Жанр левша лесков – Левша (сказ) — Википедия

Особенности жанра «Левши» Лескова («Сказа о тульском косом Левше…») |LITERATURUS: Мир русской литературы

«Левша».
Художник А. Константиновский

«Левша», или «Сказ о тульском косом Левше» — это выдающееся произведение русской классической литературы XIX века.

В этой статье представлен анализ особенностей жанра «Левши» Лескова («Сказа о тульском косом Левше»).

Особенности жанра «Левши» Лескова («Сказа о тульском косом Левше…»)


В. Шкловский:

«Иногда в начале произведения не упомянуто, что оно написано от лица какого-то героя, но, тем не менее, самый склад речи своеобразно окрашен, и видно присутствие рассказчика. В таких вещах язык обычно своеобразный, полный неправильно употребленных слов, и самые слова комичны.

Современные писатели этим приемом широко пользуются, главным образом, под влиянием Лескова. Современные теоретики называют такие произведения «сказовыми». <…>

В хорошей сказовой вещи самый сказ есть сюжетный прием, который и служит оправданием сказа.

Возьмем, хотя бы, эту повесть о блохе. <…> Николай I… отдал блоху в Тулу к мастеру Левше. Тот ее подковал. Это был подвиг и в то же время техническая бессмыслица: блоха больше не танцевала. Это и представляет основное сюжетное построение вещи. Написана же вся вещь в страшно хвастливом стиле: русские хвалятся своей изобретательностью и кроют англичан, как хотят.

Техническая же бессмысленность дана вторым планом, замаскирована хвастливым тоном. Рассказчик как-будто не понимает значения того, что он рассказывает; читатель сам догадывается о значении слов.

Таким образом, в хорошей сказовой вещи сказ — своеобразная окраска слов — является не средством украшения только словесного материала, но и определенным сюжетным приемом, вносящим иной смысл во все произведение.»

(В. Шкловский, «Техника писательского ремесла», 1927 г.)


К. К. Михайловский:

««Левша» есть «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе». Кто же это «сказывает»? Прямо нам этого не сообщают, но из последней главы, написанной уже обыкновенным русским языком, видно, что герой «сказа» есть «олицетворенный народною фантазией миф»… Значит, народ и именно тульский рабочий говорит этим … языком.»

(К. К. Михайловский, «Отклики», Т. 2, 1904 г.)

П. И. Громов и Б. М. Эйхенбаум:

««Сказ»» имеет форму лубка, стилизации, но тема его очень серьезна. Национальная, патриотическая линия … <…> …. социально конкретизирована: социальные верхи относятся к общенародным национальным интересам пренебрежительно, социальные низы мыслят государственно и патриотически.»

(П. И. Громов и Б. М. Эйхенбаум, очерк «Н. С. Лесков (Очерк творчества)» // «Н. С. Лесков. Собрание сочинений в 11 томах», том 1, 1956 г.)

И. В. Столярова:

«Написанное в стиле народной легенды, это произведение Лескова может показаться очень простым по смыслу. Долгое время в нем видели, прежде всего, апофеоз талантливости русского человека, который «все может». И сам Левша в глазах ряда критиков представал безусловным победителем в состязании с англичанами как мастер, сумевший исполнить еще более мелкую и тонкую работу, чем они.

Однако сам Лесков… решительно воспротивился такой его односторонней интерпретации.

Стилизуя свое произведение под народную легенду, Лесков в известной мере сам предрасполагал читателя к тому, чтобы тот следил, в первую очередь, за ходом событий… кто над кем возьмет верх: англичане над русскими или русские над англичанами? <…>

Если довериться внешнему результату этого состязания, то выигрыш как будто бы и впрямь за русскими. <…> Но при более внимательном чтении сказа становится очевидным, что торжество русской смекалки вовсе не имеет в нем абсолютного значения…»

(И. В. Столярова, «Лесков. Полное собрание сочинений в 30 томах», вступительная статья к тому 1, 1996 г.)

Это был анализ особенностей жанра произведения «Левша» Лескова («Сказа о тульском косом Левше»).

www.literaturus.ru

Определяем жанр: «Левша» — трагедия или сказ?

Николай Семенович Лесков жил и скончался непонятым и непризнанным писателем. Его литературная биография складывалась крайне неудачно. Огромный талант, который он сам прекрасно осознавал, и рядом – полное неприятие как правыми, так и левыми критиками. Именно они создавали у читающей публики мнение о Н.С. Лескове как о писателе малозначащем.

Литературная деятельность (коротко)

Первоначально Н. Лесков печатался в «Отечественных записках», в крупном заметном журнале, который выходил почти 70 лет. Под руководством А.А. Краевского журнал принял западно-либеральную ориентацию, а позже, когда им владели Н.А. Некрасов и М.Е. Салтыков-Щедрин – революционно-демократическое направление. Лесков не одобрял крайностей, и критики всех мастей били его и слева, и справа. Левые, после романа «Некуда», приписали Н. Лескову антидемократические взгляды. Правые (А.А. Катков) после романа «На ножах» требовали большего приспособления к их интересам. А Н.С. Лесков хотел работать свободно, без указок. Он не собирался никому нравиться. И его публиковали мелкие незаметные издания. Умер писатель на руках сына в полном забвении. Л. Толстой назвал его «самым русским нашим писателем», но это было уже после смерти Н. Лескова. В 1881 году одна короткая история привлекла на некоторое время опять-таки неоднозначное внимание к писателю. У нее был очень необычный жанр. «Левша» наполнен таким виртуозным владением слова, что его приняли с прохладцей, если не с иронией.

История создания произведения

В 1881 году в трех номерах журнала «Русь» вышла новая повесть писателя. А в 1882 году – отдельной книгой после ряда переработок. Смыл и суть были заострены, но не изменился жанр. «Левша» – произведение трагическое. Именно его мы рассмотрим в данной статье. Произведение сопровождается шутками и прибаутками, коверканием слов, но таков условный жанр. «Левша» – это рассказ, услышанный Н. Лесковым от старого оружейника, выходца из Тулы, в Сестрорецке. Где завелась басня о соревновании наших мастеров с английскими, неизвестно. Но, видимо, она вышла или из Тулы, или из Ижмы, или из Сестрорецка. В любом случае сказ (жанр) «Левша» посрамляет иностранцев с их умениями. Это – гордость наших русских оружейников. В этом же рассказе выясняется одна из причин наших неудач в Крымской войне.

Народная мифология

Рассказ «Левша» жанр имеет весьма оригинальный. Его особенностью является то, что не всегда ясно, от какого лица идет речь. Но с самого начала язык окрашен очень своеобразно. Это характерно для Лескова вообще. Его язык во всех произведениях виртуозен и сплетает волшебные кружева из слов. В «Левше» в силу используемого сюжета он окрашен юмором и трагизмом. Писатель, как считали читатели, рассказывает народную историю. Она за почти тридцать лет дополнилась слухами и домыслами. Писатель же говорит, что ранее о Левше (главном герое и его делах) никто не слышал, что это полностью его выдумка. Такая мистификация была нужна, чтобы писатель был как бы непричастен к рассказу «Левша». Жанр произведения требовал именно такого подхода.

Визит государя Александра I в Англию

В первых трех главах рассказывается, как император после Венского конгресса посещал иностранные государства в сопровождении истинного патриота, атамана донских казаков Платова. Англичане больше всех старались доказать, что они во всем превосходят русских людей. В своей кунсткамере англичане показывали разные военные приспособления. Особенно выдающейся была пистоля неизвестного мастера. Александр на все ахал и дивился. Платов достал отверточку, повернул в пистоле замочек, а под ним стояла надпись, что сделана она русским мастером в Туле. Страшно сконфузились англичане и показали в мелкоскоп заводную блоху, которая танцевала кадриль. Государь купил ее за большие деньги, а Платов в душе крепко осерчал. Так начинает повествование Лесков. «Левша», жанр которого уже определяется приемами речи, продолжит свое действие в России.

