Миф о миф гермесе – Гермес — Мифы Древней Греции

Гермес — Мифы Древней Греции

Подробности
Категория: Мифы Древней Греции

Гермес (миф древней Греции)


Никто не может так хорошо выполнять поручения Зевса, как это делает Гермес. Везде пройдет быстроногий бог, никаких препятствий для него не существует: он и на край света в мгновение ока слетает, и под землю в мрачное царство Аида спустится, чтобы проводить туда души умерших. Стремительный, как луч света, носится быстроногий Гермес с высокого Олимпа на землю и обратно на Олимп, передавая богам и смертным волю громовержца. Самой судьбой предназначено ему было стать вестником богов. Уже с рождения все предвещало, что большое будущее ожидает этого смышленого ребенка.
В горной пещере в Аркадии родился сын Зевса и Майи быстроногий Гермес. Он еще лежал в колыбели, когда, взглянув на его лукавую рожицу, многоопытный Аполлон предрек ему судьбу:
– О мой голубчик, хитрец и обманщик, чувствую, как часто будешь ты темной ночью в дома пробираться, чтобы без шума делать там свою воровскую работу.

Аполлон, конечно, преувеличивал, но, сказать по правде, совсем немного. Сколько было богов на Олимпе и сколько героев, могучих и сильных, жило в то время на земле, и никто из них не мог превзойти Гермеса в ловкости и хитрости. Недолго оставался новорожденный бог в своей священной колыбели. Потихоньку от матери выпутался он из пеленок, спрыгнул на землю и шагнул за порог. Ясное солнце осветило его крепкую фигурку, он радостно засмеялся и тут увидел большую черепаху. Она медленно передвигалась на своих мягких лапах, пощипывая сочную травку. Подхватил Гермес черепаху на руки и вернулся в пещеру. Там он, недолго думая, распотрошил ее, потом нарезал на поляне ровненьких тростниковых стеблей и сделал из черепашьего панциря свою первую сладкозвучную лиру. Он и струны догадался приладить, которые сделал из овечьих кишок, а когда все было готово, коснулся их, и нежные звуки заполнили высокие своды пещеры.
Взялся Гермес подпевать этим звукам, и так хорошо все у него получилось. Он еще продолжал петь, а в голове его уже крутилась другая задумка. Захотелось ему свежего мяса попробовать, а заодно и над Аполлоном подшутить. Спрятал маленький певец свою лиру в колыбельку и помчался к пиэрийским горам. Стояла уже темная ночь, только яркие звездочки поблескивали на высоком небосводе. Но Гермесу и темная ночь не помеха. Быстро достиг он Пиэрии, где на зеленых некошеных пастбищах паслись стада Аполлона. Отделил он от стада полсотни мычащих коров, привязал к их копытам метелки из веток мирта и тамариска и погнал по песчаной почве, запутывая следы.
По дороге Гермес встретил старика, который, согнувшись, копался в своем винограднике.
– Смотри, старик, никому не рассказывай, что видел меня, кто бы у тебя об этом ни спрашивал. А за это я даю тебе вот этих двух коров.
Поклялся старик, что будет нем как рыба и никому ни о чем не скажет, кто бы его ни расспрашивал. Гермес пошел дальше со своим стадом, но через некоторое время решил проверить, сдержит ли старик свое слово. Спрятал он коров в лесу, а сам, изменив свой облик, вернулся назад.
– Скажи, старик, не видел ли ты тут коров, которых гнал мальчик? Если ты скажешь, куда он их погнал, я тебе дам быка и корову.
Уж очень захотелось старику получить еще и этот щедрый подарок, поэтому он не заставил долго себя упрашивать и показал, куда направился маленький погонщик. Рассердился Гермес на старика и превратил его в скалу, чтобы теперь он уже молчал вечно, а сам поспешил дальше. Шел он через заросшие лесом горы, через цветущие луга, мимо мрачных ущелий.
Уже наступало ясное утро, когда пригнал Гермес похищенное стадо в Аркадию. Но не к своей пещере привел он коров, а к другой, что была неподалеку. Он уже знал все хитрые повадки и, чтобы запутать следы, повернул коров задом наперед, так их и ввел в пещеру. Ведь теперь все, кто увидит следы, подумают, что коровы вышли оттуда. Двух коров он оставил и принес их в жертву олимпийским богам.
Утомившись от своей многотрудной работы, направился Гермес к родной пещере. Потихоньку, чтобы не увидела мать, забрался он в свою колыбельку и притворился спящим. Даже пеленки обмотал вокруг себя, как будто так и лежал все время на месте. Но мать уже видела пустую колыбельку и догадалась, где гуляет ее непутевый сын:
– Зачем ты похитил коров у Аполлона, плохое затеял ты дело, – сказала она ему с упреком. – Неужели ты не боишься его далеко разящих стрел? Ты еще не знаешь, как он страшен в своем гневе.
– Не боюсь я Аполлона, – отвечал ей маленький Гермес, – пусть себе гневается. А если он посмеет обидеть меня, я в отместку разграблю все его святилища в Дельфах. Все его золото украду, серебро и одежду.
Не успел он еще и последнее слово промолвить, как на пороге грота появился разгневанный Аполлон. Увидел Гермес грозного бога и закрыл глаза, как будто давно уже крепко спит. Тихо и скромно лежал Гермес в своей люльке, и кому же в голову придет, что этот невинный младенец мог уже натворить столько дел. Но его невинный вид не обманул мудрого Аполлона. Подошел он к колыбели младенца и сказал ему грозно:
– Слушай меня внимательно, малыш. Если ты не вернешь мне моих коров, я сброшу тебя в глубокий Тартар. Тогда даже отец не спасет тебя.
Гермес открыл свои лукавые глазки и с удивлением уставился на грозного бога:
– Я знаю, Аполлон, что ты очень мудрый. Но как же ты мог подумать, что я смог увести твоих коров, ведь я еще такой маленький. У меня и заботы сейчас другие – поспать да материнского молока попить.
Засмеялся многоопытный Аполлон, понял он, какой хитрец на свете появился. Вот тогда-то он и сказал ему:
– Расти, маленький лгун, и боги воздадут тебе почесть.
Вытащил Аполлон малолетнего плута из его колыбельки и, как он был в пеленках, заставил идти вместе с ним на Олимп, чтобы там рассудил их Зевс и заставил своего новорожденного сына вернуть все, что он уже успел похитить. Показал Гермес, куда он спрятал коров Аполлона, а чтобы тот не держал на него больше зла, хитрец Гермес, пока Аполлон выводил коров из пещеры и пересчитывал их, играл ему красивые мелодии на лире. И Аполлон, пораженный виртуозностью Гермеса, простил его и даже подарил ему своих коров за его лиру.
Когда Гермес подрос, великий Зевс забрал его к себе на Олимп. С тех пор он без устали носился по всему свету, выполняя поручения отца. Забегал он по пути к своей матери передохнуть немного и однажды пожаловался ей:
– О, какой я несчастный, нет никого несчастнее меня.
– Что такое? – встревожилась Майя. – Что случилось с тобой, сын мой?
– Они меня совсем замучили работой. Я разрываюсь на части от множества дел. Никто меня не жалеет.
– Не гневи великих богов, сынок. Они любят тебя, потому и прощают все твои проделки. Ну, посуди сам, мало того что ты похитил коров Аполлона, когда был маленький, так ты еще недавно украл у него лук и стрелы. А кто у самого Зевса его скипетр украл?
Гермес засмеялся и потупил свою бедовую голову. Он вспомнил этот забавный случай, когда он действительно в шутку украл у отца знак его власти – золотой скипетр – и спрятал его. Сколько тогда было переполоху на Олимпе, сколько волнений, пока боги не догадались, кто виновник этой неслыханной кражи. Пришлось ему сознаваться и показывать, где он спрятал похищенный скипетр. Отец рассердился на него немного, а потом простил. Все-таки он его очень любит.
– Но ведь я занимаюсь воровством только в шутку, мне ничего не нужно, – сказал Гермес своей обеспокоенной матери, – ведь еще больше я делаю добрых дел. Кто придумал азбуку и научил людей читать? А кто изобрел числа и меру всех вещей? Скажешь, не я?
Что оставалось говорить Майе? Конечно, это все придумал и изобрел ее сын. Он очень талантливый и смышленый. И мать очень гордится своим сыном. С какими только просьбами к нему не обращается! Торговцы считают его своим богом, а путешественники – своим. Не оставляет он людей и после их смерти, провожает их души к Аиду. Никого он не обижает и успевает везде. Даже когда народные собрания надо проводить, и то посылают за ним. Он и соберет всех быстро, и говорить научит.
– Хорошо, хорошо, – сдалась любящая мать. – Ты у меня замечательный сын. Только, прошу тебя, не испытывай больше терпения великих богов. Тут опять мне жаловались, что у Посейдона трезубец пропал, а у Ареса – его меч. Верни им все, пожалуйста!
– Ладно, верну, ты не волнуйся. Ну, мне пора. Надо еще в Аргос слетать, навестить Данаю, передать ей привет от Зевса, а на обратном пути он просил забежать в Беотию к Антиопе.
И быстроногий Гермес помчался дальше на своих крылатых сандалиях.


— КОНЕЦ —

www.planetaskazok.ru

Миф о Гермесе. Боги, Герои, Мужчины. Архетипы мужественности

Бог Гермес был сыном бессмертной Майи (дочери Атланта) и Зевса. В раннем детстве он прославился воровством и другими хитрыми проделками. Греческие боги либо появляются на свет уже взрослыми (Афродита, Афина), либо взрослеют почти мгновенно (Аполлон, Артемида), либо об их детстве мало что известно (Арес, Гефест), а боги старшего поколения и вовсе провели все детство проглоченные своим отцом Кроносом. Мы можем наблюдать за детством лишь самого Зевса (его вскармливала коза Амалфея) и Диониса (ему все время грозила опасность). Но и это достаточно пассивные роли.

А Гермес фигурирует именно как активный и деятельный бог-ребенок. Первым делом он крадет коров у Аполлона. Затем так же быстро успевает изобрести лиру и принести в жертву двух из двенадцати коров. А когда мать пеняет ему за плохое поведение, отвечает:

«Матушка! Уж не меня ль ты пугаешь?

Ужель несмышленый

я младенец, держащий в уме столь немногую ругань,

чтоб от любой оробеть материнской бранчливой угрозы?

Да, без отсрочек я изрядное дело затею —

будет вовек нам с тобой говядины вдоволь! Отныне

нам, от жертв и даров отлученным, вдали от бессмертных

здесь вдвоем прозябать не придется — хочешь не хочешь!

(Гимн Гермесу. Перевод с древнегреческого Е. Рабинович [30]).

И это Гермесу удалось. Аполлон упросил юного бога подарить ему лиру, а коров за это оставить себе. Затем в знак согласия подарил ему кадуцей (жезл, украшенный двумя лентами или двумя змеями), назначив по воле Зевса посланником богов. Вдобавок Гермес научился у дев Фрий гаданию на камешках, а потом сам изобрел гадание на костях. Так его основными атрибутами являются жезл-кадуцей и сандалии с крылышками, позволяющими богу летать. Своим жезлом Гермес усыпляет и пробуждает людей.

Его имя сходно со словом «герма», означавшим каменный столб или груду камней на месте погребения. Гермы были и путевыми знаками, охраняющими дороги и границы. Оттого Гермеса звали «Пропилеи» — «Привратный». Он помогает в пути всем странствующим. Ему дано умение открывать любые замки и распутывать любые узы. Гермес был покровителем торговцев и воров.

Гермес — «психопомп», провожатый мертвых душ или живых героев в Аид. Он — единственный из божеств, кроме подземных богов и Гекаты, вхожий в царство умерших. Как посланник богов, он — посредник между этими мирами, а также между смертными и бессмертными. Насылая сон своим кадуцеем, он может приходить людям в сновидениях и являть волю богов. Он отводил невесту к жениху и передавал жертвы от людей к богам.

Приведем здесь орфический гимн Гермесу:

Слушай меня, о Гермес, сын Майи, о вестник Зевеса!

Сердце имущий всесильное, ты, состязаний блюститель,

Смертных владыка, со множеством замыслов, Аргоубийца?

О мужелюбец, в крылатых сандалиях, слов прорицатель,

В радость тебе и борьба, и обман, и коварство, о хитрый,

О толкователь всего, беззаботный, о выгод даритель,

Ты, безупречный, и мира защиту в руках своих держишь,

О Корикиец, пособник, пестры твои хитрые речи,

В деле помощник, о друг для людей в безвыходных бедах,

Ты — языка величайшая сила, столь чтимая в людях,

Внемли к жизни моей благое пошли окончанье —

Быть на ногах, в наслажденьях ума и в памяти твердой! [31]

(Перевод с древнегреческого О. В. Смыки)

Гермес убил стоглазого Аргоса, посланного Герой следить за бывшей возлюбленной своего мужа — Ио. С тех пор его стали называть «Аргоубийца». Этот подвиг напоминает нам убийство Аполлоном Тифона, также посланного Герой преследовать Лето. Гермес помогал многим героям и героиням греческой мифологии, обычно являясь не столько их покровителем, сколько проводником воли других божеств.

Гермес — основной «поставщик» разных интересных предметов в греческих мифах [32]. Счастливую находку греки называли «гермион» — также по имени Гермеса. Нефеле, матери Фрикса и Геллы, бог вручил златорунного барана, на котором дети спаслись от мачехи. Основателю Фив Амфиону он подарил лиру, с помощью которой герой сумел построить стены города. Персею он дал меч для убийства Медузы и — на время — свои сандалии. Одиссею показал траву, которая помогает не поддаться чарам волшебницы Кирки (Цирцеи).

Гермес спас самого бога Ареса от козней Алоадов. Эти могущественные исполины связали бога войны Ареса и заточили его в медный сосуд. Но Гермес освободил его. А однажды он надел шлем самого бога смерти Аида и в нем убил одного из гигантов.

У Гермеса был сын Автолик, которого он обучил всяким хитрым проделкам. Автолик стал, в свою очередь, дедом Одиссея, самого прославленного хитреца греческих мифов. У Гермеса был сын и от Афродиты — Гермафродит, прекрасный юноша, в которого безответно влюбилась нимфа источника Салмакида. Боги пожалели бедняжку и слили ее с Гермафродитом в одно двуполое существо. Сыном Гермеса считался и козлоногий друг всех нимф и сатиров — бог Пан.

Не только в мифологической истории, но и в культовой практике Гермес был близок к Аполлону. Если последний предводительствовал музами, то первый часто сопровождал их. Их статуи ставили перед домом: Гермес Привратный рядом с Аполлоном Уличным.

В период эллинизма возникает образ духовного предводителя — Гермеса Трисмегиста («триждывеличайшего»). Он стал покровителем всех путников духа, мистиков и магов. По его имени — герметизмом — названо религиозно-философское учение, возникшее на рубеже нашей эры. До наших дней дошли приписываемые Гермесу Трисмегисту сочинения в составе т. н. «Герметического корпуса».

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

fil.wikireading.ru

Гермес PR в Античной мифологии

PR в Античной мифологии

Шавырина Ольга

Гермес

 

 

Краткое содержание мифа

 

Герме́с (др.-греч. Ἑρμῆς)— бог торговли, прибыли, дающий богатство и доход, которые зачастую сопровождаются плутовством и обманом. Это бог разумности, ловкости, юношества и атлетизма. Покровитель глашатаев, послов, пастухов и путников. Гермеса зачастую называют посланником, вестником богов и проводником душ умерших в подземное царство Аида.

Сын Зевса и Майи, внук Атланта, прадед Одиссея хитроумие которого — результат наследственности, полученной от божественного предка.

Был известен в Древнем Риме как Меркурий (от лат. Mercurius). Однако, согласно греческим филологам, было пять Гермесов:

— Сын Урана и Гемеры

— Сын Валента и Корониды, живёт под землёй, зовется Трофоний

— Сын Зевса третьего и Майи, отец Пана от Пенелопы

— Сын Нила, египетское божество

— Тот, убивший Аргуса и бежавший в Египет, сообщивший египтянам законы и письменность.

По преданию, когда маленький Гермес лежал еще в колыбели, он уже отличался хитростью и сообразительностью. Покинув свою колыбель, он отправился в Пиерию и угнал пятьдесят коров, которых пас Аполлон. Чтобы их не нашли по следам, он привязал к их ногам ветки (вариант — приспособил сандалии) и пригнал в Пилос, где укрыл в пещере. А сам, тем временем, из панциря большой черепахи и тонких кишок двух убитых коров сделал лиру, на которой было 7 струн. Однако Аполлону помогла в поисках коров вещая птица, она и привела его в Пилос. Бог стал расспрашивать местных жителей, те отвечали, что видели мальчика, гнавшего коров, но куда он их увел неизвестно — следов нет. Тогда Аполлон подумал и догадался, кто это сделал. Он пришел к Майе и обвинил Гермеса в краже. Но мать показала ему ребенка, лежащего в пеленках. Аполлон схватил его и отнес к Зевсу, отец стал расспрашивать мальчика, но тот все отрицал. Он уверял Аполлона, что и не думал красть у него коров и совершенно не знает, где они. Как ни изворачивался Гермес, как ни хитрил, все же Зевс велел ему отдать Аполлону похищенных коров. Тогда Гермес показал, где коровы, а сам сел неподалеку и начал играть на лире. Аполлон знал толк в музыке, он попросил лиру в обмен на коров. Гермес стал пасти коров, играя на свирели. Аполлон захотел иметь и этот инструмент и предложил свой жезл в обмен на свирель.

Легенды гласят, чтобы сделать бессмертным своего сына Эфалида, Гермес одарил его безграничной памятью. Как писал Аполлоний Родосский: «Даже когда он пересекал Ахеронт, реку в царстве мёртвых, забвение не поглотило его души; и хотя он живет то в обители теней, то в земном мире, залитом солнечным светом, он всегда сохраняет воспоминание о том, что видел».

 

Образы и символы мифа

 

На первый взгляд может показаться, что Гермес – исключительно неприятный персонаж множества легенд и мифов по всему миру, ведь практически в каждом подобном сказании этот бог проявляет хитрость, лукавство и изворотливость. Ему с успехом удается обманывать всех вокруг и воровать. Но если отнестись с его образу более внимательно, то можно заметить, что Вестник богов наделен огромной проницательностью и глубоким умом, так как в противостоянии со столь сильными соперниками, как Аполлон, гигант Ипполит и даже сам Зевс, Гермес всегда выигрывает, даже не затевая драки.

Неизменными атрибутами образа Посланника богов, являются несколько предметов.

Кадуцей

Кадуцей. Это жезл, который Гермес использует, чтобы усыплять людей или чтобы их будить. Он это часто делает тогда, когда ему надо передать послание от бога кому-нибудь из смертных, ведь чаще всего это делается во сне. Кадуцей – это символ примирения, он имел на себе две змеи (в другом варианте — две ленты), которые обвили посох в тот момент, когда Гермес решил испытать его, поместив между двумя борющимися змеями.

Широкополая шляпа петас и широкий плащ предназначенные для дальних путешествий, защищающие своего хозяина от палящих солнечных лучей на протяжении всего долгого пути.

Таларии — сапоги или сандалии с прикреплёнными к ним крылышками. Были подарены им Персею, чтобы помочь справиться с Медузой Горгоной. Давали возможность подниматься в воздух.

Как покровитель стад, Гермес иногда изображался с ягнёнком на плечах.

 

Коммуникативные средства создания образов и символов

 

Игривый нрав Гермеса изображается в мифах на примере шуток над многими представителями Олимпа, к примеру: еще младенцем Гермес украл скипетр у Зевса, трезубец у Посейдона, у Гефеста щипцы, у Афродиты пояс, золотые стрелы и лук у Аполлона и меч у Ареса.

Изворотливый, ловкий, носящийся быстро, как мысль, по свету прекрасный сын Майи и Зевса, Гермес, уже в раннем детстве своем доказавший свою хитрость и ловкость, служил также и олицетворением юношеской силы и не по возрасту развитого ума. Жители Древней Греции почитали таланты Гермеса, его статуи стояли в большинстве гимназий, как ориентиры для молодых людей в их стремлении усовершенствовать свое тело и дух.

Храм Гермеса в Цирке Максимуса, между холмами Авентин и Палантин, был построен в 495 году до н.э. Это было соответствующие место, чтобы поклоняться быстрому богу торговли и путешествия, так как это был главный центр торговли. Внешне это строение представляло собой величественный собор высотой 35 метров, с колоннадой по всему периметру.

Так как этот храм стоял между плебейской цитаделью на Авентине и центром патриция на Пфальцграфе, этот храм также подчеркивал роль Посланника, иначе говоря, Посредника.

 

Социальное значение мифа

 

Гермес не был столь популярен и почитаем у древних греков и римлян, как большинство других богов, как, к примеру, Зевс, Аид, Афродита и многие другие. О нем сложено довольно мало легенд, однако не стоит забывать о том вкладе в развитие культурной жизни людей, который он внес. К примеру, Посланник богов изобрёл меры, числа, азбуку и обучил людей. По преданию, мысль о создании первых семи букв пришла к нему в то время, как он наблюдал за полетом журавлей.

В некоторых мифах Гермес предстает как покровитель магии и астрологии, и это неслучайно. В древности считалось, что именно он первым ввёл месяцы и исследовал ход небесных светил, а также установил порядок созвездий и поместил в небесах букву дельту — Дельтовидное созвездие.

Герменевтика происходит от греческого hermeneuo — «разъясняю», «истолковываю», этимологию этого слова связывают с именем Гермеса, что тоже вполне объяснимо. В широком смысле, это искусство истолкования и понимания, а в обязанность Гермеса входило истолкование и объяснение того текста, который он передавал от богов людям. Первые герменевтики-истолкователи, то есть те, кто занимались истолкованием профессионально, считали своим покровителем именно этого бога. Позднее, в герметических трактатах, он получил имя Гермеса Трисмегиста (Трижды величайшего) вследствие отождествления греками Гермеса с древнеегипетским богом Тотом — создателем письменности, покровителем творческих искусств, истолкователем и советником богов древнеегипетского пантеона. Сегодня герменевтика – это, с одной стороны, метод понимания, с другой — философское учение.

 

Гомер сочинил гимн «К Гермесу»: 

 

Петь начинаю Гермеса Кнлленского, Аргоубийцу. 

Благостный вестник богов, над Аркадией многовечной                                                                         

И над Киллеиою царствует он. Родила его Майя. 

Чести достойная дочерь Атяанта, в любви сочетавшись 

С Зевсом-Крониоиом. Сонма блаженных богов избегал, 

В густо тенистой пещере жила пышнокудрая нимфа. 

Там-то на ложе взошел к ней Кронид непогодною ночью, 

В пору как сладостный сон овладел белолокотвой Герой, 

В тайне равно от бессмертных и смертных свершился союз их.

 

Радуйся с нами и ты, сын Зевса-владыки и Майи! 

Песню начавши с тебя, приступаю к другому я гимну.

mifologia.osipova-pr.com

Мифы и легенды древней Греции

Гермес

Гермес (у римлян Меркурий) — один из древнейших богов Греции; был первоначально богом — покровителем стад, его изображали иногда с бараном на руках. В гомеровском эпосе Гермес прежде всего посланник богов и проводник душ умерших в подземное царства Аида. Гермес — покровитель путешественников; с развитием торговли Гермес становится богом — покровителем торговли, а следовательно, изворотливости, обмана и даже воровства. Кроме того, Гермес — покровитель юношества, атлетов, бог гимнастики; его статуи ставились в палестрах и гимнасиях — учреждениях, в которых обучали борьбе, кулачному бою, бросанью диска, бегу, прыганью и т. д.
В гроте горы Киллены в Аркадии родился сын Зевса и Майи, бог Гермес, посланник богов. С быстротой мысли переносится он с Олимпа на самый дальний край света в своих крылатых сандалиях, с жезлом-кадуцеем в руках. Гермес охраняет пути, и посвященные ему гермы можно видеть поставленными при дорогах, на перекрестках и у входов в дома всюду в древней Греции. Он покровительствует путникам в путешествии при жизни, он же ведет души умерших в их последний путь — в печальное царство Аида. Своим волшебным жезлом смыкает он глаза людей и погружает их в сон. Гермес — бог покровитель путей и путников и бог торговых сношений и торговли. Он дает в торговле барыш и посылает людям богатство. Гермес изобрел и меры, и числа, и азбуку, он обучил всему этому людей. Он же и бог красноречия, вместе с тем — изворотливости и обмана. Никто не может превзойти его в ловкости, хитрости и даже в воровстве, так как он необычайно ловкий вор. Это он украл однажды в шутку у Зевса его скипетр, у Посейдона — трезубец, у Аполлона — золотые стрелы и лук, а у Ареса — меч.
ГЕРМЕС ПОХИЩАЕТ КОРОВ АПОЛЛОНА
Едва родился Гермес в прохладном гроте Киллены, как он уже замыслил первую свою проделку. Он решил похитить коров у сребролукого Аполлона, который пас в это время стада богов в долине Пиэрии, в Македонии. Тихонько, чтобы не заметила мать, выбрался Гермес из пеленок, выпрыгнул из колыбели и прокрался к выходу из грота. У самого грота он увидал черепаху, поймал ее и из щита черепахи и трех веток сделал первую лиру, натянув на нее сладкозвучные струны. Тайком вернулся Гермес в грот, спрятал лиру в своей колыбели, а сам опять ушел и быстро, как ветер, понесся в Пиэрию. Там он похитил из стада Аполлона пятнадцать коров, привязал к их ногам тростник и ветки, чтобы замести след, и быстро погнал коров по направлению к Пелопоннесу. Когда Гермес уже поздно вечером гнал коров через Беотию, он встретил старика, работавшего в своем винограднике.
— Возьми себе одну из этих коров, — сказал ему Гермес, — только никому не рассказывай, что видел, как я прогнал здесь коров.
Старик, обрадованный щедрым подарком, дал слово Гермесу молчать и не показывать никому, куда тот погнал коров. Гермес пошел дальше. Но он отошел еще недалеко, как ему захотелось испытать старика, — сдержит ли он данное слово. Спрятав коров в лесу и изменив свой вид, вернулся он назад и спросил старика:
— Скажи-ка, не прогонял ли тут мальчик коров? Если ты мне укажешь, куда он их прогнал, я дам тебе быка и корову.
Недолго колебался старик, сказать или нет, очень уж хотелось ему получить еще быка и корову, и он показал Гермесу, куда угнал мальчик коров. Страшно рассердился Гермес на старика за то, что он не сдержал слова, и в гневе превратил его в немую скалу, чтобы вечно молчал он и помнил, что надо держать данное слово.
После этого вернулся Гермес за коровами я быстро погнал их дальше. Наконец, пригнал он их в Пилос. Двух коров принес он в жертву богам, потом уничтожил все следы жертвоприношения, а оставшихся коров спрятал в пещере, введя их в нее задом, чтобы следы коров вели не в пещеру, а из нее.
Сделав все это, Гермес спокойно вернулся в грот к матери своей Майе и лег потихоньку в колыбель, завернувшись в пеленки.
Но Майя заметила отсутствие своего сына. Она с упреком сказала ему:
— Плохое замыслил ты дело. Зачем похитил ты коров Аполлона? Разгневается он. Ведь ты знаешь как грозен в гневе своем Аполлон. Разве ты не боишься его разящих без промаха стрел?
— Не боюсь я Аполлона, — ответил матери Гермес, — пусть себе гневается. Если он вздумает обидеть тебя или меня, то я в отместку разграблю все его святилище в Дельфах, украду все его треножники, золото, серебро и одежды.
А Аполлон уже заметил пропажу коров и пустился их разыскивать. Он нигде не мог их найти. Наконец, вещая птица привела его в Пилос, но и там не нашел своих коров златокудрый Аполлон. В пещеру же, где были спрятаны коровы, он не вошел, — ведь следы вели не в пещеру, а из нее.
Наконец, после долгих бесплодных поисков, пришел он к гроту Майи. Заслышав приближение Аполлона, Гермес еще глубже забрался в свою колыбель и плотнее завернулся в пеленки. Разгневанный Аполлон вошел в грот Майи и увидал, что Гермес с невинным лицом лежит в своей колыбели. Он начал упрекать Гермеса за кражу коров и требовал, чтобы он вернул их ему, но Гермес от всего отрекался. Он уверял Аполлона, что и не думал красть у него коров и совершенно не знает, где они.
— Послушай, мальчик! — воскликнул в гневе Аполлон, — я свергну тебя в мрачный Тартар, и не спасет тебя ни отец, ни мать, если ты не вернешь мне моих коров.
— 0, сын Латоны! — ответил Гермес. — Не видал я, не знаю и от других не слыхал о твоих коровах. Разве этим я занят — другое теперь у меня дело, другие заботы. Я забочусь лишь о сне, молоке матери да моих пеленках. Нет, клянусь, я даже не видел вора твоих коров.
Как не сердился Аполлон, он ничего не мог добиться от хитрого, изворотливого Гермеса. Наконец, златокудрый бог вытащил из колыбели Гермеса и заставил его идти в пеленках к отцу их Зевсу, чтобы тот решил их спор. Пришли оба бога на Олимп. Как ни изворачивался Гермес, как не хитрил, все же Зевс велел ему отдать Аполлону похищенных коров.
С Олимпа повел Гермес Аполлона в Пилос, захватив по дороге сделанную им из щита черепахи лиру. В Пилосе он показал, где спрятаны коровы. Пока Аполлон выгонял коров из пещеры, Гермес сел около нее на камне и заиграл на лире. Дивные звуки огласили долину и песчаный берег моря. Изумленный Аполлон с восторгом слушал игру Гермеса. Он отдал Гермесу за его лиру похищенных коров, — так пленили его звуки лиры. А Гермес, чтобы забавляться, когда будет пасти коров, изобрел себе свирель , столь любимую пастухами Греции.
Изворотливый, ловкий, носящийся быстро, как мысль, по свету прекрасный сын Майи и Зевса, Гермес, уже в раннем детстве своем доказавший свою хитрость и ловкость, служил также и олицетворением юношеской силы. Всюду в палестрах стояли его статуи. Он бог молодых атлетов. Его призывали они перед борьбой и состязаниями в быстром беге.
Кто только не чтил Гермеса в древней Греции: и путник, и оратор. и купец, и атлет, и даже воры.

www.ollelukoe.ru

Гермес похищает коров Аполлона

Гермес похищает коров Аполлона Легенды и мифы Древней Греции

Едва родился Гермес в прохладном гроте Киллены, как он уже замыслил первую свою проделку. Он решил похитить коров у сребролукого Аполлона, который пас в это время стада богов в долине Пиэрии, в Македонии. Тихонько, чтобы не заметила мать, выбрался Гермес из пеленок, выпрыгнул из колыбели и прокрался к выходу из грота. У самого грота он увидал черепаху, поймал ее и из щита черепахи и трех веток сделал первую лиру, натянув на нее сладкозвучные струны. Тайком вернулся Гермес в грот, спрятал лиру в своей колыбели, а сам опять ушел и быстро, как ветер, понесся в Пиэрию. Там он похитил из стада Аполлона пятнадцать коров, привязал к их ногам тростник и ветки, чтобы замести след, и быстро погнал коров по направлению к Пелопоннесу. Когда Гермес уже поздно вечером гнал коров через Беотию, он встретил старика, работавшего в своем винограднике.
– Возьми себе одну из этих коров, – сказал ему Гермес, – только никому не рассказывай, что видел, как я прогнал здесь коров.
Старик, обрадованный щедрым подарком, дал слово Гермесу молчать и не показывать никому, куда тот погнал коров. Гермес пошел дальше. Но он отошел еще недалеко, как ему захотелось испытать старика, – сдержит ли он данное слово. Спрятав коров в лесу и изменив свой вид, вернулся он назад и спросил старика:
– Скажи-ка, не прогонял ли тут мальчик коров? Если ты мне укажешь, куда он их прогнал, я дам тебе быка и корову.
Недолго колебался старик, сказать или нет, очень уж хотелось ему получить еще быка и корову, и он показал Гермесу, куда угнал мальчик коров. Страшно рассердился Гермес на старика за то, что он не сдержал слова, и в гневе превратил его в немую скалу, чтобы вечно молчал он и помнил, что надо держать данное слово.
После этого вернулся Гермес за коровами и быстро погнал их дальше. Наконец, пригнал он их в Пилос. Двух коров принес он в жертву богам, потом уничтожил все следы жертвоприношения, а оставшихся коров спрятал в пещере, введя их в нее задом, чтобы следы коров вели не в пещеру, а из нее.
Сделав все это, Гермес спокойно вернулся в грот к матери своей Майе и лег потихоньку в колыбель, завернувшись в пеленки.
Но Майя заметила отсутствие своего сына. Она с упреком сказала ему:
– Плохое замыслил ты дело. Зачем похитил ты коров Аполлона? Разгневается он. Ведь ты знаешь, как грозен в гневе своем Аполлон. Разве ты не боишься его разящих без промаха стрел?
– Не боюсь я Аполлона, – ответил, матери Гермес, – пусть себе гневается. Если он вздумает обидеть тебя или меня, то я в отместку разграблю все его святилище в Дельфах, украду все его треножники, золото, серебро и одежды.
А Аполлон уже заметил пропажу коров и пустился их разыскивать. Он нигде не мог их найти. Наконец, вещая птица привела его в Пилос, но и там не нашел своих коров златокудрый Аполлон. В пещеру же, где были спрятаны коровы, он не вошел, – ведь следы вели не в пещеру, а из нее.
Наконец, после долгих бесплодных поисков, пришел он к гроту Майи. Заслышав приближение Аполлона, Гермес еще глубже забрался в свою колыбель и плотнее завернулся в пеленки. Разгневанный Аполлон вошел в грот Майи и увидал, что Гермес с невинным лицом лежит в своей колыбели. Он начал упрекать Гермеса за кражу коров и требовал, чтобы он вернул их ему, но Гермес от всего отрекался. Он уверял Аполлона, что и не думал красть у него коров и совершенно не знает, где они.
– Послушай, мальчик! – воскликнул в гневе Аполлон, – я свергну тебя в мрачный Тартар, и не спасет тебя ни отец, ни мать, если ты не вернешь мне моих коров.
– О, сын Латоны! – ответил Гермес. – Не видал я, не знаю и от других не слыхал о твоих коровах. Разве этим я занят – другое теперь у меня дело, другие заботы. Я забочусь лишь о сне, молоке матери да моих пеленках. Нет, клянусь, я даже не видел вора твоих коров.
Как не сердился Аполлон, он ничего не мог добиться от хитрого, изворотливого Гермеса. Наконец, златокудрый бог вытащил из колыбели Гермеса и заставил его идти в пеленках к отцу их Зевсу, чтобы тот решил их спор. Пришли оба бога на Олимп. Как ни изворачивался Гермес, как не хитрил, все же Зевс велел ему отдать Аполлону похищенных коров.
С Олимпа повел Гермес Аполлона в Пилос, захватив по дороге сделанную им из щита черепахи лиру. В Пилосе он показал, где спрятаны коровы. Пока Аполлон выгонял коров из пещеры, Гермес сел около нее на камне и заиграл на лире. Дивные звуки огласили долину и песчаный берег моря. Изумленный Аполлон с восторгом слушал игру Гермеса. Он отдал Гермесу за его лиру похищенных коров, – так пленили его звуки лиры. А Гермес, чтобы забавляться, когда будет пасти коров, изобрел себе свирель, столь любимую пастухами Греции.
Изворотливый, ловкий, носящийся быстро, как мысль, по свету прекрасный сын Майи и Зевса, Гермес, уже в раннем детстве своем доказавший свою хитрость и ловкость, служил также и олицетворением юношеской силы. Всюду в палестрах (В античной Греции существовали, главным образом при школах, особые площадки, окруженные часто колоннами, на которых обучали физическим упражнениям, борьбе, кулачному бою и т. п. Такие площадки называли палестрами) стояли его статуи. Он бог молодых атлетов. Его призывали они перед борьбой и состязаниями в быстром беге.
Кто только не чтил Гермеса в древней Греции: и путник, и оратор, и купец, и атлет, и даже воры.

 

www.miloliza.com

Миф Гермес похищает коров Аполлона

Едва родился Гермес в прохладном гроте Киллены, как он уже замыслил первую свою проделку. Он решил похитить коров у сребролукого Аполлона, который пас в это время стада богов в долине Пиэрии, в Македонии. Тихонько, чтобы не заметила мать, выбрался Гермес из пеленок, выпрыгнул из колыбели и прокрался к выходу из грота. У самого грота он увидал черепаху, поймал ее и из щита черепахи и трех веток сделал первую лиру, натянув на нее сладкозвучные струны. Тайком вернулся Гермес в грот, спрятал лиру в своей колыбели, а сам опять ушел и быстро, как ветер, понесся в Пиэрию. Там он похитил из стада Аполлона пятнадцать коров, привязал к их ногам тростник и ветки, чтобы замести след, и быстро погнал коров по направлению к Пелопоннесу. Когда Гермес уже поздно вечером гнал коров через Беотию, он встретил старика, работавшего в своем винограднике.

— Возьми себе одну из этих коров, — сказал ему Гермес, — только никому не рассказывай, что видел, как я прогнал здесь коров.

Старик, обрадованный щедрым подарком, дал слово Гермесу молчать и не показывать никому, куда тот погнал коров. Гермес пошел дальше. Но он отошел еще недалеко, как ему захотелось испытать старика, — сдержит ли он данное слово. Спрятав коров в лесу и изменив свой вид, вернулся он назад и спросил старика:

— Скажи-ка, не прогонял ли тут мальчик коров? Если ты мне укажешь, куда он их прогнал, я дам тебе быка и корову.

Недолго колебался старик, сказать или нет, очень уж хотелось ему получить еще быка и корову, и он показал Гермесу, куда угнал мальчик коров. Страшно рассердился Гермес на старика за то, что он не сдержал слова, и в гневе превратил его в немую скалу, чтобы вечно молчал он и помнил, что надо держать данное слово.

После этого вернулся Гермес за коровами я быстро погнал их дальше. Наконец, пригнал он их в Пилос. Двух коров принес он в жертву богам, потом уничтожил все следы жертвоприношения, а оставшихся коров спрятал в пещере, введя их в нее задом, чтобы следы коров вели не в пещеру, а из нее.

Сделав все это, Гермес спокойно вернулся в грот к матери своей Майе и лег потихоньку в колыбель, завернувшись в пеленки.

Но Майя заметила отсутствие своего сына. Она с упреком сказала ему:

— Плохое замыслил ты дело. Зачем похитил ты коров Аполлона? Разгневается он. Ведь ты знаешь как грозен в гневе своем Аполлон. Разве ты не боишься его разящих без промаха стрел?

— Не боюсь я Аполлона, — ответил матери Гермес, — пусть себе гневается. Если он вздумает обидеть тебя или меня, то я в отместку разграблю все его святилище в Дельфах, украду все его треножники, золото, серебро и одежды.

А Аполлон уже заметил пропажу коров и пустился их разыскивать. Он нигде не мог их найти. Наконец, вещая птица привела его в Пилос, но и там не нашел своих коров златокудрый Аполлон. В пещеру же, где были спрятаны коровы, он не вошел, — ведь следы вели не в пещеру, а из нее.

Наконец, после долгих бесплодных поисков, пришел он к гроту Майи. Заслышав приближение Аполлона, Гермес еще глубже забрался в свою колыбель и плотнее завернулся в пеленки. Разгневанный Аполлон вошел в грот Майи и увидал, что Гермес с невинным лицом лежит в своей колыбели. Он начал упрекать Гермеса за кражу коров и требовал, чтобы он вернул их ему, но Гермес от всего отрекался. Он уверял Аполлона, что и не думал красть у него коров и совершенно не знает, где они.

— Послушай, мальчик! — воскликнул в гневе Аполлон, — я свергну тебя в мрачный Тартар, и не спасет тебя ни отец, ни мать, если ты не вернешь мне моих коров.

— 0, сын Латоны! — ответил Гермес. — Не видал я, не знаю и от других не слыхал о твоих коровах. Разве этим я занят — другое теперь у меня дело, другие заботы. Я забочусь лишь о сне, молоке матери да моих пеленках. Нет, клянусь, я даже не видел вора твоих коров.

Как не сердился Аполлон, он ничего не мог добиться от хитрого, изворотливого Гермеса. Наконец, златокудрый бог вытащил из колыбели Гермеса и заставил его идти в пеленках к отцу их Зевсу, чтобы тот решил их спор. Пришли оба бога на Олимп. Как ни изворачивался Гермес, как не хитрил, все же Зевс велел ему отдать Аполлону похищенных коров.

С Олимпа повел Гермес Аполлона в Пилос, захватив по дороге сделанную им из щита черепахи лиру. В Пилосе он показал, где спрятаны коровы. Пока Аполлон выгонял коров из пещеры, Гермес сел около нее на камне и заиграл на лире. Дивные звуки огласили долину и песчаный берег моря. Изумленный Аполлон с восторгом слушал игру Гермеса. Он отдал Гермесу за его лиру похищенных коров, — так пленили его звуки лиры. А Гермес, чтобы забавляться, когда будет пасти коров, изобрел себе свирель, столь любимую пастухами Греции.

Изворотливый, ловкий, носящийся быстро, как мысль, по свету прекрасный сын Майи и Зевса, Гермес, уже в раннем детстве своем доказавший свою хитрость и ловкость, служил также и олицетворением юношеской силы. Всюду в палестрах стояли его статуи. Он бог молодых атлетов. Его призывали они перед борьбой и состязаниями в быстром беге.

Кто только не чтил Гермеса в древней Греции: и путник, и оратор. и купец, и атлет, и даже воры.

www.hobobo.ru

Бог Гермес: интересные факты

Бог Гермес в греческой мифологии считается вестником богов. Его называют покровителем путников и проводником душ умерших. Отец Гермеса – Зевс, а его мать — прекрасная нимфа гор Майя. Изображают Гермеса обычно в виде юноши, который в шляпе (у шляпы загнуты края), в золотых сандалиях (сандалии крылатые) и с золотым жезлом (жезл является магическим, это подарок Аполлона, он украшен двумя змеями).

Считается, что божественная воля изъявляется чаще всего во сне, поэтому Гермес с помощью своего волшебного жезла насылал вещие сны на людей.

Бог Гермес — это посредник между миром мёртвых и миром живых. Он обладает изворотливостью и ловкостью, а также имеет дар открывать незаметно любые узы. Эти качества позволяют быть Гермесу покровителем воров и плутов, ведь недаром хитрый Моисей был его внуком.

Кроме того, считается, что Гермес изобрёл очень интересный музыкальный инструмент – лиру. Он был шутником, весельчаком, который любил розыгрыши. Именно он ради шутки стащил скипетр у Зевса, золотые стрелы с луком у Аполлона и трезубец у Посейдона. Стоит отметить, что он пользовался ими, только когда дело касалось чего-то благородного. Гермес превзойдёт любого по хитрости, лукавству и изобретательности, не зря своим покровителем его считают именно воры и шулеры.

Что касается людей, то они ценили Гермеса за то, что он подарил им меры веса и длины, которые были изобретены кентавром Хироном. Подарил им числа и азбуку, а также обучил грамоте. Гермеса чтили как покровителя молодых атлетов.

В честь него даже строили стадионы, которые предназначались для различных соревнований атлетов, а также школы, в которых занимались гимнастикой. Эти школы украшали скульптурами Гермеса.

Интересен миф о том, как благодаря Гермесу состоялась любовь Ио и Зевса. Ио была возлюбленной Зевса. Дело в том, что Зевс очень боялся гнева Геры, поэтому превратил Ио в белую тёлку, но Гера разгадала его хитрый замысел и попросила эту тёлку себе в подарок. Она приставила к Ио охранником великана Аргоса, у него тело было покрыто глазами, а одновременно спали только два глаза, соответственно, он следил постоянно. Так вот бог Гермес смог обхитрить Аргоса и убить его, тем самым освободив Ио. Освобождённая женщина странствовала по Египту, Азии, Греции, её преследовал овод, который наслала Гера. Только лишь в Египте Ио смогла вернуть свой внешний вид, родила сына Эпафа, который стал впоследствии родоначальником множества героев, таких как Амфитрон, Персей, Геракл и другие. Когда Ио скиталась и попала на Кавказ, она встретила там Прометея, который предсказал великое будущее, которое ждёт потомков Ио и Зевса.

Гермес – бог чего? Во времена так называемой классической мифологии роль его понимается иначе. Он становится уже покровителем не воров, а героев. Гермес даёт Персею меч, с помощью которого он убивает Медузу Горгону. Гермес открывает Одиссею секрет волшебной травы, с её помощью тот спасся от чар Кирки. Он охраняет во время странствий героев.

Бог Гермес был в почёте и на празднике памяти умерших и пробуждения весны, этот праздник назывался Анфестерии. В благодарность Зевс подарил ему созвездие, которое называется Лира. Гермес – бог, которому в римской мифологии соответствует бог Меркурий, являющийся покровителем торговли и различных ремёсел.

fb.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *