часов до трех-четырех. Дело шло легко ночью. Утром произошло объяснение с бабкой
Семеновной.
— Вы что же это. Опять у вас ночью светик горел?
— Так точно, горел.


— Знаете ли, электричество по ночам жечь не полагается.
— Именно для ночей оно и предназначено.
— Счетчик-то общий. Всем накладно.
— У меня темно от пяти до двенадцати вечера.
— Неизвестно тоже, чем это люди по ночам занимаются. Теперь не царский режим.
— Я печатаю червонцы.
— Как?
— Червонцы печатаю фальшивые.
— Вы не смейтесь, у нас домком есть для причесанных дворян. Их можно туда поселить, где интеллигенция, нам рабочим, эти писания не надобны.
— Бабка, продающая тянучки на Смоленском, скорее частный торговец, чем рабочий.
— Вы не касайтесь тянучек, мы в особняках не жили. Надо будет на выселение вас подать.
— Кстати, о выселении. Если вы, Семеновна, еще раз начнете бить по голове Шурку и я услышу крик истязуемого ребенка, я подам на вас жалобу в народный суд, и вы будете сидеть месяца три, но мечта моя посадить вас на больший срок.

Для того, чтобы писать по ночам, нужно иметь возможность существовать днем. Как я существовал в течение времени с 1921 г. по 1923 г., я Вам писать не стану. Во-первых, Вы не поверите, во-вторых, это к делу не относится. Но к 1923 году я возможность жить уже добыл».

 

Соседкой была реальная женщина, Анна Горячева, о которой Т.Н. Лаппа вспоминает как о «скандальной бабе». Сам М.А. Булгаков делает Горячеву героиней своих рассказов «Самогонное озеро», «№ 13 — Дом Эльпит-Рабкоммуна» и «Театрального романа», «Мастера и Маргариты». О ней он пишет много, Аннушка (она же бабка Павловна, Аннушка Пыляева, Аннушка) становится символом страшного коммунального быта и скандалов, которые случаются там, где появляется она. Оттого и носит Аннушка прозвище «Чума».

 

СМОТРИТЕ ФОТОГРАФИИ ЭКСПОЗИЦИИ «КОМНАТА БУЛГАКОВА»


фото: Маргарита Басалаева

 

В рассказе «Самогонное озеро» описан быт той самой квартиры № 50, в которую писатель позднее поселит Воланда со всей его свитой:

 

«В десять часов вечера под светлое воскресенье утих наш проклятый коридор. В блаженной тишине родилась у меня жгучая мысль о том, что исполнилось мое мечтанье, и бабка Павловна, торгующая папиросами, умерла. Решил это я потому, что из комнаты Павловны не доносилось криков истязуемого ее сына Шурки.
…И в десять с четвертью вечера в коридоре трижды пропел петух.
Петух — ничего особенного. Ведь жил же у Павловны полгода поросенок в комнате. Вообще Москва не Берлин, это раз, а во-вторых, человека, живущего полтора года в коридоре No 50, не удивишь ничем.
Случай был экстраординарный, как хотите, и лишь поэтому он кончился для меня благополучно. Квартхоз не говорил мне, что я, если мне не нравится эта квартира, могу подыскать себе особняк. Павловна не говорила, что я жгу лампочку до пяти часов, занимаясь „неизвестно какими делами“, и что я вообще совершенно напрасно затесался туда, где проживает она. Шурку она имеет право бить, потому это ее Шурка. И пусть я заведу себе „своих Шурок“ и ем их с кашей. — „Я, Павловна, если вы еще раз ударите Шурку по голове, подам на вас в суд и вы будете сидеть год за истязание ребенка“, — помогало плохо. Павловна грозилась, что она подаст „заявку“ в правление, чтобы меня выселили: „Ежели кому не нравится, пусть идет туда, где образованные“. Словом, на сей раз ничего не было. В гробовом молчании разошлись все обитатели самой знаменитой квартиры в Москве».

 

Своего жилища М. А. Булгаков, конечно, стыдился, но вплоть до 1924 г. у него не было возможности переехать в другую комнату или другой дом. Как правило, в гости в «проклятую» квартиру знакомых не приглашал: «Вообразите, входит Ильчин и видит диван, а обшивка распорота и торчит пружина, на лампочке над столом абажур сделан из газеты, и кошка ходит, а из кухни доносится ругань Аннушки». При этом в общей кухне шипели примусы, по коридору, в котором всегда туманом стоял чад, было развешено сырое белье, а из разных комнат квартиры доносились пьяные голоса… Воспоминания тяжелые.

 

СМОТРИТЕ ФОТОГРАФИИ ЭКСПОЗИЦИИ «КУХНЯ»


фото: Иван Пушкин

 

Но несмотря на нестерпимо бедственное положение, когда на писательском столе стояла дешевенькая чернильница и пачка старых, а не свежих газет, когда ночью болели бока от ржавых пружин, когда приходилось вычитывать письма безграмотных рабкоров до утра, квартира № 50 все-таки стала местом написания первого большого романа о родном городе, теплом доме и страшных годах Гражданской войны. Именно «нехорошая» квартира стала писательской лабораторией, где рождалась «Белая гвардия»:

 

«Дом спал. Я глянул в окно. Ни одно в пяти этажах не светилось, я понял, что это не дом, а многоярусный корабль, который летит под неподвижным черным небом. Меня развеселила мысль о движении.
Так я начал писать роман. Я описал сонную вьюгу. Постарался изобразить, как поблескивает под лампой с абажуром бок рояля. Это не вышло у меня. Но я стал упорен».

 

Булгаков стал по-писательски упорен и благодаря этому из под пера стали выходить не только рассказы для газет и журналов, но и большие работы: «Дьяволиада», «Роковые яйца», «Записки на манжетах» — принесшие известность и признание писательского таланта М.А. Булгакову.

Образ «Нехорошей квартиры» в романе «Мастер и Маргарита»

Образ «Нехорошей квартиры» в романе «Мастер и Маргарита»

Как знает каждый поклонник этого шедеврального произведения, Булгаков очень много внимания уделял квартире, находящейся на Большой Садовой. И не удивительно, ведь именно ее стены и чугунные радиаторы стали свидетелями сборов потусторонних сил в виде Воланда и его свиты, приглашенных на бал, и случайных гостей. Но мало кто знает, что образ этого жилья вовсе не вымышленный, ведь он состоит из элементов реальных квартир, в которых автор жил на том или ином этапе своей жизни. А несуществующий в природе номер 302-бис только еще больше подчеркивает мистичность и нереальность событий, происходящих в доме, равно как и номер отделения милиции. К слову будет сказано, в Советском Союзе вообще не было принято давать жилым и общественным зданиям такие сложные и длинные номера.

Почему именно эта квартира?

Квартира №50 оставила в сознании автора много неприятных воспоминаний, расстаться с коими ему было не по силам. Возможно, именно поэтому ее чугунные радиаторы cinier и вечно скрипящие двери упоминались далеко не в одном романе. Сама жена автора прекрасно помнит свою соседку по коммуналке (которой и являлась в то время квартира №50). Занимателен тот факт, что соседку напротив звали Аннушка Горячева, и именно с нее был написан образ Аннушки Чумы, которая и «заварила кашу». Сама квартира была шумным общежитием с постоянными драками, ссорами и регулярными визитами милиционеров. И только через несколько лет Булгакову удалось получить комнату в новом доме, где его непосредственными соседями стали тихие и интеллигентные партийные сотрудники. Странно, но именно они были «заселены» в вымышленную «нехорошую квартиру». Возможно, писатель просто лишний раз намекнул, какие черти могут водиться в тихих омутах. Ведь контингент предыдущего места обитания хоть и был сварлив, неряшлив и вечно пьян, но его поведение можно было предугадать, драку – усмирить при помощи полицейских и не бояться получить камень в спину. В тихой и мирной 34-й квартире этого не было.

Квартира номер 50 в романе «Мастер и Маргарита»

В квартире номер 50 дома 302-бис на улице Садовой в своей постели просыпается директор московского театра Варьете Степа Лиходеев. Жилье Лиходеев делит с Михаилом Александровичем Берлиозом. Из этой «окаянной» квартиры, по слухам, постоянно пропадали люди.

Степа еще не знает о смерти Берлиоза. Он в состоянии тяжелого похмелья и пытается вспомнить, что происходило с ним вчера вечером. Вдруг он видит не знакомого человека, одетого в черное, который представляется профессором черной магии Воландом. Он утверждает, что Степа подписал и уже оплатил контракт на сеансы черной магии в Варьете.

Встречу Лиходеев назначил сам, чтобы уточнить детали, и вот Воланд явился. Директор ничего не помнит и думает, что у него провалы в памяти. Незнакомец предлагает Степе лечить подобное подобным.

В комнате оказывается сервированный стол, на котором графин водки, икра, грибы, сосиски в томате. Степа с извинениями просит позволения отлучиться, в коридоре звонит фивдиректору театра Римскому, который прекрасно осведомлен о Воланде. С крайне неприятным чувством Лиходеев видит, что квартира Берлиоза опечатана. Вдруг он замечает в зеркале, как проходит странный клетчатый гражданин, затем большой черный кот.

Вернувшись в комнату, директор обнаруживает,  что с Воландом за столом сидит клетчатый тип в пенсне и кот, который говорит человечьим голосом, ест грибы и пьет водку.

Воланд представляет их как свою свиту. Те ябедничают на Степу, утверждая, что «они» в последнее время много «свинячаг». Воланд объявляет Лиходееву, что он в квартире лишний.

Вдруг появляется из трюмо огненно-рыжий субъект с торчащим клыком, которого называют Азазелло. Он готов вышвырнуть Степу «ко всем чертям из Москвы’). В одно мгновение Лиходеев оказывается на берегу моря. Став на колени перед каким-то человеком, директор спрашивает, какой это город. Человек отвечает, что это Ялта.

Председателя жилтоварищества дома N 302-бис Никанора Ивановича Босого осаждают многочисленные претенденты на жилье покойного Берлиоза. Являясь в «поганую» квартиру N 50, Босой видит некоего субъекта в клетчатом пиджаке, который представляется Коровьевым, переводчином иностранного артиста Воланда, поселившегося в квартире директора театра Варьете Лиходеева с его согласия, в то время как сам Степа уехал в Ялту.

Директор писал об этом Босому, как говорит переводчик. Никанор Иванович действительно обнаруживает письмо у себя в портфеле. Коровьев просит председагеля сдать иностранцу на время гастролей также апартаменты Берлиоза. Тот говорит, что иностранцы должны жить в «Метрополе».

Однако Коровъев подсказывает, что Никанор Иванович может взять с него большие деньги. Босой называет крупную сумму, получает деньги, а кроме того, взятку — солидную пачку, которая, как он утверждал потом, «сама вползла к нему в портфель».

Воланд, услышав, что председатель ушел, говорит, что он «выжига и плут», и выражает желание, чтобы Босой больше не появлялся. Коровьев куда-то звонит и сообщает, что председатель жилтоварищества незаконно хранит дома валюту.

К Никанору Ивановичу приходят с обыском и обнаруживают пачку долларов. Босой арестован.

Глава 18. Неудачливые визитеры

Из Киева в Москву прибывает Максимилиан Андреевич Поплавский, дядя покойного Берлиоза. Он получил странную телеграмму, в которой сам племянник оповещал, что его зарезало трамваем, и приглашал на похороны. В Москву Поплавского привела забота о наследстве — квартира.

Там Поплавский встречается с Коровьевым, который, рыдая, изображает, как хрустнули обе ноги Берлиоза, а голова отлетела прочь. Дядя думает, не прописался ли этот сердечный человек в квартире. На вопрос, кто дал телеграмму, черный кот отвечает, что это сделал он, затем требует у гостя паспорт, вызывает Ааазелло, после чего выдворяет Поплавского вон, ударив по голове жареной курицей, которую он достал из чемодана гостя. Ааазелло приказывает дяде забыть о квартире в Москве.

Какой-то человек спрашивает у Поплавского, где квартира
М 50. Он отвечает и решает посмотреть, что будет с этим чело-
веком. Через какое-то время он видит, как этот визитер выле-
тает в мокрых штанах и с расцарапанной лысиной. Произведя
таким образом «проверку» квартиры, Поплавский не медля
отправляется на Киевский вокзал. ‘

Вылетевшим из квартиры человеком был буфетчик Варьете
Соков. В передней его встретила обнаженная ,Рыжая девица.
Он явился к артисту с претензией, что деньги, которыми рас-
считывались покупатели, оказались резаными бумажками.

Воланд же рассказал Сокову, как тот работает: брынза зеленая,
осетрина несвежая, в чай добавляют простую воду. Воланд и его свита, однако, выражают гостю сочувствие: он человек «маленький», «бедный» . Однако выясняется, что у этого «бедного») человека большая сумма в банках и под полом золотые десятки.

Буфетчику предрекают гибель от рака печени через девять месяцев. Воланд советует потратить все деньги на пир. Затем он просит Сокова показать те «деньги», которые превратились в бумажки. Когда тот их достает, они оказываются червонцами. Провожает гостя обнаженная рыжая девица — Гелла. Обнаружив, что забыл шляпу, Соков возвращается, и она подает ему убор, удивляясь, что тот пришел без шпаги.

На лестнице буфетчик видит, что вместо его шляпы у него берет с петушиным пером, который превращается в котенка. Животное прыгает на лысину Сокову, цепляется за нее когтями и, мяукнув, исчезает. Герой спешит к доктору и умоляет его вылечить. В качестве
оплаты кладет червонцы, превращающиеся в винные этикетки.

Глава 27. Конец квартиры N 50

В Москве ведется следствие по делу иностранного артиста, люди в штатском отправляются в квартиру N 50. Там сидит только говорящий черный кот, который держит в лапах примус, начинается перестрелка, кот стреляет из браунинга. Но нет ни раненых, ни убитых.

Слышатся голоса Воланда, Коровьева и Азазелло, они говорят, что уже суббота и солнце склоняется, поэтому пора повидать Москву. Кот, разливая бензин из примуса, устраивает пожар, сам при этом исчезает. Квартира пылает, на полу появляется труп барона Майгеля. Из окна вылетают четыре силуэта — три мужских и один женский.

«Нехорошая квартира» в романе «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова

Писатель создал удивительную книгу, открытую для всех и в то же время далеко не каждого «впускающую в себя».

Как когда-то в древности, чтобы получить посвящение, требовалось пройти множество испытаний, так и читателю «Мастера и Маргариты» уготован путь ученичества, который требует от него напряженной интеллектуально-нравственной работы, а для кого-то и радикального изменения своего миропонимания.

Роман «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова обращен к читателю образованному, посвященному в тайны искусства, символику красок, предметов, знакомому с религиозными верованиями.

Такой читатель – прежде всего исследователь творчества писателя.

«Нехорошая квартира»

— Сообщите адрес этой квартиры (г. Москва, ул. Садовая, д. 302-бис, кв. 50).

1. История квартиры.

— Что вам известно о ее самых первых жильцах?

Два года тому назад начались в квартире необъяснимые происшествия: из этой квартиры люди начали бесследно исчезать.

Однажды, в выходной день одного из двух жильцов, снимавших три комнаты из пяти у вдовы ювелира де Фужере, вызвал в переднюю милиционер и сказал, что того просят на минутку зайти в отделение милиции и в чем-то расписаться. Ушел с милиционером, но не вернулся не только через 10 минут, а вообще никогда.

За другим, Беломутом, утром заехала, как обычно, машина, чтобы отвезти его на службу, и отвезла, но назад никого не привезла и сама больше не вернулась.

Опечаленная происходящими в квартире событиями Анна Францевна де Фужере уехала на дачу Нужно ли говорить, что она не вернулась! А утром жильцы других квартир рассказывали, что будто бы в № 50-ом всю ночь слышались какие-то стуки, и будто бы до утра в окнах горел электрический свет. И утром же выяснилось, что Анфиса, преданная домработница Анны Францевны, куда-то исчезла!

Квартира простояла пустой и запечатанной только неделю, а потом в нее вселились

2. Расскажите о новых хозяевах квартиры.

БерлиозЛиходеев

Михаил АлександровичСтепан Богданович

(председатель правления(директор Варьете)

МАССОЛИТ) с женой. с женой.

Жены в течение месяца одного и другого исчезли. Супругу Берлиоза видели в Харькове с балетмейстером, а супруге Лиходеева муж ее, используя свои бесчисленные знакомства, ухитрился добыть комнату с условием, чтобы духу ее не было на Садовой улице.

— Кто же они такие, Берлиоз и Лиходеев?

Фагот отмечает о Лиходееве: « они в последнее время жутко свинячат. Пьянствуют, вступают в связи с женщинами, используя свое служебное положение, ни черта не делают, да и делать ничего не могут, потому что ничего не смыслят в том, что им поручено. Начальству втирают очки!»

« — Машину зря гоняют казенную! – наябедничал Кот, жуя гриб»

« — Я вообще не понимаю, как он попал в директора. Он такой же директор, как я архиерей! – гнусавил Азазелло».

3. К кому же переходит квартира № 50 после того, как Берлиоз был обезглавлен, а Лиходеев – отправлен в Ялту?

Воланд и его свита.

«Общество небольшое, смешанное и бесхитростное».

Коровьев – клетчатый – Фагот – Рыцарь;

Кот Бегемот, который «валяет дурака»;

Азазелло – вестник смерти;

Служанка Гелла – властительница тлена.

4. Посетители «нехорошей квартиры».

— Охарактеризуйте их.

1) Босой Никанор Иванович, председатель жилищного товарищества д. 302-бис по ул. Садовой, «выжига и плут» (Воланд), « взяточник» (Коровьев).

2) Поплавский Максимилиан Андреевич, экономист-плановик. «Он хотел одного – переехать в Москву» (Бегемот, Азазелло).

3) Соков Андрей Фокич, буфетчик в варьете. Жалобщик на мошенников, «сам мошенник, каких свет не видывал»: /«осетрина второй свежести»!/ (Гелла, Воланд). Урок Воланда о красивой, щедрой, достойной мужчины, жизни.

4) Маргарита, королева бала.

5) Голова Берлиоза. «гости» балла

6) Агент барон Майгель.

7) Мастер.

8) Фрида.

9) Алоизий Могарыч. визитеры квартиры

10) Николай Иванович. после балла

11) Наташа.

12) Варенуха.

5. Конец квартиры № 50.

— Пожар! Пожар! Горим!

— Садовая! Садовая, 302-бис!

Итак, «нехорошая квартира» — метафора, отразившая пороки общества 30-х годов: взяточничество, использование служебного положения, мошенничество, наушничество, страх Чтобы сделать их изображение выпуклым, кроме сатиры, гиперболы, гротеска и мистификации нужны были еще сравнения, не просто сравнения, а сравнения-срезы, позволяющие не только увидеть житейские мерзости, но и ужаснуться им.

(После экскурсии): Сатирически, через отрицание отрицательного, изображая отклонения жизни от своего «плана», непринужденно, весело и вместе с тем педагогически, М. Булгаков предоставляет читателю самому обнаружить детали жизненного плана, а главное, убедиться, что он, этот план, действительно есть.

Автор показывает, что человеческая история, как и все истории, из которых она складывается, ЛИЧНОСТНА и творится закономерно, хотя результаты ее творчества редко бывают совершенны.

«Все будет правильно, на этом построен мир», на этом построен и роман М. А. Булгакова.

а почему квартира под № 50 ?

Квартира № 50 в доме 302-бис по Садовой давно уже пользовалась если не плохой, то, во всяком случае, странной репутацией… В этой квартире проживали покойный председатель Массолита Михаил Александрович Берлиоз, директор театра Варьете Степан Богданович Лиходеев, здесь поселился сам маэстро Воланд со своей свитой и именно здесь состоялся Великий бал у сатаны.
Прообразом «нехорошей квартиры» послужила московская квартира № 50 в доме № 10 по Большой Садовой улице. Михаил Булгаков жил здесь с 1921 по 1924 год и работал над «Мастером и Маргаритой». Некоторыми чертами планировки нехорошая квартира соответствует более просторной квартире № 34 в этом же доме, где писатель жил в период с августа по ноябрь 1924 года. Дома под номером 302 никогда не существовало ни на одной из московских Садовых улиц, вымышленный номер 302 – это зашифрованный номер здания, прототипа № 10 по формуле 10 = (3 + 2) х 2.
Татьяна Николаевна Лаппа, первая жена Булгакова, вспоминала квартиру № 50 и прототипа разлившей подсолнечное масло Аннушки-Чумы: «Эта квартира не такая, как остальные, была. Это бывшее общежитие, и была коридорная система: комнаты направо и налево. По-моему, комнат семь было и кухня. Ванной, конечно, никакой не было и черного хода тоже. Хорошая у нас комната была, светлая, два окна, от входа четвертая, предпоследняя. В основном в квартире рабочие жили. На той стороне коридора, напротив, жила такая Горячева Аннушка. У нее был сын, и она все время его била, а он орал. И вообще там невообразимое что-то творилось. Купят самогону, напьются, обязательно начинают драться, женщины орут: „Спасите! Помогите!“ Булгаков, конечно, выскакивает, бежит вызывать милицию. А милиция приходит – они закрываются на ключ и сидят тихо. Его даже оштрафовать хотели». А в квартире № 34 было пять комнат, в двух из которых жил богатый финансист Артур Борисович Манасевич с женой, еще в одной – их прислуга, в четвертой – Александра Николаевна Кибель с сыном Вовкой, послужившие прототипами персонажей рассказа «Псалом», а в пятой поселились Булгаков с женой. В нехорошей квартире в отличие от квартиры № 50 живут относительно интеллигентные жильцы (Берлиоз, Лиходеев и его прислуга Груня), скорее напоминающие обитателей квартиры № 34. Кстати, Берлиоз имеет общие с Булгаковым инициалы и писательскую профессию.
Да, в доме № 10 по Большой Садовой до сих пор творятся странные вещи – все стены подъезда, в котором находится квартира № 50, исписаны и изрисованы:
«Мессир! Суббота. Солнце склоняется. Нам пора».
«Воланд, приезжай! Слишком много дряни развелось…»
«Никогда и ничего не просите».
«Рукописи не горят».
«Воланд, а ты был в Чернобыле?»
«Разливайте больше масла. И мне чуть-чуть…»
«А мне приснилось, миром правит любовь…»
С каждой стены на тебя смотрит Воланд, Маргарита, хитро прищуривается Бегемот…
И ты погружаешься в дивный, фантастический мир Булгакова. Кажется, что вот-вот откроется дверь и на лестничную клетку высунется любопытный нос Аннушки, простучат по лестнице каблуки рыжей Геллы и важно выйдет на площадку огромный черный кот с примусом в лапах.

Нехорошая квартира № 50 — Одинокий Кот Большого Города — ЖЖ

«− С котами нельзя.
− Я извиняюсь, − задребезжал длинный и приложил узловатую руку к уху, как тугоухий, − с котами, вы говорите? А где же вы видите кота?
Швейцар выпучил глаза, и было отчего: никакого кота у ног гражданина уже не оказалось, а из-за плеча его вместо этого уже высовывался и порывался в магазин толстяк в рваной кепке, действительно, немного смахивающий рожей на кота. В руках у толстяка имелся примус…» (с)

1. Именно эти 2 фигуры знаменитого романа увековечены сейчас во дворе дома на ул. Большой Садовой 302-бис (ныне дом 10) — Коровьев-Клетчатый и Кот-Бегемот.

О них я писал уже предыдущем посте прогулка по Булгаковской Москве
Но тема Мастера и Маргариты Булгакова захватывает настолько, что я не мог обойтись без продолжения.
Я позволил себе немного разбавить фотографии цитатами из Мастера и Маргариты, но поклонникам Булгакова их можно и не читать, они довольно известные.

2. В этот раз я направился в знаменитую квартиру № 50. Находится вход в квартиру не рядом с этими фигурами, а немного подальше в конце двора.

Это квартира знаменита тем, что по роману Мастер и Маргарита именно в ней поселились дъявол и его свита: клетчатый тип Коровьев, черный Кот, клыкастый снайпер Азазелло, вечно полуобнаженная Гелла, ну и собственно сам великий Черный Маг.

«… буфетчик добрался до пятого этажа и позвонил в квартиру N 50.
Ему открыли немедленно, но буфетчик вздрогнул, попятился и вошел не сразу. Это было понятно. Открыла дверь девица, на которой ничего не было, кроме кокетливого кружевного фартучка и белой наколки на голове. На ногах, впрочем, были золотые туфельки. Сложением девица отличалась безукоризненным, и единственным дефектом ее внешности можно было считать багровый шрам на шее.
− Ну что ж, входите, раз звонили! − сказала девица, уставив на буфетчика зеленые распутные глаза.» (с)

3. Я конечно никакой Геллы в квартире не увидел, что и хорошо, ибо встреча со свитой дьявола обычно не сулила ничего хорошего. Незванных гостей квартиры они в лучшем случае изощренно спускали с лестницы)
Сейчас квартира представляет собой несколько комнат, наполненных историческими преметами Булгаковских времен.

4. Коридор нехорошей квартиры

«– Ну что же, – задумчиво отозвался тот, – они – люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота. Ну, легкомысленны… ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…» (с)

5. Не забываем, что дьявол всегда наблюдает за вами в стенах квартиры. Впрочем и не только в ней

6. Синяя комната

7. Конечно с 1921-23 годов, когда в квартире жил сам Булгаков, не осталось практически ничего прежнего, только кусок перекрытия да обломки лепнины. Все предметы собраны потом желающими воссоздать образ квартиры тех годов

8. Редакция газеты «Гудок», в которой в 1920-е годы работали М. Булгаков, Ю. Олеша, И. Ильф и Е. Петров, В. Катаев, В. Паустовский, В. Маяковский в «нехорошей квартире»

9. Комната Булгакова, где он жил со своей женой

«За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!» (с)

«– Почему королевской крови? – испуганно шепнула Маргарита, прижимаясь к Коровьеву.
– Ах, королева, – игриво трещал Коровьев, – вопросы крови – самые сложные вопросы в мире! И если бы расспросить некоторых прабабушек и в особенности тех из них, что пользовались репутацией смиренниц, удивительнейшие тайны открылись бы, уважаемая Маргарита Николаевна.» (с)

Творческий беспорядок

«…Дайте-ка посмотреть, − Воланд протянул руку ладонью кверху.
− Я, к сожалению, не могу этого сделать, − ответил мастер, − потому что я сжег его в печке.
− Простите, не поверю, − ответил Воланд, − этого быть не может. Рукописи не горят. − Он повернулся к Бегемоту и сказал:
— Ну-ка, Бегемот, дай сюда роман.
Кот моментально вскочил со стула, и все увидели, что он сидел на толстой пачке рукописей.» (с)

10. Гостинная

«– Нет, – ответила Маргарита, – более всего меня поражает, где все это помещается. – Она повела рукой, подчеркивая при этом необъятность зала.
Коровьев сладко ухмыльнулся, отчего тени шевельнулись в складках у его носа.
– Самое несложное из всего! – ответил он. – Тем, кто хорошо знаком с пятым измерением, ничего не стоит раздвинуть помещение до желательных пределов.» (с)

«– Сим удостоверяю, что предъявитель сего Николай Иванович провел упомянутую ночь на балу у сатаны, будучи привлечен туда в качестве перевозочного средства… поставь, Гелла, скобку! В скобке пиши «боров». Подпись – Бегемот.
– А число? – пискнул Николай Иванович.
– Чисел не ставим, с числом бумага станет недействительной, – отозвался кот…» (с)

11. Но самое колоритное место, это безусловно кухня, самое пекло коммунальной квартиры. Отсюда вышло много образов, которые впоследствии Булгаков описывал в своих произведениях. Реальный прототип был например у Аннушки, которая на беду Берлиоза разлила подсолнечное масло у трамвайного турникета

«…и еще считаю долгом предупредить, что кот древнее и неприкосновенное животное.» (с)

Примус, пожалуй самый популярный предмет всего романа Мастер и Маргарита

«– Не шалю, никого не трогаю, починяю примус, – недружелюбно насупившись, проговорил кот. ..» (с)

«– Осетрину прислали второй свежести, – сообщил буфетчик.
– Голубчик, это вздор!
– Чего вздор?
– Вторая свежесть – вот что вздор! Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!» (с)

«− Это водка? − слабо спросила Маргарита.
Кот подпрыгнул на стуле от обиды.
− Помилуйте, королева, − прохрипел он, − разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!» (с)

«– Я шляпочку забыл, – шепнул буфетчик, тыча себя в лысину. Гелла повернулась, буфетчик мысленно плюнул и закрыл глаза. Когда он их открыл, Гелла подавала ему шляпу и шпагу с темной рукоятью.
– Не мое, – шепнул буфетчик, отпихивая шпагу и быстро надевая шляпу.
– Разве вы без шпаги пришли? – удивилась Гелла.» (с)

«Вырвавшись на воздух, буфетчик рысью побежал к воротам и навсегда покинул чертов дом N 302-бис.» (с)

12. Вообще роман Мастер и Маргарита — это одно из самых лучших произведений, какие ваш покорный слуга читал в своей жизни, без лишней скромности.

А вот и благодарные отзывы посетителей нехорошей квартиры

13. Кроме того, весь подъезд где находится нехорошая квартира, расписан и разрисован поклонниками Мастера и Маргариты

И надписи на стенах подъезда тоже имеют свою историю и достойны отдельного жирного поста)
Продолжение следует…


10 историй о булгаковской «нехорошей квартире» и героях «Мастера и Маргариты»

Михаил Афанасьевич Булгаков – личность загадочная и притягательная. Во многом его жизнь была связана с Москвой, в которой он жил продолжительное время. На Патриарших прудах, в доме, где располагалась “нехорошая квартира”, сейчас открыт музей и театр. О современной популярности «нехорошей квартиры» говорит хотя бы то, что в «Ночь музеев» очередь из посетителей выстроилась на сотни метров и тянулась вдоль Садового кольца.

Кадр из сериала “Мастер и Маргарита” 2005 год. Режиссер – В.В. Бортко

1 история о доме на Большой Садовой

Адрес “нехорошей квартиры” – Большая Садовая, дом 10. Дом был построен в 1903 году. Комната в коммунальной квартире №50 – первый московский адрес Михаила Булгакова. Это знаменитый дом Пигита, шедевр стиля модерн. «Нехорошая квартира» стала знаменитой благодаря описанию ее быта и домочадцев в романе «Мастер и Маргарита». Хозяин дома – миллионер, табачный фабрикант, владелец «Дуката» Илья Давидович Пигит купил участок земли, на котором планировал строить табачную фабрику, но рядом стоял несуществующий ныне храм. Церковь выступала против табакокурения, а ссориться с Церковью Пигит не хотел, поэтому решил вместо табачной фабрики построить доходный дом. Пигит заселял в свой дом богему – деятелей культуры. В доме располагались мастерские авангардистов Петра Кончаловского, Аристарха Лентулова. Кстати, именно в этом доме познакомились в одной из мастерских Сергей Есенин и Айседора Дункан.

В “нехорошей квартире”

2 история о роли жены Ленина, Надежде Крупской

По приезду в Москву осенью 1921 года тридцатилетний Михаил Булгаков с супругой снимал комнату в квартире №50. Он писал сестре: «…Самый ужасный вопрос в Москве – квартирный… Комната скверная, соседство тоже, оседлым себя не чувствую, устроиться в неё стоило больших хлопот…» Поселиться писателю удалось только после того, как вмешалась супруга Владимира Ильича Ленина, Надежда Крупская, руководившая журналом, где Михаил Булгаков подрабатывал фельетонистом.

Комната Булгакова в “нехорошей квартире”

3 история о Фанни Каплан

Интересно, что квартира № 50 нехорошей стала ещё до романа «Мастер и Маргарита». До приезда в Москву Михаила Булгакова, летом 1917 г. там жила эсерка Фанни Каплан – она была подругой племянницы Пигита. У Фанни был роман с братом Ленина Дмитрием Ульяновым. В середине 1918 года было совершено знаменитое покушение на Ленина, официальной виновницей была признана Каплан (хотя она была почти слепой). В скором времени была казнена в Кремле.

Знак на Патриарших прудах “Запрещено разговаривать с незнакомцами”

 

4 история о том, почему пруды названы Патриаршими

Пруды были названы Патриаршими поскольку они располагались в так называемой Патриаршей слободе (земле, освобожденной от налогов), основанной патриархом Гермогеном (вторым патриархом на Руси). На территории слободы был организован выгул коз, коров. Потому один из близлежащих переулков назван Козихинским. 

В романе «Мастер и Маргарита» на Патриарших прудах останавливается Воланд – это начало романа. Не смотря на праведное название (“Патриаршие пруды”), в «нехорошей квартире» Булгакова мистика переплетается с реальностью.

Кадр из сериала “Мастер и Маргарита” 2005 год. Режиссер – В.В. Бортко

5 история о том, откуда взялся Коровьев?

Фамилия персонажа “Мастер и Маргариты” Коровьев имеет свою историю. Из окна Михаила Булгакова был виден Ермолаевский переулок, народное название которого – Коровьев. Там паслись коровы и в больших количествах сохранялись “остатки их жизнедеятельности”.

6 история о том, откуда взялась Аннушка?

Аннушка, вошедшая вместе с «Мастером» в мировую литературу, – это соседка Булгаковых Анна Горячева. Почти все персонажи Булгакова родом из той коммуналки. Автор этот новый советский быт ненавидел и, будучи беспощадным сатириком, обливал его “яростью и злостью”. В доме на Большой Садовой писатель провел невероятно плодотворные годы. Именно здесь он работал над «Записками юного врача», «Роковыми яйцами», «Дьяволиадой», «Морфием» и «Белой гвардией».

Патриаршие пруды

7 история о том, откуда взялся Кот-Бегемот?

У знаменитого помощника Воланда существовал реальный прототип, только в жизни он был вовсе не котом, а собакой — черным псом Михаила Афанасьевича по кличке Бегемот. Собака эта была очень умна. Однажды, когда Булгаков праздновал со своей женой Новый год, после боя курантов его собака пролаяла 12 раз, хотя её никто этому не учил.

Кадр из сериала “Мастер и Маргарита” 2005 год. Режиссер – В.В. Бортко

8 история о том, откуда взялся Театр “Варьете”?

Рядом с домом Пигита на рубеже XIX -XX веков существовал парк «Аквариум» – место увеселительных заведений (сейчас на этом месте расположен Театр Сатиры). Во времена Булгакова там было варьете. В романе “Мастер и Маргарита” в театре «Варьете» «сеанс чёрной магии» идёт в ночь со Страстной пятницы на Великую субботу – все события романа происходят в предпасхальные дни. Люди в эту неделю проводят в храмах и молитвах, но в романе все по-иному.

Михаил Булгаков с третьей женой Еленой Шиловской

9 история о сожжении романа

Первый вариант романа “Мастер и Маргарита” 1928 году Булгаков сжёг, как и его герой в романе. Конечно нам сразу вспоминается любимый Булгаковым автор Николай Васильевич Гоголь, спаливший в камине второй том «Мертвых душ».

После сожжения рукописи Булгаков следующие 10 лет неотступно думал о романе: «Точно дьявол меня заколдовал», «я погребён под этим романом». Сказать, что великий текст «романа века» создавался мучительно тяжко, – не сказать ничего. Булгаков выстрадал этот роман. Он шифровал его, прятал, диктовал уже смертельно больным, превозмогая ужасные боли, борясь с ускользающим порой рассудком. И умер со словами о романе, едва выдыхая: «Чтобы знали. Чтобы знали». Взяв с жены Елены Сергеевны клятву, что она сохранит рукопись и «Мастер и Маргарита» увидит свет.

В “нехорошей квартире” Булгакова

Роман был опубликован в сокращенном варианте через 26 лет после смерти автора.  С тех пор многократно истолкованный и переведённый на сотни языков роман живёт. «Мастер и Маргарита» воспринимается, особенно на Западе, как одна из вершин русской литературы ХХ века.

10 история о создании музея

Булгаков прожил в «нехорошей квартире» 3 года, с 1921 по 1924-й. В 1994 году она в аварийном состоянии была передана Фонду М.А. Булгакова, чтобы там был создан  музей писателя, первый в России (появился в 2007 году). До наших дней в квартире сохранились двери, ручки, овальное окно в стене, щеколды на окнах, которых касалась рука Булгакова.

Михаил Булгаков на балконе квартиры в Нащокинском переулке

В комнате, где он жил, на стене над письменным столом висит полка, купленная самим писателем. Стол не тот, что стоял здесь при Булгакове, но тоже мемориальный, привезен с Пречистенки, 24, из квартиры родного дяди писателя М.И. Покровского, где он нередко бывал в гостях. Подлинные вещи Булгакова (секретер, гардероб) находятся в соседней комнате квартиры, посвященной последнему постоянному адресу Булгакова в Москве в Нащокинском переулке.

Музей “Булгаковский дом” 302 БИС – на Большой Садовой

Государственный музей М.А.Булгакова «Плохая квартира» (по «Мастеру и Маргарите»)

Если вы поклонник творчества Михаила Афанасьевича, то вам будет интересно побывать на Большой Садовой, дом № 50, шестой подъезд, четвертый этаж. Именно здесь сто лет назад жил и творил великий писатель. И теперь в его просторной квартире находится дом-музей, и каждый сможет ближе познакомиться с особенностями быта, привычками и характером Булгакова.

Где находится: Большая Садовая, 10, кв. 50, ст. Маяковская, Пушкинская, Тверская

м.

Время работы: пятница-воскресенье — 12.00-19.00, вторник-среда — 12-19.00, четверг — 12.00-21.00, понедельник выходной

Стоимость билетов — 300 рублей за все

Предполагается, что именно эта квартира стала прообразом монастыря Степы Лиходеева, и здесь разворачивались основные события романа. Уже по пути к пресловутому дому под номером 50 гостей встретили во дворе, прямо за аркой, памятником. Скульптура изображает долговязого Коровьева и толстого бегемота с примусом в лапах. Поднимаясь по лестнице на четвертый этаж, посетители могут полюбоваться художественными работами поклонников культового романа: стены украшены изображениями Маргариты на метле, бегемота, пытающегося проникнуть в трамвай, и наиболее яркими цитатами из романа. Роман.

Сама экспозиция музея представляет собой типичный интерьер московской квартиры начала ХХ века: общая кухня из коммунальной квартиры, длинный коридор со скрипящим паркетом и решетками у стен, спальня и личный кабинет Михаила Булгакова. сам, в котором хранились его личные вещи.

Создателям музея удалось очень точно передать необходимую атмосферу и дух нетленного творчества Булгакова. Например, на столе в одной из комнат стоит допотопный телефон, который явно с похмелья звонил в эстрадный театр Стапе Лиходееву. А вот и забытая прямо на стуле бутылка с остатками коньяка … Атмосфера «плохой квартиры» завораживает и затягивает, гуляя по коридору и комнатам, кажется, что кошка вот-вот мяукает и беги из спальни на кухню, будет хриплый смех одноглазого Коровьева и звонкий голос Воланда, приглашающий на дегустацию вин, а заодно и на полуночный бал сатаны.

Ах да, а главное — в квартире и сегодня есть постоянный житель. Этот внушительный черный кот встречает посетителей надменным видом и высоко поднятым хвостом. Он не даст себя погладить, но будет сопровождать его на протяжении всей экскурсии.

Кстати, после посещения «Плохой квартиры» будет прогулка до Патриарших прудов. Там, на берегу, в тени лип, вы найдете забавный дорожный знак: «С посторонними нельзя разговаривать!».Очерченный и перечеркнутый красным треугольник изображает узнаваемые силуэты трех главных героев романа — волшебника Воланда, его помощника Коровьева и кота Бегемота. История умалчивает, кто стал создателем этого предупреждающего знака и установил его на Патриархе. Но он там, вызывает у людей улыбку, и муниципальные власти просто не решаются его убрать.

Мастер и Маргарита: Хронология

МОСКВА ВРЕМЯ ЕРШАЛАИМ
Михаил Александрович Берлиоз и Иван Николаевич Бездомный встречаются со странным иностранец (Воланд) во время беседы на Патриарших прудах. РАННЯЯ СРЕДА ВЕЧЕРОМ

В Ершалаиме 12-й день нисана

Иешуа приглашен отобедать с Иудой из Кариота. Леви Матвей слишком болен, чтобы ехать в Ершалаим с Иешуа.

Берлиоз обезглавлен, когда его сбил трамвай. Бездомный, сильно пострадавшие от смерти Берлиоза и рассказа Понтия Пилата, погони Воланд и его банда проходят по улицам Москвы и в конце концов их захватывают. в приют. ПОЗЖЕ ВЕЧЕРОМ СРЕДЫ

Иешуа арестован во время обеда с Иудой из Кариота после политического комментария о Цезаре.

Около 11:30 Степа Лиходеев обнаруживает, что его прислал Воланд. в Ялту. Воланд поселяется в квартире № 50. ЧЕТВЕРГ УТРО
Никанор Иванович Босой увезен после того, как Коровьев завел валюту на нем. Иван Савельевич Варенуха становится вампиром ЧЕТВЕРГ ДНЯ
Бездомный встречает своего соседа по приюту, Мастера. Бездомный и Мастер обсуждает Воланда и события, произошедшие с момента его прибытия.Пока этот разговор происходит в приюте Воланда и его приближенных. выступают в Варьете. ЧЕТВЕРГ ВЕЧЕР
Григорий Данилович Римский еле спасается от вампиров Хеллы и Варенухи. ПЯТНИЦА РАССВЕТ
Василий Степанонович Ласточкин становится свидетелем ужасов всей Москвы, таких как как костюм без тела и невольный хор, поставленный Коровьевым. Пока Это происходит, когда Маргарита перечитывает то, что осталось от романа Мастера.Маргарита затем идет в парк, где она встречает Азазелло. ПЯТНИЦА УТРО

Понтия Пилата мучает головная боль из-за гемикрания. Пилат допрашивает Иешуа и заинтригован, когда Иешуа правильно ставит диагноз и в конечном итоге облегчает его боль. Приговоры Пилата Иешуа до смерти. Поздним утром заключенные идут к месту исполнение.

Окружение Воланда проводит день, пугая посетителей квартиры No. 50. ПЯТНИЦА ДНЯ

Иешуа распят под взглядом Леви Матвея.

РАННИЙ ВЕЧЕР ПЯТНИЦЫ

После смерти Иешуа на Ершалаим сходит буря. Пилат встречается с шефом тайной полиции Афранием.

Маргарита становится ведьмой, намазав крем Азазелло на свое тело. Затем она разрушает квартиру критика Латунского, прежде чем улететь на встречу. Воланд и его последователи. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР ПЯТНИЦЫ

Иуда из Кариота выманен за пределы города и убит. Тело Иешуа похоронено, и Левий Матвей приходит во дворец Ирода.

Бал сатаны проходит с Маргаритой в качестве хозяйки. Барон Майгель убит на балу. РЯДОМ ПОЛУНОЧИ В ПЯТНИЦУ

Пилат наконец засыпает беспокойным сном.

Шарик сатаны заканчивается, не израсходовав время. Воланд дарит Маргариту желание.Она решает воссоединиться со своим возлюбленным, Мастером. ДО РАССВЕТА СУББОТЫ УТРО

Афраний сообщает Пилату об убийстве Иуды и захоронение преступников. Беседа Пилата с Леви Матвеем.

В квартире № 50 произошла перестрелка. Никто не пострадал, кроме дома. ожоги. Бегемот и Коровьев устраивают новые розыгрыши, которые покидают многие районы мира. Москва горит. СУББОТА УТРО
Леви Матвей приходит к Воланду с посланием от Иешуа.Иешуа просит что Воланд подарит Мастеру мир. СУББОТА ВЕЧЕРОМ
Азазелло дает Мастеру и Маргарите отравленное вино. Их тела умирают, Хозяин в приюте, а Маргарита в своем доме на Арбате. В Учителю позволено освободить Пилата от бессмертной бессонницы. Хозяин и Маргарите дают коттедж, в котором можно провести остаток вечности. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР СУББОТЫ

Понтий Пилат наконец-то может подняться на лунный свет с Бангой к свету.

Его дом-музей и другие места для изучения

Многие места в «Мастер и Маргарита », культово-классический литературный шедевр Булгакова, являются реальными местами (или основаны на реальных местах) в Москве. Кроме того, поскольку Булгаков жил и умер в Москве, есть много мест для посещения, которые иначе связаны с жизнью и творчеством автора. Ни одного поклонника Булгакова поездка в Москву не разочарует!

Экскурсия по Булгаковскому музею

Наташа Харвуд

Придерживаясь своих корней, как любителя литературы и литературных музеев, мне пришлось воспользоваться возможностью посетить дом Булгакова во время моего короткого визита в Москву.Это было одно из мест, которые я должен был посетить в столице России, и, к счастью для меня, я смог посетить музей в рамках мероприятия, организованного SRAS в рамках нашей программы обучения за рубежом.

«Злая квартира» Булгакова, или, по крайней мере, квартира, которая ее вдохновила, находится на Большой Садовой улице, 10, кв. 50. Здесь жил Булгаков с 1921 по 1924 год. Вымышленное число 302-бис представляет собой шифр исходного номера здания: 10 = (3 + 2) x 2. Часть «бис» на самом деле означает «снова» — в данном случае «умножить на два». «Фантастически большое количество Садовых улиц в Москве имеет такое большое количество» также подчеркивает нереальный мир романа.

Сам музей состоит из двух бывших коммунальных квартир, расположенных в одном дворе. Одна из квартир — это бывшая квартира Булгакова, которая сохранилась почти так же, как и он, а другая — первая квартира справа, когда вы входите во двор, который теперь является более традиционным музеем художника и его работ.

Статуя Азазелло и Бегемота (два персонажа из «Мастера и Маргариты») у входа в музей.«Никогда не разговаривай с незнакомцами» — вывеска в память о творчестве Булгакова в парке Патриаршие пруды в Москве.

В переоборудованной квартире сразу во дворе размещены фотографии Булгакова, его друзей и родственников, а также информация о жизни и творчестве Булгакова. Квартира небольшая, но уютная, с пятью комнатами, соединенными коридором. Один из залов полностью посвящен Мастер и Маргарита , а другой — кафе со скромным выбором интересных сувениров. Одна из самых интересных особенностей этой части музея — комната Мастер и Маргарита , в которой есть телефон, по которому можно позвонить самому дьяволу! (или Бегемот, Коровьев или Азезелло).

Что касается другой части музея, то в бывшей квартире Булгакова не так много информации, и ее осмотр не займет много времени; однако для меня посещение его личной квартиры было лучшей частью музейного опыта. Вход и лестничная клетка, ведущая в его квартиру на 4-м этаже, покрыта граффити — все посвящения автору и его литературным произведениям, традиция, которая началась после того, как произведения Булгакова были впервые опубликованы в Советском Союзе (в середине 60-х, в цензурированных версиях. , после его смерти).

Сама квартира проста и сохранилась с несколькими избранными артефактами, которые проливают свет на жизнь Булгакова. В одной комнате есть письменный стол и коллекция книг, изначально принадлежавших автору. Нам разрешили взять книги и посмотреть записи, сделанные самим Булгаковым. Затем в другом зале были выставлены газеты и журналы, в которых изначально были опубликованы некоторые работы Булгакова, и в этом зале также можно увидеть пишущую машинку, которой пользовался Булгаков.

Печатная машинка Булгакова на его бывшем рабочем месте.Экспозиция внутри музея.

После музея мы посетили Патриаршие пруды, совсем рядом с Булгаковским музеем, и сцену одной из самых известных сцен из фильма Мастер и Маргарита , которая очень красиво завершила впечатление!

Конечно, я бы порекомендовал сходить в музей Булгакова, когда буду в Москве; однако некоторые студенты, участвовавшие в той же экскурсии, посчитали музей интересным, но его трудно полностью оценить, если вы не читали ни одного произведения Булгакова.

Музей расположен в Тверском районе Москвы по Садовой улице, примерно в 5 минутах ходьбы от станции метро «Маяковская». Оба раздела музея бесплатны для студентов.

Еще сцены из фильма Мастер и Маргарита

По Софии Рем

В Мастер и Маргарита много мест, которые являются реальными местами или основаны на реальных местах в Москве. Ниже приведены некоторые из них, которые все еще можно увидеть сегодня.

Хозяйский дом

Хозяйский дом — Мансуровский переулок, 9.

Дом Мастера

«Ах, это был золотой век!» — прошептал рассказчик сияющими глазами. «Своя квартира, с прихожей и раковиной с водой, — подчеркнул он почему-то особенно гордо, — и маленькое окошко прямо над дорожкой, ведущей от ворот. Напротив окна, в четырех шагах от забора, росли сирень, липы и клены.Ах! Зимой я редко видел чьи-то черные ноги в окне или слышал хруст снега под ними. А в моей печке всегда горел огонь! Но вдруг наступила весна, и сквозь мутное стекло я увидел кусты сирени, сначала голые, а потом одетые в зеленое ».

По свидетельству современников, этот дом когда-то принадлежал художнику-постановщику Малого театра Сергею Топленинову, к которому Булгаков часто бывал и который был одним из первых, кто прочитал его роман.«Так вы описали наш подвал?» — удивленно воскликнул его хозяин. «Шшш!» — улыбнулся Булгаков и поднес палец к губам.

Трудно поверить, но в советское время этот скромный домик в самом центре Москвы оставался частной собственностью.

Театр эстрады

Театр эстрады — это вымышленный театр Мастер и Маргарита , который в структурном замысле романа связан с воображаемым пространством.В ранних выпусках Театр эстрады назывался Театром-кабаре.

Прообразом Варьете послужил Московский мюзик-холл, существовавший с 1926 по 1936 год и располагавшийся недалеко от Злой квартиры. На его месте стоит Московский театр сатиры. До 1926 года здесь располагался Цирк братьев Никитиных — здание было построено специально для цирка архитектором Нилусом в 1911 году. Цирк Никитина упоминается в романе Булгакова Собачье сердце .

Садовая во времена Булгакова

Дом Грибоедова

В Мастер и Маргарита Дом Грибоедова — это дом МАССОЛИТА — огромной литературной организации, возглавляемой Михаилом Александровичем Берлиозом.

Дом МАССОЛИТ, он же Дом Герцена

Вместе с Домом Грибоедова Булгаков воссоздал Дом Герцена на Тверском бульваре, 25, в котором в 20-е годы располагались ряд литературных организаций, таких как РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей) и МАПП (Московское объединение пролетарских писателей), по образцу которого создается фиктивный МАССОЛИТ. Этого нельзя вывести из текста Мастер и Маргарита , но МАССОЛИТ, скорее всего, расшифровывается как Социалистическая литературная мастерская («Мастерская социалической литературы» на русском языке), точно так же, как союз драматургов 1920-х годов МАСТКОМДРАМ , расшифровывалось как «Мастерская коммунистической драмы» («Мастерская коммунистической драмы»).

Патриаршие пруды

«Однажды весенним днем, в час необычайно жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, явились двое мужчин». Эта сцена происходит очень близко к Злой квартире. Патриаршие пруды — пруды на Малой Бронной (в советское время эта улица называлась Пионерским прудом). «Пруды» — множественное число, потому что до конца 19 -го века было три пруда, которые переходили в Трехпрудный переулок, который до сих пор носит это название.

Здесь Берлиоза сбил трамвай, «свернувший по проложенной линии от Ермолаевского до Бронной…», и круглый темный объект выстрелил под перилами Патриаршей тропы и на мощеную брусчатку. Свернув с тротуара, он прыгнул по брусчатке Бронной улицы. Это была отрубленная голова Берлиоза. ”

Однако в повествовании есть одна неточность: судя по транспортной схеме 20-х годов, трамвайных путей непосредственно у Патричьих прудов не было.

Замерзшие Патриаршие пруды в нескольких минутах ходьбы от музея.Патриаршие пруды летом
Драмлит Хаус Исторический вид на дом Драмлит

В конце переулка «ее внимание привлекла роскошная громада восьмиэтажного дома, очевидно недавно построенного. Маргарита слетела вниз и, коснувшись земли, увидела, что фасад облицован черным мрамором, что двери широкие, что за стеклом видны пуговицы и остроконечная, плетеная золотом фуражка носильщика, а сверху золотая надпись. дверь гласила: «Дом Драмлит».”

Дом № 6 по улице Вахтангова (ныне Большой Николопесковский переулок) не восьмиэтажный, и его фасад не блестит черным мрамором, но это было здание, построенное для артистов театра в 30-е годы прошлого века. Но есть и другой дом — почти точная копия Булгаковского. Причем его фасад отделан гладким черным камнем, и квартира 84, где Маргарита начала сеять хаос, находится на восьмом этаже, а остальные квартиры даже на правильных позициях и, главное, это писательский дом.Он расположен по адресу: Лаврушинский переулок, 17.

Дополнительные локации Булгакова

Джош Уилсон

МХАТ Московский Художественный театр

Московский Художественный театр, прославившийся благодаря современнику Булгакова Константину Станиславскому своим реалистичным эмоциональным стилем постановки пьес, стал местом первой постановки многих произведений Булгакова. У Булгакова и Станиславского были сложные отношения, поскольку они работали над воплощением произведений в жизнь в атмосфере растущей цензуры. Однако сегодня в репертуаре театра остаются Мастер и Маргарита и Зои «Квартира ».

Могила Булгакова

Михаил Булгаков похоронен на Новодевичьем кладбище вместе с бесчисленным множеством других русских писателей, актеров, художников, политиков и других знаменитостей. Надгробие Булгакова, массивная гранитная капля, на самом деле первоначально использовалось для Николая Гоголя, который похоронен в нескольких шагах от него. Когда Булгаков умер от почечной недостаточности в возрасте 48 лет, планировалось заменить надгробие Гоголя бюстом.Булгаков обожал Гоголя, и в качестве последнего подарка мужу жена Булгакова переписала надгробие и использовала для своего мужа. Кладбище обязательно нужно посетить, независимо от того, какой аспект русской истории или культуры вас интересует.

Михаил Булгаков, писатель ХХ века

Еще статьи о Булгакове на сайте

Размещено: 18 января 2021 г. ,

Научная фантастика / фэнтези, часто сокращенно SFF, — это жанр медиа, связанный со сверхъестественным, фантастическим или другими элементами, выходящими за рамки наших нынешних технологических возможностей.Хотя его корни уходят глубоко, заимствуя вдохновение и элементы, присутствующие в «Одиссее» или «20 000 лье под водой», SFF действительно вступил в свои права после промышленной революции. Это был […]

Размещено: 3 сентября 2013 г.,

«Хозяин и Маргарита» Михаила Булгакова (1967) и Собачье сердце (1925) — одни из самых провокационных произведений, бросающих вызов сталинскому видению управляемого культурного пространства. Его рассказы подробно иллюстрируют, как пространство формирует общество и влияет на культурное развитие.В своей прозе Булгаков демонстрирует уникальное понимание того, что сталинизм поддерживал контроль над обществом, контролируя советское пространство. Его […]

Размещено: 22 мая 2006 г.,

В ХХ веке коммунистические партии взяли на себя государственную власть в России и ряде стран Центральной и Восточной Европы. Коммунистическое руководство этих стран навязывало социалистический реализм как официальную доктрину, регулирующую художественное производство.Идеология правящих партий подчеркивала человеческий разум как средство создания хорошо организованного социалистического общества, свободного от […]

НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ «МУЗЕЙ» МАСТЕРА И МАРГАРИТЫ по адресу: кв. №50 в Москве

СТРОГО ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАЗГОВОРЯТЬ С незнакомцами

Книга Булгакова Мастер и Маргарита рассказывает о визите сатаны в Москву во времена Сталина. Также пересказывается история страстей Иисуса Христа:


«Бессмертие.. . Пришло бессмертие «.

Бегемот, Черный кот из «Мастера и Маргариты». Название буквально означает «бегемот», и переводчики Булгакова обычно переводят его как «Бегемот».

Нью-Йорк Таймс Трэвел секция, 13 ноября 1994 г.

Первый этаж корп. На Большой Садовой улице, 10 в Москве, находится Музей-Театр Дома Булгакова. С мая 2007 года в здании разместился второй музей. Он называется Государственный музей М.А. Булгакова и находится по адресу: кв. № 50 наверху.

Сам Булгаков когда-то жил в кв. 50 (начало сентября 1921 г.), и при написании своего гениального романа Мастер и Маргарита, он использовал квартиру как прототип места, занятого дьяволом (Воланд) и его приспешниками (кв. 302) — — включая самого популярного персонажа истории, огромного черного кота по имени Бегемот — во время их визита в Москву. Неподалеку находится небольшой парк «Патриаршие пруды», в котором Воланд впервые появляется в романе.


В начале 90-х на этом месте еще не было музеев Булгакова, но за пределами Апта существовал своего рода неофициальный «музей» дани роману в граффити. №50. В это время квартира еще была занята, предпринимались различные попытки отпугнуть экскурсантов и художников-граффити, но они продолжали приходить в «квартиру дьявола».

Здесь я размещаю различные фотографии граффити, некоторые из них весьма впечатляющие в художественном отношении. Я делал эти снимки летом 1992 или 1993 года.

Михаил Булгаков:



«Мастер, я твоя. Марго».

«Мы любим тех, кто нас не любит; мы уничтожаем тех, кто нас любит».


«Останови мир, я хочу сойти».

Воланд (Сатана) в его самом дьявольском аспекте:


МАСТЕР И МАРГАРИТА — Мини-сериал

Этот русский мини-сериал является наиболее точной и монументальной адаптацией из произведений Михаила Булгакова «МАСТЕР И МАРГАРИТА».Роман считается одним из величайших шедевров литературы годов, и я не собираюсь оспаривать эту оценку. Дважды прочитав шедевр Булгакова, я считаю его замечательным произведением, в котором полностью сохранена вся шокирующая и проницательная сатира ее зарождения 1930-х годов. Эта телевизионная адаптация отличается безошибочно точной передачей этой книги, хотя в ней упускается многое из того, что делает текст Булгакова бессмертной классикой.

МАСТЕР И МАРГАРИТА — это дико фантастический сатирический рассказ о том, что происходит, когда Дьявол, а.к.а. Профессор однажды приезжает в Москву со свитой, в которую входят говорящий кот по имени Бегемот и вампирская соблазнительница. В серии возмутительных комедийных сюжетов профессор и его товарищи повалили на дно различных бюрократических чиновников. Таким образом, Булгаков кувалдой придерживается традиции «советского реализма», предлагая не слишком тонкую критику сталинской России с ее стойким атеизмом и удушающей бюрократией.

Тем не менее, Булгаков также включает автобиографический элемент в свое печальное изображение Учителя, преследуемого писателя, который сжигает рукопись своего последнего романа в безумной самоцензуре (как Булгаков сделал ранний набросок МАСТЕРА И МАРГАРИТЫ), и его любимая жена Маргарита.Последний представляет собой тонко выдуманный образ супруги Булгакова Елены Шиловской, которая якобы завершила «МАСТЕРА И МАРГАРИТУ» после смерти своего мужа в 1940 году. И есть еще один слой «МАСТЕР И МАРГАРИТА» в его явно неортодоксальном изображении жизни Понтия Пилата и его причастность к смерти Иисуса Христа, событие, вспыхнувшее в нескольких местах текста, имеет определенное отношение к тому, что происходит в настоящем романа.

Несмотря на то, что книга не была опубликована до 1960-х годов, она, как говорят, практически повсеместна в современной России.Эта дорогостоящая адаптация мини-сериала из 10 частей «МАСТЕР И МАРГАРИТА», транслировавшаяся по российскому государственному телеканалу в декабре 2005 года, получила широкую огласку в ее родной стране и чрезвычайно широко просмотрела.

Программа последовала за несколькими предыдущими попытками адаптации этого замечательного произведения, включая плохой итальянский полнометражный фильм 1975 года и российский фильм 1994 года, который из-за проблем с авторскими правами так и не был выпущен должным образом. Такие разные режиссеры, как Роман Полански, Андрей Тарковский и Элем Климов, пытались снять роман, но ни одна из них не увенчалась успехом.

Таким образом, обсуждаемый мини-сериал, хотя я и не совсем им очарован, должен считаться премьерным фильмом «МАСТЕР И МАРГАРИТА». Режиссером был Владимир Бортко, который, казалось, был полон решимости уловить все нюансы романа в течение 500 не слишком веселых минут. Благоговение Бортко по отношению к словам Булгакова очевидно от начала до конца, создавая увлекательную работу (особенно для тех из нас, кто был убежден, что надлежащая адаптация невозможен), но также навязчивую и раздражающую.

Несмотря на все свое неоспоримое очарование, серия ледяных темпов и прямо-таки тяжеловесна. Последовательности диалогов, дословно взятые из романа, имеют тенденцию затягиваться, иногда до десяти или более минут. Текст Булгакова может содержать свою долю «тяжелых» тем, но он также живой и динамичный, чего в этой программе определенно нет. Кажется, что в своей всепоглощающей верности тексту Бортко потерял из виду то, что сделало его классическим, в результате чего получилась адаптация, которая отражает букву его источника, но определенно не дух.

Конечно, это не первая столь благоговейная съемка классического романа. Булгаковское «СЕРДЦЕ СОБАКИ» и «ИДИОТ» Федора Достоевского ранее подверглись дотошной обработке Владимира Бортко (последний в мини-сериале 2003 года, очень похожем на тот, который сейчас обсуждается). Есть также 15-часовая телевизионная версия Райнера Вернера Фассбиндера BERLIN ALEXANDERPLATZ Альфреда Доблина, в которой был столь же минутный взгляд на исходный материал. Разница в том, что Фассбиндер соединил мелочи текста Доблина со своим собственным непостижимым гением, тогда как если Бортко принес что-то свое «МАСТЕРУ И МАРГАРИТЕ», это, похоже, не зарегистрировано.

И все же программа сделана очень хорошо. Постоянно меняющаяся цветовая гамма оператора Валерия Мюльгаута интригует, а роскошный постановочный дизайн убедительно воссоздает Москву 30-х годов (в современном Санкт-Петербурге) и достойно воссоздает Рим эпохи Христа. Музыка Игоря Корнелюка отлично справляется с чередованием мрачных зловещих тонов с более игривыми, капризными. Актерская игра во всех отношениях хороша, особенно выделяются Кирилл Лавров в роли Понтия Пилата и Александр Галибин в роли беспокойного Мастера, в то время как милая Анна Ковальчук производит сильное впечатление в роли Маргариты (хотя это может быть потому, что она играет большую часть своей роли в обнаженная).Спецэффекты также заслуживают похвалы, хотя бы за смелость, с которой они используются.

Сообщается, что в этой серии целых 163 минуты (или почти три часа) компьютерных эффектов, и хотя они не всегда работают так хорошо, как должны (полет Маргариты на метле через Москву — это своего рода провал), они работают. точно визуализировать часто возмутительные полеты фантазии Булгакова. Выдающиеся изображения включают в себя возчика птиц, мертвые души, материализовавшиеся из гигантского камина, и многочисленные прогулки по столбу лунного света.

Мой окончательный вердикт? Мне нравится и рекомендую этот МАСТЕР И МАРГАРИТА, но я утверждаю, что кнопка быстрой перемотки вперед очень важна. И если вы, шутники, планируете посмотреть его вместо чтения романа ради книжного отчета, имейте в виду, что, вероятно, вам потребуется меньше времени на просмотр текста, чем на просмотр этой программы!

Итак, вот мое десятичастное резюме этой монументальной серии — и я предупреждаю вас заранее, что следующее представляет собой чрезвычайно многословное суммирование !

Часть первая: Где-то в 1930-х годах двое мужчин болтают на городской площади Москвы о Боге.Суть: никто не верит в Него.

К ним присоединяется красиво одетый старик. Он представляется как профессор и рассказывает им о том, что он «засвидетельствовал»: о вынесении приговора Иисусу Христу — или Иешуа — Понтием Пилатом, правителем Иудеи.

Мы тоже являемся свидетелями этого события, которое, по воспоминаниям профессора, принимает форму продолжительного спора между Иешуа и Пилатом. Он завершается тем, что Пилат приходит в ярость из-за того, что Иешуа подчиняется приказам высшей силы, а не правителей Рима.

Вернувшись в «здесь и сейчас», профессор так же охвачен паром, что его слушатели не верят его воспоминаниям — или тому, что Бог существует. Профессор предсказывает, что одного из двух мужчин, хулигана по имени Берлиоз, обезглавит трамвай, и, конечно же, это ужасное событие произойдет через несколько минут.

Часть вторая: Выживший человек, доктор Стравинский, преследует профессора, к которому присоединяются высокий парень в клетчатом костюме и Бегемот, кот размером с ребенка, который может говорить.Но Стравинский упускает их из виду и прерывает официальный званый обед в одном нижнем белье и с религиозной иконой (, не спрашивайте! ). Неудивительно, что его отправили в психушку.

Во втором воспоминании о Понтии Пилате он спорит со своим начальством о том, кого казнить. Пилат против того, чтобы распять человека, которого он встретил накануне, но он приказал сделать именно это.

Профессор снова появляется, на этот раз в бывшей резиденции Берлиоза. Эта резиденция — квартира 50, которая вскоре станет повсеместной, расположена в большом жилом доме.Бегемот и клетчатый человечек тоже оказываются внутри. Им нужно место для проживания, и квартира 50, поскольку она пустует, является логичным выбором. Их единственное препятствие — надоедливый бюрократ по имени господин Богдонович, который копошится внутри… так что Богдоновича мгновенно высылают в далекую Ялту.

Часть третья: В психушке Стравинский пытается (и ему не удается) убедить своих надзирателей в своем здравом уме. Он не может не сравнить свое затруднительное положение с положением Понтия Пилата (по крайней мере, в воспоминаниях профессора).

Тем временем в квартире 50 появляется Николай Иванович, председатель «Товарищества арендаторов», чтобы доставить неприятности профессору и его приятелям. Профессору не нравится этот парень, поэтому он сообщает властям о досадной привычке Ивановича копить деньги (строгое запрещение в коммунистической стране). Его немедленно арестовывают и отправляют в тюрьму.

В другом месте сослуживцы Богдоновича-бюрократы пытаются выяснить, как их коллега мог так быстро уехать в Ялту. К одному из опрошенных, толстяку по имени Иван Савелевич, навещает профессор и его головорезы, в рядах которых пополнение — голый младенец-вампир, кусающий Савелевича за шею.

Этой ночью профессор появляется на сцене в переполненном зале и вслух размышляет о том, как население России изменилось с давних времен: стали ли русские такими же мелочными и жадными, как раньше, или они преодолели такие вещи? Он отвечает на эту добычу, по крайней мере, к своему собственному удовлетворению, осыпая публику деньгами, которые все жадно хватают.

Часть четвертая: На сцене в переполненном зале церемониймейстер высмеивает магические способности профессора, поэтому Бегемот, подстрекаемый публикой, отрывает мужчине голову — а затем снова прикрепляет ее! После этого вампирша превращает сцену в огромный универмаг и приглашает публику отведать свои товары.Они делают это в настоящей давке алчности; многие зрители одеваются в одежду, которую они украли в иллюзорном магазине, но снаружи эта одежда превращается в ничто, оставляя людей бегать в нижнем белье.

В психушке Стравинского посещает бледный человек, который входит в его окно и мрачным тоном раскрывает истинную личность профессора: Дьявол! Кстати, приспешники последнего изводят одного из коллег Богдоновича в его офисе, но их буквально уносит с наступлением дневного света.

Стравинский и его мрачный посетитель болтают, и мы узнаем личность и биографию этого странного человека. Он Мастер, писатель и историк, которого посадили в психушку за то, что он написал рассказ о Понтии Пилате, который не понравился коммунистическим властям. Заключение не только разрушило репутацию Мастера, но и лишило его прекрасной Маргариты, его любимой жены.

Часть пятая: Мастер вспоминает ночь своего ареста, когда он провел последнюю слезливую встречу с Маргаритой и сжег рукопись своего скандального романа.Не то чтобы это имело значение, поскольку он все равно был арестован на основании ядовитого отзыва ненавистного критика. Закончив свой рассказ, Мастер открывает Стравинскому, что действительно начинает получать удовольствие от жизни в психушке.

Далее следует еще одно воспоминание о деяниях Понтия Пилата и Иешуа, увиденное с точки зрения ученика Иешуа Матфея, когда он наблюдает, как его хозяина катят насмерть. Матфей представляет, как закалывает (в сценах, окрашенных в красный цвет) Иешуа и таким образом прекращает его страдания, но к тому времени, когда он набирается смелости сделать это, Иешуа уже распят.В ту ночь, посреди ливня, Матфей убивает Иешуа и других распятых людей и уносит их тела.

Отсюда мы переходим к Маргарите, которая читает то, что мы только что просматривали — это, конечно, скрытая рукопись Учителя, часть которой все еще сохранилась. Маргарита живет одна и не может оставить позади несправедливый арест мужа.

Профессор и компания. конечно, по-прежнему интригуют. Парень в клетчатом костюме навещает Проше, государственного служащего, которого он делает невидимым.Ошеломленные коллеги Проши реагируют тем, что начинают массовое пение, и поэтому всех загружают в грузовики и увозят в ближайший сумасшедший дом.

Часть шестая: Дядя Берлиоза Поплавский появляется в квартире своего покойного племянника. Там ему противостоит клетчатый человек, Бегемот и парень в цилиндре. Последний быстро выталкивает Поплавского из комнаты и спускает по лестнице, прежде чем вдохнуть мясо с куриного крыла.

Минутой позже входит гораздо более пожилой парень, тоже пытающийся попасть в комнату 50.Ему противостоит вампирша, которая открывает дверь топлес (, так кто же жалуется? ). Она направляет его к профессору, который отдыхает в роскошно обставленной комнате. Старик называет себя барменом, которому покровитель волшебного шоу прошлой ночью дал фальшивые деньги. Один из спутников профессора точно сообщает старику, сколько денег у него на банковском счете, и предсказывает день его смерти (которая, очевидно, наступит через девять месяцев). Старик уходит, но при этом замечает, что его шляпа превратилась в женскую брошь.Он отбрасывает его, и при ударе о землю он превращается в черного кота, который тут же убегает.

Маргарита встречает на скамейке в парке мужчина в цилиндре. Сначала она отвергает его, но он убеждает ее, цитируя отрывки из закрытой рукописи ее мужа. Он производит мазь, которой просит Маргариту растереть все обнаженное тело в 21:00 той ночью… и тут же исчезает.

Приходите в 21:00. Маргарита снимает одежду и втирает мазь в кожу. К ее все большему удовольствию, она обнаруживает, что это позволяет ей парить и летать по комнате (и, в поразительном прикосновении, переходить от черно-белого к цветному).Парень, завещавший мазь, звонит ей и говорит, чтобы она встретила его в отдаленном районе. Маргарита, в полном восторге от своего нового состояния, подчиняется, улетая на метле по городу.

Невидимая для всех вокруг Маргарита останавливается в квартире критика Латунского, опубликовавшего иссушающую рецензию на роман Мастера, спровоцировавшего его несчастье. Она обыскивает квартиру Латуски, пока не появляются пожарные, а затем улетает.

Часть седьмая: Пролетая над деревней, Маргарита встречает свою экономку Наташу, которая тоже натерлась волшебной мазью и поэтому тоже умеет летать. Наташа сидит верхом на толстом чиновнике Иване Савельвиче, превратившемся в воздушную свинью.

Маргарита оставляет Наташу и свинью и садится в озеро, в глубине которого резвятся духи воды. На лугах, граничащих с водой, рогатый мужчина ведет несколько обнаженных женщин в сатанинском танце. Рогатый мужчина называет Маргариту «Королевой» и дает ей выпить эликсира. Вслед за этим танцующие женщины буквально растворяются в воздухе, а Маргариту уносят на летающей машине, управляемой визгливой птицей.

Птичий автомобиль кладет Маргариту в дом, где когда-то жил Берлиоз, а сейчас живет профессор. Внутри ее ведет наверх по широкой лестнице красиво одетый мужчина, который сообщает ей, что она должна быть хозяйкой церемоний на сатанинском балу.

Этот бал оказался роскошным мероприятием, проводимым в гигантском зале — каким-то образом заключенным в скромной квартире 50! В одном конце зала играет оркестр, а в другом в огромном камине горит огонь.Из пламени материализуются души различных грешников, в том числе многих известных исторических личностей, чтобы отдать дань уважения «Королеве» Маргарите, которая вскоре по понятным причинам устает. Однако она продолжает это делать, и в конце концов гости-нежить расстаются, уступая место профессору и его свите.

Выносится отрубленная голова Берлиоза, и профессор допрашивает бестелесного, но все еще живого Берлиоза о его несуществующих религиозных убеждениях. Делая вывод, что Берлиоз верит в то, что душа входит в состояние небытия, когда умирает ее тело-хозяин, профессор воплощает это в жизнь, убивая голову Берлиоза и сжигая плоть, оставляя только блестящий череп.

Затем входит хорошенькая бюрократка, сотрудник «Зрелищной комиссии»; Человек, будущее которого видит профессор, явно недолго в этом мире, поэтому профессор решает забрать его пораньше. В парня стреляют из пистолета, и его кровь заливает пустой череп Берлиоза. Профессор пьет кровь и призывает Маргариту поступить так же.

Часть восьмая: На встрече с профессором и компанией. в комнате 50 (восстановленной до прежнего состояния) Маргариту спрашивают, что ей больше всего нравится в обмен на ее услуги на балу. Она просит простить женщину-убийцу, с которой она столкнулась на балу, за то, что она импульсивно задушила ее ребенка. Появляется женщина, и Маргарита ее прощает.

Но у Маргариты другое желание: она хочет, чтобы Мастер был освобожден из плена и поставлен перед ней «сию минуту!» Вуаля! Мастер появляется перед ней, и, что еще лучше, Бегемот производит неповрежденную копию сожженной рукописи Мастера.

Ободренная Маргарита требует вернуться в уютный подвал, где они с Мастером жили до его ареста, хотя сейчас там живет кто-то другой.Нет проблем: нынешний обитатель подвала, пухлый чувак, выдавший Мастера властям после прочтения резкой рецензии на свой роман, появляется перед ними — и его тут же выгружают в окно. На этом профессор прощается с Мастером и Маргаритой. И это хорошо, так как через несколько минут в квартире совершается налет властей, которые находят ее безлюдной.

Еще одно длинное воспоминание о Пилате, который чувствует себя виноватым из-за распятия Иешуа. Пилат долго беседует с Афранием, главой секретной службы, и приказывает ему присматривать за Иудой, человеком, который выдал Иешуа.Но Афраний не может защитить Иуду, поскольку последний зарезан на глазах у потрясенных Афраний.

В ту ночь Плиту снится сон о противостоянии Иешуа в загробной жизни. Последнее показывает, что он и Пилат будут навсегда заперты в умах людей.

Часть девятая: Последователя Иешуа Матфея приводят к Пилату, который требует, чтобы он передал писания, оставленные ему Иешуа. Прочитав их, Пилат предлагает Матфею работу, но тот отказывается. Отметив галочку, Пилат сообщает, что Иуда был убит, к большому разочарованию Матфея (он хотел сделать эту работу сам), и принимает на себя ответственность за убийство.

Вернувшись в Москву, официальные лица пытаются разобраться в том, что произошло за последние два дня. Следствие завершается налетом на квартиру 50 несколькими вооруженными чиновниками. Все, что они находят, это Бегемота, которого они пытаются арестовать. Развивается дикая комедийная перестрелка, завершающаяся огнем квартиры 50.

Оттуда Бегемот в образе невысокого человечка устраивает почти беспорядки в городской пекарне, а затем вместе с клетчатым мужчиной проникает в шикарный ресторан. Полицейские врываются и стреляют в них, но пули не действуют на намеченные цели, и полиции удается только еще раз сжечь место дотла.

После монтажа старинных видеоклипов, изображающих ужасающие облавы и казни, свирепствовавшие в сталинскую эпоху, на крыше проходит встреча профессора и Матфея из воспоминаний Пилата. Мэтью передает слово с Небес, что Мастеру и Маргарите будет дано полное помилование и разрешено обрести покой. Профессор неохотно принимает это изречение.

Часть десятая: Клетчатый мужчина появляется в доме Мастера и Маргариты и после короткого разговора о том, как у них дела, подает им отравленное вино.Они умирают, но возвращаются в виде призраков. Таким образом, они радостно сжигают свой дом и уезжают в бурную ночь на летающих лошадях.

Они остановились в психиатрической больнице, где был похоронен Учитель и где до сих пор проживает Стравинский. Мастер входит в камеру Стравинского и прощается. Однако прежде, чем он это сделает, он умоляет Стравинского написать продолжение его романа… и приводит Маргариту, которая целует Стравинского в лоб и таким образом делает «все, как должно быть».

Вторая остановка — уединенное плато на краю огромной скалы, где последние две тысячи лет на троне восседал не кто иной, как Понтий Пилат.Он не может двигаться, и каждую ночь его терзает лунный свет. Он может быть освобожден только Учителем, который подчиняется, говоря Пилату, что он, наконец, может присоединиться к Иешуа на небесах. Пилат встает и уходит на небеса. Что касается Мастера и Маргариты, они отправляются в свой новый дом, расположенный в пышной долине, где им обещан мир, которого у них никогда не было в жизни.

Далее следует эпилог, в котором чиновник созывает собрание, чтобы проинформировать жителей Москвы о том, что они стали жертвами массового гипноза — и, как чиновник ясно дал понять в начале своего выступления, никакая другая точка зрения недопустима!

Стравинский закрывает дело. Блуждая по городской площади, он встречает Николая Ивановича, опального копилщика из третьей части, который сидит на скамейке в парке и бормочет про себя. Позже Стравинский, среди ночи мучительных снов, получает последний визит Мастера и Маргариты. Маргарита в последний раз целует Стравинского в лоб, затем они с мужем подходят к лучу лунного света, и «МАСТЕР И МАРГАРИТА» заканчиваются.

Рецензия на книгу Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» | Дэвид Фиш

Большинство книг, которые я читаю, являются рекомендациями друзей и семьи.Я обнаружил, что это хороший способ внести разнообразие в мой список для чтения. Моя сестра помогла мне найти, например, Americanah , а мой друг Скотт одолжил мне копию Десятого декабря . Книга, которую я расскажу в этом обзоре, русский роман Михаила Булгакова Мастер и Маргарита , появилась у меня на столе после того, как моя подруга Ишита назвала ее «ее самой любимой книгой».

Ишита, ты в хорошей компании. Просматривая похвалу на задней обложке книги, я обнаружил, что у одного читателя были похожие чувства: «Теперь это мой любимый роман. Это просто величайший взрыв воображения, безумия, сатиры, юмора и души ». Эти слова любезно предоставлены известным литературным критиком Дэниелом Рэдклиффом.

Итак, с Ишитой и Гарри Поттером в качестве моих доцентов, я нырнул.

Прежде всего, Мастер и Маргарита — это история любви.

В советской Москве 1930 года человек, известный как «Мастер», идет на прогулку. Он встречает грустную женщину, держащую букет желтых цветов, и они идут бок о бок по переулку.Их влечение интенсивное и немедленное. Она первая говорит:

«Тебе нравятся мои цветы?»

«Нет.»

«Вы вообще не любите цветы?»

«Нет, я люблю цветы, но не эти».

«А какие цветы тебе нравятся?»

«Я люблю розы».

Она бросает цветы в сточную канаву; Мастер подбирает их и несет для нее. По словам Учителя,

«Любовь схватила нас внезапно, прыгнула на нас, как убийца, появившийся из ниоткуда в переулке, и сразила нас обоих сразу. Как молния, как финский нож! »

Они продолжают свои отношения тайно, потому что в настоящее время она встречается с кем-то другим. Они проводят вечера в подвальной квартире Учителя, он пишет роман о Понтии Пилате, а она вяжет и подстегивает его. По ее поощрению Мастер приносит свой роман редактору. Редактор стреляет в него и со злым умыслом делится романом с издательским сообществом. Вскоре в нескольких газетных статьях Учителя называют апологетом Христа.(Свобода вероисповедания сильно пострадала в Советской России. Сталинский режим проводил яростную кампанию против религии, распространяя атеизм и нанося вред Русской Православной Церкви.) Критики предупреждают об опасности «пилатизма»; Мастера называют «воинствующим старообрядцем». Разрушенный, Мастер впадает в отчаяние. Маргарита говорит ему, что останется с ним, несмотря ни на что — «Я погибну с тобой», — заявляет она, — и убегает, чтобы расстаться со своим другим любовником. Когда она возвращается утром в квартиру хозяина, его уже нет.

Все это произошло четыре месяца назад. Мастер живет в психиатрической больнице с той ночи, когда уехала Маргарита. Маргарита, подавленная и неспособная найти Мастера, попыталась выйти замуж за кого-то другого.

Тем временем в Москву прибывает неожиданный гость: сам дьявол. С помощью абсурдной команды помощников он игриво сеет хаос везде, где бы он ни был. В первой сцене он представляется парой мужчин, сидящих в парке. После их разговора один из мужчин поскользнулся на рельсах трамвая по пути на встречу и был обезглавлен встречным трамваем.Другой попадает в психиатрический институт — тот же, что и Учитель.

В другом сумасшедшем эпизоде ​​дьявол обманом заставляет менеджера Театра Варьете позволить ему исполнить «Черную магию» для переполненного зала. Во время шоу дьявол делает деньги дождем с потолка, и зрители беззаботно кладут их в карман. Оказывается, банкноты прокляты, и при их использовании они превращаются в живых пчел и кусочки веревки. Точно так же и девушек из зала приглашают на сцену, чтобы они могли бесплатно выбрать новые красивые платья. Позже они понимают, что единственная цена — это то, что платья исчезают при ношении. В другом трюке церемониймейстеру предстоит неприятная встреча с одним из помощников дьявола, Бегемотом. Гигантский кот, который быстро разговаривает и пьет водку, как джентльмен, Бегемот прыгает человеку на плечи, отрывает ему голову и некоторое время играет с ней, прежде чем положить ее обратно.

Эти, казалось бы, не связанные между собой сюжетные линии переплетаются в ночь перед дьявольским ежегодным «весенним балом полнолуния». Естественно, что на этот гала-концерт возьмет на себя роль хозяйки дома женщина по имени Маргарита.Из всех женщин по имени «Маргарита» в Москве — их ровно 121 — дьявольский ансамбль считает нашу влюбленную Маргариту единственной подходящей партией. Поэтому Маргарита заключает сделку с дьяволом: она устроит его торжество, а взамен он воссоединит ее с Мастером.

Между этими главными главами находятся отрывки из романа Учителя о Понтии Пилате. Вдали от его описания в Библии, мы узнаем Пилата как жалкого человека, страдающего от плохой работы и жгучей головной боли. Все, что он хочет сделать, это лечь рядом со своей верной собакой Бангой, но его встреча с Иисусом гарантирует, что он не получит отдыха.

Так или иначе, это элементы Мастер и Маргарита . То, что они производят, намного менее прямолинейно. В предисловии переводчик Мирра Гинзбург предлагает некоторый контекст того, почему роман избегает разъяснений:

Булгаков работал над романом с 1928 года до своей смерти в 1940 году, продолжая даже в его последней болезни, чтобы диктовать исправления своей жене.Хотя он не дожил до подготовки окончательной версии к публикации, и, таким образом, роман все еще в некотором смысле находится в стадии разработки, с некоторыми нитями и деталями, которые еще не полностью решены, он стоит как тематически, так и стилистически как шедевр. необычайного богатства и сложности.

Разъяснение Мастер и Маргарита — это задача ученого, да и частично, но мы все же можем оценить некоторые «богатство и сложность» романа. Я проведу оставшуюся часть этого обзора, подчеркивая неочевидную особенность романа, которую я бы не понял, если бы не вступление Гинзбурга: его автобиографический характер.Легко упустить из виду, что за «сумасшествием» и «сатирой» — снова заимствуя у Рэдклиффа — скрывается автор, который пытается выжить, писатель, творческая свобода которого подавляется. Когда мы рассматриваем роман Булгакова в контексте его жизни, эта печальная правда становится слишком очевидной.

С этой целью вернемся к начальной сцене романа, в которой дьявол посещает пару мужчин в парке. Завершение сцены — человека, которого обезглавил трамвай, — выглядит диковинным и фарсом.У нас может возникнуть ощущение, что это не имеет значения, поскольку умирающий персонаж вряд ли является важным. Тем не менее, за этим маленьким эпизодом стоит многое. Чтобы понять это, мы должны взглянуть на политический климат в постреволюционной Советской России и на то, как он повлиял на жизнь Булгакова.

Гинзбург посвящает большую часть своего вступления этой теме. Она пишет:

Конец Новой экономической политики и введение пятилетних планов в конце 1920-х годов привели к ужесточению бразды правления в литературе и искусстве.Инструментом давления и принуждения партии в то время была РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей) под руководством узкого и нетерпимого фанатика Леопольда Авербаха. И преследования и давление, примененные к писателям, чтобы заставить их принять необходимую форму, преуспели в уничтожении всех, кроме очень небольшого меньшинства, которое сопротивлялось до конца.

Булгаков был одним из этого очень небольшого меньшинства; То, что он должен открыть Мастер и Маргарита с обезглавливанием, поэтому вовсе не случайно.Человека, теряющего голову, зовут Михаил Александрович Берлиоз, и он председатель вымышленного писательского объединения «МАССОЛИТ». МАССОЛИТ — очевидный намек на РАПП, который для Булгакова определенно означал подавление творческого самовыражения и авторской независимости. Как лучше начать роман о борьбе с цензурой, чем обезглавить того, кто символизирует надзор? В других местах романа есть и другие удары по РАППу, например, поджог дома МАССОЛИТ.

Булгаков оплакивал влияние режима на писателей, но также критиковал их влияние на общество в целом.Он написал роман под названием Белая гвардия о паре братьев, которые присоединились к одноименному антибольшевистскому движению. В романе, как и на самом деле, белая гвардия пала перед большевиками в русской революции, что привело к образованию Советского Союза, а затем и к усилению Сталина. В отличие от других романов о революции, Белая гвардия «не изображает коммунистических героев», а вместо этого сочувствует антикоммунистическим борцам, изображая их «бессильными и обреченными», по словам Гинзбурга.Роман подвергся резкой критике и не был опубликован при жизни Булгакова. Это действительно было адаптировано в пьесу, хотя это тоже было запрещено в большинстве театров. Критики разрушили его репутацию, а вместе с тем и его способность публиковать что угодно. Новелла и несколько пьес Булгакова были отвергнуты цензурой. Издатель поручил ему написать биографию Мольера, но отказался ее опубликовать. Гинзбург хорошо резюмирует борьбу автора: «Булгаков не видел ни одной опубликованной строчки своего произведения за последние тринадцать лет.

Жалоба Булгакова на правительство проистекает из морального несогласия со сталинским режимом, а именно: свобода творчества против цензуры. Но когда его пьесы были отменены, а его книги отвергнуты, дело стало вопросом выживания. Писательство было не только жизнью Булгакова, но и его средством к существованию. В подавленном состоянии он умолял правительство отправить его и его жену за границу, чтобы он мог найти работу. Они проигнорировали его. В крайнем случае, он написал длинное страстное письмо самому Сталину, в котором говорилось:

Мой долг как писателя — бороться с цензурой, в каких бы формах и при каком бы правительстве она ни существовала, и призывать к свободе печати.[…] Увы, я стал сатириком как раз в то время, когда настоящая сатира (сатира, проникающая в запретные области) в СССР абсолютно невозможна.

Булгаков закончил свое письмо просьбой. Если он не мог свободно писать или работать в театре, то надеялся, что правительство будет со мной

[D] o, как сочтет нужным, но что-то сделает, потому что я, автор пяти пьес, известных в СССР а за границей в настоящее время сталкиваюсь с бедностью, улицей и концом.

Как ни странно, Сталин не был противником Булгакова, несмотря на то, что он был противником выражения. Говорят, что он пятнадцать раз видел игровую версию Белая гвардия . Также ему понравилась другая пьеса Булгакова — «Дни Турбиных». Итак, получив письмо Булгакова, Сталин устроил автора работать в театр помощником режиссера. Театр стал его убежищем, но он стал и его клеткой. Там он обнаружил, что может ставить чужие пьесы.Только в редких случаях могли быть поставлены его собственные пьесы, и то только по милости Сталина.

Итак, как Булгаков разыгрывает в романе свою месть театру, месту, которое одновременно дало и отняло жизнь? С хаотической сценой, описанной ранее: проклятые деньги, исчезающие платья и кот, который отрывает мужчине голову. Как и прежде, жертва — очевидный символ оплошности. Один из помощников дьявола решает, что церемониймейстер «[k] продолжает тыкать носом туда, где его не просят, продолжает портить выступление своими ложными комментариями» — и, таким образом, прочь с головой.Возможно, конферансье — это подмена булгаковских критиков, которые наверняка сами «ложно комментировали» и «испортили» автору почти все.

Жизнь Булгакова и его мнения о сталинском режиме пронизывают роман. Постоянно высмеивают милицию и власть в целом. Орудие этой насмешки — сам дьявол, персонаж, который, как некоторые считают, основан на Сталине — по крайней мере, внешне — но тем не менее является родственным духом Булгакову. В конце концов, именно благодаря ему Мастер воссоединился с Маргаритой и наконец смог закончить свой роман, а Мастер — это Булгаков в образе персонажа.Критики разрушили репутацию обоих авторов, и оба знают, каково это вкладывать свою жизнь во что-то только для того, чтобы это было отвергнуто по политическим причинам.

Более того, Булгаков и Мастер реагируют на отказ от своей работы одинаково: сжигая свои рукописи. В письме к Сталину Булгаков писал: «Я лично своими руками бросил в печь черновик своего романа о дьяволе». В том же самом романе Мастер делает то же самое со своим романом о Понтии Пилате, когда он встречался с Маргаритой:

Затем произошло последнее.Я вынул из ящика стола толстые копии романа и первые черновики и стал их сжигать. Это сделать крайне сложно; бумага, покрытая письменными ожогами, очень неохотно горит. Сломав ногти, я порвал тетради и просунул листы вертикально между журналами. Я взъерошил и обыграл их кочергой. Иногда пепел чуть не заглушал пламя, но я боролся с ним, и роман умирал, несмотря на его упорное сопротивление.

Маргарита возвращается в свою квартиру через мгновение после того, как Мастер бросил свои рукописи в печь, и она пытается их спасти.Но ущерб был нанесен; ей удается спасти только несколько разрозненных страниц. Много позже, после того как Маргарита устроила дьявольский бал и пара воссоединилась, дьявол преподносит им свежий экземпляр романа. «Рукописи не горят», — объясняет он.

Реставрация романа Мастера — еще одна параллель с жизнью Булгакова, хотя он и не контролировал. Романы и пьесы, которые Булгаков не смог опубликовать при жизни, спасла от забвения его жена.Гинзбург пишет:

В обычной политической реальности только благодаря полной самоотдаче его вдовы на десятилетия сохранялось великое и великолепное наследие произведений Булгакова, пока относительный сдвиг в государственной политике не сделал возможным их постепенное, и еще не завершен, выпущен для публикации.

Введение Гинзбурга и следующий за ним перевод были опубликованы в 1987 году. Сегодня, 30 лет спустя и 77 лет после смерти автора, все произведения Булгакова можно читать свободно.Огромное спасибо жене Булгакова и переводчикам, которые доставили Булгакову заслуженную аудиенцию.

Есть что-то торжественное в возможной публикации сочинений Булгакова. Это доказывает то, что сказал дьявол: рукописи не горят. Свободу слова нельзя подавлять вечно. Мастер и Маргарита восстал из буквального пепла и стал одним из важнейших романов мира.

И все же в этой истории есть что-то очень грустное. Возможно, свободу слова нельзя подавить, но ее, безусловно, можно отложить.Именно это и удалось сталинскому режиму. Надо думать, что произведения Булгакова, столь важные сегодня, были бы еще важнее в то время и в том месте, где они были написаны.

Я не хочу ничего убирать из рецензии Рэдклиффа на книгу Мастер и Маргарита . Я просто хочу добавить к этому. Мастер и Маргарита — действительно «величайший взрыв воображения, безумия, сатиры, юмора и сердца», но это определенно нечто большее. « Мастер и Маргарита » — капсула времени, содержащая жизнь автора и возможность заглянуть в советское общество, — трогательное напоминание о том, что творческая свобода — это то, чем нужно дорожить.

Мастер и Маргарита Книга первая — Краткое содержание и анализ главы 18

Резюме

Глава 18 — «Неудачники»

Максимилиан Андреевич Поплавский, дядя Берлиоза, прибывает в Москву из Киева после получения сбивающей с толку телеграммы от Берлиоз, заявив, что его только что сбили. Максимилиан Андреевич спешит в Москву не на похороны племянника, а потому, что он заинтересован в унаследовании освободившейся квартиры на Садовой в Москве.

Он прибывает в офис домоуправления дома № 302-б на Садовой в пятницу днем, но человек, который его приветствует, не может ему ответить, когда он спрашивает председателя. Входит еще один мужчина, и они вместе уходят, поэтому Поплавский сам направляется в квартиру № 50. Там его встречает Коровьев, который симулирует опустошенность смертью Берлиоза. Бегемот тоже там, в образе кота, и утверждает, что это он послал Поплавскому телеграмму. Тот факт, что он говорит, совершенно сбивает с толку Поплавского.

Бегемот требует паспорт Поплавского, отвергает его и вызывает Азазелло, который просит Поплавского немедленно уйти. Он бросает свой чемодан с лестницы, бьет его огромным жареным цыпленком, а также сбрасывает Поплавского и цыпленка с лестницы. Пока Поплавский сидит на скамейке на лестничной площадке, его проходит старичок, тоже направляющийся в квартиру номер 50. Поплавский бежит вниз по лестнице и ждет; вскоре маленький старик пробегает мимо с поцарапанной головой и в мокрых штанах.

Рассказчик объясняет, что этот старичок — это Андрей Фокич Соков, бармен и заведующий буфетом Театра эстрады, которому было любопытно, где на самом деле остановился Воланд. Хелла встречает его в дверях, полностью обнаженным, и когда он просит о встрече с художником, она ведет его в спальню, где Воланд лежит в нижнем белье и тапочках. Азазелло достает Сокову табурет, но тот тут же ломается, проливая красное вино ему на штаны.

Причина, по которой он приехал, состоит в том, что фальшивые деньги, которые раздал Воланд, были использованы в баре, и на него было потрачено много денег.Воланд сообщает ему, что у него все равно не будет времени использовать деньги, так как он умрет от рака печени через девять месяцев. Соков явно напуган этим прогнозом. И когда он вытаскивает фальшивые деньги, чтобы доказать свою точку зрения, оказывается, что это на самом деле настоящие деньги. Он уходит, сбитый с толку, и вскоре находит Бегемота в своей шляпе; кот режет ему голову когтями.

Соков бежит в кабинет профессора Кузьмина, одного из лучших врачей печени в городе, чтобы потребовать вылечить его рак.Хотя Кузьмин не думает, что у него действительно рак, он отправляет его к невропатологу профессору Буре сделать анализы. Позже той же ночью Кузьмин обнаруживает, что червонцы, которыми Соков заплатил ему, превратились в этикетки от винных бутылок. Затем на их месте появляется осиротевший черный котенок с блюдцем молока. Он просит Ксению Кикитишну забрать котенка и блюдце.

Вдруг на столе появляется воробей, делающий фокстрот. Кузьмин собирается позвонить Буре, чтобы спросить его, что означает «воробей», но вскоре он оставляет каплю в его чернильном колодце и улетает.Вместо этого он звонит в отдел пиявок и заказывает их. Тут же появляется женщина с сумкой с надписью «пиявки». Она пугает, потому что у нее «мужской рот, кривой, широкий до ушей, с единственным торчащим из него клыком», и она говорит «мужским бассом». Очевидно, что это Азазелло, Хелла и Воланд вместе взятые. Два часа спустя профессор применил пиявки к своим вискам (обычное лечение), и за ним ухаживает профессор Буре.

Аналитика

Максимилиан Андреевич получает телеграмму от Берлиоза о том, что его только что сбили.В третьей главе Воланд крикнул Берлиозу: «Сразу телеграмму отправить вашему дяде в Киев?» и Берлиоз был сбит с толку, откуда профессор мог знать, что у него даже есть дядя в Киеве. Теперь ясно, что это был еще один пример дальновидности Воланда: он знал о желании Максимилиана Андреевича иметь квартиру в Москве и уже договорился об отправке телеграммы.

На протяжении всей главы Булгаков использует технику риторических вопросов. Рассказчик утверждает, что, узнав о смерти племянника, «Максимилиан Андреевич поспешил в Москву.Что могло его побудить к этому? Единственная причина — квартира ». Пока Поплавский сбегает по лестнице, можно спросить, куда он торопился. Может быть, ополчение жаловалось на бандитов, которые так зверски напали на него посреди дня? Нет, совсем нет;

Рассказчик снова непоследователен в своих знаниях. Он заявляет, что «никто не знает почему, но Максимилиан Андреевич не любил Киев». Однако, будучи сбитым с толку поведением домкома, он думает: Ах! такая сложность! Кто бы мог подумать, что все будут… и в то же время … »и рассказчик может ясно передать свои мысли.

Образный язык используется для описания переживаний Поплавского при встрече с Коровьевым:« Но в то же время неприятное облачко омрачило его дух, в то время как мысль мелькнула, как ящерица: а что, если этот добрый человек уже зарегистрировался в квартире племянника? »Страх снова олицетворяется, когда Кузьмин видит осиротевшего черного котенка:« Кузьмин почувствовал, как по затылку пробежал холодок ».

Эта глава акцентирована ироническими комментариями со стороны рассказчика.Когда Соков входит в спальню, где лежит Воланд, он думает «на мгновение, что здесь могла быть заупокойная месса по редактору. Но он тут же отбросил эту мысль как заведомо абсурдную». Парадоксально, что это конкретное подозрение следует классифицировать как абсурд, поскольку в настоящие события, происходящие в этой квартире, поверить гораздо труднее. Книга первая заканчивается использованием прямого обращения, поскольку рассказчик заявляет, что «пришло время перейти ко второй части этого правдивого повествования.Следуй за мной, читатель! »Парадоксально, что он решил назвать повествование« правдивым »в этом месте, после того, как все самые нелепые события произошли.

Тема воробья возвращается в этой главе, представляя работу дьявол, или присутствие самого дьявола. Кузьмин находит прыгающего на своем столе воробья, но он не ведет себя нормально ». Несчастная птица хромала на левую ногу, очевидно, клоунада и волоча ее, двигаясь синкопированно, короче говоря, он танцевал под музыку фонографа, как пьяный в баре, глядя на профессора так нагло и вызывающе, как только мог.«

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *