Ворон и лисица басня крылова: Ворона и Лисица — басня Крылова, читать онлайн

Содержание

Басня Крылова «Ворона и лисица» на грузинский манер (3 варианта)

Предлагаем вам три прикольные интерпретации басни Крылова «Ворона и лисица» на грузинский лад.

Басня Крылова «Ворона и лисица» в грузинской школе

Однажьды Бог послал ворон кусочка сыр… Ну, Пармезан…
И он его тихонько жрал… Один, как партизан.
Сидел себе на ветка — заместо табуретка —
И жрал, и жрал, и жрал, и жрал, и жрал!
Скорей-скорей, щьтоб кто-то не украл..
А мимо щёл лиса…. И колбаса — нет, сыр — почуял.
И тоже сразу очен захотел…
Прям даже весь вспотел!
Прям даже стойка сделал, как собак.
Вот так!
И говорит: «Привет, ворон!
Вах! Дай мне посмотреть со всех сторон,
Какой же ты красивий нынче стал,
Ведь я тебе давно, два — нет! — три сутка не видал!
Какой же ты теперь неординарный!
Какой лицо! Какой фигур щикарный!
И как тебе идет твой черный цвет!
М-м-м! Наоми Кэмпбелл, Уитни Хьюстон, нет?
Я прям совсем тебе не узнаю!
Прости, щьто рядом долго так стою,
Я просто оторвать глаза не в силах
От твой лицо — какой же он красивий!
С тебе портрет надо писать, картина,
И помещать всемирний паутина…
С тобою рядом даже Мона Лиза
Не смотрится… А, так себе, Огризок. .
С тобою рядом сам Софи Лорен,
Как рядом с роза — огородний хрен…
Прекрасен верх твой и прекрасен низ!
И пусть с ума сойдет от зависти Борис
Вот этот — как его там — Моисеев!
Твой задний низ — гораздо красивее!..»
Так говорит лисиц. И тихо-тихо
Подходит ближе — хитрий, билят, чувиха!
Ворон — молчит, но кущать перестал.
И гордо смотрит вниз — как Ленин с пьедестал.
Лисиц чуть-чуть немножько отдохнул —
И снова: «Эй, ворон! Уснул?
Не спищь? Я тут сказать тебе еще хотел,
Пока ты в Голливуд не улетел,
Щьто преклоняюсь пред твоим умом.
Я себя чувствую, ну, просто чмом,
Когда смотрю на твой високий лоб.
Ты — гений! Твоя мисль, как антилоп,
Несется вскачь, опережая время.
Ты самий мудрий между нами всеми!
На твой на лоб написано вот тут,
Щьто ты закончил главний институт
И щьто с медалью ты закончищь академий…
Я зуб даю, щьто Нобелевский премий
Тебе вручат, ну, максимум, в субботу —
За математика контрольную работу.
Я глаз даю, щьто умных в этом мире
Всего лишь двое: ты и Пентиум 4!
Спасибо, Бог, щьто ты позволил мне родиться
В один эпох с этот великий птица!» —
Так говорит лисиц.
И ближе, ближе к ворон свои пододвигает лыжи..
Ворон — молчит. Надулься, как индюк —
Аж пузо випирает из-под брюк.
Такой прям важный стал, как будто цар.
Как генеральний птица-секретар.
Лисиц же хитрий, отдохнув слегка,
Включил уже такого дурака,
Щьто даже сам себе немножько удивилься.
И говорит: «О, Господи! Неужьто я Влюбилься!!!
О, мой прекрасний сон! О, мой ворон!
Ты доведещь мене до похорон!
Нет без твоей любви мне жизни, детка !
Сейчас повещусь ! Вот на этот ветка.
Нет — отравлюсь ! Вот этот мухомор.
О, мой ворон! Май лав! Шери! Амор!
Как больно знать, щьто ты мене не любищь!
Щьто мой супруг ты никогда не будещь!
И не снесещь мне маленький яйцо,
Точь в точь похожий на мое лицо
Ах, плохо мне! Ах, ах! Я умираю!
Инфаркт! Инсульт! Инцест! Ах, я не знаю!
Ах, сердце мой! Все! Навсегда замри
Ну, щьто же ты молчищь?!
Кричи скорей ноль три!!!»
И — он упал — рука к груди прижатий,
Как будто только щьто его хватил Кондратий.

Ворон — а щьто ворон?! Он клюв разинул,
Про сыр забил — из рот его не винул
И каркнул так, щьто тут же подавилься…
И вместе с сыр он с дерево свалилься.
Щьто дальще? Пищевод… Желудок…
Лиса голодний бил — ублюдок!
За польчаса ворон переварил
И стал Ворон уж не такой, как бил…

Мораль: 
Когда имеещь сыр — сиди и кущай
И никого и никогда не слющай!

Грузинская басня Ворона и лисица

Однажды гдэ-то на Кавказе
Варона сыр украл в лабазе
И на балшой високий ель
С тот сыр  ва рту на ветка сель
Не ест, а просто так сидит
Пасколку нэту аппетит!
Варон такой  подумал думка:
Для аппетит поддать бы рюмка!
Вблизи как раз на тот беда
Бежал лисиц, искал еда
Три дня не брал хинкали в рот
Урчал от голида живот
На три кило худел плутовка
От свой бессрочный голодовка
Учуяв сыр приятний запах
Подходит к ель на задний лапах
Гдэ взграмаздясь на висоту
Сидэл ворон с еда ва рту
Лисиц увидэл сулугуни
Пустил из рот на зэмлю слюни
Потом протёр слюна салфетка
И стал хвалить варон на ветка
Пустой бокал поднял лисица
Чтоб обманут наивный питица
Что типа это саперави
И начал тост кричат за здравий:
Хачу сказат я этот тост
За твой, варона, клюв и хвост!
Из всэх в лэсу ты самый-самый
Клянус тваей вароньей мамой!
Во имя гордости и чести
Спускайса с ел чтоб выпить вместэ!
Лисиц дэржал варон за лоха
Но раскусив лисиц пройдоха
Варон почувствовал опасность
И принял мера безопасность
Сыр положил в глубокий сумка
И пагрузился снова в думка
Стоит во весь лэсица рост
И влево-вправо вертит хвост
Внов обращается к ворон
— О уважяемый, пардон
Что твой прервал високий мысли
Что выше гор во всём Тбилиси
Слыхал ты очен знаменитый
Как солнцем, славой весь залитый
И потому позволь варон
С табою сфоткатся в айфон
Но быль варон катэгоричен
Сказал что не фотогеничэнНо всё равно нэ помогло
Лисиц продолжил гнат фуфло:
— Тагда афтограф дай, кацо!
Мы зэмляки в канце канцов!
— Афтограф нэту, не крупинки!
Все распродал вчера на рынке!
Сказал варона, умный птиц
Но не отстал шакал-лисиц
Пасколку много днэй не ел
— А для чего залэз  на ел?
Вед место для такой варон
Не ветка в лес, а царский трон!
Ты пасматри какой красотка
Позволь снимать тэбя на фотка
На днях, за свой красивый шнобель
Получишь премия от Нобель!
Твой лапы стройный, обалдэнный
Да ты, батоно, Мисс всэленный
И подтверждают фсэ улики
Щто ты нэ этим лишь великий
Я слышал что в какой-то спорт
Побил рекорд ты прямо в морд
Ты питица рэдкий и прекрасный
Уже попал ты в книга красный?
А голос твой в страница гинесс?
На днях мой сердце еле вынес
Услышав как с високих гор
Ты песня пел в грузинский хор!
Ты, генацвал, балшой певиц!
Интриговал шакал-лисиц
— Спэцално для тэбя, варон
Принёс с сабой я микрофон!
И микрофон лисица вынул
Установил под ель, для стимул
Варон отвэтыл: падлом буду
Я падцэпил на днях прастуду
Савсэм охрып ва рту гортан
Мне пэть нэлза сейчас братан
— Тогда давай спускайса вниз
И танцевай под ель стриптиз!
Сказал лисица раздражённо
Варон в ответ: нэлза, батоно,
Я подскалзнул нога на тряпка
И гипс тэпэрь на правый лапка
Ушел ни с чем лисиц тупой
Морал же в басни здэс такой:
Кончай разыгрыват по новий
Свой номер старий и дешёвий
Придумай новая уловка
Нэ то памрёшь от голодовка!

Автор: Рауф Маммадов

Ворона и Лисица (басня на кавказский лад)

Вароне, шьто жила в горах,
шяшлик на виходной послал Аллах.
Пачистив Блиндамедом клюв в ауле,
варона сел поесть шяшлик на стуле.
И щтоби мясо в горле не застрял,
варона «Хванчкари» бутылку взял.Тут мимо на работу шел лисица,
глаза-стекло, хотел апахмелицца.
И запах шяшлика услышав носом,
к варона подбежал с таким вапросом:
«О джюраджёл, какой хароший ты,
чо кущаещь — шяшлик или манты?»
«Не твой то дело, джюраджёл» —
варон сказала — «Вон пащщел!»
Но наш лиса не унимался,
беседу продлевать старался,
на все три зуба улибался, ложился,
снова паднимался,
моргал стеклянным ххытрым глазом,
пишал и ловко двигал тазом.При этом говорил вароне:
«Какие бедра у тэбя красивий,
как харашо на них сидят лосины,
какой красивий у тэбя лицо.
Ты красивей,чем тот барсук Кацо!


Какие перья — все пачти што бэз ущерба!
Ооо, а мускул твой — сматри — Виталий Щерба!
Твой запах — это мир цветов Узбекистана!
Ты не варона, ты ОРЁЛ МАНТАНА!

Да ты фантастишь, джюраджёл!!!
Ты знаешь, и слищал я, ти круто танцеваешь!»
И у варона от такого камплимента
паднялся дух моральный в 22 працента!

Ведь танцевать не мог он с самого рожденья
— праблема бил с каардинацией движенья.
А тут танцором вдруг назвал его лиса!
Варона стал на стул, сказал: «Асса!!!».
И нАчал двигать всеми свой частями тела,
пака в затылке кожа не вспатэла.
И вдруг варона лапом оступился —

сломался стул — варон упал — РАЗБИЛСЯ…
Шяшлик на зэмлю повалился и полбутылки «Хванчкара»:
Хитрий лиса сказал: «УРРРЯЯ!!!»,
все подобрал и бил такой:

И вот лежит под саксаулом, НИКАКОЙ!

МАРАЛ: Кагда шяшлик с вином паслал Аллах —
все забирай и ныкайся в горах!!!
И будь ты лучший танцовщик на весь аул —
чтоби плясать, не лезь, дурак, на стул!

Басня Крылова Ворона и лисица читать

Басня «Ворона и лисица» была написана И.А.Крыловым не позднее 1807 года и впервые была опубликована в 1808 году, в журнале «Драматический вестник». Сюжет басни прост и лаконичен: Ворона сумела раздобыть где-то сыр, а Лиса решила завладеть этим сыром. Будучи не в силах отобрать этот сыр у Вороны, Лиса применила такое оружие, как лесть.

Ворона купилась на похвалы Лисы и выронила сыр, что Лисе и было надо. Читайте еще: Сказка о Золотом Петушке.

Басня Ворона и лисица

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да призадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,

При красоте такой и петь ты мастерица,-
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло,-
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Анализ басни

Сюжет этой басни был заимствован Крыловым у Лафонтена, который, в свою очередь, заимствовал ее у Эзопа и Федра. Да и другие русские поэты, а именно Тредиаковский и Сумароков, уже ранее переводили эту басню. Но заимствование сюжета отнюдь не исключает заслуг самостоятельного творчества и к басне это применимо более, чем ко всякому другому роду поэзии.

Басни с самой глубокой древности представляли отрывки животного эпоса, приспособленные к аллегорическому выражению разного рода моральных и нравственных истин общечеловеческого характера. Лесть всегда была лестью, и разница только в обстановке, среди которой она проявляется. Эзоп, Лафонтен и Крылов являются глубоко самобытными писателями своего времени и своего народа.

Если перечитать басню Крылова «Ворона и Лисица», в ней не найти ни одного фальшивого выражения, ни одного условного оборота речи, ни одной натянутой формы: все ясно, просто и чисто по-русски.

Основные отличия басни, написанной Крыловым от текста Лафонтена заключаются в следующем:

1) Нравоучение Крылова по месту, по идее отличается от нравоучения Лафонтена.

2) Стихи Лафонтена 3й и 4й, довольно прозаические, у Крылова заменены целой живой картиной (ст.8-13).

3) Сжатая у Лафонтена речь лисицы пространно выражена у Крылова и является настоящей речью льстеца, не скупящегося на похвалы.

4) Последним 9 стихам Лафонтена, в числе которых есть и нравоучение, но, как уже сказано, иное, чем у Крылова, у нашего баснописца соответствуют 5 стихов, чрезвычайно художественно заканчивающих басню, изображая ту быстроту, с которой произошло событие.

Характерные особенности басни «Ворона и Лисица» И.А.Крылова

Басня, написанная Крыловым, более художественна по своей форме в сравнении с басней Лафонтена. У Крылова персонажи басни прописаны ярко и реалистично, у каждого из них есть свой характер.

Лиса выставлена льстецом, который, когда желает чего-нибудь добиться, пускает в дело свое красноречие и просто из кожи вон лезет, восхваляя того, от кого надеется получить что-нибудь. Ворона обозначает человека глупого, поддающегося убеждению, и через это попадающего часто на обман. На лесть всегда поддаются люди недальновидные, глупые, а также славолюбивые и хвастуны.

В басне «Ворона и лисица» Крылов критикует способность людей поддаваться лести, благодаря которой выигрывают лишь льстецы. Поддалась Ворона лести и «Сыр выпал, с ним была плутовка такова!»

Ещё раз о лести…

Басня «Ворона и Лисица» хорошо известна как взрослой, так и детской аудитории. Коварная Лиса преподает Вороне урок. В чём он заключается? Перепала Вороне ценность (по меркам леса) — кусочек сыра. Но удержать эту ценность Ворона не смогла.

По какой же причине? Лиса хитростью выманила. Захотелось рыжей плутовке угоститься сыром, вот она и пустила в ход своё оружие — лесть. Сначала Лиса всем своим видом видом показала, как она восхищена Вороной («с Вороны глаз не сводит»), а потом плутовка прибегла к своему главному козырю — льстивой речи.

А сладкие речи способны творить чудеса!

Лисица похвалила внешний вид Вороны, а потом попросила её спеть. Всем известно, что, когда кто-то поёт, то открывает рот. Всем известно, но только не Вороне, держащей во рту сыр! А, может, она и знала об этом, но похвала так подействовала на обладательницу сыра, что та забыла обо всём, у неё вскружилась голова, и тут уже не до логики! А ценность упущена…

Вывод: не теряйте голову от льстивых слов. Все мы к лести относимся по-разному, но лесть не должна затуманивать наш разум!

Биография Ивана Крылова

Иван Андреевич Крылов родился в феврале 1769 года в Москве, в семье бедного армейского офицера. Проявив героизм и мужество во время усмирения пугачёвского бунта, Андрей Крылов не получил никаких наград и чинов.

После выхода в отставку он поступил на гражданскую службу и переехал с женой и двумя сыновьями в Тверь. Должность председателя магистрата не приносила ощутимого дохода, семья жила в бедности. Умер Крылов-старший в 1778 году в чине капитана. Жизнь вдовы и детей (старшему сыну Ивану выполнилось лишь 9 лет) стала ещё бедней.

Иван Андреевич Крылов не имел возможности получить хорошее образование. От отца он перенял большую любовь к чтению, получив в наследство лишь огромный сундук с книгами. Состоятельные соседи Крыловых позволили Ивану присутствовать при уроках французского языка, которые давались их детям. Таким образом Иван Крылов сносно выучил французский.

Будущий баснописец очень рано приступил к работе и познал тяжесть жизни в нищете. После смерти отца Ивана взяли подканцеляристом в губернский магистрат Твери, где раньше работал Крылов-старший. Копеечное содержание позволяло разве что не умереть с голоду.

Через 5 лет мать Ивана Крылова, прихватив детей, отправилась в Санкт-Петербург хлопотать о пенсии и обустройстве старшего сына на работу. Так Иван Крылов получил новую должность, устроившись приказным служителем в казённую палату.

Молодой Крылов, не получив никакого системного образования, настойчиво занимался самообразованием. Он много читал, самостоятельно научился играть на разных инструментах. В 15-летнем возрасте Иван даже написал небольшую комическую оперу, сочинив для неё куплеты и назвав «Кофейница».

Это был его первый, пусть неудачный, но всё же дебют в литературе. Язык написания был очень богат, чему Крылов обязан своей любви толкаться среди простого народа на ярмарках и разных простонародных увеселениях. «Благодаря» бедности, Иван Андреевич отлично был знаком с бытом и нравами простых людей, что в будущем ему очень пригодилось.

Творчество

Переезд Ивана Андреевича Крылова в Санкт-Петербург совпал с появлением в городе общедоступного театра. Молодой человек, тянувшийся к искусству, сразу же побывал в открывшемся театре.

Там он познакомился с некоторыми артистами и с этих пор жил интересами этого храма искусства. Серьёзно заниматься карьерой на новой казённой службе Крылову не хотелось, все его интересы были направлены совсем в другую сторону. Поэтому 18-летний юноша ушел в отставку и занялся литературной деятельностью.

Поначалу она была неудачной. Иван Крылов написал трагедию «Филомела», подражая классикам. Здесь были некоторые проблески таланта и свободомыслия начинающего автора, но в плане литературном «Филомела» была очень посредственным произведением. Но останавливаться молодой литератор не собирался.

За трагедией последовали несколько комедий. «Бешеная семья», «Проказники», «Сочинитель в прихожей» и другие тоже не поразили читателей и критиков дарованием. Но рост мастерства в сравнении с «Филомелой» всё же был заметен.

Первые басни Ивана Андреевича Крылова были напечатаны без подписи. Они появились в журнале «Утренние часы» в 1788 году. Три произведения, называвшиеся «Стыдливый игрок», «Судьба игроков», «Новопожалованный осёл», были почти не замечены читателями и не получили одобрения критиков. В них было много сарказма, едкости, но не мастерства.

В 1789 году Иван Крылов вместе с Рахманиным начинает издавать журнал «Почта духов». Он стремится возродить ту сильную сатиру, которую раньше демонстрировали новиковские журналы. Но издание не пользуется успехом и в том же году прекращает свой выход. Но это не останавливает Крылова.

Через 3 года он создаёт с группой единомышленников другой журнал, назвав его «Зритель». Ещё через год появляется журнал «Санкт-Петербургский Меркурий». В этих изданиях печатались некоторые прозаические произведения Крылова, наиболее яркие из которых повесть «Каиб» и довольно смелая для своего времени статья «Похвальная речь моему дедушке», обличающая помещичье самодурство.

Доподлинно неизвестно, что стало причиной временного отхода Ивана Крылова от литературной деятельности, и почему он покинул Санкт-Петербург. Возможно, начались некие притеснения со стороны властей, а может литературная неудача толкнула писателя уехать из города, но до 1806 года Крылов почти забросил писательство. В 1806 году Крылов возвращается к активной литературной деятельности.

Он пишет довольно талантливые переводы лафонтеновских басен «Дуб и трость», «Разборчивая невеста» и «Старик и трое молодых». Переводы с лестной рекомендацией Ивана Дмитриева печатает столичный журнал «Московский зритель». В том же 1806 году Иван Крылов вернулся в Санкт-Петербург и поставил комедию «Модная лавка».

В следующем году ещё одну – «Урок дочкам». Общество, в связи с наполеоновскими войнами переживавшее подъём патриотических чувств, с большим воодушевлением встречает постановки. Ведь в них высмеивается французомания.

В 1809 году начинается настоящий творческий взлёт Ивана Крылова. Первое издание его басен, состоящее из 23 произведений (среди которых всем известное «Слон и Моська»), пользуется огромной популярностью. С этих пор Крылов становится известным баснописцем, чьих новых произведений с нетерпением ждёт публика.

Иван Андреевич возвращается к государственной службе. Сначала он поступает на заметную должность в Монетный департамент, а через 2 года – в Императорскую публичную библиотеку, где работал с 1812-го по 1841-ый годы.

В этот период изменился Крылов и внутренне. Теперь он благодушен и сдержан. Не любит ссориться, очень спокоен, ироничен и всё больше ленив. С 1836 года Иван Крылов уже ничего не пишет. В 1838-ом литературная общественность торжественно чествует 50-летие творческой деятельности баснописца. Умер писатель в ноябре 1844 года.

Из-под пера Ивана Андреевича Крылова вышло больше 200 басен. В одних он обличал русскую действительность, в других – людские пороки, третьи – просто стихотворные анекдоты. Множество метких крыловских выражений со временем вошли в разговорную речь и обогатили русский язык. Его басни очень народны и общепонятны.

Они ориентированы на всех, а не только на высокообразованную интеллигенцию. При жизни автора разошлось почти 80 тысяч экземпляров изданных сборников басен. На то время – небывалое явление. Популярность Ивана Андреевича Крылова можно сравнить с прижизненной популярностью Пушкина и Гоголя.

Личная жизнь

О рассеянности, небрежной неряшливости и невероятном аппетите Ивана Крылова ходили легенды и слагались анекдоты. Вполне в его духе было положить в карман сюртука ночной чепчик вместо платка, вытянуть его во время пребывания в обществе и высморкаться.

Иван Андреевич абсолютно равнодушно относился к своему внешнему виду. Казалось бы, такой человек никак не мог пользоваться вниманием у дам. Тем не менее сохранились сведения его современников, утверждавших, что личная жизнь Ивана Крылова хотя и не была бурной, но уж точно не отсутствовала.

В 22 года он полюбил дочь священника из Брянского уезда Анну. Девушка ответила ему взаимностью. Но когда молодые люди решили жениться, родные Анны воспротивились этому браку. Они были в дальнем родстве с Лермонтовым и, к тому же, состоятельны. Поэтому выдать замуж дочь за бедного рифмоплёта они отказались.

Но Анна так тосковала, что родители наконец согласились выдать её замуж за Ивана Крылова, о чём телеграфировали ему в Санкт-Петербург. Но Крылов ответил, что у него нет денег, чтобы приехать в Брянск, и попросил привезти Анну к нему. Родные девушки были оскорблены ответом, и брак не состоялся.

Современники Ивана Крылова писали, что к неряшливому и сумасбродному баснописцу были неравнодушны именитые дамы. Якобы его любила балерина, бывшая содержанкой великого князя Константина Павловича. Но баснописец отшутился, что к браку непригоден.

Говорят, что обаятельному толстяку очень симпатизировала сама императрица Мария Фёдоровна. И это несмотря на то, что Иван Андреевич осмелился появиться перед ней в дырявом сапоге, из которого торчал палец, да ещё и чихнуть, когда целовал руку императрице.

Иван Крылов так никогда и не женился. Официально у него нет детей. Но современники баснописца утверждали, что у Ивана Андреевича всё же наличествовала гражданская жена. Это была его домработница Феня. Читайте еще: Сказки братьев Гримм.

Жениться на ней Крылов не мог, так как общество бы его осудило. Тем не менее Феня родила девочку Сашу, которую считают внебрачной дочерью Крылова. О том, что это может быть правдой, говорит факт, что после смерти Фени Саша осталась жить у Крылова.

А после её замужества Крылов с удовольствием нянчил её детей и переписал всё свое имущество на имя мужа Александры. Во время кончины Ивана Крылова у его постели находились Саша, её муж и двое детей.

В дни тягостных размышлений. В дни сомнений, в дни тягостных размышлений о судьбе моей Родины, ты

Рисунок вороны и лисы

Басня о Вороне и Лисе читай текст Ивана Крылова

Сколько раз говорили миру

Где-то бог послал вороне кусок сыра;
Ворона сидела на ели,
Я уже был готов завтракать,
Да, я думал об этом, но я держал сыр во рту.
На ту беду Лисица рядом убежала;
Внезапно сырный дух остановил Лизу:
Лиса видит сыр, —
Сыр пленил лису,
Плутик подходит к дереву на цыпочках;
Виляет хвостом, не спускает глаз с Вороны
И говорит так мило, чуть дыша:
«Дорогая, какая хорошенькая!
Ну, какая шея, какие глазки!
Рассказать, так, право, сказки!
Какие перья!какой носок!
И,конечно,должен быть ангельский голос!
Пой, малыш, не стыдись!
Что б, сестричка,
При такой красоте ты мастер петь,
Ведь ты была бы нашим царь-птицей!»
Голова у Вешунина кружилась от похвал,
От радости в зобе дыхание перехватывало, —
И на дружеские слова Лисицы
Ворона во весь горло каркнула:
Сыр выпал — с ним был плут

Мораль Ворона и Лисы

Сколько раз говорили миру
Эта лесть гнусна, вредна; но все не впрок,
И в сердце льстец всегда найдет уголок.

Мораль своими словами, основная мысль и смысл басни «Ворон и Лисица»

Как ни сладка лесть, которая может найти место в укромном уголке сердца, не надо поддаваться на это и верь. Это может обернуться для человека катастрофой, что и произошло с Вороной.

Разбор басни о Вороне и Лисе

У известного русского баснописца Ивана Андреевича Крылова есть самая известная басня о «Вороне и Лисе». Используя классический сюжет, известный со времен классических античных авторов, например, Эзопа и использовавшийся его предшественниками эпохи классицизма — Сумароковым и Тредиаковским, Крылов возродил этот сюжет, перерисовав его на свой лад под свою эпоху.

Сюжет басни строится вокруг двух главных героев: Вороны и Лисы. Последняя хочет заполучить сыр, который уже хочет съесть Ворона, но понимает, что не может отобрать его у вороны силой. Птица, сидящая высоко на ели. Тогда она идет на хитрость, решив выманить сыр у Вороны, и начинает говорить «такая сладкая, еле дышит». И Ворона, предстающая вовсе не глупой птицей и в былинном эпосе, и в русской литературе, поддается наглой лести Лисы.

Итог этой басни небезызвестен — «штука вскружила голову», она «запела» и сыр попал в лапы Лисы. И хотя мораль этой басни кристально ясна как снег, она все же нуждается в объяснении.

Крылов осуждает не только Лису, не только того, кто льстит и заискивает (т. е. угождает), но и того (Ворона), который поддается этой лести. В обществе начала XIX века, в котором жил автор, лесть витала во всех кругах высшего света, была неотъемлемой частью жизни людей. И тогда в своей знаменитой пьесе «Горе от ума» Грибоедов устами Чацкого скажет: «Я бы рад служить — служить тошно».

Интересно также, что образ вороны связан с глаголом «каркать», что в переносном значении означает «приносить несчастье, беду». Крылов никак не комментирует конец басни, тем самым усиливая трагический финал басни и трагическую судьбу человека, попавшего в ловушку льстеца.

Сочинение на тему Басни Крылова — Ворона и Лисица (5 класс)

Не раз встречались нам такие люди, которые льстят и лгут себе во благо. Забывая о чувстве другого человека, при этом издеваясь не только над ним, но и над собой, не осознавая этого. Но все оборачивается бумерангом. Вспомним одну красивую басню Крылова. Ворона и лиса. У вороны в клюве вкусный, сытный кусочек сыра, который она отыскала себе на завтрак. Но кто бы мог подумать, что здесь вовсе не она главная героиня, а лиса.

Ворона стала жертвой глупого розыгрыша. В последних строчках лиса говорит ей, какой у нее красивый голос, восхваляя таким образом ее красоту. Но как только ворона запоет, сырок попадает в лапы лисы и она остается без вкусного завтрака.

Красивая басня, показывающая пример для многих. Мораль этой истории в том, что прежде чем доверять кому-либо, вы должны проверить, не обманывает ли вас этот человек. Может быть, ему не стоит доверять. Об этом подробно говорят первые строки басни. Иван Андреевич Крылов написал немало басен, которые, на мой взгляд, были поучительны. Но этот запомнился больше всего.

Популярные выражения также используются в басне. А мораль этой басни гласит, что льстить нехорошо, а вот лиса в выигрыше и уходит с вкусным сыром.

Главные герои басни (персонажи) 3 класс

Лиса

Если задуматься о поведении героев басни «Ворона и Лиса», то мы видим хитрую и сообразительную лису, которая , своей сообразительностью обманула наивную и доверчивую ворону. Здесь показана льстивая и умная лиса, которая без труда выманила сыр.

Ворона же умом не блещет, и, зная, что у нее не звонкий голос, все ровно поверила в похвалу и каркнула во весь голос, теряя при этом пищу. Делая выводы из этой ситуации, нужно всегда доверять своим глазам, видя, кто именно перед вами, а не наивности своим ушам.

Мораль этой басни — «лесть — это плохо», но текст полностью противоречит этому и совершенно не осуждает такое поведение.

Анализ басни Крылова Ворона и Лисица 2 вариант

Произведение «Ворона и Лисица» написано в 1807 году Иваном Крыловым, относится к жанру басни, и впервые басню увидел свет в журнале 1808 г.

Басня предполагает небольшой рассказ, часто написанный в стихах, главными героями чаще всего являются животные, и через их образы и ситуации авторы пытаются передать смысл и нравственные уроки.
Сюжет отличается простотой и доступностью, в главных ролях ворона и лиса. Ворона достала где-то сыра и села на еловую ветку, только хотела позавтракать, но отвлеклась и задумалась. Тут появляется лиса и, услышав запах сыра, сразу подходит к вороне. Лиса задумала любым путем завладеть сыром, поэтому стала льстиво говорить в сторону вороны, та ее хвалила и просила спеть. Ворона, выслушав такие речи, раскрыла клюв и уронила сыр. Лиса схватила добычу и убежала.

Суть многих басен в том, чтобы преподнести читателю урок, нравоучительно, показывая жизненные ситуации. Основная тема басни о Вороне и Лисе – лесть, конечно, любому приятно слышать добрые слова в свой адрес, но это не значит, что нужно полностью поддаваться этому и верить, ведь не всегда тот от кого вы услышите такие слова, пожелает вам добра и неизвестно, чем обернется для вас эта лесть.

Эта басня — одна из самых известных Крылова, автор взял за основу простой сюжет, известный с древности.

В произведении мы видим двух главных героев, это Ворона и Лиса. Цель лисы добыть заветный кусочек сыра, а для этого ей нужно придумать, как это сделать. И решила задобрить ворону красивыми словами, которая, в свою очередь, наслушалась и уронила сыр.

Если вдуматься в смысл басни, то можно понять, что автор показывает не только лису с отрицательной стороны, но и ворону. Ведь Лиса плоха тем, что льстит себе во благо, а Ворона легко поддается этому.

На примере двух животных басня учит с осторожностью относиться к льстецам, ведь на самом деле люди способны на все для достижения своих целей, а также позаботиться о себе, то есть оставаться такими, какие есть, не поворачиваться задирай нос и не считай себя лучше других.

Составляя характеристики главных героев, можно выделить основные качества, присущие им. Лиса — на самом деле из многих сказок мы знаем, что у этих животных очень хитрый характер, они способны быстро придумать план и найти выход из ситуации, в басне лиса предстает лживой и лестный Ворона противоположна по характеру, отличается глупостью, доверчивостью, не пытается понять слова, которые ей говорят и повесив уши, прислушивается к похвале, по глупости потеряла завтрак, уронив его к лисе.

В заключение хотелось бы отметить тот факт, что басни не зря описывают жизненные ситуации через образы животных, ведь если подумать, то в жизни человека всегда будут такие люди, как эта лиса. Такие люди используют все возможные способы, чтобы добиться своего. Поэтому главное в такой ситуации – не позволять лести окутывать разум, следует осторожно доверять людям и не идти на поводу у красивых слов. Наоборот, в таких ситуациях нужно быть неприступным и равнодушным.

Народные выражения, пошедшие из басни о Вороне и Лисе

  • Ворона каркала во все глотки
  • Где-то Бог послал кусок сыра вороне

Разбор и описание героев басни Ворон и лиса Крылов 3 класс

Ворона и Лисица — главные и единственные действующие персонажи одной из самых известных басен Крылова. Выражение «ворона и сыр» давно стало крылатым, означая упущенную выгоду из-за собственной глупости. Ворона является аллегорическим прототипом жадного и в то же время чрезвычайно падкого на лесть узколобого человека, чей мир крайне эгоцентричен. Ворона отнюдь не наивна и доверчива, просто ее желание показать себя во всей красе пересиливает ее логику и здравый смысл.

Автор, к сожалению, не указывает прямо, откуда Ворона брала еду, но есть ощущение, что это тоже не самый честный способ. На примере самовлюбленного персонажа баснописец советует читателю, что иногда не стоит пытаться самовыражаться при каждом удобном случае, подтверждая старую поговорку о том, что молчание — золото. Вот почему, имея какое-либо имущество, знакомства или возможности, иногда не стоит заявлять о них во всеуслышание, иначе всегда найдется кто-нибудь достаточно умный и проворный, чтобы поживиться ими.

Лиса в басне Крылова оказалась именно таким хитрым и изворотливым персонажем. Издревле считавшаяся обладательницей тонкого ума, Лисица даже не пыталась насильно отобрать понравившийся ей кусочек сыра. Подобно поведению многих хитрых среди людей, рыжая плутовка ласковыми речами заставила не слишком прозорливую Ворону широко раскрыть клюв и выронить кусок сыра. Этот факт еще раз доказывает, что далеко не все в жизни должно достигаться физической силой, иногда правильное, своевременно сказанное слово и знание недостатков противника могут сделать гораздо больше, чем кулаки.

Баснописец прозрачно указывает, что далеко не всякий, кто говорит приятные, сладкие речи, может считаться искренним другом, вполне возможно, что это очередная «лиса», только и ждущая того, что она хочет унести с ног.

Послушать басню Крылова «Ворона и лисица»

Читать Игоря Козлова

  • Басня Эзопа «Волы и ось»

    Текст и анализ басни «Волы и ось»

  • Басня Эзопа «Олень»

    Текст и анализ басни

  • Обои для рабочего стола Басня Крылова Ворона и лиса


    Хитрая лиса преподает урок вороне, которой Бог послал кусок сыра, но она не смогла удержать его по своей глупости. Басня Крылова о Вороне и лисе как бы говорит: верь глазам своим, а не ушам.

    Басню о вороне и лисе читали

    Сколько раз рассказывали миру

    Где-то бог послал вороне кусок сыра;
    Ворона села на ель,
    Я уже был готов завтракать,
    Да, я думал об этом, но я держал сыр во рту.
    На ту беду Лисица рядом убежала;
    Внезапно сырный дух остановил Лизу:
    Лиса видит сыр, —
    Сыр пленил лису,
    Плутик подходит к дереву на цыпочках;
    Он виляет хвостом, не спускает глаз с Вороны
    И говорит так мило, чуть дыша:
    «Дорогая, какая хорошенькая!
    Ну какая шея, какие глазки!
    Рассказывать, так, верно, сказки!
    Какие перья! какой носок!
    И, конечно же, должен быть ангельский голос!
    Пой, малыш, не стыдись!
    Что б, сестричка,
    При такой красоте ты мастер петь,
    Ведь ты была бы нашим царь-птицей!»
    Голова у Вешунина кружилась от похвал,
    От радости в зобе дыхание перехватывало, —
    И на дружеские слова Лисицы
    Ворона во весь горло каркнула:
    Сыр выпал — с ним был плут.

    Мораль Ворона и Лисы

    Сколько раз говорили миру
    Что лесть гнусна, вредна; но все не впрок,
    И в сердце льстец всегда найдет уголок.

    Басня о вороне и лисе — Разбор

    Ребята, лиса в басне льстивая и очень хитрая, но совсем неплохая, простой ее тоже не назовешь. Ей не занимать сообразительность и находчивость. А вот ворона, наоборот, была немного глупа, что поверила уговорам лисы и каркнула во все горло, ведь петь она толком не умела и ангельским голоском похвастаться не могла, но как приятно было ей слушать похвалу лисы. Она скучала по своему куску сыра, и лиса была такой. Интересно, на чьей ты стороне?

    Основное противоречие басни о Вороне и Лисе заключается в несоответствии текста и морали. Мораль гласит, что льстить плохо, но та лиса, которая делает именно это, становится победителем! Текст басни демонстрирует, как игриво и остроумно ведет себя лиса, и далеко не осуждает ее поведение. В чем секрет? Но на самом деле никакого секрета нет, просто в каждом возрасте и положении человек по-разному относится к лести и льстецам, иногда поведение лисы покажется кому-то — идеалом, а иногда — безобразным поступком. Неизменным остается только дурь одураченной вороны — здесь ничего не изменилось.

    Басня Крылова «Ворона и Лисица» расскажет детям о том, как льстивая Лиса обманула Ворону и украла у нее вкусный сыр.

    Прочтите текст басни:

    Сколько раз говорили миру
    Что лесть гнусна, вредна; но все не впрок,
    И в сердце льстец всегда найдет уголок.
    Где-то бог послал вороне кусок сыра;
    Ворона села на ель,
    Я уже был готов завтракать,
    Да, я думал об этом, но я держал сыр во рту.
    На ту беду Лисица рядом убежала;
    Внезапно сырный дух остановил Лизу:
    Лиса видит сыр, —
    Сыр пленил лису,
    Плутик подходит к дереву на цыпочках;
    Виляет хвостом, не спускает глаз с Вороны
    И говорит так мило, чуть дыша:
    «Дорогая, какая хорошенькая!
    Ну, какая шея, какие глазки!
    Рассказать, так, право, сказки!
    Какие перья! какой носок!
    И, конечно же, должен быть ангельский голос!
    Пой, малыш, не стыдись!
    Что б, сестричка,
    При такой красоте ты мастер петь,
    Ведь ты была бы нашим царь-птицей!»
    Голова у Вешунина кружилась от похвал,
    От радости в зобе дыхание перехватывало, —
    И на дружеские слова Лисицы
    Ворона во весь горло каркнула:
    Сыр выпал — с ним был плут.

    Мораль басни о Вороне и Лисе:

    Мораль басни в том, что глупо ценить лесть лизуна. Лисица проявила хитрость, соблазнив Ворону своими сладкими речами. Но и Ворона показала свой недалёкий характер, так как соблазнилась на комплименты рыжей. Не стоит слушать заманчивые речи тех людей, которые на самом деле добиваются своих целей с помощью лести. Конечно, часто у человека возникает потребность в том, чтобы кто-то тешил его «Эго». Но не следует забывать и о тех мотивах, которые лежат в основе действий льстеца, и помнить о глупой Вороне, потерявшей свой сыр благодаря сообразительности лисы.

    Сколько раз говорили миру
    Что лесть гнусна, вредна; но все не впрок,
    И в сердце льстец всегда найдет уголок.

    Где-то бог послал вороне кусок сыра;
    Ворона сидела на ели,
    Я уже был готов завтракать,
    Да, я думал об этом, но я держал сыр во рту.
    К той беде Лиса подбежала близко;
    Внезапно дух сыра остановил Лизу:
    Лиса видит сыр, лиса пленяется сыром.
    Мошенник подходит к дереву на цыпочках;
    Виляет хвостом, не спускает глаз с Вороны
    И говорит так мило, чуть дыша:
    «Дорогая, какая хорошенькая!
    Ну, какая шея, какие глазки!
    Рассказать, так, право, сказки!
    Какие перья!какой носок!
    И,конечно,должен быть ангельский голосок!
    Пой,малыш,не стыдись!А что,сестричка,
    С такой красотой,ты мастерица пение, —
    Ведь ты был бы нашим королем птиц!
    Голова у Вешунина кружилась от похвал,
    От радости в зобе дыхание перехватывало, —
    И на дружеские слова Лисицы
    Ворона во рту каркала:
    Сыр выпал — с ним был плут.

    Сводка

    Однажды ворона нашла маленький кусочек сыра. Она села на ветку и приготовилась завтракать. Между тем возле дерева, на котором сидела ворона, бежала лиса. Она увидела сыр и захотела его достать.

    Лиса стала льстить вороне и восхвалять ее великолепную красоту. Тогда плутовка попросила ворону спеть ее красивым голосом какую-нибудь песню. Ворона была глупой и доверчивой. Поэтому она поверила лести и раскрыла клюв, желая петь. Сыр выпал, а лиса тут же его подобрала и убежала. Ворона осталась без сыра.

    Анализ басни

    История создания

    Одна из самых известных басен И. А. Крылова «Ворона и Лисица» написана около 1807 года и впервые опубликована в январском номере журнала «Драматический вестник» за 1808 год.

    Значение названия

    В незамысловатом на первый взгляд названии уже содержится намек на предстоящие события. Ворона — символ праздности и глупости (ср. «промахнулся»). Образ лисы традиционно ассоциируется с хитростью, ловкостью, умением обмануть любого. Эти представления имеют глубокие корни в русском фольклоре. Встреча двух сказочных персонажей неизбежно закончится вороньим обманом.

    Основная тема произведения

    Основная тема произведения — осуждение лести.

    Глупость и склонность к мечтательности Вороны появляются с первых строк басни. Вместо того, чтобы съесть случайно найденный сыр, она «подумала об этом». Лиса, пробежавшая, прекрасно знает, как бороться с такими пробелами.

    Лесть Лисы невероятно груба и неизобретательна. Сама ворона знает, что ее внешний вид никого не может привести в восхищение. Но ей очень приятно представить хотя бы на мгновение, что у нее очаровательная «шея», «глазки» и «перышки». Поверив лестным речам, Ворона уже уверена, что ее карканье — замечательная песня.

    Сон заканчивается в самом прекрасном месте. Обманутая Ворона не вызывает никакого сожаления, ведь поддаться такой грубой лести – верх глупости.

    Вопросы

    Проблема вреда, который приносит лесть, была и будет актуальной в любую историческую эпоху. Практически каждому человеку приятно, когда ему приписывают незаслуженные положительные качества. При этом легко забыть о реальности и стать жертвой обмана хитрого льстеца.

    Состав

    Мораль

    Крылова беспокоит даже не очередной обман под влиянием лести, а то, что эта ситуация повторяется снова и снова. Никто не спорит с тем, что «лесть мерзка, вредна», но очень часто в эту ловушку попадают самые яростные критики льстецов.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *