Вокруг меня простирались печальные пустыни: Решение на Задание 162 из ГДЗ по Русскому языку за 7 класс: Ладыженская Т.А.

КЛАССИК И СОВРЕМЕННИКИ. Пародии. Эпиграммы.

КЛАССИК И СОВРЕМЕННИКИ

А. Пушкин

Я приближался к месту моего назначения. Вокруг меня простирались печальные пустыни, пересеченные холмами и оврагами. Все покрыто было снегом. Солнце садилось. Кибитка ехала по узкой дороге, или, точнее, по следу, проложенному крестьянскими санями. Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал:

— Барин, не прикажешь ли воротиться?

— Это зачем?

— Время ненадежное: ветер слегка подымается; — вишь, как он сметает порошу.

— Что ж за беда!

— А видишь там что? (ямщик указал кнутом на восток).

— Я ничего не вижу, кроме белой степи да ясного неба.

— А вон — вон: это облачко.

Я увидел в самом деле на краю неба белое облачко, которое принял было сперва за отдаленный холмик. Ямщик изъяснил мне, что облачко предвещало буран.

«Капитанская дочка» (глава II).

Е. Габрилович

Я приближался.

К месту моего назначения. Это было в конце декабря. Позапрошлого года. В девять утра по московскому времени.

Вокруг меня были пустыни. Они простирались. Они были печальны. Они были пересечены холмами. Они были пересечены оврагами. Они были покрыты снегом. Это был добротный снег. Он скрипел. Он похрустывал. Он сверкал. Он синел. Он не таял. Он лежал.

Я посмотрел на солнце. Это было ржавое солнце. Это было старорежимное солнце. Оно опускалось. Оно сползало. Оно садилось. Я подумал, что точно так же оно садится в Москве. В Краснопресненском районе. Мне стало грустно. Я вспомнил моих друзей. Я вспомнил знакомых. Я вспомнил родных.

Наша кибитка ехала. Это была старая кибитка. Она стонала. Она охала. Она вздрагивала. Она ехала. Она ехала по дороге. Она ехала по следу. Он был узок. Он был проложен санями. Это были крестьянские сани.

Вдруг ямщик стал посматривать. Он посмотрел в сторону. Он крякнул. Он высморкался. Он сплюнул. Он рыгнул. Он снял шапку. Он оборотился ко мне.

Он открыл рот. Он сказал: не прикажу ли я воротиться.

Я высунулся из кибитки. Я увидел пустыню. Это была печальная пустыня. Я увидел степь. Это была белая степь. Я увидел небо. Это было ясное небо. Подымался ветер. Он подымался слегка. Он подымался нехотя. Он сметал порошу.

Ямщик волновался. Он надел шапку. Он крякнул. Он высморкался. Он сплюнул. Он рыгнул. Он ударил рукавицей об рукавицу. Он ткнул кнутом на восток.

Я посмотрел. Я увидел горизонт. Я увидел край неба. Я увидел холмик. Мне взгрустнулось. Я подумал о крематории. Я подумал о кладбище. Я подумал, что люди смертны. Я ошибся. Это был не холмик. Это было белое облачко. Оно висело. Оно висело, как аэростат. Оно покачивалось. Оно растягивалось. Оно подпрыгивало. Оно предсказывало. Оно предвещало буран.

В. Катаев

Я спешно приближался к географическому месту моего назначения. Вокруг меня простирались хирургические простыни пустынь, пересеченные злокачественными опухолями холмов и черной оспой оврагов.

Все было густо посыпано бертолетовой солью снега. Шикарно садилось страшно утопическое солнце.

Крепостническая кибитка, перехваченная склеротическими венами веревок, ехала по узкому каллиграфическому следу. Параллельные линии крестьянских полозьев дружно морщинили марлевый бинт дороги.

Вдруг ямщик хлопотливо посмотрел в сторону. Он снял с головы крупнозернистую барашковую шапку и повернул ко мне потрескавшееся, как печеный картофель, лицо кучера диккенсовского дилижанса.

— Барин, — жалобно сказал он, напирая на букву а, — не прикажешь ли воротиться?

— Здрасте! — изумленно воскликнул я. — Это зачем?

— Время ненадежное, — мрачно ответил ямщик, — ветер подымается. Вишь, как он закручивает порошу. Чистый кордебалет!

— Что за беда! — беспечно воскликнул я. — Гони, гони. Нечего ваньку валять!

— А видишь там что? — ямщик дирижерски ткнул татарским кнутом на восток.

— Черт возьми! Я ничего не вижу!

— А вон-вон, облачко.

Я выглянул из кибитки, как кукушка.

Гуттаперчевое облачко круто висело на краю алюминиевого неба. Оно было похоже на хорошо созревший волдырь. Ветер был суетлив и проворен. Он был похож на престидижитатора. Ямщик пошевелил деревенскими губами. Они были похожи на высохшие штемпельные подушки. Он панически сообщил, что облачко предвещает буран.

Я спрятался в кибитку. Она была похожа на обугленный кокон. В ней было темно, как в пушечном стволе неосвещенного метрополитена.

Нашатырный запах поземки дружно ударил в нос. Черт подери! У старика был страшно шикарный нюх.

Это действительно приближался доброкачественный, хорошо срепетированный буран.

А. Веселый

Сибирским шляхом, ярмаковым путем-дорогою ехал я в чужедальнюю сторонушку, близясь к месту моего пристанища. Ехал борзо.

Кругом, куда взором ни кинь, стлались кру-чиненные просторы, меченные курганами да оврагами. Снеги белы повылегли. Ехал.

Червонное солнце уползало в засаду. Плыл-качался по узким-узехонькой дорожке, по следу санному. Ехал.

Вдруг ямщик всполошился, зорким взглядом рыскнул по сторонам, оборотясь, снял шапчонку.

— Атаман, прикажи воротиться.

— Гуторь!

— Время ненадежное. Ветришка-буян взыгрался, вишь, крутит-метет поземкой.

— Невелика напасть.

— А погляди-ка туда.

Ямщик ткнул кнутовищем на восход.

— Ничего не примечаю.

Степи белы, небеса ясны.

— А во-он, облачко.

Остренько зиркнув, заприметил я на краю неба мутное облачко. Прикинулось оно сторожевым курганом. Ямщик запахнул татарский полосатый халат.

— Якар-мар, быть бурану.

Ой вы, просторы, нелюдимые, снегами повитые! Ой вы, бураны знобовитые, ездачи, эх, да э-эх! Непоседливые!

Курганы дики, овраги глухи. Доехал!

А. Фадеев

С тем смешанным чувством грусти и любопытства, которое бывает у людей, покидающих знакомое прошлое и едущих в неизвестное будущее, я приближался к месту моего назначения.

Вокруг меня простирались пересеченные холмами и оврагами, покрытые снегом поля, от которых веяло той нескрываемой печалью, которая свойственна пространствам, на которых трудится громадное большинство людей для того, чтобы ничтожная кучка так называемого избранного общества, а в сущности, кучка пресыщенных па-разитов и тунеядцев, пользовалась плодами чужих рук, наслаждаясь всеми благами той жизни, порядок которой построен на пороках, разврате, лжи, обмане и эксплуатации, считая, что такой порядок не только не безобразен и возмутителен, но правилен и неизменен, потому что он, этот порядок, основанный на пороках, разврате, лжи, обмане и эксплуатации, приятен и выгоден развратной и лживой кучке паразитов и тунеядцев, которой приятней и выгодней, чтобы на нее работало громадное большинство людей, чем если бы она сама работала на кого-нибудь другого.

Даже в том, что садилось солнце, в узком следе крестьянских саней, по которому ехала кибитка, было что-то оскорбительно-смиренное и грустное, вызывающее чувство протеста против того неравенства, которое существует между людьми.

Вдруг ямщик, тревожно посмотрев в сторону, снял шапку, обнаружил такую широкую, желтоватую плешь, которая бывает у людей, очень много, но неудачно думающих о смысле жизни и

смерти, и, повернув ко мне озабоченное лицо, сказал тем взволнованным голосом, каким говорят в предчувствии надвигающейся опасности;

— Барин, не прикажешь ли воротиться?

— Это зачем? — с чувством удивления спросил я, притворившись, что не замечаю волнения в его голосе.

— А видишь там что? — ямщик указал кнутом на восток, как бы приглашая меня удостовериться в том, что тревога его не напрасна и имеет все основания к тому, чтобы быть оправданной.

— Я ничего не вижу, кроме белой степи да ясного неба, — твердо сказал я, давая понять, что отклоняю приглашение признать правоту его слов.

— А вон-вон: это облачко, — добавил ямщик с чувством, сделав еще более озабоченное и тревожное лицо, как бы желая сказать, что он осуждает мой отказ и нежелание понять ту простую истину, которая так очевидна и которую я, из чувства ложного самолюбия, не хочу признать.

С чувством досады и раздражения, которое бывает у человека, уличенного в неправоте, я понял, что мне нужно выглянуть из кибитки и посмотреть на восток, чтобы увидеть, что то, что я принял за отдаленный холмик, было тем белым облачком, которое, по словам ямщика, предвещало буран.

— Да, он прав, — подумал я. — Это облачко действительно предвещает буран. — И мне вдруг стало легко и хорошо, так же, как становится легко и хорошо людям, которые, поборов в себе нехорошее чувство гордости и чванства, мужественно сознаются в своих ошибках, которые они готовы были отстаивать из чувства гордости и ложного самолюбия.

Нинни ХОЛЬМКВИСТ БИОЛОГИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ Москва: РИПОЛ классик, 2010.

— 288 с. Пер. с швед. Е.Н.Хохловой. Серия «Literatura») 5000 экз

Нинни ХОЛЬМКВИСТ БИОЛОГИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ Москва: РИПОЛ классик, 2010. — 288 с. Пер. с швед. Е.Н.Хохловой. Серия «Literatura») 5000 экз Главная героиня Доррит Вегер попадает в центр для «ненужных» людей — тех, кто перестал приносить пользу обществу. Единственное, что у них осталось, это

ПИСЬМО I КЛАССИК — РОМАНТИКУ

ПИСЬМО I КЛАССИК — РОМАНТИКУ 26 апреля 1824 г. Тысячу раз благодарю вас, сударь, за вашу посылку; я перечитаю ваши изящные томики[102], как только закон о ренте и работа сессии позволят мне это.От всего сердца желаю, чтобы дирекция Оперы когда-нибудь доставила умам наших dilettanti[103]

ПИСЬМО IV КЛАССИК — РОМАНТИКУ

ПИСЬМО IV КЛАССИК — РОМАНТИКУ Париж, 27 апреля 1824 г. Вот уж скоро шестьдесят лет, сударь, как я восхищаюсь «Меропой», «Заирой», «Ифигенией», «Семирамидой», «Альзирой»[149], и, по совести говоря, я не могу вам обещать, что когда-нибудь стану освистывать эти шедевры человеческого

ПИСЬМО IX КЛАССИК — РОМАНТИКУ

ПИСЬМО IX КЛАССИК — РОМАНТИКУ Париж, 3 мая 1824 г. Знаете ли вы, сударь, что я не могу вспомнить ни одного дня за много уже лет, когда бы мне пришлось написать в один день четыре письма на одну тему.Признаюсь вам, я тронут вашим глубоким уважением к Расину, и тронут

<«ПУШКИН И ЕГО СОВРЕМЕННИКИ Л. ВОЙТОЛОВСКОГО. – «РУССКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ В САТИРЕ И ЮМОРЕ»>

&lt;«ПУШКИН И ЕГО СОВРЕМЕННИКИ Л. ВОЙТОЛОВСКОГО. – «РУССКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ В САТИРЕ И ЮМОРЕ»&gt; 1.Лев Толстой первый сказал о Пушкине слова глубоко правдивые. Точнее, не о Пушкине, а об отношении к нему русских читателей и о его положении «национального поэта». Одушевленный

Говорят свидетели-современники

Говорят свидетели-современники Из огромного числа свидетельств о борьбе казачества в годы гражданской войны, которые можно найти, например, на страницах донских газет и журналов тех лет, мы выбрали всего несколько. Они касаются наиболее важных для нашего исследования

Ш. Сент-Бёв Что такое классик?[11]

Ш. Сент-Бёв Что такое классик?[11] &lt;…&gt;Истинный классик, как я предпочел бы определить его на свой лад, – это тот писатель, который обогатил дух человеческий, который и в самом деле внес нечто ценное в его сокровищницу, заставил его шагнуть вперед, открыл какую-нибудь

Предложение со словом «пустыни»

1

Меня очень любили два старичка: игумен П-ской пустыни и отец казначей Л-ской пустыни.

Неразменный рубль: Повести и рассказы, Николай Лесков


2

Главным образом, это пейзажи долины Бейт-Шеана, пустыни Негев и Синайской пустыни.

Дикий цветок, Наоми Френкель, 2007г.


3

Пусть плачет Пустыня об Океане – который не стал Пустыней – потому что для этого у Пустыни не хватило Слез

Пространство предчувствия, Владимир Шали, 2000г.


4

Упоенный весенней пустыней, он не заметил, как к вечеру добрался до небольшого спящего поселка на окраине живой, благоухающей травами пустыни.

На юге чудес, Олег Черняев, 2012г.


5

Отчего-то у Пустыни постоянно трескалась кожа на пятках, и подошвы покрывались грубыми серыми корками, за что его Пустыней и нарекли.

Раскол Панкеи, Дарья Близнюк, 2020г.


6

Ни кустика, ни травинки – песок и гравий, – словно уголок пустыни, огороженный четырьмя тюремными стенами мрачного здания с крошечными окнами.

Ариэль, Александр Беляев, 1941г.


7

В просвечивавших сквозь тонкую кожу жилах текла кровь, горячая, как ветер пустыни.

Пурпур и яд, Александр Немировский, 1973г.


8

Неприступные снеговые горы, снежные бураны, пропасти, безлюдные, голые пустыни охраняют этот голодный люд лучше всяких сторожей.

Прыжок в ничто, Александр Беляев, 1933г.


9

вот мы все спрятались в тишине пустыни, нам-то хорошо – ну, а мир-то как же?

Евангелие от Фомы, Иван Наживин, 1933г.


10

Иногда из-за гор, из пустыни, забредали сюда и шайки кочевников…

Евангелие от Фомы, Иван Наживин, 1933г.


11

Он вышел на безжизненное плоскогорье, усеянное обломками скал и точно выметенное ветрами пустыни.

Евангелие от Фомы, Иван Наживин, 1933г.


12

Ветер пустыни, смешав прах их с высохшим пометом верблюдов, носит его неизвестно где…

Евангелие от Фомы, Иван Наживин, 1933г.


13

Он шел широкими шагами, смело, и на обожженном ветрами пустыни лице его было не только бесстрашие, но дерзкий вызов…

Евангелие от Фомы, Иван Наживин, 1933г.


14

Вокруг меня простирались печальные пустыни, пересеченные холмами и оврагами.

Капитанская дочка, Александр Пушкин, 1836г.


15

Наши колонии садами стали, мы вам леса разводим, оживляем ваши пустыни

Беглые в Новороссии, Григорий Данилевский, 1862г.


16

Одно можно молвить, государь, что там, где рыскали прежде дикие звери и были безлюдные пустыни, теперь цветут села и города.

Малюта Скуратов, Николай Гейнце, 1891г.


17

Если от простора и света впечатление пустыни, то пол – совсем пустыня, сама пустыня.

Наталья Гончарова (жизнь и творчество), Марина Цветаева, 1929г.


18

Чего они не видали, где не бывали: и пустыни, и львы, и тигры, и американские индейцы.

Детство Тёмы (сборник), Николай Гарин-Михайловский


19

Городок стоял среди необозримой травянистой пустыни Восточной Монголии.

Товарищи по оружию, Константин Симонов, 1950-1965г.


20

Прискучили леса и пустыни, прискучили благочестивые старцы;

В лесах, Павел Мельников-Печерский, 1871-1874г.


21

Поля, безводные степи, леса, пустыни и снова леса.

Под небом Арктики, Александр Беляев, 1939г.


22

Я знаю, что дыхание твое может уничтожить меня, как ветер пустыни сушит листья и деревья.

Царица Хатасу, Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер, 1894г.


23

Он будет изображать собою некоторый оазис среди этой пустыни, и больше от него ничего нельзя требовать.

О «Бесах» Достоевского, Николай Михайловский, 1873г.


24

Посетите эту священную страну, эти волшебные пустыни!

Аспазия Ламприди, Константин Николаевич Леонтьев, 1871г.


25

Страшные дикие скалы, шумные реки, черные леса, африканские пустыни действуют на воображение сильнее долин Темпейских.

Рыцарь нашего времени, Николай Карамзин, 1803г.


26

Впечатления, полученные в период службы у подножья Тянь-Шаня, легли в основу приключенческого романа «Амазонка пустыни».

Ложь, Петр Краснов, 1936г.


27

Темен и невнятен их голос, и страшен он в знойном молчании пустыни, но не в преодолении ли страха честь доблестного воина?

Царица поцелуев. Сказки для взрослых, Федор Сологуб


28

И, рассудив так, Иисус вышел из пустыни и пошел по городам и селам проповедывать свое учение.

Полное собрание сочинений. Том 37. Произведения 1906–1910 гг., Лев Толстой, 1906-1910г.


29

Помню, раз в монастырской книжной лавке Оптиной пустыни, я присутствовал при выборе старым мужиком божественных книг для своего грамотного внука.

Полное собрание сочинений. Том 28. Царство Божие внутри вас, Лев Толстой, 1890-1893г.


30

Он видит, что пропадает среди этой ужасной снежной пустыни, и не видит никакого средства спасения.

Полное собрание сочинений. Том 29. Произведения 1891–1894 гг., Лев Толстой, 1891–1894г.


31

Может сжечь все свои избы и скопом уйти в пустыни, в пески, искать Опоньское царство.

Жизнь Клима Самгина, Максим Горький, 1937г.


32

Просто и прелестно говорит он: «Пребывшу ему в пустыни единому единствовавшу или две лете, или боле или меньши, Бог весть».

Преподобный Сергий Радонежский (сборник), Борис Зайцев


33

В них ширь и зной азиатской пустыни

Ключи счастья. Том 1, Анастасия Вербицкая, 1909г.


34

Не умея благоговейно молчать среди это зеленой беспредельной пустыни, где только жаворонки смеют звенеть там…

Ключи счастья. Том 1, Анастасия Вербицкая, 1909г.


35

Опять веет степью, безлюдной и тишиной пустыни.

Ключи счастья. Том 1, Анастасия Вербицкая, 1909г.


36

Там, посреди Проклятой пустыни, стоит Гора Звезды, высокая, до неба.

Гора Звезды, Валерий Брюсов, 1899г.


37

До границы пустыни я шел, весело насвистывая.

Гора Звезды, Валерий Брюсов, 1899г.


38

Обернувшись, я увидел, что колдун выступил из толпы вперед и тоже стоял на границе пустыни.

Гора Звезды, Валерий Брюсов, 1899г.


39

То было заклятие, обрекавшее нас духам-мстителям за то, что мы тревожим спокойствие пустыни.

Гора Звезды, Валерий Брюсов, 1899г.


40

Мальчик, взятый мною как проводник, довел нас до самой пустыни ближайшими тропинками.

Гора Звезды, Валерий Брюсов, 1899г.


41

К вечеру мы дошли до временной деревушки бечуанов, раскинутой уже у самого рубежа пустыни.

Гора Звезды, Валерий Брюсов, 1899г.


42

Ничего более странного, чем граница этой пустыни, не видел я за свою скитальческую жизнь.

Гора Звезды, Валерий Брюсов, 1899г.


43

Мне казалось, что Гора Звезды близко, что к ней ближе, чем назад, к границе пустыни.

Гора Звезды, Валерий Брюсов, 1899г.


44

Скоро мне стало ясно, что посреди Проклятой пустыни была громадная котловина, в которой и стояла Гора.

Гора Звезды, Валерий Брюсов, 1899г.


45

Может быть, ястребок пустыни видит Давида, выходящего из-за скалы.

Река времен. От Афона до Оптиной Пустыни, Борис Зайцев, 2007г.


46

Вот спустился Давид к утесу пустыни Маон, а Саул со своими идет по той стороне горы, стараясь его окружить, – у Саула людей больше.

Река времен. От Афона до Оптиной Пустыни, Борис Зайцев, 2007г.


47

Пахло, наверно, все тем же: козьим сыром, укропом, свежестью и росою пустыни.

Река времен. От Афона до Оптиной Пустыни, Борис Зайцев, 2007г.


48

горы превращаются здесь в низкие холмы, усыпанные щебнем, совершенно черным от покрывающего его «загара пустыни».

Золотоискатели в пустыне, Владимир Обручев, 1949г.


49

Интересно то, что в Пустыни в этот сезон еще никто не убивал тетерева, даже охотники с собаками.

Фантазер, Юрий Аракчеев


50

Бежали в леса, горы и пустыни от царства антихриста.

Русская идея. Миросозерцание Достоевского (сборник), Николай Бердяев


51

Дикари на вид, в шерстяных туниках или овечьих шкурах, загорелые, с блестящими глазами, сильные и красивые, они были истыми сынами пустыни.

Железный канцлер Древнего Египта, Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер, 1899г.


52

Весь доступный и безопасный Египет, затем часть Аравийской пустыни, затем Сирия и вся Святая Земля – все было пройдено путешественниками.

Кудесник (сборник), Евгений Салиас де Турнемир, 1886, 1885г.


Хотите добавить свое предложение к слову «пустыни»?

Ваше предложение

    Перевод акта 2, сцены 1

      Оригинальный текст

     Переведенный текст

      Источник: Библиотека Шекспира Фолгера

    Войдите в Фею в одну дверь и Робина Гудфеллоу в
    другую.

    РОБИН
    Как теперь, дух? Куда ты бродишь?

    В заколдованном лесу встречаем «шайбу» (озорной дух) по имени Робин Гудфеллоу. (В некоторых изданиях пьесы его называют просто «Пак». В издании Фолджера используется «Робин». Мы используем оба.) Пак встречает фею и говорит: «Что случилось? Куда ты идешь?»

    ФЕЯ
    Над холмом, над долиной,
    Тщательный куст, сплошной шиповник,
    Над парком, над палом,
    Тщательный поток, сплошной пожар; 5
    Я брожу везде,
    Быстрее лунного шара.
    И я служу Королеве фей,
    Чтобы роса ее сфер на зелень.
    первоцветы высокие ее пенсионеры быть; 10
    В их золотых одеждах вы видите пятна;
    Это рубины, волшебная милость;
    В этих веснушках живет их аромат.
    Я должен пойти поискать здесь капельки росы
    И повесить каждому первоцвету по жемчужине. 15
    Прощай, сгусток духов. Я приду.
    Наша королева и все ее эльфы идут сюда немедленно.

    Фея говорит, что летает по лесу, выполняя поручения Титании, Королевы Фей, например, рисовать цветы и развешивать на них утреннюю росу. Она говорит Робину «пока», называя его Тупой из мира духов и говоря ему, что Титания направляется в это место в лесу.

    РОБИН
    Сегодня король устраивает здесь свои пирушки.
    Остерегайтесь, Королева не входит в его поле зрения,
    Ибо Оберон проходит палом и гневом 20
    Потому что она, как ее слуга, имеет
    Прекрасный мальчик, украденный у индийского короля;
    У нее никогда не было такого милого подменыша.
    И ревнивый Оберон хотел бы ребенка
    Рыцаря своего поезда, чтобы проследить леса дикие. 25
    Но она волей-неволей удерживает любимого мальчика,
    Венчает его цветами и дарит ему всю свою
    радость.
    И теперь они никогда не встречаются ни в роще, ни в зелени,
    У фонтана ясного или мерцающего звездного света, 30
    Но они делают квадрат, что все их эльфы от страха
    Заползают в чашечки для желудей и прячут их там.

    Робин отвечает, что Король Фей (Оберон) устраивает сегодня вечеринку в этом лесу, так что Королеве Фей лучше держаться подальше от Оберона. (Мы чувствуем некоторое напряжение, дети.) Он рассказывает нам предысторию, объясняя, что Титания и Оберон ссорятся из-за украденного ребенка (он же подменыш). Оберон хочет, чтобы ребенок был его личным пажом (мальчиком на побегушках), но Титания хочет его для себя. Она проводит все свое время, увенчивая его цветами и без ума от него. Из-за этой вражды Титания и Оберон, которые должны быть парой, больше никогда не тусуются.

    ФЕЯ
    Либо я ошибаюсь в твоей форме и делаю довольно,
    Либо ты тот проницательный и хитрый дух
    По имени Робин Гудфеллоу. Не ты ли он 35
    Который пугает деревенских девиц,
    Обезжиренное молоко, а иногда и работа в керне
    И без сапога заставит затаившую дыхание хозяйку сбивать,
    И когда-нибудь сделать напиток, чтобы не было варки,
    Вводя в заблуждение ночных скитальцев , смеясь над их злом? 40
    Те, что зовут тебя «Хобгоблин» и «милая Пак»,
    Ты делаешь их работу, и им сопутствует удача.
    Не ты ли он?

    Ого! Теперь фея узнает Пака. Может, он и не такой уж тупица. На самом деле, может быть, он и есть. В конце концов, он довольно известен своими розыгрышами: пугает деревенских девушек, портит партии домашнего масла, сбивает людей с пути, когда они путешествуют по ночам… бегает с ножницами.

    РОБИН Правильно говоришь.
    Я тот веселый странник ночи. 45
    Я шучу над Обероном и заставляю его улыбаться
    Когда я жирную и откормленную лошадь обманываю,
    Ржав в образе жеребенка-кобылки.
    И когда-нибудь затаюсь я в чаше для сплетен
    Очень похожим на жареного краба, 50
    И, когда она пьет, к ее губам я прикасаюсь
    И на ее увядший подгрудок наливаю эль.
    Самая мудрая тетка, рассказывающая самую грустную сказку,
    Когда-то за трехфутовый табурет меня принимают;
    Затем я соскальзываю с ее задницы, вниз она опрокидывается 55
    И «Портной!» плачет и впадает в кашель,
    И тогда весь хор держится за бедра и голени
    И восковый в своем веселье и чихает и ругается
    Веселее час никогда не был потрачен впустую там.
    Но комната, фея. А вот и Оберон. 60

    Пак хвастается, что его босс Оберон любит его розыгрыши и фокусы. Пак также рассказывает нам о хороших временах, когда он заставлял старушек проливать свои напитки и падать на землю, притворяясь табуреткой, а затем исчезая, когда они пытались сесть. Он видит приближающегося Оберона и говорит фее отойти в сторону.

    ФЕЯ
    А вот и моя хозяйка. Если бы он ушел!

    О-о. Титания тоже только что приехала. Фея недовольна таким поворотом событий.

    В одну дверь входят Оберон, Король Фей, со своим поездом
    , и Титания, Королева, в другую, со своим.

    ОБЕРОН
    Неприятно встреченный лунным светом, гордая Титания.

    ТИТАНИЯ
    Что, ревнивый Оберон? Феи, пропустите отсюда.
    Я отказался от его постели и общества.

    ОБЕРОН
    Медлить, опрометчивый распутник. Разве я не твой господин? 65

    Титания и Оберон выходят с противоположных сторон сцены и сталкиваются лицом к лицу, как пара ковбоев в О.К. Коррал. Титания приказывает своим феям убраться и говорит, что больше не будет делить постель с Обероном. Тогда Оберон называет Титанию глупой шлюхой. Все идет нормально.

    ТИТАНИЯ
    Тогда я должна быть твоей леди. Но я знаю
    Когда ты ускользнул из Страны Фей
    И в образе Корин просидел весь день
    Играя на дудках и любовные стихи
    Влюбчивой Филлиде. Зачем ты здесь? постель радость и благополучие? 75

    Титания обвиняет Оберона в том, что он спит с другими женщинами — она точно знает, что Оберон переоделся пастухом, чтобы переспать с деревенской девушкой. Она также обвиняет Оберона в том, что он любовник Ипполиты. (Помни, Ипполита — королева амазонок, и она собирается выйти замуж за Тесея.)

    ОБЕРОН
    Как ты можешь так стыдиться, Титания,
    Взгляни на мой кредит с Ипполитой,
    Зная, что я знаю твою любовь к Тесею?
    Не ты ли провела его через мерцающую
    ночь 80
    От Перигуны, которую он изнасиловал,
    И заставила его с прекрасными Эглами сломать его веру,
    С Ариадной и Антиопой?

    Оберон дает отпор. Он обвиняет Титанию в том, что она страстно любит Тесея и украла Тесея у группы других его любовниц (Перигуны, Эглы, Ариадны и Антиопы, и это лишь некоторые из них).

    ТИТАНИЯ
    Это подделки ревности;
    И никогда, с весны середины лета, 85
    Встретились мы на холме, в долине, в лесу или на лугу,
    У мощеного фонтана или у ручья,
    Ни на берегу моря,
    локоны к свистящему ветру,
    Но с твоими потасовками ты нарушил наш спорт. 90
    Поэтому ветры, дующие к нам напрасно,
    Как в отместку высосанные из моря
    Заразные туманы, которые, падая на землю,
    Сделали так гордо каждую бурлящую реку
    Что они захватили свои континенты. 95
    Вол напрасно растянул ярмо,
    Пахарь потерял свой пот, и зеленая кукуруза
    Сгнила прежде, чем его юность достигла бороды.
    Загон стоит пустой в затопленном поле,
    И вороны откармливаются ящурным стадом. 100
    Моррис с девятью мужчинами залит грязью,
    И причудливые лабиринты в буйной зелени,
    Из-за отсутствия протектора, неразличимы.
    Смертные люди хотят провести здесь зиму.
    Нынче нет ночи с гимном или благословленным гимном. 105
    Потому луна, владычица наводнений,
    Бледная в гневе своем, омывает весь воздух,
    Что ревматических болезней много.
    И сквозь эту непогоду мы видим
    Времена года чередуются: седые морозы 110
    Осень в свежем колене малиновой розы,
    И на тонкой и ледяной кроне старого Химса
    Пахучий венок сладких летних бутонов
    Есть , как в насмешку, поставил. Весна, лето,
    Детская осень, сердитая зима, перемены 115
    Их привычные ливреи и запутанный мир
    Благодаря их умножению теперь не известно, что есть что.
    И это самое потомство зла происходит
    От наших споров, от наших разногласий;
    Мы их родители и оригинальные. 120

    Титания говорит, что он просто ревнует — так ревнует, что с весны он не позволяет ей и ее феям исполнять какие-либо их особые природные танцы, из-за которых весь мир природы испорчен. Поскольку он продолжает прерывать их ритуалы, было ветрено и туманно, а все реки разлились, что нанесло серьезный ущерб местным посевам.

    Brain Snack: некоторые литературоведы (например, Гейл Керн Пастер и Скайлз Ховард) говорят, что это ссылка на то, как в Европе в 1590-х годах плохая погода испортила урожай, что вызвало нехватку продовольствия, что, в свою очередь, вызвало инфляцию. , голод, болезни и так далее.

    ОБЕРОН
    Тогда измените его. Оно лежит в тебе.
    Почему Титания должна пересекаться со своим Обероном?
    Я прошу маленького подменыша
    стать моим приспешником.

    Оберон говорит, что Титания может все исправить. Все, что ей нужно сделать, это отдать ему подменыша.

    Закуска для мозгов: «Подменыш» — это ребенок, которого тайно подменили другим, обычно озорными феями.

    ТИТАНИЯ Успокойтесь: 125
    Сказочная страна не покупает моего ребенка.
    Его мать была фотрессой моего ордена,
    И в пряном индийском воздухе ночью
    Полна часто она сплетничала рядом со мной
    И сидели со мной на желтых песках Нептуна, 130
    Отмечая, что купцы отправились в плавание,
    Когда мы смеялись, видя, как зачаты паруса
    И от буйного ветра набухают животы;
    Которому она, красивой и плавной походкой,
    Следуя (чрево ее богатое тогда моим молодым 135
    оруженосцем),
    Подражала бы и плыла по суше , богатый товарами.
    Но она, будучи смертной, того мальчика умерла, 140
    И ради нее я воспитываю ее мальчика,
    И ради нее я с ним не расстанусь.

    Титания утверждает, что ни у кого не крала ребенка. Она говорит, что воспитывает мальчика в пользу его умершей матери, человека, который был хорошим другом Титании в Индии. Оберон должен просто смириться с этим, потому что Титания никогда не откажется от своего приемного сына.

    ОБЕРОН
    Как долго ты собираешься оставаться в этом лесу?

    ТИТАНИЯ
    Возможно, до дня свадьбы Тесея.
    Если ты будешь терпеливо танцевать в нашем туре 145
    И увидишь наше веселье под луной, иди с нами.
    Если нет, избегай меня, и я пощажу твои прибежища.

    Оберон лукаво спрашивает Титанию, как долго она планирует быть в лесу. Она говорит, что останется, пока Тесей не женится. Она говорит Оберону, что он может присоединиться к ней в танцах фей и веселье при лунном свете, если он будет вести себя хорошо.

    ОБЕРОН
    Отдай мне этого мальчика, и я пойду с тобой.

    ТИТАНИЯ
    Не для твоего сказочного королевства. Феи, прочь.
    Если я задержусь, мы будем ругаться. 150

    Титания и ее феи уходят.

    Оберон говорит, что примет участие, только если сможет забрать мальчика. Титания подтверждает, что не отдаст маленького мальчика — даже ради всего королевства Оберона — и уходит, прежде чем они вступят в новую битву.

    ОБЕРОН
    Ну, иди своей дорогой. Ты не выйдешь из этой рощи
    Пока я не буду мучить тебя за эту обиду.—
    Мой милый Пак, подойди сюда. Ты помнишь
    С тех пор, как однажды я сидел на мысе
    И слышал русалку на спине дельфина 155
    Издавая такое нежное и гармоничное дыхание
    Что грубое море стало вежливым в ее песне
    И некоторые звезды безумно выстрелили из своих сфер
    Послушать музыку морской горничной.

    РОБИН Я помню. 160

    ОБЕРОН
    В тот самый раз я видел (но ты не мог),
    Пролетая между холодной луной и Землей,
    Купидон во всеоружии. Определенную цель он взял
    В прекрасную весталку, восседающую на западе,
    И выпустил свой древко любви ловко из своего лука 165
    Так, как он должен пронзить сто тысяч сердец.
    Но я мог бы увидеть огненный стержень Купидона юного
    Угасший в целомудренных лучах водяной луны,
    И императорская вот’ресса прошла
    В девичьем раздумье, без фантазий. 170
    Еще отмечено I, где упала стрела Купидона.
    Упала на западный цветочек,
    Раньше молочно-белый, ныне багровый от любовной раны,
    И девы называют его «любовью-в-праздности».
    Принеси мне этот цветок; траву, которую я показывал тебе однажды. 175
    Его сок на спящих веках
    Заставит мужчину или женщину безумно полюбить
    Следующее живое существо, которое увидит.
    Принеси мне эту траву и будь здесь снова
    Прежде чем левиафан сможет проплыть лигу. 180

    Оберон клянется, что Титания не покинет лес, пока он не вернет ей долг. Он зовет Пака к себе и напоминает ему историю, которую он однажды рассказал ему раньше. Однажды ночью Оберон наблюдал за русалкой, едущей верхом на спине дельфина, когда он увидел, как Купидон пытается поразить царственную деву одной из своих стрел. Амур не попал в цель и вместо этого попал в маленький белый цветок (анютины глазки), который затем стал фиолетовым.

    Brain Snack: Большинство литературных критиков сходятся во мнении, что королевская девственница, в которую целился Купидон, является отсылкой к шекспировскому монарху, королеве Елизавете I. Елизавета никогда не была замужем и придавала большое значение тому, чтобы быть королевой-девственницей.

    Итак, вернемся к анютиным глазкам. Оберон просит Пака принести ему цветок, потому что он обладает магическими свойствами. Когда сок цветка выдавливается на веки спящего человека, он зачаровывает спящего безумно влюбиться в первое, что он или она увидит после пробуждения. (Это что-то вроде Любовного зелья номер 9.. Перейдите к разделу «Символизм, образы, аллегория», чтобы узнать об этом подробнее.)

    РОБИН
    Я оберну вокруг Земли пояс
    Через сорок минут. Он уходит.

    ОБЕРОН Выпив один раз этот сок,
    Я буду наблюдать за Титанией, когда она спит
    И каплю ликером из него ей в глаза. 185
    Следующее, что она, проснувшись, смотрит на
    (Будь то лев, медведь, волк или бык,
    На вмешивающуюся обезьяну или на занятую обезьяну)
    Она будет преследовать его с душой любви.
    И прежде чем я уберу это очарование с ее глаз 190
    (Поскольку я могу взять его с другой травой),
    Я заставлю ее отдать мне свою страницу.
    Но кто сюда приходит? Я невидим,
    И я подслушаю их конференцию.

    Пак улетает за цветком, и Оберон рассказывает о своем плане. Он собирается налить сок на глаза Титании в надежде, что она безумно влюбится в какого-нибудь ужасного, уродливого зверя. В ее любовной тоске он может убедить ее отдать ему маленького мальчика. Как только его генеральный план будет выполнен, он снимет заклинание. В середине своего монолога Оберон слышит приближающихся людей и объявляет, что, поскольку он невидим, он может остаться и подслушать разговор.

    Входит Деметриус, Елена следует за ним.

    ДЕМЕТРИУС
    Я не люблю тебя; поэтому не преследуй меня. 195
    Где Лисандр и прекрасная Гермия?
    Тот, на котором я останусь; другой остается со мной.
    Ты сказал мне, что они украдены в этот лес,
    И вот я, и лес в этом лесу
    Потому что я не могу встретить свою Гермию. 200
    Итак, уходи и больше не следуй за мной.

    Входит Деметриус, за ним следует Хелена. Он ищет Лисандра и Гермию, предположительно, чтобы убить Лисандра и завоевать сердце Гермии, но не может их найти. Он говорит Хелене прекратить преследовать его. (Должно быть, она мешает ему выслеживать Гермию.)

    ЕЛЕНА
    Ты привлекаешь меня, жестокосердый непреклонный!
    Но все же ты не черпаешь железо, ибо сердце мое
    Верна, как сталь. Оставь тебе свою силу рисовать,
    И у меня не будет силы следовать за тобой. 205

    Хелена говорит, что Деметриус виноват в том, что она преследует его. Если бы он не был чертовски привлекательным, она бы его не беспокоила.

    ДЕМЕТРИУС
    Я соблазняю тебя? Я говорю вам честно?
    Вернее, я не совсем прав
    Сказать тебе, что я не люблю и не могу тебя любить?

    Деметриус утверждает, что вообще не поощрял ее. На самом деле, он даже прямо сказал ей, что никогда не полюбит ее.

    ЕЛЕНА
    И даже за это я люблю тебя еще больше.
    Я твой спаниель, и, Деметриус, 210
    Чем больше ты будешь меня бить, я буду заискивать перед тобой.
    Используй меня, но как своего спаниеля: отвергни меня, бей меня,
    Пренебрегай мной, теряй меня; только дай мне разрешение
    (я недостоин) следовать за тобой.
    Что может быть хуже в твоей любви 215
    (И все же место высокого уважения ко мне)
    Чем быть использованным, как ты используешь свою собаку?

    Хелена произносит короткую речь, которую невозможно придать позитивную окраску — предлагаем вам попробовать. По сути, она говорит, что чем больше он ее бьет, тем больше она его любит. Она любит его НАСТОЛЬКО, что это большая честь, когда с ней обращаются так, как он обращался бы с собакой.

    ДЕМЕТРИЙ
    Не слишком искушай ненависть моего духа,
    Ибо я болен, когда смотрю на тебя.

    ЕЛЕНА
    А мне тошно, когда смотрю не на тебя. 220

    ДЕМЕТРИЙ
    Ты слишком много нарушаешь свою скромность
    Покинуть город и отдать себя
    В руки того, кто тебя не любит,
    Довериться возможности ночи
    И злым советам пустыни место 225
    С богатой ценностью вашей девственности.

    Деметриус говорит, что от взгляда на Хелену его тошнит. Он также говорит ей, что для нее, девственницы, выглядит довольно аморально бегать по лесу в темноте ночи, бросаясь на мужчину, который ее не любит.

    ЕЛЕНА
    Ваша добродетель — моя привилегия. Для этого
    Это не ночь, когда я вижу твое лицо,
    Поэтому я думаю, что я не в ночи.
    И этому дереву не хватает миров компании, 230
    Для тебя, в моем отношении, весь мир.
    Тогда как можно сказать, что я один
    Когда весь мир здесь, чтобы смотреть на меня?

    Елена заявляет, что для нее не темно, потому что лицо Деметриуса сияет, как свет. Кроме того, она никогда не бывает одна, когда она с ним, потому что он для нее весь мир.

    ДЕМЕТРИУС
    Я убегу от тебя и спрячусь в тормозах
    И оставлю тебя на растерзание диким зверям. 235

    Деметриус не собирается брать на себя роль ее защитника в лесу. Он говорит, что убежит от нее, спрячется в кустах и ​​оставит ее на съедение дикому зверю. Ах, любовь.

    ЕЛЕНА
    У самых смелых нет такого сердца, как у тебя.
    Беги, когда хочешь. История должна быть изменена:
    Аполлон летит, а Дафна преследует его;
    Голубь преследует грифона; мягкая лань
    Разгоняется, чтобы поймать тигра. Безботняя скорость 240
    Когда преследует трусость и летит доблесть!

    Хелена говорит, что она нарушает традиционные гендерные роли, преследуя Деметриуса. Она считает несправедливым, что парни могут быть агрессивными, когда дело доходит до любви, а девушки нет. (Хм. Она говорит о том, что Тесей завоевал Ипполиту, покорив амазонок?) 

    ДЕМЕТРИУС
    Я не оставлю твои вопросы. Отпусти меня,
    Или, если ты пойдешь за мной, не верь
    Но я причиню тебе вред в лесу.

    Деметриус говорит, что не собирается больше задерживаться на глупостях Хелены. Он говорит ей не следовать за ним и предупреждает, что если она это сделает, он, вероятно, сделает ей что-то плохое.

    ЕЛЕНА
    Ай, в храме, в городе, в поле, 245
    Ты причиняешь мне вред. Фи, Деметриус!
    Твои обиды вызвали скандал в отношении моего пола.
    Мы не можем бороться за любовь, как мужчины.
    За нами нужно ухаживать, а не заставлять ухаживать.

    Деметриус уходит.

    Я пойду за тобой и превращу ад в рай 250
    Умереть на руке, которую я так люблю.

    Елена уходит.

    Елена говорит, что Деметриус уже причинил ей боль, и не только в лесу: в церкви, в городе, в поле. Хм… мы слышали, что он флиртовал с ней (от Лисандра в Сцене 1). Елена говорит, что Деметриус должен сейчас за ней ухаживать. Женщины были созданы для того, чтобы их преследовали, а не гонялись. Он уходит, и она, конечно, следует за ним. Даже если он убьет ее в лесу, ничего страшного. Она была бы счастлива быть убитой кем-то, кого она любит. (Угу.)

    ОБЕРОН
    Прощай, нимфа. Прежде чем он покинет эту рощу,
    Ты убежишь от него, и он будет искать твоей любви.

    Входит Робин.

    У тебя есть цветок? Добро пожаловать, странник.

    РОБИН
    Да, вот оно. 255

    ОБЕРОН Прошу тебя, дай мне.
    Робин дарит ему цветок.
    Я знаю берег, где веет дикий тимьян,
    Где растет волчица и кивающая фиалка,
    Весьма увенчанный сочной древесной мхой,
    Со сладкими мускусными розами и эглантином. 260
    Там спит Титания где-то ночью,
    Убаюканная этими цветами с танцами и восторгом.
    И вот змея сбрасывает свою эмалированную кожу,
    Трава, достаточно широкая, чтобы окутать фею.
    И этим соком я залью ей глаза 265
    И наполню ее ненавистными фантазиями.
    Возьми немного и поищи в этой роще.
    Он дает Робин часть цветка.
    Милая афинянка влюблена
    В пренебрежительного юношу. Помажь ему глаза,
    Но сделай это, когда в следующий раз он увидит 270
    Может быть, дама. Ты узнаешь человека
    По афинскому одеянию, которое он носит.
    Сделай это с осторожностью, чтобы он мог
    показать, что любит ее больше, чем она свою любовь.
    И смотри, встретишь меня до того, как пропоет первый петух. 275

    РОБИН
    Не бойся, милорд. Твой слуга должен сделать это.

    Они уходят.

    Наблюдавший за происходящим Оберон испытывает отвращение к увиденному и клянется изменить ситуацию с Деметрием и Еленой. Прежде чем они покинут лес, Деметриус будет преследовать ее, а она будет убегать от него. Когда Робин возвращается с цветком, Оберон объясняет, что теперь у них две цели. Оберон позаботится о Титании, спящей на берегу реки, а Робин должен найти «пренебрежительного юношу» (Деметриус) и заставить его влюбиться в «милую афинянку» (Хелену).

    Почему суккуленты вырастают высокими и длинными + как это исправить!

    Ваш суккулент выглядит иначе? Вам интересно, почему он растет высоким, длинноногим и вытянутым ?

    Если ваш суккулент растет в высоту вместо ширины , значит он страдает от этиоляции . Проще говоря, вашему сочному нужно больше света.

    К сожалению, однажды нанесенный ущерб уже не исправить. Но это может восстановить . Вы можете размножить свой растянутый суккулент и в конечном итоге получить больше растений в процессе . Выиграй!

    Суккуленты растут в высоту, а не в ширину

    Суккуленты не должны вытягиваться и становиться длинноногими. Давайте разберемся, почему это происходит и что делать, чтобы это исправить.

    Продолжайте читать всю информацию о высоких суккулентах или перейдите прямо к:

    • Почему суккуленты вырастают высокими и длинными?
    • Как распознать вытянувшийся суккулент
    • Как исправить длинноногий суккулент
    • Как размножить высокий суккулент, чтобы он стал широким
    • Обновление роста размножения

    Если вы хотите наверстать упущенное Уход за суккулентами 7 нажмите, чтобы узнать, как выращивать суккуленты в помещении.

    Почему суккуленты вырастают высокими и длинноногими?

    Суккуленты Этиолируют или вытягиваются, когда получают недостаточное количество солнечного света .

    Это может происходить на открытом воздухе, когда суккуленты содержатся в тенистых местах, но чаще всего у суккулентов, содержащихся в комнатных растениях, наблюдается длинноногий рост .

    Если суккуленту не хватает света, он попытается приблизиться к тому месту, откуда исходит свет. Он изменит способ своего роста, чтобы получить как можно больше света .

    Он начнет наклоняться, и если до него еще не доходит больше света, он вытянется, чтобы немного приблизиться.

    Вся энергия растений должна превратиться в лучшее растение, которым она может быть, но вместо этого она будет вытягиваться и искать свет.

    Как распознать растянутый суккулент

    Ваш суккулент покажет вам, когда ему не хватает света. Вот как выглядит этиоляция .

    Начнется тонко, листья начнут смотреть вниз . Растения скручивают свои листья, чтобы дать себе большую площадь листа для попадания на них света.

    Если вы не поднесете суккулент к свету, он начнет медленно наклоняться туда, откуда исходит свет . В поисках света суккулент не использует свою энергию для выращивания новых листьев, а использует ее для более быстрого роста.

    Вы увидите, как ваш суккулент вытягивается и становится выше с широкими промежутками между листьями . Это еще один способ, которым растение пытается получить больше света.

    Как исправить высокий и длинноногий суккулент

    К сожалению, когда ваш суккулент растянется, вы не сможете отменить это . Но если вы поймаете это достаточно рано, вы можете что-то сделать, чтобы остановить это.

    Когда вы заметите первые признаки растяжения суккулента, как можно скорее дайте ему больше света .

    Поставьте растение ближе к светлому и солнечному окну . Растянутая часть растения не растянется, но новые побеги снова срастутся более тесно.

    Еще один способ помочь вашему растению — использовать лампу для выращивания. Раньше эти специальные светильники были довольно большими и дорогими, но в настоящее время доступны меньшие по размеру и более доступные по цене светильники для выращивания растений.

    Единственное, что нужно сделать , если вы хотите избавиться от вытянувшейся части, это срезать суккулент и размножить черенки .

    Обрезка суккулентов — крайняя мера, но со временем этот вариант оставит вам несколько новых суккулентов !

    Продолжайте читать ниже, чтобы ознакомиться с печатным руководством о том, как размножить и исправить высокий суккулент!  

    Материалы

    • растянутый сочный
    • Сочная почва
    • пемза (по желанию)
    • перлит (по желанию)

    Инструменты

    • Секаторы

    Инструкции


    1. Начните с срезая верхушку вашего суккулента . Это называется корона .

      Сделайте надрез в нижней части первой части, где стержень вытянулся.

      (См. фото ниже с пошаговой инструкцией, где показано точное место обрезки суккулента.)

    2. Далее, стеблевые черенки . Отрежьте кусок стебля, по крайней мере, с двумя парами листьев на нем.

      Аккуратно снимите нижние листья со стебля.

    3. Продолжайте собирать стеблевые черенки . Сколько черенков вы берете, зависит от того, насколько высок ваш суккулент и насколько глубоко вы хотите его обрезать.
    4. Вы можете обрезать главный стебель вашего суккулента на отдельные стеблевые черенки настолько глубоко, насколько вам нужно или необходимо.

      Помещенный в солнечное место, этот оставшийся оригинальный кусочек растения будет продолжать расти и пускать новые листья.

    5. Пусть ваши черенки затвердеют. Это означает, что порезы должны просохнуть в течение одного или двух дней.
    6. Поместите стебель и черенки стебля в хорошо дренированную сочную почву . Добавьте немного пемзы или перлита для дополнительного дренажа.

      Свободные листья можно положить поверх почвы, чтобы укоренить и, в конечном итоге, вырастить новое растение.

    7. Теперь осталось только подождать пока у черенков не появятся корни и новые листья.
    8. Поместите черенки в место с большим количеством яркого непрямого света .

      Как только вы увидите новые побеги, вы можете переместить их ближе к окну и дать им немного больше прямого света.

    Примечания

    В ожидании начала роста черенков не поддавайтесь искушению и продолжайте собирать черенки , чтобы проверить, не начали ли уже расти корни. Это может вызвать у них стресс и остановить процесс укоренения.

    Через некоторое время части стебля дадут новые корни и начнут расти новые кроны . Скорее всего больше одного.

    Пары свободных листьев укореняются намного дольше, но при терпении они тоже могут дать новые кроны и вырасти.

    Хотите позаботиться о своей нерастянутой крассуле Суккулент? Вы можете получить их через Amazon или Etsy!

    Где сделать обрезку на высоком растянувшемся суккуленте.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *