Папмамбук
Вы знакомы с творчеством Оскара Уайльда? Возможно, вам не известно, что «Портрет Дориана Грея», «Кентервильское привидение», «Счастливый принц», «Мальчик – звезда» и многие другие произведения вышли из под лёгкого пера этого замечательного английского писателя, поэта, философа, драматурга. Вы можете этого не знать, но удивительных героев его произведений, стремящихся найти смысл жизни, познать себя и обрести душевную гармонию — знает и любит весь мир! Произведения Оскара Уайльда заставляют задуматься над тем, что есть добро и зло, затрагивают вопросы философии, беспокоящие умы человечества испокон веков, и думаю, их актуальность сохранится ещё не один десяток лет, они стали классикой жанра. Фильмы, снятые по мотивам произведений Уайльда пользуются большой популярностью зрителей. Всё это и определило мой интерес к творчеству Оскара Уайльда. Я читала многое из его произведений: они словно задают вопросы, ответы на которые каждый читатель должен для себя найти сам.
На примере невероятных историй и поступков героев автор рассматривает такие серьёзные вопросы, как душа, любовь, Бог, размышляет на морально-нравственные темы. Сюжет этой сказки сразу захватил меня, читала её на одном дыхании, затем перечитывала ещё несколько раз отдельные эпизоды, вчитываясь в каждое слово, чтобы не пропустить что-то важное, скрытое между строк.
Главным героем этой сказки является молодой рыбак, полюбивший прекрасную морскую деву. Для взаимного ответа ему необходимо отказаться от человеческой души. Ради любви рыбак, без сомнения, решается на этот шаг. Этот сюжет являет собой олицетворение главного «вечного вопроса человечества»: есть ли у человека душа? А значит – есть ли Бог?
Ответом на этот вопрос становится сцена, в которой рыбак прогоняет нечистую силу, упомянув имя господнее и осенив себя крестным знамением. Уайльд утверждает, что есть сила тёмная, но есть и Бог, чья сила безгранична, ведь даже упоминание Его имени изгоняет всякую нечисть.
Поступив безжалостно и эгоистично, рыбак прогоняет свою душу и не даёт ей сердце. Трижды, с промежутками длинною в год, является душа рыбаку и, каждый раз рассказывает об удивительных странствиях.
В первый раз душа повествует о путешествии на Восток. В пути встречала она разные племена со странными обычаями. Так Уайльд говорит своему читателю о многообразии окружающего мира, о том, что у каждого человека свои ценности жизни. Целью этого путешествия души становятся поиски Бога, где автор развенчивает идолов с Богом и говорит нам о том, что Бог есть Вселенская Мудрость, Его нельзя увидеть, но Он во всём вокруг нас.
Во втором путешествии душа находит богатство, но оно не приносит ей успокоение. Она одинока, стремится вернуться к рыбаку, обрести снова любовь, предлагает рыбаку мудрость и богатство в обмен на воссоединение. Это не вдохновляет рыбака, влюблённого в деву морскую.
Вновь соединившись с телом, душа заставляет рыбака совершать ужасные поступки. Причины этого, как оказалось, кроются в отсутствии любви в душе.
Великую силу любви Уайльд подчёркивает и другими эпизодами сказки, поступками героев: ради любви рыбак прогоняет душу, без любви нет доброты и гуманности, без любви не видит рыбак смысла жизни. Даже священник, проклявший рыбака и всех мифических тварей, почувствовав силу любви в виде аромата дивных цветов, словно прозрев, благословляет всех существ живых, тем самым, признавая, что «Пребывающий в любви – пребывает в Боге».
Поступки главных героев этой сказки неоднозначны, а по тому, мне трудно определить, кто мне понравился больше. Рыбака мне жаль за то, что ради любви ему пришлось пожертвовать душою, но вместе с тем, изгнание души было жестокостью. Сочувствие вызывает одиночество души, но её злодеяния вызывают и отвращение к ней. Я не хотела бы оказаться на месте этих героев, так как им пришлось испытывать боль и страдание, рыбак без души и душа без любви не могли быть с Богом, обрести истинное счастье и покой.
Мне очень понравилась сказка «Рыбак и его душа» своим глубоким скрытым смыслом. Я считаю, что она адресована читателям любого возраста: хотя бы однажды в жизни, размыслить над её содержанием должен каждый человек, если ему не безразлична его душа.
www.papmambook.ru
Аудиокнига Рыбак и его душа, Оскар Уайльд, (1891 г.). Описание, отзывы, рейтинг книги Рыбак и его душа
Этот поразительный маленький рассказ позволил мне заново познакомиться с творчеством Оскара Уальда. Портрет Дориана Грея стал первым, но это было настолько давно, что не осталось даже крохотного воспоминания или впечатления.Она пела об огромных китах, приплывающих из северных морей, с колючими сосульками на плавниках; о Сиренах, которые рассказывают такие чудесные сказки, что купцы затыкают себе уши воском, чтобы не броситься в воду и не погибнуть в волнах; о затонувших галерах, у которых длинные мачты, за их снасти ухватились матросы, да так и закоченели навек, а в открытые люки вплывает макрель и свободно выплывает оттуда; о малых ракушках, великих путешественницах: они присасываются в килях кораблей и объезжают весь свет; о каракатицах, живущих на склонах утесов: она простирает свои длинные черные руки, и стоит им захотеть, будет ночь.
Душа без сердца и не душа вовсе, а обычный человек, состоящий сплошь из отрицательных элементов. Вот он, казалось бы, пример идеального злодея, змея-искусителя, готового ради мести истязать себя самого, но он не впечатляет. Лишь вызывает жалость душа Рыбака, не более того. Она отчаянно пыталась подкупить своего хозяина всеми возможными способами: мудрость, богатство, женщины. На последнем пункте, спустя три года, Рыбак сдался, тем самым перечеркнув все. Душа победила, но принесло ли это ей радость? Ни капли.
Любовь живет даже после смерти. В чем угодно – в памяти близких, на фотографиях, на страницах книг, в цветах. Эх, эта история понравилась бы профессору Дамблдору. Этот рассказ дарит такой запас вдохновения, кажется, будто он и не исчезнет никогда. Он помогает забыть, что не все в этом мире состоит из жажды наживы и жестокости. И дарит, хоть и маленькое, но чувство счастья. Снимаю шляпу, мистер Уальд. Вы доказали, что не зря я люблю сказки.
- Любовь лучше Мудрости,- вскричал он,- а маленькая Дева морская любит меня.
- Нет, Мудрость превыше всего,- сказала ему Душа.
- Любовь выше ее! — ответил Рыбак и погрузился в пучину, а душа, рыдая, побрела по болотам.
abook.com.ua
Читать книгу Рыбак и его душа
— 1 — Уайльд Оскар Рыбак и его душаКаждый вечер выходил молодой Рыбак на ловлю и забрасывал в море сети.
Когда ветер был береговой, у Рыбака ничего не ловилось или ловилось, но мало, потому что это злобный ветер, у него черные крылья, и буйные волны вздымаются навстречу ему. Но когда ветер был с моря, рыба поднималась из глубин, сама заплывала в сети, и Рыбак относил ее на рынок и там продавал.
Каждый вечер выходил молодой Рыбак на ловлю, и вот однажды такою тяжелою показалась ему сеть, что трудно было поднять ее в лодку. И Рыбак, усмехаясь, подумал: «Видно, я выловил из моря всю рыбу, или попалось мне, на удивление людям, какое-нибудь глупое чудо морское, или моя сеть принесла мне такое страшилище, что великая наша королева пожелает увидеть его».
И, напрягая силы, он налег на грубые канаты, так что длинные вены, точно нити голубой эмали на бронзовой вазе, означились у него на руках. Он потянул тонкие бечевки, и ближе и ближе большим кольцом подплыли к нему плоские пробки, и сеть наконец поднялась на поверхность воды.
Но не рыба оказалась в сети, не страшилище, не подводное чудо, а маленькая Дева морская, которая крепко спала.
Ее волосы были подобны влажному золотому руну, и каждый отдельный волос был как тонкая нить из золота, опущенная в хрустальный кубок. Ее белое тело было как из слоновой кости, а хвост жемчужно-серебряный. Жемчужно-серебряный был ее хвост, и зеленые водоросли обвивали его. Уши ее были похожи на раковины, а губы — на морские кораллы. Об ее холодные груди бились холодные волны, и на ресницах ее искрилась соль.
Так прекрасна была она, что, увидев ее, исполненный восхищения юный Рыбак потянул к себе сети и, перегнувшись через борт челнока, охватил ее стан руками. Но только он к ней прикоснулся, она вскрикнула, как вспугнутая чайка, и пробудилась от сна, и в ужасе взглянула на него аметистово-лиловыми глазами, и стала биться, стараясь вырваться. Но он не отпустил ее и крепко прижал к себе.
Видя, что ей не уйти, заплакала Дева морская.
— Будь милостив, отпусти меня в море, я единственная дочь Морского царя, и стар и одинок мой отец.
Но ответил ей юный Рыбак:
— Я не отпущу тебя, покуда ты не дашь мне обещания, что на первый мой зов ты поднимешься ко мне из глубины И будешь петь для меня свои песни: потому что нравится рыбам пение Обитателей моря, и всегда будут полны мои сети.
— 1 —www.bookol.ru
Рыбак и его душа краткое содержание брифли :: О книге :: Читать книги онлайн
Название книги: Рыбак и его душа краткое содержание брифли
Страниц: 158
Год: 2011
Жанр: Фантастика
Выберите формат:
fb2epubrtftxtЧитатьВыберите формат скачивания:
Скачать книгуО книге «Рыбак и его душа краткое содержание брифли»
Гибкая, тоненькая, подвижная, смуглая, с изогнутыми, как ятаганы, темными бровями и темно-зелеными блестящими глазами, она отлично справлялась с учительскими обязанностями, заставив всех тотчас забыть об этом увальне и недотепе Химиче, который прославился медлительностью, нерешительностью, какой-то вязкостью, если даже речь шла о самых заурядных бытовых проблемках.
Прежде чем ответить на вопрос, сколько будет дважды два, он и то держал паузу, задумчиво мычал и только после этого очень неуверенным тоном выдавливал из себя: «Пять». Вы же хотели искупаться, Ази, так идите же, вода – чудо!
Из дома в школу он в любое время года ходил одним и тем же однажды выбранным путем, хотя значительная часть его была ужасно неудобна:глинистая тропинка между оградами огородов и довольно глубоким оврагом, тянувшимся параллельно железнодорожной насыпи. Химич вынырнул и мощными гребками погнал свое тюленье тело вперед. Она вдруг сообразила, что он впервые называет ее ласкательным прозвищем, а не по имени-отчеству, и чуть не разревелась.
Тропинка выводила к переезду, который для Сергея Сергеевича был мучительнейшей преградой на пути к школе. Она терпеливо ждала, пока он, по обыкновению своему не торопясь, снимет рубашку, брюки, носки. Ази с удивлением следила за ним: такой стильный кроль она видела только по телевизору. Он с удивлением посмотрел на расстроенную девушку: – Вы серьезно это?
То и дело сверяясь с самодельным расписанием, он ждал, когда же пройдет московский скорый, чтобы, пропустив поток автомобилей, успеть юркнуть через переезд перед самым носом почто-во-багажного. – Ази вскочила и одним махом сбросила платьице, оставшись в белом купальнике. У него было плотное, полноватое белое тело с густыми рыжими волосами на груди, руках и ногах. Мужчина обогнул озеро, перевернулся на спину и в несколько толчков подплыл к берегу, уткнувшись макушкой в песок. – сказала Ази, присаживаясь рядом с ним на корточки. Он выбрался на берег, тяжело дыша, вяло взмахнул руками.
Между ними случается ссора, после которой человек в футляре умирает. – Он закашлялся, зажал рот платком и промычал: – Уходите, пожалуйста… Иногда все и вся ей надоедало, и она после завтрака отправлялась подальше от людных пляжей – на Детдомовские озера, где можно бьыо бестревожно мечтать под тишайший шелест ивняков, сонно наблюдая за грубоватыми желтыми кувшинками, сбивавшимися в плоские стада на темной, почти черной поверхности воды.
– Сергей Сергеевич неторопливо открыл книгу, полистал, кивнул. Озера тянулись вдоль Преголи цепочкой, соединяясь с рекой узкими кривыми протоками, скрытыми от глаз теми же густыми ивами. в том числе неприятных, от которых невозможно избавиться, потому что таковы, видимо, законы сновидений…
Рыбак и его душа краткое содержание брифли
Все электронные книги доступные для скачивания являются собственностью их авторов и представлены исключительно для ознакомления.
Перейти к следующей книге
mary-kay.com.ru
Рыбак и его душа — смотреть онлайн мультфильм бесплатно в хорошем качестве
Душа бесценна – так нас учат, и мы привыкли этому верить. Но в ценности души усомнился молодой рыбак, главный герой этой грустной истории. Мы предлагаем вам посмотреть Рыбак и его душа на нашем развлекательном портале. Это короткометражный анимационная картина режиссера Владислава Байрамгулова, созданный в Центре национальных фильмов в 2006 году. В основу сюжета положена одноименная сказка английского писателя Оскара Уайльда, похожая скорее на притчу своим глубоким философским смыслом. Если вы задумываетесь хоть иногда о своей душе, о том, зачем вы живете на свете, какие жизненные ценности для вас важны, обязательно посмотрите этот мультик и прочтите сказку.
Сюжет анимационного фильма отражает лишь небольшую часть сказки, вернее он создан по ее мотивам. Но и этого небольшого отрывка хватает, чтобы заставить задуматься каждого. О чем? Самое удивительное, что мульт порождает целый вихрь вопросов и размышлений. О силе любви, о ценности жизни, о соблазнах, поджидающих и искушающих каждого человека и о том, надо ли с ними бороться и как это делать. Наверняка вы задумаетесь о многом, посмотрев этот мультик.
Каждое утро молодой рыбак выходил в море, сетью он ловил рыбу и относил ее затем на базар. Так продолжалось не один год. Но однажды, потянув за невод, рыбак понял, что к нему в сети попалась очень крупная рыба, или какое-то чудовище, или какой-то невиданный зверь. Но парень не угадал – это была морская Дева. Она была прекрасна: казалось, ее тело вылепили из слоновой кости, хвост — из жемчуга и серебра, каждый волосок напоминал тонкую золотую нить, а губы – морские кораллы…
Это ли не искушение для молодого здорового парня? Чем кончится история, связавшая простого рыбака с дочерью морского царя, вы узнаете, когда будете смотреть Рыбак и его душа на нашем киносайте. Детям не стоит показывать мульт, его смысл смогут понять только взрослые.
Поделиться видео с друзьями
1818 просмотровmult-online.ru
Текст сказки про рыбака и его душу
18 Июн 2015. Рубрика: Сказки Метки: Оскар Уайлд
//
Читайте очень глубокое произведение Оскара Уайлда про рыбака и его душу. Узнайте, что произошло, когда у рыбака появилась возможность полюбить Деву Морскую, как на это отреагировала Душа его и что произошло в итоге.
Каждый вечер выходил молодой Рыбак на ловлю и забрасывал в море сети.
Когда ветер был береговой, у Рыбака ничего не ловилось или ловилось, но мало, потому что это злобный ветер, у него черные крылья, и буйные волны вздымаются навстречу ему. Но когда ветер был с моря, рыба поднималась из глубин, сама заплывала в сети, и Рыбак относил ее на рынок и там продавал ее.
Каждый вечер выходил молодой Рыбак на ловлю, и вот однажды такою тяжелою показалась ему сеть, что трудно было поднять ее в лодку. И Рыбак, усмехаясь, подумал:
«Видно, я выловил из моря всю рыбу, или попалось мне, на удивление людям, какое-нибудь глупое чудо морское, или моя сеть принесла мне такое страшилище, что великая наша королева пожелает увидеть его».
И, напрягая силы, он налег на грубые канаты, так что длинные вены, точно нити голубой эмали на бронзовой вазе, означились у него на руках. Он потянул тонкие бечевки, и ближе и ближе большим кольцом подплыли к нему плоские пробки, и сеть, наконец, поднялась на поверхность воды.
Но не рыба оказалась в сети, не страшилище, не подводное чудо, а маленькая Дева морская, которая крепко спала.
Ее волосы были подобны влажному золотому руну, и каждый отдельный волос был как тонкая нить из золота, опущенная в хрустальный кубок. Ее белое тело было как из слоновой кости, а хвост жемчужно-серебряный. Жемчужно-серебряный был ее хвост, и зеленые водоросли обвивали его. Уши ее были похожи на раковины, а губы — на морские кораллы. Об ее холодные груди бились холодные волны, и на ресницах ее искрилась соль.
Так прекрасна была она, что, увидев ее, исполненный восхищения юный Рыбак потянул к себе сети и, перегнувшись через борт челнока, охватил ее стан руками. Но только он к ней прикоснулся, она вскрикнула, как вспугнутая чайка, и пробудилась от сна, и в ужасе взглянула на него аметистово-лиловыми глазами, и стала биться, стараясь вырваться. Но он не отпустил ее и крепко прижал к себе.
Видя, что ей не уйти, заплакала Дева морская.
— Будь милостив, отпусти меня в море, я единственная дочь Морского царя, и стар и одинок мой отец. Но ответил ей юный Рыбак:
— Я не отпущу тебя, покуда ты не дашь мне обещания, что на первый мой зов ты поднимешься ко мне из глубины И будешь петь для меня свои песни: потому что нравится рыбам пение Обитателей моря, и всегда будут полны мои сети.
— А ты и вправду отпустишь меня, если дам тебе такое обещание? спросила Дева морская.
— Воистину так, отпущу,- ответил молодой Рыбак. И она дала ему обещание, которого он пожелал, и подкрепила свое обещание клятвою Обитателей моря, и разомкнул тогда Рыбак свои объятья, и, все еще трепеща от какого-то странного страха, она опустилась на дно.
Каждый вечер выходил молодой Рыбак на ловлю и звал к себе Деву морскую. И она поднималась из вод и пела ему свои песни.
Вокруг нее резвились дельфины, и дикие чайки летали над ее головой.
И она пела чудесные песни. Она пела о Жителях моря, что из пещеры в пещеру гоняют свои стада и носят детенышей у себя на плечах; о Тритонах, зеленобородых, с волосатою грудью, которые трубят в витые раковины во время шествия Морского царя; о царском янтарном чертоге — у него изумрудная крыша, а полы из ясного жемчуга; о подводных садах, где колышутся целыми днями широкие кружевные веера из кораллов, а над ними проносятся рыбы, подобно серебряным птицам; и льнут анемоны к скалам, и розовые пескари гнездятся в желтых бороздках песка. Она пела об огромных китах, приплывающих из северных морей, с колючими сосульками на плавниках; о Сиренах, которые рассказывают такие чудесные сказки, что купцы затыкают себе уши воском, чтобы не броситься в воду и не погибнуть в волнах; о затонувших галерах, у которых длинные мачты, за их снасти ухватились матросы, да так и закоченели навек, а в открытые люки вплывает макрель и свободно выплывает оттуда; о малых ракушках, великих путешественницах: они присасываются в килях кораблей и объезжают весь свет; о каракатицах, живущих на склонах утесов: она простирает свои длинные черные руки, и стоит им захотеть, будет ночь. Она пела о моллюске-наутилусе: у него свой собственный опаловый ботик, управляемый шелковым парусом; и о счастливых Тритонах, которые играют на арфе и чарами могут усыпить самого Осьминога Великого; и о маленьких детях моря, которые поймают черепаху и со смехом катаются на ее скользкой спине; и о Девах морских, что нежатся в белеющей пене и простирают руки к морякам; и о моржах с кривыми клыками, и о морских конях, у которых развевается грива.
И пока она пела, стаи тунцов, чтобы послушать ее, выплывали из морской глубины, и молодой Рыбак ловил их, окружая своими сетями, а иных убивал острогою. Когда же челнок у него наполнялся. Дева морская, улыбнувшись ему, погружалась в море.
И все же она избегала к нему приближаться, чтобы он не коснулся ее. Часто он молил ее и‘ звал, но она не подплывала ближе.
Когда же он пытался схватить ее, она ныряла, как ныряют тюлени, и больше в тот день не показывалась. И с каждым днем ее песни все сильнее пленяли его. Так сладостен был ее голос, что Рыбак забывал свой челнок, свои сети, и добыча уже не прельщала его. Мимо него проплывали целыми стаями золотоглазые, с алыми плавниками, тунцы, а он и не замечал их. Праздно лежала у него под рукой острога, и его корзины, сплетенные из ивовых прутьев, оставались пустыми. Полураскрыв уста и с затуманенным от упоения взором неподвижно сидел он в челноке, и слушал, и слушал, пока не подкрадывались к нему туманы морские и блуждающий месяц не пятнал серебром его загорелое тело.
В один из таких вечеров он вызвал ее и сказал:
— Маленькая Дева морская, маленькая Дева морская, я люблю тебя. Будь моей женою, потому что я люблю тебя. Но Дева морская покачала головой и ответила:
— У тебя человечья душа! Прогони свою душу прочь, и мне можно будет тебя полюбить.
И сказал себе юный Рыбак:
— На что мне моя душа? Мне не дано ее видеть. Я не могу прикоснуться к ней. Я не знаю, какая она. И вправду: я прогоню ее прочь, и будет мне великая радость.
И он закричал от восторга и, встав в своем расписном челноке, простер руки к Деве морской.
— Я прогоню свою душу,- крикнул он,- и ты будешь моей юной женой, и мужем я буду тебе, и мы поселимся в пучине, и ты покажешь мне все, о чем пела, и я сделаю все, что захочешь, и жизни наши буду навек неразлучны.
И засмеялась от радости Дева морская, и закрыла лицо руками.
— Но как же мне прогнать мою душу? — закричал молодой Рыбак.- Научи меня, как это делается, и я выполню все, что ты скажешь.
— Увы! Я сама не знаю! -ответила Дева морская.- У нас, Обитателей моря, никогда не бывало души.
И, горестно взглянув на него, она погрузилась в пучину.
x x x На следующий день рано утром, едва солнце поднялось над холмом на высоту ладони, юный Рыбак подошел к дому Священника и трижды постучался в его дверь.
Послушник взглянул через решетку окна и, когда увидал, кто пришел, отодвинул засов и сказал:
— Войди!
И юный Рыбак вошел и преклонил колени на душистые Тростники, покрывавшие пол, и обратился к Священнику, читавшему Библию, и сказал ему громко:
— Отец, я полюбил Деву морскую, но между мною и ею встала моя душа. Научи, как избавиться мне от души, ибо поистине она мне не надобна. К чему мне моя душа? Мне не дано ее видеть. Я не могу прикоснуться к ней. Я не знаю, какая она.
— Горе! Горе тебе, ты лишился рассудка. Или ты отравлен ядовитыми травами? Душа есть самое святое в человеке и дарована нам господом богом, чтобы мы достойно владели ею. Нет ничего драгоценнее, чем душа человеческая, и никакие блага земные не могут сравняться с нею. Она стоит всего золота на свете, и ценнее царских рубинов. Поэтому, сын мой, забудь свои помыслы, ибо это неискупаемый грех. А Обитатели моря прокляты, и прокляты все, кто вздумает с ними знаться. Они, как дикие звери, не знают, где добро и где зло, и не за них умирал Искупитель.
Выслушав жестокое слово Священника, юный Рыбак разрыдался и, поднявшись с колен, сказал:
— Отец, Фавны обитают в чаще леса — и счастливы! и на скалах сидят Тритоны с арфами из червонного золота. Позволь мне быть таким, как они,умоляю тебя! — ибо жизнь их как жизнь цветов. А к чему мне моя душа, если встала она между мной и той, кого я люблю?
— Мерзостна плотская любовь! — нахмурив брови, воскликнул Священник.- И мерзостны и пагубны те твари языческие, которым господь попустил блуждать по своей .земле. Да будут прокляты Фавны лесные, и да будут прокляты эти морские певцы!
Я сам их слыхал по ночам, они тщились меня обольстить и отторгнуть меня от моих молитвенных четок. Они стучатся ко мне в окно и хохочут.; Они нашептывают мне в уши слова о своих погибельных радостях. Они искушают меня искушениями, и, когда я хочу молиться, они корчат мне рожи. Они погибшие, говорю я тебе, и воистину им никогда не спастись. Для них нет ни рая, ни ада, и ни в раю, ни в аду им не будет дано славословить имя господне.
— Отец!-вскричал юный Рыбак.-Ты не знаешь, о чем говоришь. В сети мои уловил я недавно Морскую Царевну. Она прекраснее, чем утренняя звезда, она белее, чем месяц. За ее тело я отдал бы душу и за ее любовь откажусь от вечного блаженства в раю. Открой же мне то, о чем я тебя молю, и отпусти меня с миром.
— Прочь! — закричал Священник.- Та, кого ты любишь, отвергнута богом, и ты будешь вместе с нею отвергнут.
И не дал ему благословения, и прогнал от порога своего. И пошел молодой Рыбак на торговую площадь, и медленна была его поступь, и голова была опущена на грудь, как у того, кто печален.
И увидели его купцы и стали меж собою шептаться, и один из них вышел навстречу и, окликнув его, спросил:
— Что ты принес продавать?
— Я продам тебе душу,- ответил Рыбак.- Будь добр, купи ее, ибо она мне в тягость. К чему мне душа? Мне не дано ее видеть. Я не могу прикоснуться к ней. Я не знаю, какая она.
Но купцы посмеялись над ним.
— На что нам душа человеческая? Она не стоит ломаного гроша. Продай нам в рабство тело твое, и мы облачим тебя в пурпур и украсим твой палец перстнем, и ты будешь любимым рабом королевы. Но не говори о душе, ибо для нас она ничто и не имеет цены.
И сказал себе юный Рыбак:
— Как это все удивительно! Священник убеждает меня, что душа ценнее, чем все золото в мире, а‘ вот купцы говорят, что она не стоит и гроша.
И он покинул торговую площадь, и спустился на берег моря, и стал размышлять о том, как ему надлежит поступить.
К полудню он вспомнил, что один его товарищ, собиратель морского укропа, рассказывал ему о некой искусной в делах колдовства юной Ведьме, живущей в пещере у входа в залив. Он тотчас вскочил и пустился бежать, так ему хотелось поскорее избавиться от своей души, и облако пыли бежало за ним по песчаному берегу. Юная Ведьма узнала о его приближении, потому что у нее почесалась ладонь, и с хохотом распустила свои рыжие волосы. И, распустив свои рыжие волосы, окружившие все ее тело, она встала у входа в пещеру, и в руке у нее была цветущая ветка дикой цикуты.
//
Страниц: 1 2 3 4 5 6
Это интересно
bom-bom.ru
05:13 pm — «Рыбак и его душа» – графический парафраз – с 1 по 15 Парафраз от др.-греч. παράφρασις – пересказ, изложение текста своими словами. Представляю вашему вниманию графический парафраз – изложение спектакля «Рыбак и его душа» (The Fisherman and his soul) в 15 иллюстрациях. Материалы: акриловая краска, бумага, каждый лист ~240×350 мм. Сказка О.Уайльда «Рыбак и его душа» композиционно похожа на сказку А.Пушкина «О рыбаке и рыбке». Рыбак у Уайльда – юный молодчик, Золотая рыбка – красивая Русалка, а в качестве Старухи Уайльд вывел Человеческую душу в образе Тени человека, что стелется по земле как змея, темная, алчная и завистливо приземлённая как Старуха. У Пушкина сказка заканчивается тем, что всё возвращается на круги своя, у Уайльда же – все трое главных героев гибнут, не в силах побороть своих стремлений Лебедя, Рака и Щуки тащить каждому в свою сторону. 1. Каждый вечер выходил молодой Рыбак на ловлю и забрасывал в море сети. 2. И пока пела Дева морская, стаи тунцов, чтобы послушать ее, выплывали из морской глубины, и молодой Рыбак ловил их, окружая своими сетями, а иных убивал острогою. Когда же челнок у него наполнялся, Дева морская, улыбнувшись ему, погружалась в море. 3. — Маленькая Дева морская, маленькая Дева морская, я люблю тебя. Будь моей женой, потому что я люблю тебя. — Но как же мне прогнать мою душу? — закричал молодой Рыбак. — Научи меня, как это делается, и я выполню все, что ты скажешь. 5. Душа человеческая стоит всего золота на свете, и ценнее царских рубинов. Поэтому, сын мой, забудь свои помыслы, ибо это неискупаемый грех. А Обитатели моря прокляты, и прокляты все, кто вздумает с ними знаться. Они, как дикие звери, не знают, где добро и где зло, и не за них умирал Искупитель, — сказал Священник. 6. Рыжеволосая ведьма схватила Рыбака за руку, и вывела его на лунный свет, и принялась танцевать. Они оба кружились вихрем, и так высоко прыгала Ведьма, что были ему видны красные каблучки ее башмаков. 7. — Будь по-твоему. Душа не моя, а твоя. Делай с нею что хочешь, — тихо ответила Ведьма. 8. Ведьма откинула с чела свои рыжие волосы и, странно улыбаясь, сказала: 9. И когда миновал первый год. Душа сошла на берег моря и стала звать юного Рыбака, и он поднялся из пучины и спросил: 10. И по прошествии второго года Душа снова пришла на берег моря и позвала Рыбака, и он вышел из глубины и сказал: 11. И снова, по прошествии третьего года, Душа пришла на берег моря и позвала Рыбака, и он вышел из пучины и сказал: 12. …Ничего чудеснее танца нагих ног танцовщицы никогда я не видела! — сказала ему Душа. 13. И за три часа до рассвета, когда была еще ночь, его Душа разбудила его и сказала ему: 14. — Что ты говоришь! — вскричал Рыбак. 15. И вскочил молодой Рыбак и покинул свой плетеный шалаш, и побежал на прибрежье. И черные волны быстро бежали к нему и несли с собою какую-то ношу, которая была белее серебра. Бела, как пена, была эта ноша, и, подобно цветку, колыхалась она на волнах. И волны отдали ее прибою, и прибой отдал ее пене, и берег принял ее, и увидел молодой Рыбак, что тело Девы морской простерто у ног его. Мертвое, оно было простерто у ног. |
anton-ageev.livejournal.com