Как блоха попала в Тулу, а потом в Петербург

Долго ли, коротко ли бежало время, но привез атаман Платов блоху в Тулу и приказал самым искусным мастерам превзойти уменье англичан. Платов уехал на Дон, а на обратном пути решил забрать то, что сделают умельцы. Помолившись, они взялись за дело в великой тайне. Только и было слышно, как перестукивали молоточки. Возвращаясь с Дона, Платов забрал шкатулку с блохой. Он увидел, что она в точности такая же, как и была. Рассердился атаман и прихватил с собой косого Левшу. Государь Николай Павлович рассмотрел ее в мелкоскоп и увидел, что она только лежит и усиками шевелит. Притащили за вихры Левшу, и он объяснил, что блоху надо смотреть в самый сильный мелкоскоп. Посмотрел Николой Павлович и увидел подковки на каждой блошиной лапке. Он обнял грязного мастера, расцеловал и велел отправить в Англию. Если спросить: «Рассказ «Левша» какой жанр имеет?», то можно ответить, что по стилистике это сказ. В самом деле – работа мастерами проделана искуснейшая, но совершенно бессмысленная. Это сюжетный прием сказа, который в дополнение имеет очень необычную окраску слов.

В Англии и снова в Петербурге

В Лондоне рассмотрели блоху и написали про нее клеветон (объединение двух слов: фельетон и клевета). Стали уговаривать Левшу остаться, но он, осмотрев их оружейные заводы, рвался на родину. На корабле Левша и подшкипер устроили соревнование – кто кого перепьет, и когда пристал корабль в петербургской гавани, то пьяного Левшу забрали в полицейский участок, а потом по холоду раздетого повезли в больницу для самых бедных. Когда Левша умирал, то последние его слова были: «Скажите государю, чтоб ружья кирпичом не чистили. Они от этого к стрельбе не пригодны». С этими словами он и умер. А слов его царю не передали – нечего Левше в государственные дела вмешиваться.

Завершает Н. Лесков свой сказ словами, что не стоит забывать такие предания, в которых глубоко схвачен народный дух. Лубочную историю рассказал Лесков («Левша»). Жанр произведения писателя называется сказ. Он сильно стилизован, но обладает очень серьезной темой, патриотической и горькой, как и многое другое, что написал мастер слова Н.С. Лесков.

fb.ru

«Левша» — своеобразие жанра (Левша Лесков)


1. Жанр сказа.
2. Легенда тульского оружейника.
3. Левша и русский народ.

В левше я имел мысль вывести не одного человека… там, где стоит «левша», надо читать «русский народ».
Н. С. Лесков

Как определяет толковый словарь, сказ — это двухголосое повествование, стилизованное под устный монолог рассказчика, жанр устной прозы не сказочного характера. Это не рассказ действующего лица. Повествователь или рассказчик ориентируется на слушателя и ведет рассказ от себя, со своими интонациями. Обычно рассказчик использует в своей речи средства, которые делают текст похожим на произведения устного народного творчества (фольклорные). Рассказчик подражает сказочной, былинной лексике, крестьянскому говору, использует устаревшие слова и просторечия, диалектизмы, жаргонизмы. Его речь не скована литературными нормами. Обычно сказ предваряет развернутое изложение событий, которые происходили до завязки основного действия. Рассказчик не только пересказывает ход событий, но и дает ему свою оценку, так же как и поступкам героев, характеризует всех действующих лиц. Мысли героев излагает автор.

Характер повествования монологический, но он предполагает в силу своей стилизации под устный рассказ настрой на отклик слушателей. Поэтому рассказчик постоянно обращается к ним. Сказ обычно излагается с той точки зрения, которая присуща рассказчику, только при соблюдении этого условия сказ достигает подлинно художественной формы.

Позиция и речь рассказчика отличаются от авторской. Именно в этом состоит художественный эффект сказа. Он может сопровождаться авторскими словами — введением, перебивами, послесловием.

Н. С. Лесков широко использовал в своем творчестве фольклорные традиции, достигая подлинности в изображении народной жизни. Это соответствовало общей культурной ситуации после реформы 1861 года. Именно тогда исследователи русского фольклора — А. Н. Афанасьев, П. Н. Рыбников, М. И. Якушкин — записывали сборники сказок и былин. Для Лескова изучение фольклора было ключом к «народной душе», в фольклоре видел он истоки современной России. Он, по собственному признанию, вырос в народе» и знал его не по разговорам, а значит, был объективным в. его изображении. Придерживается объективности автор и в Своем «Сказе о тульском косом Левше и стальной блохе». «Левша» впервые был опубликован в журнале «Русь» за 1881 году. КритикА. Л. Волынский назвал его «набором шутовских выражений в стиле безобразного юродства». В первом издании книги 1882 года писатель ввел подзаголовок «Цеховая легенда», написал предисловие к сказу, которое раньше, в журнальном варианте, было сноской к названию. В предисловии говорилось, что автор не знает, где взяла начало эта специальная оружейничья легенда, но записал он ее в Сестрорецке от старого тульского оружейника. Также автор говорит, что легенда «выражает собою гордость русских мастеров ружейного дела. В ней изображается борьба наших мастеров с английскими мастерами, из которой наши вышли победоносно и англичан совершенно посрамили и унизили. Здесь же выясняется некоторая секретная причина военных неудач в Крыму».

Роль предисловия в том, чтобы ввести рассказчика, носителя определенного сознания и мироощущения. Автор в предисловии передает нить повествования другому лицу, повествователю, носителю особого речевого стиля, охарактеризованного его профессией (оружейник). У рассказчика нет никаких конкретных черт — это означает, что он говорит от лица народа. Он рассказывает народную легенду, которая могла обрасти слухами и домыслами, прежде чем дошла до читателя. Подробности сказа были настолько достоверны, что критика говорила об участии Лескова в произведении как о «простом стенографировании», пока автор не написал, что народного в сказе — лишь слова о том, что «англичане из стали блоху сделали, а наши туляки ее подковали да им назад отослали». О левше же, по словам автора, никто не мог слышать раньше, потому что он не пересказал легенду, а сочинил, выдумав все. Эта литературная мистификация нужна была Лескову для иллюзии непричастности к содержанию сказа. Впоследствии он был вынужден отказаться от предисловия, и это нарушало композицию произведения, в котором предисловие и заключительная глава обрамляли легенду.

Лесков предлагает нам не историю, а ее преломление в народном сознании. «Двойное дно» рассказа — в том, что через восприятие народа рассказывается о русских самодержцах и военачальниках. Рассказчик внешне простодушен, но в повествовании слышен и авторский голос: самодержцы далеки от народа и простые тульские мужики озабочены честью России больше них.

Тема произведения — судьба даровитого человека в России. Левша может посрамить иноземцев, но его заслуги перед Россией не дадут ему почестей. Левша работает искусно,, но у него нет образования, одно лишь умение не дает знаний, поэтому подкованная блоха безнадежно испорчена — она не может танцевать. Лесков говорит о том, что таланты из народа не могут получить надлежащее образование, и не по своей вине. Для писателя судьба Левши — это судьба всего русского народа. Трагическая судьба таланта — это судьба нации — русские люди могут все, но стеснены обстоятельствами.

Лесков рисует события не исторические, а эпические, и образ мастера на все руки тоже эпический, поэтому все герои, в том числе и исторические деятели, приобретают в этом произведении эпический характер.

www.allsoch.ru

«Левша» Лескова — сказ, повесть, рассказ? Вопрос о жанре |LITERATURUS: Мир русской литературы

Поездка Левши в Англию.
Художники Кукрыниксы
«Левша («Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе») является одним из самых известных произведений великого русского писателя Н. С. Лескова.

Можно ли называть «Левшу» Лескова не только сказом, но и рассказом или повестью? В этой статье мы рассмотрим данный вопрос о жанре «Левши».

Смотрите: Все материалы по повести «Левша»



«Левша» — имитация сказа

К какому жанру принадлежит «Левша» Лескова? Размышления критиков на эту тему вы можете найти в статье Особенности жанра «Левши».

«Левша» является имитацией сказа, так как по своему происхождению это произведение не «зародилось в народе» сотни лет назад. «Левша» — талантливая стилизация под народную легенду. Это дает право использовать в отношении данного произведения такие понятия, как «рассказ» или «повесть». Учитывая объем и структуру сказа о Левше, мы считаем уместным называть его «повестью», в частности на этом сайте.

Как называл «Левшу» сам Лесков?

Сам Лесков определял жанр «Левши» по-разному: «книжечка», «рассказ», «сказ», «цеховая легенда», «повесть», «баснословие», «очерк», «баснословные сказания». Вот несколько цитат самого писателя на эту тему:

«Моя небольшая книжечка «О тульском левше и о стальной блохе» вызвала несколько литературных отзывов…» 
«…нашло, что в моем рассказе народ несколько принижен…» 
«…утверждают, будто сказ о левше есть «легенда старая и общеизвестная».»  (источник: Н. Лесков «О русском Левше. (литературное объяснение)»)
«Я не могу сказать, где именно родилась первая заводка баснословия о стальной блохе… <…> Во всяком случае сказ о стальной блохе есть специально оружейничья легенда…»  (источник: предисловие Н. Лескова к изданию «Левши» 1882 г.)
«Написалось у меня живо и юмористично три маленькие очерка (все вместе в 2 листа) под одним общим заглавием: «Исторические характеры в баснословных сказаниях нового сложения». Это картины народного творчества об императорах: Николае I, Александре II и Александре III (хозяйственном).» (источник: Н. С. Лесков — И. С. Аксакову, письмо от 12 мая 1881 г., один из трех очерков, судя по всему, и есть сказ о Левше)

Как называли «Левшу» современники автора?

Современники Лескова, а также литераторы более поздней эпохи называли «Левшу» рассказом и повестью:

«Такими мишурными блестками усыпан весь рассказ…»(источник: А. Л. Волынский «Царство Карамазовых; Н.С. Лесков», 1901 г.)
«Рассказ о Левше, действительно, вполне баснословен…»(источник: К. К. Михайловский  «Отклики», том 2, 1904 г.)
«Возьмем, хотя бы, эту повесть о блохе.» (источник: В. Шкловский «Техника писательского ремесла», 1927 г.)
«Критика не оценила рассказ по достоинству…»  (источник: профессор Б. Я. Бухштаб, примечания к «Сказу о Левше», «Собрание сочинений Н. Лескова в 11 томах», том 7, 1958 г.) 



Как называют «Левшу» современные исследователи?

В современной научной литературе сказ о Левше также называют «рассказом» и «повестью». Приводим несколько примеров:
«В данной статье в качестве материала рассматривается рассказ Н.С. Лескова «Левша».» (источник: А. В. Клочков «К вопросу о стратегиях передачи комческого», 2015 г.)  
«Произведениями, иллюстрирующими подобное соотнесение… могут служить повести Н. С. Лескова «Левша» и «Железная воля»…» (источник: Андреа Цинк (доктор филологических наук), статья «Деконструкция национального дискурска в творчестве Н. C. Лескова», 2017 г.)
«Иные грани в осмыслении русско-британских культурных взаимоотношений обнаруживаются в повести «Левша».» (источник: И. Н. Минеева (кандидат филологических наук), статья «Эффект левизны, или отношения Н. С. Лескова с Англией», 2014 г.)
Таким образом, анализ научных публикций показывает, что сказ о Левше именуется по-разному как современных источниках, так и в работах литераторов XIX-XX века.

Смотрите: Все материалы по повести «Левша»

www.literaturus.ru

можите назвать жанр произведения лескова левша плиз!

Лесков рисует события не исторические, а эпические, и образ мастера на все руки тоже эпический, поэтому все герои, в том числе и исторические деятели, приобретают в этом произведении эпический характер.
Левша» — своеобразие жанра»
СОЧИНЕНИЕ.

Сказ — это двухголосое повествование, стилизованное под устный монолог рассказчика, жанр устной прозы не сказочного характера. Это не рассказ действующего лица. Повествователь или рассказчик ориентируется на слушателя и ведет рассказ от себя, со своими интонациями. Обычно рассказчик использует в своей речи средства, которые делают текст похожим на произведения устного народного творчества (фольклорные). Рассказчик подражает сказочной, былинной лексике, крестьянскому говору, использует устаревшие слова и просторечия, диалектизмы, жаргонизмы. Его речь не скована литературными нормами. Обычно сказ предваряет развернутое изложение событий, которые происходили до завязки основного действия. Рассказчик не только пересказывает ход событий, но и дает ему свою оценку, так же как и поступкам героев, характеризует всех действующих лиц. Мысли героев излагает автор.

Характер повествования монологический, но он предполагает в силу своей стилизации под устный рассказ настрой на отклик слушателей. Поэтому рассказчик постоянно обращается к ним. Сказ обычно излагается с той точки зрения, которая присуща рассказчику, только при соблюдении этого условия сказ достигает подлинно художественной формы.

Позиция и речь рассказчика отличаются от авторской. Именно в этом состоит художественный эффект сказа. Он может сопровождаться авторскими словами — введением, перебивами, послесловием.

Н. С. Лесков широко использовал в своем творчестве фольклорные традиции, достигая подлинности в изображении народной жизни. Это соответствовало общей культурной ситуации после реформы 1861 года. Именно тогда исследователи русского фольклора — А. Н. Афанасьев, П. Н. Рыбников, М. И. Якушкин — записывали сборники сказок и былин. Для Лескова изучение фольклора было ключом к «народной душе», в фольклоре видел он истоки современной России. Он, по собственному признанию, вырос в народе» и знал его не по разговорам, а значит, был объективным в. его изображении. Придерживается объективности автор и в Своем «Сказе о тульском косом Левше и стальной блохе». «Левша» впервые был опубликован в журнале «Русь» за 1881 году. КритикА. Л. Волынский назвал его «набором шутовских выражений в стиле безобразного юродства». В первом издании книги 1882 года писатель ввел подзаголовок «Цеховая легенда», написал предисловие к сказу, которое раньше, в журнальном варианте, было сноской к названию. В предисловии говорилось, что автор не знает, где взяла начало эта специальная оружейничья легенда, но записал он ее в Сестрорецке от старого тульского оружейника. Также автор говорит, что легенда «выражает собою гордость русских мастеров ружейного дела. В ней изображается борьба наших мастеров с английскими мастерами, из которой наши вышли победоносно и англичан совершенно посрамили и унизили. Здесь же выясняется некоторая секретная причина военных неудач в Крыму».
http://www.allsoch.ru/sochineniya/26763

otvet.mail.ru

Особенности жанра произведения Левша Лескова

Полностью произведение Лескова называется Сказ о тульском косом левше и стальной блохе. Такое название чем-то напоминает названия каких-то эпических произведений или летописных сказаний.

Основное слово тут, конечно, сказ – жанр, изобретенный фактически самим Лесковым, который писал свои произведения, во многом основываясь на опыте общения с народом, на опыте понимания духа и ума этого народа.

Сказ является чем-то средним между мифом или легендой и подлинной историей. В моем понимании, он чем-то похож на историю, которую рассказывает один подвыпивший мужик другому в кабаке.

Начинает он с какой-то простой основы, вспоминает известного обоим человека или просто типичного человека, суть которого понятна практически каждому. Далее постепенно описывает характер, добавляет какие-то особенные и интересные детали, которые делают рассказ увлекательным. Продолжая, он уносится фантазией в далекие дали, начинает немного привирать, а потом, хмелея, пускается и вообще в небылицы, которые перемешиваются с бытовыми подробностями, и становится вообще не понятным, где вымысел, а где настоящее.

Характерная особенность сказа заключается именно в такой разговорной манере, которая устанавливает особую связь с читателем. Для того чтобы сказ состоялся, требуется уникальный герой, наподобие эпического или уникальная история, такая как бывает в сказках или легендах. При этом само повествование нужно сдобрить изрядной долей просторечий, повторов и бытовых выражений.

Так появляется сказ, характерным примером которого и является Левша. Лесков даже в самом произведении ведет рассказ, как бы от имени оружейника из под Сестрорецка, который знает историю про невероятного мастерового, сумевшего подковать блоху. Помимо этого автор добавляет массу народных словечек и речевых оборотов, которые, как мы знаем теперь, он придумывал сам полностью, то есть он, настолько хорошо знал народный язык.

На мой взгляд особенность этого жанра заключается именно в глубоком понимании того о чем думает народ и как думает. Поэтому создать этот жанр смог только опытный Лесков, который за свою карьеру до литературы немало поездил по стране и узнал людей. Ведь народ живет именно такими простыми героями, которые могут быть поблизости, ничем не выделяться и тут возьмут до подкуют блоху.

Также читают:

Картинка к сочинению Особенности жанра произведения Левша Лескова

Популярные сегодня темы

  • Сочинение на тему Весенняя гроза

    Стоял солнечный знойный день. Светило солнце и ясное голубое небо не предвещало дождя. В воздухе не спеша плыл легкий аромат только-только расцветающей сирени, над которой кружились пчелы

  • Сочинение по картине Кузнецова Допрос Салавата

    Центральное место на полотне художника Алексея Кузнецова занимает фигура Салавата Юлаева, национального героя башкирского народа, борца за свободу.

  • Сочинение на тему Интернет

    Современная жизнь уже с трудом представляется нам без интернета. С помощью него люди узнают новости, находят полезную информацию, общаются, создают бизнес, изучают что-то новое

  • Сочинение про НЛО

    Сейчас уже сложно не верить в НЛО. Столько фильмов снято, книг написано, столько свидетельств… И хотя нет официального, но я хотел бы, чтоб пришельцы существовали.

  • Крымов

    Крымов Николай Петрович – художник, педагог, родившийся в 1884 г., в Москве. Рисовать он учился у своего отца, художника-передвижника. В 1904 г. поступил в художественное училище, на архитектурный факультет.

sochinimka.ru

H. С. Лесков. «Левша». Своеобразие жанра

1. Жанр сказа.
2. Легенда тульского оружейника.
3. Левша и русский народ.

В левше я имел мысль вывести не одного человека… там, где стоит «левша», надо читать «русский народ».
Н. С. Лесков

Как определяет толковый словарь, сказ — это двухголосое повествование, стилизованное под устный монолог рассказчика, жанр устной прозы не сказочного характера. Это не рассказ действующего лица. Повествователь или рассказчик ориентируется на слушателя и ведет рассказ от себя, со своими интонациями. Обычно рассказчик использует в своей речи средства, которые делают текст похожим на произведения устного народного творчества (фольклорные). Рассказчик подражает сказочной, былинной лексике, крестьянскому говору, использует устаревшие слова и просторечия, диалектизмы, жаргонизмы. Его речь не скована литературными нормами. Обычно сказ предваряет развернутое изложение событий, которые происходили до завязки основного действия. Рассказчик не только пересказывает ход событий, но и дает ему свою оценку, так же как и поступкам героев, характеризует всех действующих лиц. Мысли героев излагает автор.

Характер повествования монологический, но он предполагает в силу своей стилизации под устный рассказ настрой на отклик слушателей. Поэтому рассказчик постоянно обращается к ним. Сказ обычно излагается с той точки зрения, которая присуща рассказчику, только при соблюдении этого условия сказ достигает подлинно художественной формы.

Позиция и речь рассказчика отличаются от авторской. Именно в этом состоит художественный эффект сказа. Он может сопровождаться авторскими словами — введением, перебивами, послесловием.

Н. С. Лесков широко использовал в своем творчестве фольклорные традиции, достигая подлинности в изображении народной жизни. Это соответствовало общей культурной ситуации после реформы 1861 года. Именно тогда исследователи русского фольклора — А. Н. Афанасьев, П. Н. Рыбников, М. И. Якушкин — записывали сборники сказок и былин. Для Лескова изучение фольклора было ключом к «народной душе», в фольклоре видел он истоки современной России. Он, по собственному признанию, вырос в народе» и знал его не по разговорам, а значит, был объективным в. его изображении. Придерживается объективности автор и в Своем «Сказе о тульском косом Левше и стальной блохе». «Левша» впервые был опубликован в журнале «Русь» за 1881 году. КритикА. Л. Волынский назвал его «набором шутовских выражений в стиле безобразного юродства». В первом издании книги 1882 года писатель ввел подзаголовок «Цеховая легенда», написал предисловие к сказу, которое раньше, в журнальном варианте, было сноской к названию. В предисловии говорилось, что автор не знает, где взяла начало эта специальная оружейничья легенда, но записал он ее в Сестрорецке от старого тульского оружейника. Также автор говорит, что легенда «выражает собою гордость русских мастеров ружейного дела. В ней изображается борьба наших мастеров с английскими мастерами, из которой наши вышли победоносно и англичан совершенно посрамили и унизили. Здесь же выясняется некоторая секретная причина военных неудач в Крыму».

Роль предисловия в том, чтобы ввести рассказчика, носителя определенного сознания и мироощущения. Автор в предисловии передает нить повествования другому лицу, повествователю, носителю особого речевого стиля, охарактеризованного его профессией (оружейник). У рассказчика нет никаких конкретных черт — это означает, что он говорит от лица народа. Он рассказывает народную легенду, которая могла обрасти слухами и домыслами, прежде чем дошла до читателя. Подробности сказа были настолько достоверны, что критика говорила об участии Лескова в произведении как о «простом стенографировании», пока автор не написал, что народного в сказе — лишь слова о том, что «англичане из стали блоху сделали, а наши туляки ее подковали да им назад отослали». О левше же, по словам автора, никто не мог слышать раньше, потому что он не пересказал легенду, а сочинил, выдумав все. Эта литературная мистификация нужна была Лескову для иллюзии непричастности к содержанию сказа. Впоследствии он был вынужден отказаться от предисловия, и это нарушало композицию произведения, в котором предисловие и заключительная глава обрамляли легенду.

Лесков предлагает нам не историю, а ее преломление в народном сознании. «Двойное дно» рассказа — в том, что через восприятие народа рассказывается о русских самодержцах и военачальниках. Рассказчик внешне простодушен, но в повествовании слышен и авторский голос: самодержцы далеки от народа и простые тульские мужики озабочены честью России больше них.

 

Тема произведения — судьба даровитого человека в России. Левша может посрамить иноземцев, но его заслуги перед Россией не дадут ему почестей. Левша работает искусно,, но у него нет образования, одно лишь умение не дает знаний, поэтому подкованная блоха безнадежно испорчена — она не может танцевать. Лесков говорит о том, что таланты из народа не могут получить надлежащее образование, и не по своей вине. Для писателя судьба Левши — это судьба всего русского народа. Трагическая судьба таланта — это судьба нации — русские люди могут все, но стеснены обстоятельствами.

Лесков рисует события не исторические, а эпические, и образ мастера на все руки тоже эпический, поэтому все герои, в том числе и исторические деятели, приобретают в этом произведении эпический характер.

lit-helper.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *