Басня крылова лисица и сыр – Басня Ворона и Лисица — Басня Крылова Ивана Андреевича — Басни Крылова И. А. скачать бесплатно или читать онлайн

Лисица и сыр басня крылова — Поэты и писатели

Басня И.А.Крылова «Ворона и Лисица»

Басни Ивана Андреевича Крылова (1769–1844) напоминают драматические сценки, герои их – живые образы, говорят, думают, ведут себя в соответствии с характерами.

Басня Ивана Андреевича Крылова «Ворона и Лисица» была создана не позднее конца 1807 года, а напечатана впервые в журнале «Драматический вестник» в 1908 году. Сюжет этой басни известен еще с древних времен и путешествует по странам и векам до сего времени. Мы встречам его у Эзопа* (Древняя Греция), Федра (Древний Рим), Лафонтена (Франция, XVII век), Лессинга* (Германия, XVIII век), русских поэтов А.П.Сумарокова (XVIII век), В.К.Тредиаковского (XVIII век), И.А.Крылова (XIX век).

Сравним басни Эзопа и Крылова. В басне Эзопа – Ворон, а у Крылова – Ворона. Ворон считается птицей мудрой и вещей, его не проведешь. Ворона же издавна – синоним глупости, и Крылов в шутку называет ее здесь вещуньей (предсказательницей). Она не сумела предсказать судьбу сыра. Образ Лисы у Эзопа не является ярким характером. Лиса просто хитра. У Крылова же используется значительно обогащенный фольклорный образ Лисы. Ворона «взгромоздилась» (тяжела, неповоротлива), а Лиса «близехонько бежала». Читатель видит осторожную плутовку на цыпочках. Какие обороты иcпользует Крылов для характеристики своих героев? Лиса «вертит хвостом», «говорит . сладко, чуть дыша», «плутовка»: она хитра, умна, коварна и осторожна. Перед нами целый характер. Сравним с Вороной. Смешно, когда расхваленная как красавица и певунья Ворона «каркнула во все воронье горло». Именно у Крылова Ворона кажется особенно глупой и тщеславной.

Иван Андреевич Крылов (1769-1844)

Ворона и Лисица

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,

И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

На ель Ворона взгромоздясь,

Позавтракать было совсем уж собралась,

Да позадумалась, а сыр во рту держала.

На ту беду Лиса близехонько бежала;

Вдруг сырный дух Лису остановил:

Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил,

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит

И говорит так сладко, чуть дыша:

«Голубушка, как хороша!

Ну что за шейка, что за глазки!

Рассказывать, так, право, сказки!

Какие перышки! какой носок!

И, верно, ангельский быть должен голосок!

Спой, светик, не стыдись! Что ежели, сестрица, –

При красоте такой и петь ты мастерица,

Ведь ты б у нас была царь-птица!»

Вещуньина * с похвал вскружилась голова,

От радости в зобу дыханье сперло,

И на приветливы Лисицыны слова

Ворона каркнула во все воронье горло:

Сыр выпал – с ним была плутовка такова.

* Вещунья – предсказательница. В народных легендах и сказках ворон, ворона изображаются как вещие птицы.

«Еще удачнее «Ворона и Лисица». Отправляясь от стиха «На ель ворона взгромоздясь. «, Серов дает зрителю почувствовать, что ворона действительно высоко поднялась, усевшись на еловую ветвь. Очутившись этим путем на первом плане, она видит внизу крошечную лисичку, всячески изощряющуюся в лести. У вороны подчеркнута безнадежная глупость.

Работая над баснями, Серов, по словам ого близких; свидетелей его неустанных исканий, использовал многочисленные альбомы, в которых имелись зарисовки нужных ему животных. Недостававшие он тут же брал с натуры, заполняя новый «звериный» альбом. Бывали случаи, когда, испытывая нужду и том или другом повороте и движениях очередного зверя, он бросал все и уезжал в зоологический сад.» (Игорь Грабарь. Серов-рисовальщик. М., 1961.)

* Серов Валентин Александрович (1865–1911) – русский живописец и график, мастер портрета (см. его работу «Портрет А.М.Горького» на этом сайте).

* Эзоп (VI-V вв. до н.э.)

Ворон унёс кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей заполучить это мясо. Стала она перед Вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царём над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него ещё и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос; выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: «Эх, ворон, кабы у тебя ещё и ум был в голове, – ничего бы тебе больше не требовалось, чтобы царствовать».

Басня уместна против человека неразумного.

* Готхольд Эфраим Лессинг (1729-1781)

Ворона и Лисица

Ворона несла в когтях кусок отравленного мяса, которое рассерженный садовник подбросил для кошек своего соседа.

И только она уселась на старый дуб, чтобы съесть свою добычу, как подкралась лисица и воскликнула, обращаясь к ней:

– Слава тебе, о птица Юпитера!

– За кого ты меня принимаешь? – спросила ворона.

– За кого я тебя принимаю? – возразила лисица. – Разве не ты тот благородный орел, что каждый день спускается с руки Зевса на этот дуб и приносит мне, бедной, еду? Почему ты притворствуешь? Иль я не вижу в победоносных когтях твоих вымоленное мной подаяние, которое мне твой повелитель все еще посылает с тобою?

Ворона была удивлена и искренно обрадована тем, что ее сочли за орла.

«Незачем выводить лисицу из этого заблуждения», – подумала она.

И, преисполненная глупого великодушия, она бросила лисе свою добычу и гордо полетела прочь.

Лиса смеясь подхватила мясо и с злорадством съела его. Но скоро ее радость обратилась в болезненное ощущение; яд начал действовать, и она издохла.

Пусть бы и вам, проклятые лицемеры, в награду за ваши хвалы не добиться ничего, кроме яда.

rus-poetry.ru

Басня Крылова про ворону и лисицу для дошкольников

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

___

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да призадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,-
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло,-
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Фотогалерея — ворона и лисица

Ворона и Лисица
Ворона и Лисица
Ворона и Лисица

Видео

 

stihi-i-proza.ru

Ворона и лисица — Басня Крылова

Аудио версия басни

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду, Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, —
Лисицу сыр пленил,
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись!
Что ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Все басни Крылова

Мораль басни Ворона и лисица

Согласитесь, что практически все мы хотим слушать о своей персоне любезности и похвалы. Что опасного или нехорошего, если один человек хвалит или восхищается другим, говорить ему восторженные слова, превозносить достоинства — спросите Вы?

И хоть старинной мудростью есть утверждение, что «лесть вредна», всякому лестно слушать про себя, что он «очень красивый», «самый умный», «самый талантливый» и множество других слов, выражающих восхищение.

Именно об опасности и вреде лестных слов говорит мораль данной басни.

Проницательный и мудрый автор на несложном примере Лисы и Вороны советует нам осторожно относиться если какой-то человек вдруг излишне любезен с нами, и говорит много комплиментов в наш адрес — ведь человек, говорящий нам лестные вещи может совсем так не думать и преследовать свои цели, отвлекая наше внимание.

Мораль басни говорит нам быть внимательными и критичными к самим себе, и всегда оценивать себя критично, не считать себя выше или лучше всех остальных людей.

А потому, чтобы не лишиться «сыра», будьте внимательны и внимательней присматривайтесь к человеку, кто вас восхваляет и льстит, и реально оценивайте собственные достоинства.

basni.net

Басня И.А.Крылова «Ворона и Лисица»

Басня И.А.Крылова «Ворона и Лисица»

      Басня – краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера. Басня – жанр иносказательный, поэтому за рассказом о вымышленных персонажах (чаще всего о зверях) скрываются нравственные и общественные проблемы.
      Басни Ивана Андреевича Крылова (1769–1844) напоминают драматические сценки, герои их – живые образы, говорят, думают, ведут себя в соответствии с характерами.

      Басня Ивана Андреевича Крылова «Ворона и Лисица» была создана не позднее конца 1807 года, а напечатана впервые в журнале «Драматический вестник» в 1908 году. Сюжет этой басни известен еще с древних времен и путешествует по странам и векам до сего времени. Мы встречам его у Эзопа* (Древняя Греция), Федра (Древний Рим), Лафонтена (Франция, XVII век), Лессинга* (Германия, XVIII век), русских поэтов А.П.Сумарокова (XVIII век), В.К.Тредиаковского (XVIII век), И.А.Крылова (XIX век).
      Сравним басни Эзопа и Крылова. В басне Эзопа – Ворон, а у Крылова – Ворона. Ворон считается птицей мудрой и вещей, его не проведешь. Ворона же издавна – синоним глупости, и Крылов в шутку называет ее здесь вещуньей (предсказательницей). Она не сумела предсказать судьбу сыра. Образ Лисы у Эзопа не является ярким характером. Лиса просто хитра. У Крылова же используется значительно обогащенный фольклорный образ Лисы. Ворона «взгромоздилась» (тяжела, неповоротлива), а Лиса «близехонько бежала». Читатель видит осторожную плутовку на цыпочках. Какие обороты иcпользует Крылов для характеристики своих героев? Лиса «вертит хвостом», «говорит … сладко, чуть дыша», «плутовка»: она хитра, умна, коварна и осторожна. Перед нами целый характер. Сравним с Вороной. Смешно, когда расхваленная как красавица и певунья Ворона «каркнула во все воронье горло». Именно у Крылова Ворона кажется особенно глупой и тщеславной.

   Иван Андреевич Крылов (1769-1844)
Ворона и Лисица      

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
          На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
          Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил,
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
          И говорит так сладко, чуть дыша:
          «Голубушка, как хороша!
          Ну что за шейка, что за глазки!
          Рассказывать, так, право, сказки!
          Какие перышки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что ежели, сестрица, –
При красоте такой и петь ты мастерица,
          Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина* с похвал вскружилась голова,
          От радости в зобу дыханье сперло,
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал – с ним была плутовка такова.

*Вещунья – предсказательница.  В  народных  легендах  и  сказках  ворон, ворона изображаются как вещие птицы.

Иллюстрации В.А.Серова* к басне И.А.Крылова «Ворона и Лисица»

      «Еще удачнее «Ворона и Лисица». Отправляясь от стиха «На ель ворона взгромоздясь…», Серов дает зрителю почувствовать, что ворона действительно высоко поднялась, усевшись на еловую ветвь. Очутившись этим путем на первом плане, она видит внизу крошечную лисичку, всячески изощряющуюся в лести. У вороны подчеркнута безнадежная глупость.
      Работая над баснями, Серов, по словам ого близких; свидетелей его неустанных исканий, использовал многочисленные альбомы, в которых имелись зарисовки нужных ему животных. Недостававшие он тут же брал с натуры, заполняя новый «звериный» альбом. Бывали случаи, когда, испытывая нужду и том или другом повороте и движениях очередного зверя, он бросал все и уезжал в зоологический сад.» (Игорь Грабарь. Серов-рисовальщик. М., 1961.)

*Серов Валентин Александрович (1865–1911) – русский живописец и график, мастер портрета (см. его работу  «Портрет А.М.Горького» на этом сайте).


*Эзоп (VI-V вв. до н.э.)
Ворон и Лисица

    Ворон унёс кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей заполучить это мясо. Стала она перед Вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царём над птицами, да и стал бы, конечно, будь  у него ещё и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос; выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: «Эх, ворон, кабы у тебя ещё и ум был в голове, – ничего бы тебе больше не требовалось, чтобы царствовать».
    Басня уместна против человека неразумного.


*Готхольд Эфраим Лессинг (1729-1781)
Ворона и Лисица

     Ворона несла в когтях кусок  отравленного  мяса,  которое  рассерженный садовник подбросил для кошек своего соседа.
     И только она уселась на старый  дуб,  чтобы  съесть  свою  добычу,  как подкралась лисица и воскликнула, обращаясь к ней:
     – Слава тебе, о птица Юпитера!
     – За кого ты меня принимаешь? – спросила ворона.
     – За кого я тебя принимаю? –  возразила  лисица.  –  Разве  не  ты  тот благородный орел, что каждый день спускается с руки  Зевса  на  этот  дуб  и приносит мне, бедной, еду?  Почему  ты  притворствуешь?  Иль  я  не  вижу  в победоносных  когтях  твоих  вымоленное  мной  подаяние,  которое  мне  твой повелитель все еще посылает с тобою?
     Ворона была удивлена и искренно обрадована тем, что ее сочли  за  орла.
«Незачем выводить лисицу из этого заблуждения», – подумала она.
     И, преисполненная глупого великодушия, она бросила лисе свою  добычу  и гордо полетела прочь.
     Лиса смеясь подхватила мясо и с злорадством  съела  его.  Но  скоро  ее радость обратилась в болезненное  ощущение;  яд  начал  действовать,  и  она издохла.
     Пусть бы и вам, проклятые лицемеры, в награду за ваши хвалы не добиться ничего, кроме яда.


 
 

(вернуться в начало страницы)

literatura5.narod.ru

Лисичка: Басни про Лису…

Ворона и Лисица
И.А. Крылов

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

__________

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду, Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит

И говорит так сладко, чуть дыша:Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица, —
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Лев и Лисица
И.А. Крылов

Лиса, не видя сроду Льва,
С ним встретясь, со страстей осталась чуть жива.
Вот, несколько спустя, опять ей Лев попался,
Но уж не так ей страшен показался.
А третий раз потом
Лиса и в разговор пустилася со Львом.

__________

Иного так же мы боимся,
Поколь к нему не приглядимся.

Лисица и виноград
И.А. Крылов

Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись,
А кисти сочные как яхонты горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.
Пробившись попусту час целой,
Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен — ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь».

С. Яровой
Иллюстрация к басне
«Лисица и виноград»

Лев, Серна и Лиса
И.А. Крылов

По дебрям гнался Лев за Серной;
Уже ее он настигал
И взором алчным пожирал
Обед себе в ней сытный, верный.
Спастись, казалось, ей нельзя никак:
Дорогу обоим пересекал овраг;
Но Серна легкая все силы натянула —
Подобно из лука стреле,
Над пропастью она махнула —
И стала супротив на каменной скале.
Мой Лев остановился.
На эту пору друг его вблизи случился:
Друг этот был — Лиса.
«Как! — говорит она, — с твоим проворством, силой
Ужели ты уступишь Серне хилой!
Лишь пожелай, тебе возможны чудеса:
Хоть пропасть широка, но если ты захочешь,
То, верно, перескочишь.
Поверь же совести и дружбе ты моей:
Не стала бы твоих отваживать я дней,
Когда б не знала
И крепости и легкости твоей».
Тут кровь во Льве вскипела, заиграла;
Он бросился со всех четырех ног;
Однако ж пропасти перескочить не мог:
Стремглав слетел и — до смерти убился.
А что ж его сердечный друг?
Он потихохоньку в овраг спустился
И, видя, что уж Льву ни лести, ни услуг
Не надо боле,
Он, на просторе и на воле,
Справлять поминки другу стал,
И в месяц до костей он друга оглодал

Щука
И.А. Крылов

На Щуку подан в суд донос,
Что от нее житья в пруде не стало;
Улик представлен целый воз,
И виноватую, как надлежало,
На суд в большой лохани принесли.
Судьи невдалеке сбирались;
На ближнем их лугу пасли;
Однако ж имена в архиве их остались:
То были два Осла,

Две Клячи старые да два иль три Козла;
Для должного ж в порядке дел надзора
Им придана была Лиса за Прокурора.
И слух между народа шел,
Что Щука Лисыньке снабжала рыбный стол;
Со всем тем, не было в судьях лицеприязни
,И то сказать, что Щукиных проказ
Удобства не было закрыть на этот раз.
Так делать нечего: пришло писать указ,
Чтоб виноватую предать позорной казни
И, в страх другим, повесить на суку.
«Почтенные судьи! — Лиса тут приступила, —
Повесить мало, я б ей казнь определила,
Какой не видано у нас здесь на веку:
Чтоб было впредь плутам и страшно и опасно —
Так утопить ее в реке». — «Прекрасно!» —
Кричат судьи. На том решили все согласно,
И Щуку бросили — в реку!

Крестьянин и Лисица
И.А. Крылов

Лиса Крестьянину однажды говорила;
«Скажи, кум милый мой,
Чем лошадь от тебя так дружбу заслужила,
Что, вижу я, она всегда с тобой?
В довольстве держишь ты ее и в холе;
В дорогу ль — с нею ты, и часто с нею в поле;
А ведь из всех зверей
Едва ль она не всех глупей». —
«Эх, кумушка, не в разуме тут сила! —
Крестьянин отвечал. — Все это суета.
Цель у меня совсем не та:
Мне нужно, чтоб она меня возила
Да чтобы слушалась кнута».

Лиса
И.А. Крылов

Зимой, ранехонько, близ жила,
Лиса у проруби пила в большой мороз.
Меж тем оплошность ли, судьба ль (не в этом сила),
Но — кончик хвостика Лисица замочила,
И ко льду он примерз.
Беда не велика, легко б ее поправить:
Рвануться только посильней
И волосков хотя десятка два оставить,
Но до людей
Домой убраться поскорей.
Да как испортить хвост? А хвост такой пушистый,
Раскидистый и золотистый!
Нет, лучше подождать — ведь спит еще народ;
А между тем авось и оттепель придет,
Так хвост от проруби оттает.
Вот ждет-пождет, а хвост лишь боле примерзает.
Глядит — и день светает,
Народ шевелится, и слышны голоса.
Тут бедная моя Лиса
Туда-сюда метаться;
Но уж от проруби не может оторваться.
По счастью, Волк бежит. «Друг милый! кум! отец! —
Кричит Лиса. — Спаси! Пришел совсем конец!»
Вот кум остановился —
И в спасенье Лисы вступился.
Прием его был очень прост:
Он начисто отгрыз ей хвост.
Тут без хвоста домой моя пустилась дура.
Уж рада, что на ней цела осталась шкура.

__________

Мне кажется, что смысл не темен басни сей:
Щепотки волосков Лиса не пожалей —
Остался б хвост у ней.

Лисица и Сурок
И.А. Крылов

«Куда так, кумушка, бежишь ты без оглядки?» —
Лисицу спрашивал Сурок.
«Ох, мой голубчик-куманек!
Терплю напраслину и выслана за взятки.
Ты знаешь, я была в курятнике судьей,
Утратила в делах здоровье и покой,
В трудах куска недоедала,
Ночей недосыпала:
И я ж за то под гнев подпала;
А все по клеветам. Ну, сам подумай ты:
Кто ж будет в мире прав, коль слушать клеветы?
Мне взятки брать? да разве я взбешуся!
Ну, видывал ли ты, я на тебя пошлюся,
Чтоб этому была причастна я греху?
Подумай, вспомни хорошенько». —
«Нет, кумушка; а видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху».

__________

Иной при месте так вздыхает,
Как будто рубль последний доживает:
И подлинно, весь город знает,
Что у него ни за собой,
Ни за женой, —
А смотришь, помаленьку
То домик выстроит, то купит деревеньку.
Теперь, как у него приход с расходом свесть,
Хоть по суду и не докажешь,
Но как не согрешишь, не скажешь:
Что у него пушок на рыльце есть.

Крестьянин и Лисица
И.А. Крылов

«Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть
Кур красть? —
Крестьянин говорил Лисице, встретясь с нею. —
Я, право, о тебе жалею!
Послушай, мы теперь вдвоем,
Я правду всю скажу: ведь в ремесле твоем
Ни на волос добра не видно.
Не говоря уже, что красть и грех и стыдно
И что бранит тебя весь свет,
Да дня такого нет,
Чтоб не боялась ты за ужин иль обед
В курятнике оставить шкуры!
Ну, стоят ли того все куры?» —
«Кому такая жизнь сносна? —
Лисица отвечает. —
Меня так все в ней столько огорчает,
Что даже мне и пища не вкусна.
Когда б ты знал, как я в душе честна!
Да что же делать? Нужда, дети;
Притом же иногда, голубчик кум,
И то приходит в ум,
Что я ли воровством одна живу на свете?
Хоть этот промысел мне точно острый нож». —
«Ну что ж? —
Крестьянин говорит. — Коль вправду ты не лжешь,
Я от греха тебя избавлю
И честный хлеб тебе доставлю;
Наймись курятник мой от лис ты охранять:
Кому, как не Лисе, все лисьи плутни знать?
Зато ни в чем не будешь ты нуждаться
И станешь у меня как в масле сыр кататься».
Торг слажен; и с того ж часа
Вступила в караул Лиса.
Пошло у мужика житье Лисе привольно;
Мужик богат, всего Лисе довольно;
Лисица стала и сытей,
Лисица стала и жирней,
Но все не сделалась честней:
Некраденый кусок приелся скоро ей;
И кумушка тем службу повершила,
Что, выбрав ночку потемней,
У куманька всех кур передушила.

__________

В ком есть и совесть и закон,
Тот не украдет, не обманет,
В какой бы нужде ни был он;
А вору дай хоть миллион —
Он воровать не перестанет.

 

Волк и Лисица
И.А. Крылов

Охотно мы дарим,
Что нам не надобно самим.
Мы это басней поясним,
Затем что истина сноснее вполоткрыта.

__________

Лиса, курятинки накушавшись досыта
И добрый ворошок припрятавши в запас,
Под стогом прилегла вздремнуть в вечерний час.
Глядит, а в гости к ней голодный Волк тащится.
«Что, кумушка, беды! — он говорит. —
Ни косточкой не мог нигде я поживиться;
Меня так голод и морит;
Собаки злы, пастух не спит,
Пришло хоть удавиться!» —
«Неужли?» — «Право, так». — «Бедняжка куманек!
Да не изволишь ли сенца? Вот целый стог:
Я куму услужить готова».
А куму не сенца, хотелось бы мяснова —
Да про запас Лиса ни слова.
И серый рыцарь мой,
Обласкан по уши кумой,
Пошел без ужина домой.

Лиса-строитель
И.А. Крылов

Какой-то Лев большой охотник был до кур;
Однако ж у него они водились худо:
Да это и не чудо!
К ним доступ был свободен чересчур.
Так, их то крали,
То сами куры пропадали.
Чтоб этому помочь убытку и печали,
Построить вздумал Лев большой курятный двор
И так его ухитить и уладить,
Чтобы воров совсем отвадить,
А курам было б в нем довольство и простор.
Вот Льву доносят, что Лисица
Большая строить мастерица, —
И дело ей поручено,
С успехом начато и кончено оно;
Лисой к нему приложено
Все: и старанье и уменье.
Смотрели, видели: строенье — загляденье!
А сверх того, все есть, чего ни спросишь тут:
Корм под носом, везде натыкано насесток,
От холоду и жару есть приют
И укромонные местечки для наседок.
Вся слава Лисаньке и честь!
Богатое дано ей награжденье,
И тотчас повеленье:
На новоселье кур немедля перевесть.
Но есть ли польза в перемене?
Нет: кажется, и крепок двор,
И плотен и высок забор —
А кур час от часу все мене.
Отколь беда, придумать не могли.
Но Лев велел стеречь. Кого ж подстерегли?
Toe ж Лису-злодейку.
Хоть правда, что она свела строенье так,
Чтобы не ворвался в него никто, никак,
Да только для себя оставила лазейку

 

Лисица и осел
И.А. Крылов

«Отколе, умная, бредешь ты, голова?» —
Лисица, встретяся с Ослом, его спросила.
«Сейчас лишь ото Льва!
Ну, кумушка, куда его девалась сила:
Бывало, зарычит, так стонет лес кругом,
И я, без памяти, бегом,
Куда глаза глядят, от этого урода;
А ныне в старости и дряхл и хил,
Совсем без сил,
Валяется в пещере, как колода.
Поверишь ли, в зверях
Пропал к нему весь прежний страх,
И поплатился он старинными долгами!
Кто мимо Льва ни шел, всяк вымещал ему
По-своему:
Кто зубом, кто рогами…» —
«Но ты коснуться Льву, конечно, не дерзнул?» —
Лиса Осла перерывает.
«Вот-на! — Осел ей отвечает. —
А мне чего робеть? и я его лягнул:
Пускай ослиные копыта знает!»

__________

Так души низкие, будь знатен, силен ты,
Не смеют на тебя поднять они и взгляды;
Но упади лишь с высоты,
От первых жди от них обиды и досады.

xxxlisichkaxxx.blogspot.com

Игорь Ильинский (Басни И.А Крылова) – Ворона и лисица, текст песни на ioMediaX.ru

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду, Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, —
Лисицу сыр пленил,
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись!
Что ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Мораль басни Ворона и лисица
Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Басня Ворона и лисица — анализ

Ребята, лисичка в басне льстивая и очень хитрая, но совсем не плохая, простой её также не назовешь. Сообразительности и находчивости ей не занимать. А вот ворона наоборот была немного глупа, что поверила в уговоры лисы и каркнула во всё свое горло, ведь петь то на самом деле не умела и ангельским голоском похвастаться не могла, но как же ей приятно было слушать хвальбу лисы. Упустила свой кусочек сыру, а лиса и была такова. Интересно, а на чьей стороне находитесь вы?

Основное противоречие в басне Ворона и лисица заложено в нестыковке текста и морали. Мораль утверждает, что льстить – это плохо, но лиса, которая себя именно так и ведет – оказывается победительницей! Текст басни демонстрирует как игриво и остроумно ведет себя лиса, а далеко не осуждает её поведение. В чем же секрет? А тайны никакой на самом деле нет, просто в каждом возрасте и положении, человек по-разному относится к лести и льстецам, иной раз кому-то поведение лисы покажется – идеалом, а в другой раз – некрасивым поступком. Единственное, что остается неизменным – это глупость одураченной вороны – уж тут всё без изменений.

Басня Ворона и лисица — крылатые выражения
Вороне где-то бог послал кусочек сыру…
Ворона каркнула во все воронье горло.

iomediax.com

3 варианта басни Ворона и Лисица

БАСНЯ «ВАРОНА И ЛЭСЫЦ»
Варон залез бальшой сосна
И начал посылать всех на…
Что б в лес всегда был дружба-мир
Варон в 3бал воткнули сыр.

Шел гордый звэр лисиц. Скучал.
Увидел сыр и заторчал.
Ходил вокруг пятнадцат круг
(Пабил рэкорд) и молвил вдруг:

— Чэго ты, генацвали, ждешь? —
И сам не ешь, и нэ даешь,
А толко дразнишь свой еда
С бальшой опасный высота!

Варон послал бы зверя на… —
Но сир в 3бал торчит. ***на…

Птиц черный лапка изогнул
И f*ck лисиц под нос воткнул!

Медвед шёл спать, увидел f*ck,
Ударил об сосна кулак,
Варон упал. Пришел весь лес,
Кто что-то нес с собой, кто бэз…

Бальшой и дружный лес тогда
Варон весь ночь давал пи$да!
…под утро ёж семь-восемь раз
Из птица сделал пидарас.

***

Теперь варон простой пэтух
И сыр давно в 3бал протух.
С тех пор весь лес варон имел
Когда хотел и как умел.

***
Морал грузинский басня прост —
За твой 3бал в ответе хвост!

*********************
БАСНЯ ПРО ЛИСИЦУ И ВОРОНУ
Вароне, шьто жила в горах,
шяшлик на виходной послал Аллах.
Пачистив Блиндамедом клюв в ауле,
варона сел поесть шяшлик на стуле.
И щтоби мясо в горле не застрял,
варона «Хванчкари» бутылку взял.
Тут мимо на работу шел лисица,
глаза-стекло, хотел апахмелицца.
И запах шяшлика услышав носом,
к варона подбежал с таким вапросом:
» О джюраджёл, какой хароший ты,
чо кущаещь — шяшлик или манты?»
» Не твой то дело, джюраджёл» —
варон сказала — «Вон пащщел!!»
Но наш лиса не унимался,
беседу продлевать старался,
на все три зуба улибался,
ложился, снова паднимался,
моргал стеклянным ххитрым глазом,
пищал и ловко двигал тазом
При этом говорил вароне:
» Какие бедра у тэбя красивий,
как харашо на них сидят лосины,
какой красивий у тэбя лицо.
Ты красивей, чем барсук Кацо!
Какие перья — все пачти што бэз ущерба!
Ооо, а мускул твой — сматри — Виталий Щерба!
Твой запах — это мир цветов Узбекистана!
Ты не варона, ты АРЁЛ! МАНТАНА!
Да ты фантастишь, джюраджёл!!!
Ты знаешь,
и слищал я, ти круто танцеваешь!»
И у варона от такого камплимента
паднялся дух моральный в 22 працента!
Он танцевать не мог от самого рожденья —
праблема бил с каардинацией движенья.
А тут танцором вдруг назвал его лиса!
Варона стал на стул, сказал: «Асса!!!».
И нАчал двигать всеми свой частями тела,
пака в затылке ево кожа не вспатэла.
И вдруг варона лапом оступился —
сломался стул — варон упал — РАЗБИЛСЯ!!
Шяшлик на зэмлю повалился
и полбутылки «Хванчкара»:
Хитрий лиса сказал: «УРРРЯЯ!!!»,
все подобрал и бил такой:
лежит под саксаулом, НИКАКОЙ!

МАРАЛ:
Кагда шяшлик с вином паслал Аллах
— все забирай и ныкайся в горах!!!
И будь ты лучший танцовщик аула —
чтоби плясать, слезай, дурак со стула

*********************

Однажды Бог послал ворон
кусочка сыр… Ну, Пармезан…

И он его тихонько жрал… Один, как партизан.


Сидел себе на ветка — заместо табуретка


И жрал, и жрал, и жрал, и жрал, и жрал!

Скорей-скорей, щьтоб кто-то не украл..

А мимо щёл лиса…. И колбаса — нет, сыр — почуял.


И тоже сразу очен захотел…

Прям даже весь вспотел!

Прям даже стойка сделал, как собак.

Вот так!

И говорит: «Привет, ворон!

Вах! Дай мне посмотреть со всех сторон,


Какой же ты красивий нынче стал,

Ведь я тебе давно, два — нет! — три сутка не
видал!

Какой же ты теперь неординарный!

Какой лицо! Какой фигур щикарный!

И как тебе идет твой черный цвет!

М-м-м! Наоми Кэмпбелл, Уитни Хьюстон, нет?


Я прям совсем тебе не узнаю!

Прости, щьто рядом долго так стою,

Я просто оторвать глаза не в силах

От твой лицо — какой же он красивий!

С тебе портрет надо писать, картина,

И помещать всемирний паутина…

С тобою рядом даже Мона Лиза

Не смотрится… А, так себе, Огризок..

С тобою рядом сам Софи Лорен,

Как рядом с роза — огородний хрен…

Прекрасен верх твой и прекрасен низ!

И пусть с ума сойдет от зависти Борис

Вот этот — как его там — Моисеев!

Твой задний низ — гораздо красивее!..»


Так говорит лисиц. И тихо-тихо

Подходит ближе — хитрий, билят, чувиха!

Ворон — молчит, но кущать перестал.

И гордо смотрит вниз — как Ленин с пьедестал.


Лисиц чуть-чуть немножько отдохнул —

И снова: «Эй, ворон! Уснул?

Не спищь? Я тут сказать тебе еще хотел,

Пока ты в Голливуд не улетел,

Щьто преклоняюсь пред твоим умом.

Я себя чувствую, ну, просто чмом,

Когда смотрю на твой високий лоб.

Ты — гений! Твоя мисль, как антилоп,

Несется вскачь, опережая время.

Ты самий мудрий между нами всеми!

На твой на лоб написано вот тут,

Щьто ты закончил главний институт

И щьто с медалью ты закончищь академий…


Я зуб даю, щьто Нобелевский премий

Тебе вручат, ну, максимум, в субботу —

За математика контрольную работу.

Я глаз даю, щьто умных в этом мире

Всего лишь двое: ты и Пентиум 4 !

Спасибо, Бог, щьто ты позволил мне родиться


В один эпох с этот великий птица!» —

Так говорит лисиц.

И ближе, ближе к ворон свои пододвигает
лыжи..

Ворон — молчит. Надулься, как индюк —

Аж пузо випирает из-под брюк.

Такой прям важный стал, как будто цар.

Как генеральний птица-секретар.

Лисиц же хитрий, отдохнув слегка,

Включил уже такого дурака,

Щьто даже сам себе немножько удивилься.


И говорит: «О, Господи! Неужьто я Влюбилься!!!


О, мой прекрасний сон! О, мой ворон!

Ты доведещь мене до похорон!

Нет без твоей любви мне жизни, детка !

Сейчас повещусь ! Вот на этот ветка.

Нет — отравлюсь ! Вот этот мухомор.

О, мой ворон! Май лав! Шери! Амор!

Как больно знать, щьто ты мене не любищь!


Щьто мой супруг ты никогда не будещь!

И не снесещь мне маленький яйцо,

Точь в точь похожий на мое лицо

Ах, плохо мне! Ах, ах! Я умираю!

Инфаркт! Инсульт! Инцест! Ах, я не знаю!

Ах, сердце мой! Все! Навсегда замри

Ну, щьто же ты молчищь?!

Кричи скорей ноль три!!!»

И — он упал — рука к груди прижатий,

Как будто только щьто его хватил Кондратий.


Ворон — а щьто ворон?! Он клюв разинул,

Про сыр забил — из рот его не винул

И каркнул так, щьто тут же подавилься…


И вместе с сыр он с дерево свалилься.

Щьто дальще? Пищевод… Желудок…

Лиса голодний бил — ублюдок!

За польчаса ворон переварил

И стал Ворон уж не такой, как бил…

Мораль:

Когда имеещь сыр — сиди и куший

И никого и никогда не слюший! )))

zavalinka.sane4ka.ru

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о