Вишневый сад куприн: Ошибка 403 — доступ запрещён

Краткое содержание пьесы «Вишневый сад» по действиям (А.П. Чехов)

Многомудрый Литрекон подробно, но в сокращении передал основные события из пьесы «Вишневый сад». Краткий пересказ по действиям является необходимым пособием для подготовки к урокам и экзаменам. Сюжет драмы Чехова может помочь Вам составить интересные аргументы для сочинений.

Содержание:

  • 1 Действие Первое
  • 2 Действие Второе
  • 3 Действие третье
  • 4 Действие четвертое

Действие Первое

Май, цветут вишни. На дворе ночь, светает. Лопахин сидит в поместье и ожидает приезда хозяев дома. Он хотел их встретить, но проспал, читая непонятную для него книгу, а будит его прислуга Дуняшка. Он вспоминает при ней о доброте Раневской (она уже 5 лет жила за границей), хозяйки дома. В детстве его ударил отец, а она его поддержала. Сам Лопахин выбился в люди, стал богатым, хоть и произошел из крестьянской семьи.

Дуняша, как и вся прислуга, в волнении: все ожидают хозяев. Входит конторщик Епиходов и приносит букет от садовника. Епиходов по пути поскальзывается и жалуется на неудачную жизнь. Когда он уходит, Дуняша признается, что он сделал ей предложение. Но Лопахин не успевает отреагировать, так как приезжают хозяева. Они покидают комнату.

После этого в комнату входит старый слуга Фирс, встретивший хозяев, за ним проходят приезжие и встречающие: Любовь Андреевна Раневская, ее брат Гаев, ее дочери Аня и Варя, помещик Семеонов-Пищик, гувернантка и прислуга. Варя, приемная дочь Раневской, встретила гостей спокойно, ее мать восторженно осматривала не изменившийся дом, утомленная дорогой Аня вяло слушает признания Дуняши, но оживляется, узнав, что приехал Петя Трофимов, учитель маленького сына Раневской, который утонул 6 лет назад (Петя спал и не вышел к гостям).

Аня говорит Варе о своей поездке в Париж к матери. Ей жалко маму, ведь в Париже она утопает в суете и ненужных знакомствах. Самой Ане там неуютно. Она сообщает, что у них закончились все деньги, но мать по-прежнему транжирит огромные суммы. Варя говорит, что и это имение будет продано с молотка: нечем платить проценты. Видя Лопахина, Аня спрашивает о том, сделал ли он предложение Варе, но та отвечает, что купцу не до нее, и он никак не проявляет свои чувства. Она мечтает лишь выдать Аню за богатого, а сама — отправиться в странствие по святым местам. 

Пока лакей Яша за кулисами пристает к Дуняше, Аня вспоминает о том, что 6 лет назад умер отец, а затем утонул ее 7-летний младший брат. В результате ее мать замкнулась в себе и с тех пор сама не своя. 

Аня ушла к себе, а гости стали пить чай. Старый лакей Фирс радуется до слез, что приехала барыня, а сама Любовь Андреевна ликует и целует шкаф. Лопахин горячо приветствует Раневскую. У него непростые отношения с ее братом Гаевым, но к ней он относится тепло, поэтому предлагает проект спасения ее имения: снести дом, вырубись сад и разделить участок на дачные участки. Это спасло бы положение Раневской и ее собственность. Но Гаев и Раневская его не понимают: как можно трогать дом и сад их детства? Лопахин уезжает ни с чем, а Гаев как ни в чем ни бывало шутит про столетний шкаф и его юбилей.

Когда уходит купец, Гаев называет его хамом и намекает на его женитьбу на Варе. Она обрывает дядю. В разговор вмешивается Пищик и просит денег взаймы, на что Варя отказывает за всех. Любовь Андреевна вспоминает детство и маму, глядя на сад, но внезапно приходит Петя Трофимов и напоминает Раневской о ее покойном сыне. Она плачет и замечает, как постарел студент, который все еще не кончил курс. Пищик повторяет просьбу про деньги, и Раневская сдается на уговор. Гаев тихонько замечает Варе, что его сестра не меняется и все также не думает об их положении. Он винит ее в том, что богатая тетка из Ярославля не дает им наследство, ведь Любовь «порочна» и в свое время вела себя «нельзя сказать чтобы очень добродетельно». Их разговор слышит Аня. Она просит дядю молчать, а он хочет послать Аню в Ярославль — просить у бабушки снисхождения. Сама Любовь, по его мнению, должна просить денег у Лопахина. Гаев надеется на кредиты со всех сторон и клянется, что не допустит продажи сада.

Пока Варя говорит о хозяйстве, Аня засыпает успокоенной речью дяди. Трофимов умиленно восклицает в ее адрес: «Весна моя!».

Действие Второе

Сидят Шарлотта, Дуняша, Епиходов и Яша. Шарлотта жалуется на одиночество и непонимание, затем уходит. Епиходов ухаживает за Дуней, все пытается остаться с ней наедине, но она посылает его за тальмочкой, а сама с это время целуется с Яшей. Он же обещает не обмануть ее доверия. Идут господа, все расходятся.

Лопахин пытается выяснить, будут ли хозяева сада сдавать его дачникам, а они игнорируют его и надеются на чудо, говоря о пустяках. По их мнению, дачники — «это пошло». Они по-прежнему не экономят, и одна Варя старается сдержать их траты. В ответ на упреки Лопахина в легкомыслии Раневская рассказывает свою историю: что вышла замуж за пьяницу и должника, что, похоронив его, сошлась с любовником, но потеряла в наказание сына, что там, в Париже, любовник обокрал ее и изменил ей, а сама она пыталась отравиться. Потом ее потянуло на родину к дочери, и вот она здесь и получает телеграмму от любовника с просьбой о возвращении. Услышав оркестр, она тут же захотела устроить вечер в доме. Лопахин же рассказал о себе, что его отец был болваном и бил его, но теперь он, богач и купец, тоже чувствует себя дураком. Раневская предлагает ему жениться на Варе, а он неопределенно соглашается, и тема сменяется. Приходит Фирс и вспоминает о том, как было хорошо в крепостное время, когда он отказался от воли и остался при господах. 

Приходят Трофимов и Варя с Аней. Лопахин высмеивает Трофимова за то, что он вечный студент, а Петр сравнивает его с хищником. Все, кроме купца, восхищаются умом Пети, а он проповедует необходимость труда и развития человека, критикуя нынешнюю интеллигенцию за праздность и пустые разговоры. Пока у них на глазах люди прозябают в нищете и нравственной грязи, они лишь говорят о высоком, но ничего не меняют и не учатся. Лопахин поддерживает его и говорит, что вокруг мало стоящих и честных людей. Мимо проходит человек и просит денег, а Раневская отдает ему золотой. Варя упрекает ее, Лопахин соглашается дать взаймы. Все, кроме Ани и Пети, уходят. Молодые люди заметили, что Варя боится оставить их наедине, чтобы они не полюбили друг друга (Аню рассчитывают отдать за богатого жениха). Но Петя заявляет, что они выше любви и стремятся к свободе и счастью. Он убедил Аню, что ей необходимо искупить прошлое своей семьи, которая владела крестьянами и жила за их счет. Теперь они вновь живут в долг, и с этим надо покончить, чтобы начать новую, добродетельную жизнь. Она дает ему слово, что уйдет из дома. Он же говорит о предчувствии счастья, несмотря на свою нищету и неприкаянность. Они гуляют и смотрят на луну, пока Варя ищет их по саду.

Действие третье

В доме вечер и танцы. Не танцуют лишь Трофимов и Пищик, который жалуется на нехватку денег. Проходит Варя и сетует, что нечем платить музыкантам. Петя дразнит ее Лопахиной, она огрызается. Шарлотта показывает фокусы. Все ждут Гаева: тетка из Ярославля прислала доверенность, чтобы Гаев купил имение с переводом долга на нее. Это ее дар Ане. Но 15 тысяч не хватит, и Раневская не верит в успех торгов. Она вновь говорит Варе про Лопахина, а та жалуется, что уже 2 года ждет предложения.

Раневская нервничает насчет имения, а Трофимов говорит, что ей должно быть все равно: старую жизнь не вернуть. Она же отвечает, что вся смелость и высота убеждений Пети вытекает из его молодости и неопытности. Она же нуждается в сострадании, ведь пережила уже очень много, а сегодня вновь получила телеграмму и простила любовника, хочет ехать к нему, несмотря на его воровство и измены. Любовь Андреевна обнимает Петю и просит не осуждать ее. Она бы отдала за него Аню, но видит, что они ничего не делает, и это ее тревожит. Петя прямо сказал ей, что ее избранник — ничтожество, а она закрыла уши руками и оскорбила юношу, назвав его «недотепой». «В ваши годы не иметь любовницы!» — воскликнула она в ответ на его оправдание, что он «выше любви». Петя негодует, обижается, уходит. Потом она просит прощения, и он возвращается.

Появились первые слухи о продаже имения, но покупатель неизвестен. Пользуясь паузой, Яша просит Раневскую взять его в Париж. Происходит диалог Дуняши и Епиходова: девушка игнорирует его, а он страдает. Варя выгоняет Епиходова за сломанный кий и случайно ударяет палкой вошедшего Лопахина. Он привез и Гаева, который нагружен дорогой едой. На торгах выиграл Лопахин. Раневская ошеломлена, Варя бросила ключи на пол и ушла. Лопахин радуется, что купил дом, где его предки «были рабами». О поступке Вари он сказал:

Бросила ключи, хочет показать, что она уж не хозяйка здесь… (Звенит ключами.) Ну, да все равно. 

Лопахин разбушевался и кричит, что за все может заплатить, поэтому музыка должна играть громче и лучше обыкновенного. Все уходят, остается одна Раневская и горько плачет. Входят Петя и Аня, и дочь утешает мать:

Вишневый сад продан, его уже нет, это правда, правда, но не плачь, мама, у тебя осталась жизнь впереди, осталась твоя хорошая, чистая душа…

Действие четвертое

Бедная и молчаливая Раневская с Гаевым уходят из дома, не попрощавшись с Лопахиным, который купил им шампанское. Получив в ответ на приглашение молчание, он тоже не стал пить. Он собирается в Харьков, а в поместье начинается стройка. Трофимов уезжает в Москву, на лекции. Он на прощание советует купцу не размахивать руками и признается в своей симпатии к нему. Они обнимаются. Петя не принимает его денег и говорит.

Я могу обходиться без вас, я могу проходить мимо вас, я силен и горд. Человечество идет к высшей правде, к высшему счастью, какое только возможно на земле, и я в первых рядах!

Выходят слуги, Дуня оплакивает разлуку с Яшей, а тот равнодушно замечает, что в России все дико и плохо, не то, что в Париже. Епиходов бродит в унынии. Приходят господа. Гаев бодрится и веселится: он поступил на службу в банк. Раневская грустна, прощается с домом, собирается в Париж. Аня довольна: наконец-то начинается новая чистая жизнь! Любовь Андреевна передает через Варю, чтобы не рубили сада до ее отъезда. Она собирается прогулять во Франции деньги, которые тетушка из Ярославля дала на покупку сада. Сама Аня остается, чтобы выучиться в гимназии и начать работать. Она намерена содержать мать и приглашает ее поскорее вернуться обратно.

Приезжает Пищик и говорит, что на его участке англичане нашли целебную глину. Он отдал долги и поехал дальше. Раневская вспоминает о Фирсе, и ей докладывают, что Яша устроил его в больнице. Думая о Варе, она обращается к Лопахину с намерением выдать дочь за него. Он соглашается и признается, что ему просто не хватало духу сделать предложение. Она зовет Варю. Он и она остаются наедине. Но Лопахин говорит о пустяках и вскоре уходит, потому что его позвали во дворе. Варя рыдает и собирается уезжать: она нанялась в экономки.

Все прощаются с домом: Гаев и Раневская тайком и негромко рыдают, вспоминают прежние времена, Аня и Петя радуются новой жизни, Лопахин оставляет Епиходова, чтобы тот приглядывал за домом, который запирают. В доме остается Фирс, про него все забыли. Он ворчит, что сил у него нету, и что Гаев опять не оделся по погоде: «Молодо-зелено!».

Анализ пьесы «Вишнёвый сад» (А.П. Чехов)

Никакие другие пьесы не западают так глубоко в душу, как творения А. П. Чехова. Его драматургия воистину уникальна и едва ли имеет аналоги в русской литературе. Драмы Чехова наравне с социальными проблемами затрагивают тайны человеческой души и смысл жизни. Пьеса «Вишнёвый сад» является одним из самых узнаваемых творений Чехова. Эта книга стала важным этапом в его творчестве, прославив писателя на всю Россию.

Содержание:

  • 1 История создания
  • 2 Жанр и направление: комедия или драма?
  • 3 Смысл названия
  • 4 Композиция и конфликт
  • 5 Суть
  • 6 Главные герои и их характеристика
  • 7 Темы
  • 8 Проблемы
  • 9 Символика
  • 10 Смысл
  • 11 Чему учит?
  • 12 Критика

История создания

Чехов принялся за создание пьесы в 1901 году. Замысел пьесы «Вишневый сад» Чехову подсказала сама окружавшая его действительность. В те времена продажи дворянских усадеб за долги были частым явлением. Свой вклад внесли и личные переживания писателя. Когда-то его семья сама была вынуждена продавать дом из-за долгов и срочно переезжать. Так что Чехов не понаслышке знал о том, что чувствовали его персонажи.

Работа над пьесой шла очень тяжело. Чехову очень мешала болезнь. Как и в случае с другими своими творениями, он стремился максимально точно раскрыть характеры своих героев и идею произведения, для чего написал огромное количество писем актёрам и режиссёрам.

Творческая история пьесы «Вишневый сад» началась с намерения создать веселое произведение. После написания «Трех сестер» автор хотел переменить направленность своей драмы:

«Следующая пьеса, которую я напишу, будет непременно смешная, очень смешная, по крайней мере по замыслу». (из письма к О. Книппер)

Однако в процессе работы автор не смог сдержать свою тревогу за судьбу России и сделал трагикомедию, но еще более мрачную, чем предыдущая. А ведь это была его последняя работа.

Несмотря на плохое самочувствие, он все же пришел на премьеру спектакля и был награжден громовыми аплодисментами: собравшиеся зрители сполна оценили пьесу.

Жанр и направление: комедия или драма?

«Вишнёвый сад» можно смело отнести к литературному направлению реализма. Автор стремится создать как можно более достоверную атмосферу. Его персонажи натуралистичны и естественны, окружение подано приземлённо и буднично. Описываемые события типичны и реалистичны. Однако некоторые черты указывают на то, что пьеса была написана в эпоху модернизма. Она принадлежала к новому явлению в театре того времени — театру абсурда. Именно поэтому герои не говорят между собой, в драме почти нет диалогов, а то, что ими кажется, больше похоже на отрывистые реплики, брошенные в пустоту. Многие герои говорят сами с собой, и этот прием показывает пошлость и тщету их жизни. Они заперты в себе и одиноки настолько, что даже не слышат друг друга. Экзистенциальный смысл многих монологов также указывает на новаторство Чехова.

На модернистскую природу указывают и жанровое своеобразие пьесы «Вишневый сад». Авторское определение жанра расходится с общепринятым. Сам Чехов определял своё творение как комедию. Однако прочитавшие произведение Немирович-Данченко и Станиславский ничего комического в пьесе не нашли, а даже, наоборот, отнесли её к жанру трагедии. На сегодняшний день «Вишнёвый сад» принято характеризовать как трагикомедию. В основе повествования лежит напряжённый момент жизни, порождающий конфликт и раскрывающий характер героев через поступки, но для пьесы характерно сочетание трагичных и комичных элементов. 

Комическое и трагическое начала проявляются в деталях. Так, наряду с трагической героиней Раневской есть Яша, комедийный персонаж. Это лакей, который после нескольких лет службы в Париже зазнался и стал считаться заграничным барином. Он клеймит Россию и «невежество» народа, к которому сам принадлежит. Его реплики всегда некстати. В пьесе есть и его антипод — грустный клоун конторщик, который вечно поскальзывается и попадает в нелепые ситуации.

Смысл названия

Символическое название пьесы «Вишневый сад» несёт в себе особый смысл. Вишнёвый сад в пьесе обозначает собой уходящую эпоху помещичьего дворянства. Выбранное автором название позволяет посредством языка символов выразить главную идею всей пьесы оригинально и не очевидно. Сад — это Россия, которая попадает в руки нового господствующего класса — купечества. Инфантильное и жалкое дворянство теряет страну и доживает свой век зарубежом. Таким образом, в заглавии отражена тревога автора за будущее страны. Буржуазия не считается с ностальгией дворянства и рубит прежние устои на корню, но что она сможет предложить взамен?

Характерно то, что Чехов долго думал над ударением. Сначала он назвал пьесу «Вишневый сад» с ударением на букву «и», однако потом поменял название на «Вишнёвый сад». Слово «вишневый» у писателя ассоциировалось с сельским хозяйством, тогда как слово «вишнёвый», по его мнению, лучше отражало поэзию былой барской жизни.

Композиция и конфликт

Основной конфликт в пьесе «Вишневый сад» — это противостояние прошлого, настоящего и будущего. Это война эпох, сословий, мировоззрений, в которой нет победы и поражения, но есть неумолимые законы: вчерашний день уступает место нынешнему дню, но и его век краток.

Особенности конфликта в пьесе «Вишневый сад» заключаются в его неоднозначности. Писатель не стремится занять чью-любо сторону, разговоры персонажей лишены экспрессии и вычурности. Постепенно личный конфликт между персонажами превращается в их противостояние не друг с другом, а самим временем и изменяющимся миром. Внутренний конфликт каждого из них преобладает над внешним. Так, радость Лопахина омрачается его ограниченностью и психологическим рабством: он не может сделать предложение  Варе и буквально бежит в Харьков. Сословные барьеры пали вокруг него, но не внутри. В этом и заключается своеобразие конфликта в пьесе «Вишневый сад». 

Автор «Вишнёвого сада» следует классической структуре пьесы. Произведение делится на четыре действия. 

  1. Первое действие отведено под экспозицию, в которой нам представляют основных персонажей.  
  2. Во втором действии происходит завязка – оформляется основной конфликт. 
  3. Третье действие заканчивается кульминацией. 
  4. Четвёртое действие – финал, который завершает все сюжетные линии.

Главной особенностью композиции «Вишнёвого сада» можно считать отсутствие в нём ярких сцен и бурного действия. Даже самые важные события подаются относительно спокойно и буднично.

Суть

Знатная дворянка, Любовь Раневская возвращается в родное имение после долгого пребывания во Франции. По возвращении домой она узнаёт, что имение с дорогим ей вишнёвым садом в скором времени будет продано за долги.

Молодой предприниматель, Лопахин, предлагает Раневской план по спасению имения (сдавать в аренду дачные участки), но она не воспринимает происходящее всерьёз и ждет чуда. Тем временем ее брат тщетно пытается набрать долгов, чтобы выкупить имение на торгах. Варя, приемная дочь Раневской, экономит на всем и постепенно превращается в наемную работницу в своем же доме. Анна, родная дочь, слушает возвышенные речи Пети Трофимова и не хочет спасать сад. Жизнь в доме идёт своим чередом. Лопахина всё так же игнорируют, брат Раневской – Гаев, обещает спасти имение, но так ничего и не предпринимает.

В конце концов, дом уходит с молотка, его покупает Лопахин. Он планирует вырубить вишнёвый сад и снести усадьбу. Гаев устраивается на работу в банке, Раневская уезжает обратно во Францию, Аня поступает в гимназию, Варя — в экономки к соседям, а в покинутом поместье остаётся только забытый всеми старый лакей Фирс. Подробнее…

Главные герои и их характеристика

Система образов в пьесе «Вишневый сад» делится на три вида героев: люди прошлого, настоящего и будущего. Подробнее о делении персонажей на три поколения Многомудрый Литрекон написал в сочинении, чтобы не перегружать разбор. Образы героев охарактеризованы в таблице:

героихарактеристикаотношение к вишневому саду
люди прошлогообразованные, деликатные, изящные, но бездеятельные, инфантильные и эгоистичные люди. исключением является лишь фирс — он просто преданный слуга своих господ.любят, но не могут спасти
любовь андреевна раневская

помещица. уже не молодая женщина. вышла замуж за человека не дворянского происхождения, который наделал много долгов и умер от пьянства. из-за него она рассорилась с родными и потеряла поддержку с их стороны. сын раневской после смерти мужа утонул в реке. позже она связалась с другим мужчиной, который окончательно её разорил. она же из-за разочарований пыталась отравиться. это сентиментальная, «порочная» и нерасторопная женщина, которая вечно всем уступает и не умеет отказывать. слезлива, инфантильна, ранима, чувствительна и апатична. не умеет вести хозяйство и распоряжаться деньгами. она сорит ими и не видит всего ужаса своего положения, а в финале и вовсе возвращается к любовнику.

в вишнёвом саду видела своё счастливое беззаботное детство.
леонид андреевич гаев

брат раневской. дворянин. всю жизнь прожил в семейном имении. не имеет ни жены, ни детей. не работает. всё время живёт в долг. постоянно мечтает и планирует что-то, но ничего не делает. умеет говорить красивые, но пустые речи. сплетник и интриган. втайне он винит сестру за то, что она вела себя «не добродетельно», что навлекло на них гнев богатых родственников. себя же он ни в чем не винит, ведь его лень, инфантильность и тяга сорить деньгами были нормой для дворянской среды. никто не воспринимает его всерьёз. в финале он просто принимает должность в банке и смиряется с судьбой.

вишнёвый сад значил для него так же много, как и для раневской, но он также не сделал практически ничего, чтобы его спасти.
фирсстарый лакей в поместье раневской. заботился о гаеве и его сестре с самого детства. добр и услужлив по отношению к своим хозяевам, до сих пор бегает за гаевым в надежде укутать его потеплее. самым ужасным событием в своей жизни считает отмену крепостного права. в финале все забывают о нём, старик остаётся в полном одиночестве в покинутом всеми доме.фирс посвятил всю жизнь этому поместью и его господам, поэтому он остается вместе с домом до конца.
люди настоящегохозяева жизни, богачи, которые не могут избавиться от комплекса раба из-за низкого социального статуса предков. это рациональные, деятельные, практичные люди, но они все равно несчастны.пытаются извлечь выгоду любой ценой
ермолай алексеевич лопахинкупец. сын крепостного крестьянина, который служил гаевым. умный, ироничный, практичный и расторопный человек, при этом не имеет образования. плохо пишет. трудолюбив и амбициозен. благожелательно настроен по отношению к раневской и её близким. внутренне он зажат и несвободен, ему постоянно кажется, что он недостаточно образован и тактичен. он даже стесняется сделать предложение дочери раневской, потому что втайне не считает себя ровней им. покупает имение на аукционе и уничтожает его. это месть за рабство его предков.

 

в душе ненавидит поместье и вишнёвый сад, так как они напоминают ему о его низком происхождении.
люди будущегоновое поколение людей, которые хотят посадить новый сад и начать деятельную и честную жизнь вдали от прошлого. предчувствуют счастье вдали и хотят учиться, развиваться и трудиться. равнодушны

к утрате сада (все, кроме вари)

анядочь раневской. юная, утонченная и красивая девушка, мечтательная и наивная. она любит свою семью и переживает за мать и ее финансовое положение, но под влиянием пети пересматривает свое отношение к саду и ситуации в целом. она хочет трудиться и добиться всего самостоятельно. в финале она уезжает учиться, чтобы потом начать работать и обеспечивать маму. ее целеустремленность и чистота становятся символом надежды автора на счастливое будущее россии.аня не жалеет поместье и хочет посадить свой сад, лучше прежнего.
петя трофимов«вечный студент». это умный и рассудительный молодой человек, но при этом очень бедный и не имеющий даже дома. он говорит резко, ничего не утаивает, но на ответные упреки обижается. он горд, честен, принципиален, но в его поступках не видно того труда, к которому он так пламенно всех призывает. все его речи заканчиваются речами, и даже раневская замечает, что студент даже доучиться не может, а ведь ему скоро 30. он любит аню, но при этом говорит, что они «выше любви».он равнодушен к вишневому саду и хочет изменить сложившуюся систему, считая владения раневской незаконным следствием эксплуатации крестьян.
варяприемная дочь раневской. трудолюбивая, скромная, но огрубевшая от несчастной жизни девушка. она богомольна, но в то же время очень зависима от денег. в попытках сэкономить она кормит старых слуг одним горохом и постоянно переживает о том, что мать транжирит все до копейки. влюблена в лопахина, но не получает от него предложения, поэтому еще больше замыкается в себе и пытается заменить семью работой по дому. в финале она поступает на службу к другим помещикам экономкой. она хочет сохранить вишневый сад и отдает последнее, лишь бы предотвратить его продажу. всю свою жизнь она посвятила спасению этого дома и хозяйству.
внесценические персонажи

эти герои не появляются на сцене, но их упоминание сообщает нам дополнительные подробности о жизни главных действующих лиц. так, любовник раневской и его отношение к ней — это демонстрация слабоволия, безнравственности, эгоизма и ведомости дворянства, которое погрязло в праздности и удовольствиях, забыв о цене этих благ. ярославская тетушка проливает свет на биографию раневской: она необдуманно и легкомысленно вручила свою судьбу пьянице и кутиле против воли родителей, за что и была наказана их недоверием и презрением.

Образы героев в пьесе «Вишневый сад» являются символичными, то есть каждый из них обозначает и транслирует свою эпоху и свое сословие.

Темы

Тематика пьесы «Вишневый сад» уникальна, ведь обычно в реалистических пьесах не используется такое количество символов.

Но модернизм сделал свое дело, и теперь в драме все не так однозначно, как кажется на первый взгляд.

  1. Счастье – Почти все персонажи пьесы стремятся к обретению счастья и гармонии. Однако в конечном итоге никто из них не достигает своей цели. Все они остаются несчастными страдающими людьми. В какой-то мере в этом виноват вишневый сад, ведь все эмоциональные связи героев с ним воспаляются как нервы: Гаев и Раневская рыдают от его потери, Лопахин мучается от его обретения, навсегда разлучаясь с Варей, Аня и Петя лишь предчувствуют счастье, но пока даже в их иллюзиях оно выглядит как новый вишневый сад.
  2. Тема времени – Персонажи борются не друг против друга, а с самим временем. Раневская и Гаев пытаются противостоять будущему, а Лопахин хочет победить прошлое. Все они в итоге терпят поражение. Раневская и Гаев теряют имение, а Лопахин не может избавиться от груза многовекового рабства.
  3. Прошлое – В глазах большей части персонажей прошлое походит на прекрасный далёкий сон, где всё было прекрасно, а люди жили в любви и гармонии. Даже Лопахин не может противиться чувству ностальгии по прошедшему.
  4. Настоящее – К моменту начала повествования почти все персонажи разочаровались в жизни. Окружающая действительность тяготит их, а будущее кажется неясным и жутким. Это относится и нынешнему хозяину жизни – Лопахину, который так же несчастен, как и все остальные.
  5. Будущее — молодые герои надеются на счастье в будущем, они предчувствуют его, и в этом предчувствии выражается вера автора в лучшее время, которое еще не наступило. 
  6. Любовь – Любовь у Чехова приносит одни лишь беды. Раневская вышла замуж по любви, но жестоко ошиблась, разрушив свою жизнь и потеряв сына. Полюбив во второй раз, она попала под влияние негодяя и окончательно пустила свою жизнь под откос.
  7. Роль вишнёвого сада – Вишнёвый сад выступает в роли напоминания об ушедшей эпохи помещичьего дворянства. Для Раневской это символ счастливого беззаботного детства, а для Лопахина — напоминание рабском положении его предков.
  8. Дворянство – В пьесе Чехов изобразил представителей отмирающего класса дворянства со всеми их достоинствами и недостатками. Они образованы, духовно богаты и чувствительны, тактичны и деликатны, но их инфантильность, безответственность и лень поражают даже их самих. Они не привыкли работать, зато их терзает привычка к неоправданной роскоши. Порочность и эгоизм этих людей тоже являются следствиями их дворянских замашек. Жизнь в праздности не может быть нравственной.
  9. Семья – Отношения между родственниками едва ли можно назвать здоровыми. Любовь Андреева мила и обходительна, при этом абсолютно равнодушна к финансовому благополучию своих близких. Гаева в доме никто не воспринимает всерьёз, его постоянно просят помолчать. За внешней душевностью и благожелательностью есть лишь пустота и равнодушие.

Проблемы

Проблематика пьесы «Вишневый сад» — это острые социальные и философские вопросы, которые волновали и волнуют каждого мыслящего человека.

  1. Будущее России – Помещичье дворянство окончательно отходит на второй план. Теперь жизнь принадлежит предпринимателям из простого народа. Однако Чехов, по-видимому, сомневался, что вчерашние крепостные смогут построить новый справедливый мир. Они сравниваются с хищниками, которые рушат, но не строят. Будущее вишневого сада это доказывает: Лопахин вырубает его.
  2. Конфликт поколений – Раневская и Лопахин принадлежат к абсолютно разным эпохам, однако классического конфликта «отцов и детей» в пьесе не происходит. Чехов показывает, что в реальной жизни и старое и новое поколение одинаково несчастны.
  3. Разрушение дворянского гнезда — усадьба и сад были ценностью и гордостью всей губернии, а семья Раневских и Гаевых всегда владела ими. Но время беспощадно, и читатель невольно сопереживает даже не бывшим хозяевам сада, а самому поместью, ведь этой красоте суждено погибнуть безвозвратно.

Многомудрый Литрекон знает еще немало проблем из этой пьесы и может описать их, если это Вам нужно. Напишите в комментариях, чего не хватило этому разделу, и он дополнит.

Символика

Что символизирует вишневый сад? Для персонажей он является напоминанием о прошлом, но восприятие прошлого сильно розниться. Раневская и Гаев помнят своё беззаботную барскую жизнь, а Лопахин — несправедливость крепостного права. В то же время образ-символ вишневого сада в устах Пети Трофимова обретает иное значение — вся Россия. Поэтому молодые люди хотят посадить новый сад — то есть изменить страну к лучшему.

Большую роль в произведении играет и символика звука. Так, звук лопнувшей струны в финале символизирует окончательное отмирание старого мира. После него всем героям становится грустно, разговор прекращается. Это траур по старому миру.

Другие детали в пьесе «Вишневый сад» тоже говорят больше, чем реплики. Варя в негодовании бросает ключи от дома на пол, а Лопахин, не колеблясь, поднимает их и даже замечает смысл этого жеста. Именно так и переходила Россия из рук в руки: гордые и манерные дворяне бросали свое состояние, а купцы просто не брезговали поднять его с земли. Излишняя деликатность не мешала им работать и наживать деньги. 

Когда Лопахин и Гаев возвратились с торгов, последний привез с собой анчоусы и другие лакомства. Даже в горе от потери сада он не мог изменить своим привычкам, а именно — растрате денег.

Смысл

В чем заключается основная идея пьесы? «Вишнёвый сад» отобразил окончательное крушение пережитков феодализма в России и приход капиталистического общества. Однако зритель едва ли почувствует ликование. Чехов всегда стоял выше социальных вопросов. Он показывает нам, что эра Лопахина, которая идёт вслед за эпохой Раневской, по большей части будет такой же печальной и бессмысленной.

Однако главная мысль пьесы «Вишневый сад» — не в безысходности жизни. Она заключается в том, что все равно есть надежда на лучшее будущее, и оно непременно наступит, если люди возьмут ситуацию в свои руки. Проблема дворян в том, что они не преумножали, а расхищали имущество предков. Проблема купцов в том, что они только лишь наживали, копили свое состояние, но не думали ни о чем другом. А вот люди будущего понимают, что нужно будет посадить сад заново, но только своим, а не чужим трудом.

Авторское отношение к вишневому саду было выражено Чеховым в одном из писем:

«После лета должна быть зима, после молодости старость, за счастьем несчастье и наоборот; человек не может быть всю жизнь здоров и весел, его всегда ожидают потери, он не может уберечься от смерти, хотя бы был Александром Македонским, – и надо быть ко всему готовым и ко всему относиться как к неизбежно необходимому, как это ни грустно. Надо только по мере сил выполнить свой долг – и больше ничего».

Чему учит?

«Вишнёвый сад» показывает нам, что бывает, когда человек отворачивается от жизни, погружается в самого себя, начинает игнорировать настоящее, бояться будущего и мечтать о прошлом. Мораль пьесы заключается в том, что надо не только красиво говорить, но красиво поступать. Чехов воспевает честный труд, который придает смысл человеческой жизни. 

Пьеса говорит нам о неоднозначности жизни, учит нас не делить мир только на чёрное и белое. Вывод Чехова — это необходимость созидания и гуманности для всех сословий. У него нет плохих классов или людей, у него есть несчастные люди, которым просто не хватает радости в жизни.

Критика

Пьеса была в целом восторженно принята современниками, однако единства мнений по поводу того, что хотел сказать Чехов, нет до сих пор, что весьма характерно для творчества писателя.

Максим Горький увидел в пьесе разоблачение «старых детей» и паразитов в лице Раневской и Гаева и осуждение типичного обывателя, который не хочет видеть ничего дальше своего уютного дома.

Российский драматург Владимир Тихонов, напротив, взглянул на пьесу более философски, отметив неоднозначность новой эпохи, которую несёт России Лопахин.

В.И. Немирович-Данченко вообще назвал сюжет пьесы вторичным и находил в ней «второй план» или «подводное течение». Герои Чехова не говорили то, что чувствовали, и мучительная недоговоренность действует и нагнетает обстановку за них. Об их эмоциях мы узнаем не прямо, а случайно и вскользь. В этом и заключается художественное своеобразие пьесы «Вишневый сад».

Новаторство пьесы подчеркивается ее неопределимым жанром, ведь многие литературоведы до сих пор спорят о том, что есть «Вишневый сад» — драма или комедия?

А.И. Ревякин пишет: «Признать «Вишневый сад» драмой – это значит признать переживания владельцев вишневого сада, Гаевых и Раневских, подлинно драматичными, способными вызывать глубокое сочувствие и сострадание людей, смотрящих не назад, а вперед, в будущее. Но этого в пьесе не могло быть и нет… Пьеса “Вишневый сад” не может быть признана и трагикомедией. Для этого ей не хватает ни трагикомических героев, ни трагикомических положений».

«Это не комедия, это трагедия… Я плакал, как женщина…» (К.С. Станиславский).

Значение пьесы «Вишневый сад» сложно переоценить. Несмотря на сложность драмы, она сразу же стала народным достоянием:

 «Был я недавно на Волхове в одном запущенном старом дворянском гнезде. Хозяева разоряются и сами над собой подтрунивают: „у нас „Вишневый сад»!»…» (А. И. Куприн — А. П. Чехову, май 1904 г.)

«Пьеса Ваша для меня вдвойне интересна, так как мне, много вращавшемуся и вращающемуся в этой среде, приходится видеть падение помещичьей жизни, идущее crescendo к худу или добру „деревни» — еще большой вопрос…» (В. А. Тихонов (читатель из Рязани, врач) — А. П. Чехову, 24 января 1904 г.)

Особенности пьесы «Вишневый сад» состоят в неоднозначном и полноценном описании каждого героя. Все они люди, и у каждого есть достоинства и недостатки, даже выходящие за рамки сословной принадлежности:

Ю. И. Айхенвальд: «Только Чехов мог показать в Ермолае Лопахине не простого кулака, как это показывали в нем другие авторы только Чехов мог придать ему все те же облагораживающие черты раздумья и нравственной тревоги…» 

Так, последняя пьеса Чехова стала прекрасным, но трагическим отражением жизни, которое никого не оставило безучастным. Каждый читатель видел себя в этом зеркале.

Автор: Михаил Щепин

1, Воспоминания о Чехове, М.

Горький, А. Куприн, И. А. Бунин
Перевод С. С. Котелянского и Леонарда Вульфа
Б. В. Хюбш: Нью-Йорк: 1921
 

Максим Горький

 

Однажды он пригласил меня в село Кучук-Кой. где у него была крохотная полоска земли и белая, двухэтажный дом. Там, показывая мне его «поместье», он заговорил оживленно: «Если я было много денег, я должен построить санаторий здесь для учителей-инвалидов деревни. Ты знаешь я построил бы большое светлое здание — очень светлая, с большими окнами и высокими комнатами. я была бы прекрасная библиотека, разные музыкальные инструменты, пчелы, огород, фруктовый сад. … Были бы лекции по сельскому хозяйству, мифология. … Учителя должны знать все, все, мой милый друг».

Он вдруг замолчал, закашлялся, посмотрел на меня из уголками глаз и улыбнулся, что нежная, очаровательная его улыбка, привлекавшая так неотразимо к нему и заставлял слушать так внимательно относиться к его словам.

«Тебе не скучно слушать мои фантазии? люблю говорить об этом. … Если бы вы знали, как очень нужна русской деревне милая, толковая, образованный учитель! Мы должны в России дать учитель особенно хорошие условия, и это должно сделать как можно быстрее. Мы должны понимать, что без широкого образования люди, Россия рухнет, как построенный дом из плохо обожженного кирпича. Учитель должен быть художник, влюбленный в свое призвание; а у нас он подмастерье, плохо образованный, который идет в деревню учить детей, как если бы он собирался в изгнание. Он голоден, раздавлен, терроризирован страх потерять хлеб насущный. Но он должен быть первым мужчиной в деревне; крестьяне должны признать его силой, достойной внимание и уважение; никто не смеет кричать на него или унизить его лично, как у нас так делают все: сельский урядник, богатые лавочник, священник, сельская полиция комиссар, школьный опекун, советник, и тот чиновник, который имеет звание школьный инспектор, но кому нет дела до улучшение образования и только видит, что выполняются циркуляры его начальников. … Смешно платить фартингами тому, кто должен воспитывать людей. Это невыносимо, что он должен ходить в лохмотьях, дрожать от холода в сырости и сквозняки, простудиться, и о тридцатилетнего возраста заболеть ларингитом, ревматизмом или туберкулёз. Нам должно быть стыдно за это. Наш учитель, в течение восьми или девяти месяцев в году, живет как отшельник: ему некому сказать ни слова к; без компании, книг и развлечений он глупеет, и, если он пригласит своих коллег посетить его, то он становится политически подозревать — глупое слово, которым лукавые люди пугают дураки. Все это отвратительно; это издевательство человека, который делает большое и чрезвычайно важная работа. … Знаешь, всякий раз, когда я видеть учителя, мне стыдно за него, за его робость, и потому что плохо одет… мне кажется, что для учителей убогость я сам виноват — я серьезно.

Он молчал, размышляя; а потом, помахав руку, он мягко сказал: «Эта наша Россия такая нелепая, неуклюжая страна».

Тень печали скользнула по его красивым глазам; лучики морщинок окружали их и делали они выглядят еще более медитативными. Затем, глядя кругом, он шутливо сказал: «Видишь, я выстрелил готов предоставить вам полную передовую статью из радикальная бумага. Приходи, я угощу тебя чаем в награду. ваше терпение.»

Это было характерно для него, если так можно выразиться. искренне, с такой теплотой и искренностью, и потом вдруг посмеяться над собой и своей речью. В этой грустной и нежной улыбке чувствовалась тонкая скептицизм человека, знающего цену словам и мечты; и там тоже мелькнуло в улыбке милая скромность и тонкая чувствительность. …

Мы медленно и молча пошли обратно к дому. Это был ясный жаркий день; волны искрились под яркие лучи солнца; внизу один слышал собаку радостно лает. Чехов взял меня за руку, кашлянул, и сказал медленно: «Стыдно и грустно, но правда: есть много людей, которые завидуют собакам».

И тут же со смехом прибавил: «Сегодня я может произносить только слабые речи. … Это значит что я старею».

Я часто слышал, как он говорил: «Вы знаете, у учителя только приезжайте — он болен, женат. .. не могли бы вы сделать что-нибудь для него? я сделал приготовления для него на данный момент». Или опять: «Слушай, Горький, здесь учитель кто хотел бы встретиться с вами. Он не может выйти, он больной. Ты не придешь и не увидишь его? Делай.» Или: «Послушайте, женщины-учительницы хотят, чтобы книги послан к ним».

Иногда я заставал этого «учителя» в его дом; обычно он сидел на краю своем стуле, краснея от сознания своего собственной неловкости, в поте лица ковыряя лоб и подбирая слова, стараясь говорить ровно и «образованно»; или, с легкостью человек болезненно застенчивый, он сосредоточится себя, стараясь не показаться глупым в глазами автора, и он просто Антон Чехов с градом вопросов, никогда не приходило ему в голову до этого момента.

Антон Чехов внимательно слушал тоскливая, бессвязная речь; время от времени улыбка в его грустных глазах появилась небольшая морщинка на лбу, а затем в мягком, матовом голосом, он стал говорить простым, ясным, домашним слова, слова, которые так или иначе сразу задал простой вопрос: учитель остановился пытается умничать, а потому сразу стал умнее и интереснее.

Помню одного учителя, высокого худощавого мужчину с желтое, голодное лицо и длинный крючковатый нос, мрачно склонился к подбородку. Он сел напротив Антона Чехова и, пристально глядя в лицо Чехова с его черными глазами, сказал в меланхоличный бас:

«От таких впечатлений существования внутри пространство учебной сессии наступает психический конгломерат, который сокрушает все возможность объективного отношения к окружающая вселенная. Конечно же, Вселенная ничего, кроме одной презентации этого. … »

И он с головой бросился в философию, и он двигался по его поверхности, как пьяный на коньках лед.

— Скажите, — тихо и ласково вставил Чехов, — кто это тот учитель в вашем районе, который бьет дети?»

Учитель вскочил со стула и махнул рукой. руки возмущенно: «Кого ты имеешь в виду? Меня? Никогда! Избиение?»

Он негодующе фыркнул.

— Не горячись, — продолжал Антон Чехов, — улыбаясь ободряюще: «Я не о вас говорю. Но я помню — я читал в газетах — там кто-то в вашем районе, кто бьет дети. »

Учитель сел, вытер вспотевшее лицо, и, вздохнув с облегчением, сказал своим глубоким басом:

«Правда… был такой случай… это был Макаров. Знаете, это не удивительно. Это жестоко, но объяснимо. Он женат … четверо детей… жена больна… сам чахоточный…зарплата у него 20 рублей, школа как подвал, а учительница имеет только одну комнату — при таких обстоятельствах ты дашь взбучку ангелу божьему за не виноват… а дети — они далеко от ангелов, поверь мне».

И человек, которого только что безжалостно утомляя Чехова запасом умных слов, вдруг, зловеще виляя крючковатым носом, начал говорить простыми, весомыми, четкими словами, которые осветил, как огонь, страшный, проклятый правда о жизни русской деревни.

Когда он попрощался со своим хозяином, учитель взял тонкую, сухую руку Чехова. пальцы в свои и, потрясая ими, сказал:

«Я пришел к вам, как будто я собирался властей, в страхе и трепете… Я надулся, как индюк… я хотел показать вам, что я не простой смертный. … А теперь я ухожу от тебя милой, близкой друг, который все понимает. … Его великое дело — все понимать! Благодарить ты! Уношу с собой приятную мысль: большие мужчины проще и понятнее… и ближе душой к нам, ближним, чем все те негодяи, среди которых мы живем. … До свидания; Я никогда не забуду тебя.»

Его нос дрожал, губы скривились в добродушно улыбнулась и вдруг прибавила:

— По правде говоря, и подлецы несчастны — черт их возьми».

Когда он вышел, Чехов последовал за ним с посмотрел, улыбнулся и сказал:

«Он славный парень… Он не будет учителем длинный.»

«Почему?»

«Они будут гнать его вниз — хлыстом его прочь.»

Он немного подумал и тихо добавил:

«В России честный человек скорее похож на трубочист, которым няни пугают детей».

 

Я думаю, что в присутствии Антона Чехова каждый невольно почувствовал в себе желание быть проще, правдивее, больше самого себя; и я часто видел, как люди сбрасывали с себя пестрые наряды книжные фразы, умные словечки и все прочее дешевые приемы, с помощью которых русский, желающий фигура как европеец, украшает себя, как дикарь с ракушками и рыбьими зубами. Антон Чехов не любил рыбьи зубы и петушиные перья; что-нибудь «блестящее» или иностранное, предполагаемое мужчиной чтобы казаться больше, мешало ему; я заметил, что всякий раз, когда он видел кого-либо, одетого в таким образом, у него было желание освободить его от всех эту гнетущую, бесполезную мишуру и найти под неподдельным лицом и живой душой человек. Всю жизнь Чехов жил один. душа; он всегда был самим собой, внутренне свободным, и он никогда не беспокоится о том, что некоторые люди ожидали, а другие — более грубые люди — требовали Антона Чехова. Он не любил разговоров с чем наши дорогие россияне так усердно утешать себя, забывая, что это смешно спорить о бархатных костюмах в будущем, когда в настоящем нет даже достойная пара брюк.

Красиво простой сам, он любил все простой, искренний, искренний, и у него было своеобразное способ сделать других людей простыми.

Однажды, помню, три роскошно одетых дамы пришел к нему; они заполнили его комнату шелест шелковых юбок и запах крепких запах; они вежливо сели напротив своего хозяина, делали вид, что очень заинтересованы политику, и начал «задавать вопросы»:

— Антон Павлович, как вы думаете? конец войны?»

Антон Павлович кашлянул, подумал и затем нежно, серьезным и добрым голосом, ответил:

«Наверное, с миром».

«Ну да… конечно! Но кто же победит? Греки или турки?»

«Мне кажется, что победят те, кто сильнее.»

— А кто, по-вашему, сильнее? все дамы спросили вместе.

«Те, кто лучше накормлен и лучше образованный».

«Ах, как умно!» — воскликнул один из них.

— А кто тебе нравится больше всего? — спросил другой.

Антон Павлович ласково взглянул на нее и ответил с кроткой улыбкой:

«Я люблю цукаты… а ты?»

— Очень, — весело воскликнула дама.

— Особенно Абрикосова, — согласился второй. солидно. А третья, полузакрыв глаза, добавил с удовольствием:

«Он так хорошо пахнет».

И все трое заговорили живо, показательный, на тему цукатов, отличный эрудиция и тонкое знание. это было очевидно что они были счастливы, что им не нужно было напрягать свои умы и делать вид, что серьезно заинтересованы в турки и греки, которым до этого момента они не подумал.

Уходя, они весело пообещали Антону Павлович:

«Мы пришлем вам немного цукатов».

— Вы прекрасно умудрились, — заметил я, когда они ушел.

Антон Павлович тихо засмеялся и сказал:

«Каждый должен говорить на своем языке».

В другой раз я застал у него дома молодого и хорошенький коронный прокурор. он стоял перед Чеховым, качая курчавой головой, и говоря бодро:

«В своем рассказе «Заговорщик» вы, Антон Павлович, представьте мне очень сложный случай. Если Я признаю в Денисе Григорьеве преступника и сознательного намерения, то я должен без всякого бронь, загнать его в тюрьму, в интересы в обществе. Но он дикарь; он не осознавал преступность своего деяния. … Мне жаль его. Но предположим, я рассматриваю его как человека, действовавшего без понимания, и допустим, я поддаюсь своему чувству жалости, как я могу гарантировать сообществу, что Денис больше не будет открутить гайку в шпалах и разбить поезд? Вот в чем вопрос. Что делать?»

Он остановился, откинулся назад и зафиксировал вопросительное выражение лица Антона Павловича. Его мундир был совсем новый, и пуговицы блестели, как самоуверенно и тупо на груди, как и маленькие глазки на хорошеньком, чистом, личике юный энтузиаст справедливости.

— Будь я судьей, — серьезно Антон Павлович, — я бы оправдал Дениса».

— На каком основании?

«Я бы сказал ему: ты, Денис, еще не созрел в тип умышленного преступника; иди — и созревай «.

Адвокат начал смеяться, но тотчас же снова стал напыщенно серьезным и сказал:

«Нет, сэр, на поставленный вами вопрос нужно ответить только в интересах общества, жизнь которого и собственность, которую я призван защищать. Денис дикарь, но он и преступник — это правда.»

— Тебе нравятся граммофоны? вдруг спросил Антон Павлович своим тихим голосом.

«О да, очень. Удивительное изобретение!» в — весело ответил юноша.

— А я патефонов терпеть не могу, — Антон Павлович. грустно признался.

«Почему?»

«Они говорят и поют, ничего не чувствуя. Все кажется карикатурным… мертвым. Тебе нравится фотографировать?»

Оказалось, что адвокат был страстным любовником фотографии; он сразу начал говорить об этом с энтузиазмом, совершенно незаинтересованно, как Чехов тонко и верно подметил в граммофон, несмотря на его восхищение этим «удивительное изобретение». И снова я наблюдал, как из-под этого мундира выглядывал живой и довольно забавный человечек, чьи чувства к жизнь все еще была охотой молодого щенка.

Когда Антон Павлович проводил его, он сказал: строго:

«Они подобны прыщам на месте справедливость — распоряжаться судьбами людей».

И после недолгого молчания: «Коронные прокуроры наверное очень люблю рыбалку…особенно для маленькой рыбки».

 

У него было искусство везде раскрываться и водить прочь банальность, искусство, которое возможно только человек, который многого требует от жизни и который приходит от острого желания видеть мужчин простых, красивых, гармоничный. Банальность всегда находила в нем проницательный и беспощадный судья.

Кто-то рассказал в его присутствии, как редактор популярный журнал, который всегда говорил о необходимость любви и жалости, без всякой причины все, оскорбил железнодорожного сторожа, и как он обычно проявлял крайнюю грубость по отношению к подчиненным.

— Ну, — сказал Антон Павлович с мрачной улыбкой, — «но разве он не аристократ, образованный джентльмен? Учился в семинарии. Его отец носил лапти, а он носит лакированные кожаные ботинки?»

И в тоне его было что-то такое, что сразу сделал «аристократа» тривиальным и смешным.

«Он очень одаренный человек, — сказал он о некоем журналист. «Он всегда пишет так благородно, гуманно, …лимонадный. Называет свою жену дурой общественный… в комнатах прислуги сыро и горничные постоянно болеют ревматизмом».

— Н. Н. вам не нравится, Антон Павлович?

«Да, я знаю — очень. Он приятный малый,» Антон Павлович соглашается, кашляя. «Он знает все… много читает… не вернул три мои книги… он рассеянный. Сегодня он скажет вам, что ты славный малый, а завтра он скажи кому-нибудь другому, что ты обманываешь своих слуг, и что ты украл у своей любовницы муж его шелковые носки … черные с синим полосы».

Кто-то в его присутствии жаловался на тяжесть и занудство «серьезного» разделы в толстых ежемесячных журналах.

— Но ты не должен читать эти статьи, — сказал Антон. Павлович. «Это литература друзей, написанная для друзей. Они написаны гг. Краснов (красный), Белов (белый) и Чернов (черный) [к этому переводу добавлены русские названия цветов —mlp]. Один пишет статью; другие ответы к нему; а третья примиряет противоречия из двух других. Это как играть в вист с дурачок. Но никто из них не спрашивает себя, что хорошего в этом является читателю.

Когда-то пухлая, здоровая, красивая, хорошо одетая дама подошел к нему и начал говорить а-ля Чехов:

— Жизнь такая скучная, Антон Павлович. такой серый: люди, море, даже цветы кажутся мне серыми. … И у меня нет желаний … моя душа болит … это как болезнь.»

— Это болезнь, — сказал Антон Павлович с убеждение, «это болезнь; на латыни это называется morbus imitatis. »

К счастью, дама, похоже, не знала латыни. или, может быть, она делала вид, что не знает этого.

«Критики подобны слепням, которые мешают лошадь с пахоты, — сказал он, улыбаясь своей мудрой улыбка. «Лошадь работает, все ее мускулы напряжены тугие, как струны контрабаса; и муха оседает на боках и щекочет и жужжит… ему приходится дергать кожу и махать хвостом. А о чем жужжит муха? Едва ли знает себя; просто потому, что он беспокойный и хочет провозгласить: «Смотрите, я тоже живу на земля. Видишь, я тоже могу жужжать, жужжать что-либо.’ Двадцать пять лет я читал критики моих рассказов, и я не помню одно ценное замечание или одно ценное слово совет. Только однажды Скабитчевский что-то написал что произвело на меня впечатление. .. он сказал, что я умрет в канаве, пьяный».

Почти всегда в его глазах играла ироническая улыбка. серые глаза, но временами они становились холодными, острыми, жесткий; в такие моменты в его мягкий, искренний голос, а потом оказалось, что этот скромный, мягкий человек, когда находил нужным, мог решительно восстать против враждебного силой и не уступит.

Но иногда, думал я, в его отношение к людям чувство безысходности, почти холодным, безропотным отчаянием.

 

«Русский — странное существо», — сказал он однажды. «Он подобен решету, в нем ничего не остается. в молодости он жадно наполняет себя чем угодно на которые он натыкается, и через тридцать лет ничего не осталось, кроме серого хлама. … Чтобы жить хорошо и по-человечески надо работать — работать с любовью и верой. Но мы, мы не можем сделай это. Архитектор, построивший пару приличные постройки, садится играть в карты, играет всю свою жизнь, или еще где-то можно найти за кулисами какого-то театра. Врач, если у него появляется практика, перестает интересоваться науки и не читает ничего, кроме Медицинский Журнал , а в сорок всерьез считает, что все болезни имеют своим источником катар. У меня есть никогда не встречал ни одного государственного служащего, который имел бы какое-либо представление смысла его работы: обычно он сидит в мегаполис или главный город провинции, пишет бумаги и отправляет Змиеву или Смаргонь за внимание. Но что эти бумаги будут лишить кого-нибудь в Змиеве или Смаргони свободы движение, о котором государственный служащий думает как о почти как атеист адских мук. А адвокат, сделавший себе имя успешной защитой перестает заботиться о справедливости и защищает только права собственности, азартные игры на газоне, ест устриц фигурирует как знаток всех искусств. Актер, сыгравший две или три роли сносно, больше не утруждает себя разучиванием своих партий, надевает шелковую шляпу и считает себя гением. Россия как страна ненасытных и ленивых людей: они едят много вкусняшек, пьют, любят днем спят, а во сне храпят. Они женятся, чтобы их дом выглядел после и содержать любовниц для того, чтобы думать хорошо в обществе. Их психология похожа на собака: когда их бьют, они пронзительно скулят и бегите в их конуры; когда их гладят, они лежат на их спины с их лапами в воздухе и виляют свои хвосты».

В этих словах звучали и боль, и холод, и презрение. Но, хоть и презрительно, ему было жаль, и, если в его присутствием вы кого-нибудь оскорбили, Антон Павлович немедленно защитил бы его.

«Почему вы так говорите? Он старик… ему семьдесят». Или: «Но он еще так молод … это всего лишь глупость».

И когда он так говорил, я никогда не видел знака отвращения на его лице.

 

Когда человек молод, банальность кажется только забавной и неважно, но мало-помалу обладает мужчина; он пропитывает его мозг и кровь, как яд или удушающие пары; он становится как старый, ржавая вывеска: на ней что-то нарисовано, но что? — Вы не можете разобрать.

Антон Павлович в своих ранних рассказах был уже способный раскрыть в мутном море пошлости свою трагический юмор; стоит только прочитать его «юмористический» истории с вниманием, чтобы увидеть, что много жестокого и гадости, за юмористическими словами и ситуации, которые наблюдал автор со скорбью и были сокрыты им.

Он был наивно застенчив; он не сказал бы вслух и открыто людям: «Теперь будь порядочнее»; он напрасно надеялись, что сами увидят, как необходимо было, чтобы они были более приличными. Он ненавидел все банальное и грязное, и он описал мерзости дворянской жизни языком поэта, с нежной юмористической улыбкой, а за красивой формой его рассказов люди едва замечали внутренний смысл, полный горьких упреков.

Уважаемая публика, когда читает его «Дочь Альбион», смеется и с трудом понимает, насколько отвратительно это насмешка сытого дворянина над человеком, который одинок и чужд всем и каждому. В каждом его юмористическом рассказе я слышу тишину, глубокий вздох чистого и человеческого сердца, безнадежного вид сочувствия к мужчинам, которые не умеют уважать человеческое достоинство, которые подчиняются без каких-либо сопротивление простой силе, живи как рыба, верь ни в чем, кроме необходимости проглатывать каждый день как можно больше густого супа, и чувствовать ничего, кроме страха, что кто-то, сильный и наглец, даст им укрытие.

Никто не понимал так ясно и тонко, как Антон Чехов, трагедия житейских мелочей, нет один до него показывал людей с такой беспощадной правда жуткая и позорная картина их жизнь в сумрачном хаосе буржуазных будней существование.

Его врагом была банальность; он боролся с этим всю свою жизнь длинный; он высмеивал его, рисуя остроконечным и бесстрастное перо, находя затхлость банальность даже там, где на первый взгляд все казалось, устроено очень красиво, удобно, и даже блестяще — и банальность мстила сама на него скверной шалостью, ибо увидела, что его труп, труп поэта, положили в железнодорожная тележка «Для перевозки устриц».

Этот грязно-зеленый вагон мне кажется именно великий торжествующий смех пошлости над усталым врагом; и все «Воспоминания» в канаве прессы лицемерная скорбь, за которым я чувствую холодное и вонючее дыхание пошлость, втайне радуясь смерти своего враг.

Читая рассказы Антона Чехова, чувствуешь себя в грустный день поздней осени, когда воздух прозрачны и очертания голых деревьев, узкие дома, сероватые люди, резко. Все странно, одиноко, неподвижно, беспомощный. Горизонт, синий и пустой, тает в бледное небо и его дыхание ужасно холодит земля, покрытая мерзлой грязью. разум автора, как осеннее солнце, проявляется в четкие очертания однообразных дорог, кривых улицы, маленькие убогие домики, в которых крошечные, несчастные люди задыхаются от скуки и лень и наполнить дома неразборчивая, сонная возня. Здесь с тревогой, как серая мышь, суетится «Любимый», милая, кроткая женщина, которая так рабски любит и которая может так любить. Вы можете шлепнуть ее по щеке, и она даже вздохнуть вслух не осмелится кроткий раб . … А рядом с ней Ольга из «The Три сестры»: она тоже очень любит и подчиняется со смирением перед капризами беспутных, банальная жена своего непутевого братца; в жизнь ее сестер рушится на глазах, она плачет и помочь никому ни в чем не может, а она не имеет в себе ни одного живого крепкого слова протест против банальности.

А вот слезливая Раневская и другие владельцы «Вишневого сада», эгоистичные, как дети, с дряблостью старость. Они упустили подходящий момент для смерти; они ноют, ничего не видя, что происходит вокруг них, ничего не понимающие, паразиты без силы снова пустить корни в жизнь. Бедный студент Трофимов говорит красноречиво говорит о необходимости работать — и делает только развлекаться от скуки, с глупым издевательством над Варей, которая работает не покладая рук на благо бездельников.

Вершинин мечтает о том, как приятно будет жить в триста лет, и живет, не замечая что все вокруг него рушится перед его глазами; Соленый, от скуки и глупость, готов убить жалкого барона Тузенбах.

Перед ним проходит длинная вереница мужчин и женщины, рабыни своей любви, своей глупости и праздность, их жадность к хорошим вещам жизни; там ходят рабы темного страха перед жизнь; они бредут беспокойно, наполняя жизнь бессвязными словами о будущем, чувствуя что в настоящем для них нет места.

В мгновенье из серой массы их слышно звук выстрела: у Иванова или у Триплиева догадался, что ему следует делать, и умер.

Многие из них мечтают о том, как приятна жизнь. будет через двести лет никому в голову не приходит их спросить себя, кто сделает жизнь приятной если мы только мечтаем?

Перед этой унылой, серой толпой беспомощных народ прошел великий, мудрый и наблюдательный мужчина; он смотрел на всех этих унылых обитателей свою страну, и с грустной улыбкой, тоном нежный, но глубокий упрек, с тоской на лице а в сердце красивом и искреннем голос, он сказал им:

«Плохо вы живете, друзья мои. живи так».

 

СТ. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, РОССИЯ.

Вишневый сад Юлиуса Уэста, Антона Чехова — 9781523369959

  • Варианты доставки: Доставка на австралийский адрес
  • Когда моя книга будет отправлена ​​с вашего склада?
  • Когда прибудет мой заказ?
  • Отслеживание доставки
  • Международные заказы
  • Ограничения на доставку
  • Проблемы с доставкой

 

Варианты доставки: Доставка на австралийский адрес

 

Служба Цена за заказ
Австралия широкий
Срок поставки 1
После отправки
Экономная доставка (отслеживается)
через почту Австралии

Заказные товары будут отправлены, как только они поступят на склад. Заказ может быть отправлен несколькими партиями, однако с вас будет взиматься только фиксированная плата.

9,99 $ 2-10 дней после поступления всех товаров на склад
 Экспресс-доставка 2  (отслеживается)
через StarTrack Express 3

Заказные товары будут отправлены экспресс-почтой, как только они поступят на склад. Заказ может быть отправлен несколькими партиями, однако с вас будет взиматься только фиксированная плата.

14,99 $ 1-2 дня после поступления каждого товара на склад

1 Ожидаемый период доставки после отправки заказа выбранным вами способом доставки.
2 Express доступен не для всех товаров.
3 Обратите внимание, что эта услуга не имеет приоритета над временными рамками статуса «Отправлено в», и что временные рамки «Обычно отправляются в» по-прежнему применяются ко всем заказам.

NB Все наши расчеты основаны на рабочих днях и предполагают, что отправка и доставка не осуществляются в праздничные и выходные дни.

 

Когда моя книга будет отправлена ​​с вашего склада?

После того, как мы получим ваш заказ, мы проверим его, завершим выставление счетов и подготовим ваши товары перед отправкой с нашего склада в Сиднее.

Вы заметите, что на каждой странице продукта на веб-сайте указан предполагаемый диапазон дат доставки для экономичной доставки, а также для экспресс-доставки, если она доступна для этого продукта.

Этот предполагаемый диапазон дат поставки представляет собой комбинацию:

  • время отправки вашего заказа с нашего склада и
  • время, необходимое для отправки вашего заказа вам.

В дополнение к предполагаемому диапазону дат доставки, на странице продукта вы найдете, сколько времени потребуется для отправки товара.

  Время отправки
Время, необходимое для проверки заказа, выставления счета, подготовки вашего товара (ов) и отправки.
Пояснение
Время отправки будет зависеть от статуса вашего товара(ов) на нашем складе.
Немедленная загрузка

Немедленная загрузка

Только цифровые загрузки

Отправки на следующий рабочий день

Обычно отправляется на следующий рабочий день +

В наличии на нашем складе.

Отправка в течение 4-5 рабочих дней

Обычно отправка в течение 4-5 рабочих дней +

Заказ размещен у поставщика, ориентировочное время прибытия на склад 4-5 рабочих дней.

Отправка в течение 5-14 рабочих дней

Обычно отправка в течение 5-14 рабочих дней +

Заказ размещен у поставщика, ориентировочное время прибытия на склад 5-14 рабочих дней.


+ Все наши оценки основаны на рабочих днях и предполагают, что отправка и доставка не осуществляются в праздничные и выходные дни.

 

Когда мой заказ будет доставлен?

Ориентировочная дата доставки — это когда ожидается, что ваш заказ прибудет в выбранное вами место доставки.

После отправки заказа вы получите электронное письмо с подтверждением и обновлением статуса.

  • Если вы заказываете несколько товаров и не все из них есть на складе, мы сообщим вам ожидаемое время их прибытия.
  • Для предметов, которых нет в наличии, мы предоставим текущую предполагаемую отгрузку и сроки доставки.
  • Как только ваш заказ будет отправлен с нашего склада в Сиднее, вы получите электронное письмо со статусом «Заказ отправлен». Это будет содержать вашу информацию об отслеживании

Все наши оценки основаны на рабочих днях и предполагают, что отправка и доставка не осуществляются в праздничные и выходные дни.

 

Отслеживание доставки

Экономная доставка: Почта Австралии

Доставка Почтой Австралии можно отслеживать в пути с помощью eParcel. Вы можете отслеживать свою доставку, перейдя на страницу отслеживания AusPost и введя свой номер отслеживания. Электронное письмо с отправленным заказом будет содержать эту информацию для каждой посылки.

  • Доставка стандартной почтой Австралии обычно происходит в течение 2–10 рабочих дней с момента отправки. Обратите внимание, что сроки доставки могут варьироваться в зависимости от области доставки, и по разным причинам доставка может занять больше времени, чем первоначально предполагаемые сроки.
  • Если вы не получили посылку в установленное время, мы советуем вам сначала связаться с местным почтовым отделением, так как посылка может находиться там, ожидая вашего получения.
  • Если вы не получили никакой информации после обращения в Почту Австралии, свяжитесь с нами, чтобы подтвердить правильность сведений о доставке, зарегистрированных у нас. После этого мы свяжемся с вами и предложим соответствующие действия.

Экспресс-доставка через StarTrack Express

Вы можете отслеживать свою доставку, перейдя в StartTrack для отслеживания, используя свой номер накладной. Номер накладной высылается вам по электронной почте вместе со счетом-фактурой во время отгрузки.

  • Имейте в виду, что сроки доставки могут варьироваться в зависимости от региона доставки — приблизительное время доставки обычно составляет 1-2 рабочих дня.
  • По вопросам доставки вашего заказа обращайтесь в службу поддержки клиентов Star Track по телефону 13 23 45 и укажите указанный выше номер накладной.
  • Если вы не получили никакой информации после контакта со Star Track, свяжитесь с нами, чтобы подтвердить правильность зарегистрированного у нас адреса доставки. После этого мы свяжемся с вами и предложим соответствующие действия.

Международная доставка

Чтобы отслеживать заказы, отправленные DHL, перейдите на страницу отслеживания DHL. Тарифы на международные направления доставки указаны ниже. При международной доставке мы задержим ваш заказ до тех пор, пока не сможем отправить вам все товары сразу.

Вес посылки Новая Зеландия Гонконг США и Канада Соединенное Королевство
До 1 кг $30 $35 40 долларов 45 долларов
1,5 кг $35 45 долларов 50 долларов 60 $
2 кг 40 долларов 50 долларов 60 $ $70
2,5 кг 45 долларов 60 $ $70 80 $
3 кг 50 долларов 65 $ 75 долларов 90 $
3,5 кг $55 $75 85 долларов 100 долларов
4 кг 60 $ 80 $ 95 $ 105 долларов
4,5 кг 65 $ 85 долларов 100 долларов 115 долларов
5 кг $70 95 $ 110 $ 125 $

 

Если вес вашего заказа превышает 1,0 кг (2,2 фунта, что примерно эквивалентно 1 или 2 книгам в мягкой обложке), мы сообщим вам стоимость доставки и запросим ваше одобрение перед отправкой заказа.

Обратите внимание, что некоторые страны могут время от времени взимать с получателя пошлины за «импорт» посылок. Поскольку эти сборы являются обязанностью получателя, пожалуйста, проверьте таможенную службу в стране назначения, чтобы узнать, применимы ли сборы.

Чтобы отслеживать заказы, отправленные DHL, перейдите на страницу отслеживания DHL. Вы можете проверить, находится ли адрес доставки в удаленном районе, в DHL Remote Area Services.

Повторная доставка: Если ваш заказ возвращен нам компанией доставки из-за неверных или недостаточных сведений о доставке, с вас будет взиматься стоимость повторной доставки заказа. Обратите внимание, что если адрес доставки указан неверно и заказ был отправлен, в зависимости от выбранного варианта доставки мы не сможем изменить адрес доставки до тех пор, пока заказ не будет возвращен.

 

Проблемы с доставкой

В случае, если курьерская компания не сможет доставить ваш заказ из-за неверной информации об адресе, она вернет заказ обратно в Dymocks Online.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *