Ленинград — Мандельштам. Полный текст стихотворения — Ленинград
Литература
Каталог стихотворений
Осип Мандельштам — стихи
Осип Мандельштам
Ленинград
Я вернулся в мой город, знакомый до слез,
До прожилок, до детских припухлых желез.
Ты вернулся сюда, — так глотай же скорей
Рыбий жир ленинградских речных фонарей.
Узнавай же скорее декабрьский денек,
Где к зловещему дегтю подмешан желток.
Петербург, я еще не хочу умирать:
У тебя телефонов моих номера.
Петербург, у меня еще есть адреса,
По которым найду мертвецов голоса.
Я на лестнице черной живу, и в висок
Ударяет мне вырванный с мясом звонок.
И всю ночь напролет жду гостей дорогих,
Шевеля кандалами цепочек дверных.
1930 г.
Серебряный век
О Санкт-Петербурге
Стихи Осипа Мандельштама – Серебряный век
Стихи Осипа Мандельштама – О Санкт-Петербурге
Другие стихи этого автора
Мы живем, под собою не чуя страны…
Мы живем, под собою не чуя страны,
Наши речи за десять шагов не слышны,
О родине
Бессонница. Гомер. Тугие паруса…
Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
Я список кораблей прочел до середины:
О любви
Нежнее нежного
Нежнее нежного
Лицо твоё,
О любви
За гремучую доблесть грядущих веков…
За гремучую доблесть грядущих веков,
За высокое племя людей
Серебряный век
Возьми на радость из моих ладоней…
Возьми на радость из моих ладоней
Немного солнца и немного меда,
О любви
Сохрани мою речь навсегда…
Сохрани мою речь навсегда за привкус несчастья и дыма,
За смолу кругового терпенья, за совестный деготь труда.
Серебряный век
Как читать
Публикация
Как читать «Преступление и наказание» Достоевского
Рассказываем о масштабном психологическом исследовании русского классика
Публикация
Как читать «Белую гвардию» Булгакова
Литературная традиция, христианские образы и размышления о конце света
Публикация
Как читать «Очарованного странника» Лескова
Почему Иван Флягин оказывается праведником, несмотря на далеко не безгрешную жизнь
Публикация
Как читать поэзию: основы стихосложения для начинающих
Что такое ритм, как отличить ямб от хорея и могут ли стихи быть без рифмы
Публикация
Как читать «Лето Господне» Шмелева
Почему в произведении о детстве важную роль играют религиозные образы
Публикация
Как читать «Двенадцать» Блока
На какие детали нужно обратить внимание, чтобы не упустить скрытые смыслы в поэме
Публикация
Как читать «Темные аллеи» Бунина
На что обратить внимание, чтобы понять знаменитый рассказ Ивана Бунина
Публикация
Как читать «Гранатовый браслет» Куприна
Что должен знать современный читатель, чтобы по-настоящему понять трагедию влюбленного чиновника
Публикация
Как читать «Доктора Живаго» Пастернака
Рассказываем о ключевых темах, образах и конфликтах романа Пастернака
Публикация
Как читать Набокова
Родина, шахматы, бабочки и цвет в его романах
«Культура. РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
- О проекте
- Открытые данные
© 2013–2022, Минкультуры России. Все права защищены
Контакты
- E-mail: [email protected]
- Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна
Ленинград (Памяти Лидии Клемент; А.Пугачёва – О.Мандельштам) слова песни
Вход / Регистрация
Ленинград (Памяти Лидии Клемент; А.Пугачёва – О.Мандельштам) (исполнитель: Алла ПУГАЧЕВА)
Песня «Ленинград» посвящена памяти популярной ленинградской певицы Лидии Клемент, умершей от скоротечной болезни в 1965 году в возрасте 27 лет. В 70-е годы в нескольких журнальных изданиях эта песня упоминалась с названием "Монолог Лиды". Текст в песне Пугачевой немного отличается от оригинала. Так она сознательно заменила название Петербург на Ленинград. А вот изменение «речных фонарей» на «ночных фонарей» произошло случайно. Записывая песню, она спела по ошибке «ночных фонарей», после чего пришлось перезаписывать и петь «речных». Но на пластинку вошел именно первый вариант, т.к. редактор, монтирующий песню, просто не обратил на это внимание. Кстати, когда Тамара Гвердцители записала песню для «Концерта ко Дню Победы 2005» она исполнила «рыбий жир ленинградских речных фонарей». оригинальный текст: Я вернулся в мой город, знакомый до слез, До прожилок, до детских припухлых желез. Ты вернулся сюда, так глотай же скорей Рыбий жир ленинградских речных фонарей, Узнавай же скорее декабрьский денек, Где к зловещему дегтю подмешан желток. Петербург! я еще не хочу умирать! У тебя телефонов моих номера.Петербург! У меня еще есть адреса, По которым найду мертвецов голоса. Я на лестнице черной живу, и в висок Ударяет мне вырванный с мясом звонок, И всю ночь напролет жду гостей дорогих, Шевеля кандалами цепочек дверных. текст песни: Я вернулась в мой город, знакомый до слез, До прожилок, до детских припухших желез. Я вернулась сюда, так глотай же скорей Рыбий жир ленинградских ночных фонарей. Я вернулась в мой город, знакомый до слез, До прожилок, до детских припухших желез, Узнавай же скорее декабрьский денек, Где к зловещему дегтю подмешан желток. Ленинград! Ленинград! Я еще не хочу умирать, У меня еще есть адреса, По которым найду голоса. Ленинград! Ленинград! Я еще не хочу умирать, У тебя телефонов моих номера, Я еще не хочу умирать. Я вернулась в мой город, знакомый до слез, До прожилок, до детских припухших желез, Я на лестнице черной живу, и в висок Ударяет мне вырванный с мясом звонок. Я вернулась в мой город, знакомый до слез, До прожилок, до детских припухших желез, И всю ночь напролет жду гостей дорогих, Шевеля кандалами цепочек дверных. Ленинград! Ленинград! Я еще не хочу умирать, У меня еще есть адреса, По которым найду голоса. Ленинград! Ленинград! Я еще не хочу умирать, У тебя телефонов моих номера, Я еще не хочу умирать.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
У нас недавно искали песни:
Так только мог Всемогущий Отец Мелхиседек
Miku Miku ni Shite Ageru
Прости но время не вернуть kreed
Проект увечье вода
Даша Суворова — Горькая любовь (супер песня)
Привязана любовь нури
SS Sturmfuhrer
Ты ждёш когда я прийду
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен
‘Ленинград’, Мандельштам — Русский Кулак: приключения в понимании России
Ниже приводится стихотворение Осипа Мандельштама, которое я недавно перевел. Это стихотворение особенно понравилось мне по ряду причин: оно вдохновлено городом, в котором я жил достаточно долго, чтобы оно проникло в мое сердце и стало другом; это говорит об истории переименований, через которые он прошел в 20-м веке — из Санкт-Петербурга в Петроград, в Ленинград и обратно в Санкт-Петербург; образы в этом стихотворении мрачны и в то же время интимны.
Вот мой перевод:
Ленинград
Осип Мандельштам
(1930)
Я вернулся в свой город, знакомый до слез,
К венам, набухшим железам детских лет
Ты вернулся сюда в Ленинград, так скорей хлебни
Рыбий жир из приречных фонарей в городе
Узнай все скорее день в декабре
Где с черной смолой смешался яичный желток серы
Петербург, я все еще не хочу умирать
У вас есть мои телефоны, попробуйте их
Петербург, у меня до сих пор есть адрес, который хвастается
Окружение наполнено голосами призраки
Я живу на темной лестнице, а внутри моей головы
Звучит колокол, вырванный из плоти мертвеца
И всю ночь жду дорогих гостей
Мне нравится, как это стихотворение, хоть и называется Ленинград , обращается к «Петербургу». Я понимаю, что, несмотря на мою собственную ностальгию и желание вернуться в это место, которое до сих пор нежно хранит часть моих собственных слез, крови и юношеской страсти, Санкт-Петербург/Ленинград человека, пережившего Первую мировую войну, революции 1917 год, Гражданская война в России и установление власти коммунистической партии имели над ними власть иного характера. Я полагаю, что было много людей, которые продолжали думать о городе как о Петербурге в течение довольно долгого времени. Тот факт, что ему вернули это имя в 1991 года, в течение года после падения коммунистической партии, свидетельствует о живучести такого рода памяти.
Перевод этого стихотворения был забавным упражнением. Я сделал все возможное, чтобы сохранить образы, даже когда мне было трудно полностью понять их значение. Наверное, самая сложная в этом плане строка — двенадцатая — Звучит колокольчик, вырванный из плоти мертвеца . У меня возникли проблемы с этим, я пошел в Google переводчик, чтобы посмотреть, что это должно было сказать. Вот что он дает для одиннадцатой и двенадцатой строк:
Я живу на темной лестнице и в храме
Ударяет меня порванным мясом звонит
Одна хорошая вещь в Google-переводчике заключается в том, что он настолько снижает планку для переводов, что я чувствую, что сделал очень хорошо ну а если сравнивать с такой компьютерной чушью.
Автор Джон ДогертиОпубликовано Рубрики Язык и перевод, Литература, Перевод русской поэзииМетки Язык, Русская поэзия, Санкт-Петербург, Перевод с русского на английский«Кейси в летучей мыши» Эрнеста Лоуренса Тейера — Стихи
Счет был четыре: два, оставалось сыграть всего один иннинг,
А потом, когда Куни умер в первый раз , и Бэрроуз сделал то же самое,
Гробовая тишина опустилась на покровителей игры.
Несколько отставших встали, чтобы уйти в глубоком отчаянии. Остальные
Цеплялись за надежду, которая вечно рождается в человеческой груди;
Они подумали: «Если бы только Кейси мог получить по этому поводу…
Теперь мы бы вложили даже деньги, когда Кейси в биту». толпа мрачная меланхолия сидела,
Ибо казалось, что у Кейси мало шансов добраться до летучей мыши. И когда рассеялась пыль и люди увидели происшедшее, 900:05 Джимми был в безопасности на втором месте, а Флинн обнимался на третьем.
Затем из пяти тысяч глоток и более поднялся похотливый крик;
По долине грохотало, по лощине грохотало;
Он стучал по горе и отскакивал на плоскость,
Ибо Кейси, могучий Кейси, наступал на летучую мышь.
Кейси вел себя непринужденно, когда занял свое место;
В поведении Кейси была гордость, и улыбка осветила его лицо.
И когда, отвечая на возгласы, он слегка приподнял шляпу,
Ни один посторонний человек в толпе не мог усомниться, что это был Кейси.
Десять тысяч глаз смотрели на него, пока он вытирал руки грязью;
Пять тысяч языков аплодировали, когда он вытирал их о рубашку;
Затем, пока извивающийся питчер вдавливал мяч себе в бедро,
В глазах Кейси мелькнула непокорность, на губах Кейси скривилась усмешка.
И теперь обтянутая кожей сфера мчалась по воздуху,
И Кейси стоял и смотрел на нее с надменным величием там.
Рядом с крепким игроком с битой мяч незаметно пролетел—
Со скамеек, черных от людей, Поднялся глухой гул,
Как биение бури на суровом и далеком берегу;
«Убей его! Убей судью!» крикнул кто-то на трибуне;
И, вероятно, его убили бы, если бы Кейси не поднял руку.
Улыбкой христианского милосердия сиял лик великого Кейси;
Он утихомирил поднимающийся шум; он сказал, чтобы игра продолжалась;
Он сделал знак кувшину, и снова полетела серовато-коричневая сфера;
Но Кейси все равно проигнорировал это, и судья сказал: «Удар два!»
«Мошенничество!» закричали обезумевшие тысячи, и эхо ответило: «Мошенничество!»
Но один презрительный взгляд Кейси, и публика пришла в трепет.