Валерик год написания лермонтов: «Валерик» анализ стихотворения Лермонтова по плану кратко – история создания, идея, композиция, образы

Содержание

«Валерик» анализ стихотворения Лермонтова по плану кратко – история создания, идея, композиция, образы

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 68.

Обновлено 15 Мая, 2021

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 68.

Обновлено 15 Мая, 2021

Вторая кавказская ссылка стала для Лермонтова очень плодотворной в творческом плане. В частности, там было написано одно из самых интересных его стихотворений – “Валерик”. Краткий анализ “Валерик” по плану, использованный на уроке литературы в 11 классе, поможет школьникам глубже понять это произведение.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Валерик.

История создания – написан “Валерик” в 1840 году и посвящён битве на одноимённой реке, в которой участвовал сам поэт.

Тема – красота и хрупкость жизни, которая вернее всего осознаётся на фоне смертельной опасности.

Композиция – трёхчастная, первая и последняя части составляют обрамление для главной, собственно описания сражения.

Жанр – послание.

Стихотворный размер – четырёхстопный и двустопный ямб с нерегулярной рифмовкой.

Эпитеты“остынувший ум”, “тяжёлых лет”, “холодное размышление”, “последний цвет”, “больная душа”, “медные пушки”.

Метафоры“страницы прошлого читая”, “сердцем лицемерить”, “влачил я цепь тяжёлых лет”, “мой крест несу”,”штыки горят”, “темный и лукавый взор”.

Олицетворение – “сердце спит”.

История создания

Написанное в 1840 году, стихотворение “Валерик” придёт к читателю в 1843-м (оно напечатано в альманахе “Утренняя заря”), но история создания этого произведения началась несколько раньше. Это письмо-обращение к возлюбленной посвящено прекрасной Варваре Лопухиной, которую много лет любил поэт. Ей адресована поэтическая исповедь Лермонтова.

Во время написания этого произведения он находился в Чечне, во второй кавказской ссылке. В то время подразделение генерала Галафеева, под началом которого служил Лермонтов, вело активные военные действия, в частности, участвовало в сражении на речке Валерик, которое и описано в произведении. Несмотря на то, что у поэта был уже трехлетний опыт военной службы, фактически это было одно из первых сражений, в котором он участвовал.

Тема

Лермонтов пишет о войне и о любви; объединяя эти две темы в одну, он говорит о том, насколько хрупка жизнь. Но понимание этого обычно приходит к человеку только перед лицом неизбежной опасности для неё.

Вот и лирический герой осознает эту простую истину, только оказавшись на войне. Именно эту мысль он пытается передать своей возлюбленной, однако мало надеется на понимание, ведь у них нет “родства душ”.

Поэт говорит о войне как о чем-то беспощадном и бессмысленном, и несмотря на то, что он рассказывает о конкретном сражении, поднятая им тема имеет общечеловеческое значение и гуманистический смысл.

Композиция

Композиционно это стихотворение явно делится на три части.

В первой он обращается к любимой женщине, но при этом тон обращения совершенно лишён романтики. Лирический герой говорит о том, что война забрала у него иллюзии, касающиеся чувств. И хотя сердечная привязанность длилась долго, поэт более не верит в неё. Он с иронией говорит о своей уверенности в её равнодушии к нему.

Вторая часть произведения – это описание самого сражения, в котором Лермонтов использует множество образов, чтобы передать, насколько ужасно происходящее. Он намеренно обезличивает солдат, что делает сражение еще более ужасным и уродливым. Поэт ярко показывает контраст между светским обществом, о котором он говорил в первой части, и людьми, обречёнными на смерть.

Основная идея третьей части – показать светскому обществу, что поездка на Кавказ – это не увеселительная прогулка, которой её многие считают. И хотя фактически он обращается только к возлюбленной, здесь явно имеет место обобщение. При этом поэт не скрывает своей зависти к тем, кто не вкусил ужасов сражений.

Использованный Лермонтовым композиционный приём очень удачен: он делает любовные переживания героя и его восприятие войны единым целым.

Жанр

Это послание, поскольку написано в форме письма к женщине. В произведении переплелись черты любовной и военной лирики. В то же время в этом послании-исповеди есть элементы пейзажных зарисовок, рассуждения на философские темы и даже бытовые сцены.

Лермонтов использует четырёхстопный и двустопный ямб с нерегулярной рифмовкой для того, чтобы передать ритм боя, с одной стороны, и сделать диалоги естественными, с другой. Использованные в стихотворении приёмы максимально точно передают эмоции, о которых говорит Лермонтов.

Средства выразительности

Для передачи мыслей и чувств лирического героя автор также использует многочисленные тропы:

  • Эпитеты “остынувший ум”, “тяжелых лет”, “холодное размышление”, “последний цвет”, “больная душа”, “медные пушки”.
  • Метафоры “страницы прошлого читая”, “сердцем лицемерить”, “влачил я цепь тяжёлых лет”, “мой крест несу”,”штыки горят”, “тёмный и лукавый взор”.
  • Олицетворение “сердце спит”.

Эти средства выразительности помогают поэту правдиво рассказать о своих чувствах и переживания, при этом не завуалировав их.

Тест по стихотворению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Вадим Калашников

    7/7

  • Артём Путин

    7/7

  • Татьяна Певницкая

    6/7

  • Антон Данилов

    7/7

  • Марина Тутынина

    7/7

  • Алексей Драницын

    7/7

Рейтинг анализа

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 68.


А какую оценку поставите вы?

«Валерик» – анализ и история создания

Неозаглавленное стихотворение, которому позже было принято давать название «Валерик», стало известно после гибели Лермонтова. Черновой автограф доставил с Кавказа в Москву родственник и друг поэта А. А. Столыпин. С Кавказа же была доставлена и копия, сохранившаяся в архиве Ю. Ф. Самарина: ее привез офицер И. Голицын. Хотя в стихотворении описаны события, происходившие в Чечне летом 1840 года, факт обнаружения копии и автографа после гибели Лермонтова и на Кавказе позволил исследовательнице (Э. Г. Герштейн) предположить, что Лермонтов писал это стихотворение не в 1840 году, как это считается до сих пор, а летом 1841 года, в Пятигорске. Впрочем, это еще нуждается в уточнении.

В послании описана экспедиция генерала Галафеева на левый фланг Кавказской линии и происшедшее 11 июля кровопролитное сражение на речке Валерик в Чечне. Сосланный в кавказскую армию, Лермонтов принимал участие в походе, отличился в сражении при Валерике и был представлен к награде. Представляя его к ордену, Галафеев писал, что Лермонтову было поручено наблюдать за действиями передовой штурмовой колонны и уведомлять о ее продвижении, «что было сопряжено с величайшею для него опасностью». Несмотря на это, Лермонтов «исполнял возложенное на него поручение с отменным мужеством и хладнокровием и с первыми рядами храбрейших ворвался в неприятельские завалы».

Сохранился «Журнал военных действий» отряда Галафеева. В этом журнале день за днем описывается поход и подробно изложен ход валерикского сражения. Если сопоставить лермонтовское стихотворение с записями этого «Журнала», то видно, как точно изобразил поэт действительные события и в то же время как умело отобрал и обобщил самое главное. Лермонтов изображает войну с точки зрения ее рядового участника – конкретно, без всяких прикрас, с огромным уважением к доблести русских солдат и офицеров.

Белинский относил «Валерик» к числу «замечательнейших произведений» Лермонтова и отмечал, что оно отличается «этою стальною прозаичностью выражения, которая составляет отличительный характер поэзии Лермонтова и которой причина заключалась в его мощной способности смотреть прямыми глазами на всякую истину, на всякое чувство, в его отвращении прикрашивать их».

По черновикам видно, что, добиваясь максимальной простоты в передаче своих впечатлений, Лермонтов отбрасывает торжественные слова «огонь батальный», «на месте сечи», которые ассоциируются с традиционными военными описаниями. Новый стиль Лермонтова, оставаясь высокопоэтичным, все больше сближается с обыденной повседневной речью.

Валерик, или Валарик, – речка в Чечне, приток Сунжи. Название это происходит от чеченского слова «валлариг» – мертвый. Поэтому Лермонтов и называет Валерик – «речкой смерти», вкладывая в это двойной смысл: носящая название «речки смерти» – она в день сражения действительно стала речкой смерти.

 

По материалам статей Ираклия Андронникова.

М. Ю. Лермонтов «Валерик»:полный анализ —

Вторая кавказская ссылка стала для Лермонтова очень плодотворной в творческом плане. В частности, там было написано одно из самых интересных его стихотворений – “Валерик”. Краткий анализ “Валерик” по плану, использованный на уроке литературы в 11 классе, поможет школьникам глубже понять это произведение.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Валерик.
История создания – написан “Валерик” в 1840 году и посвящен битве на одноименной реке, в которой участвовал сам поэт.

Тема – красота и хрупкость жизни, которая вернее всего осознается на фоне смертельной опасности.

Композиция – трехчастная, первая и последняя части составляют обрамление для главной, собственно описания сражения.

Жанр – любовно-военная лирика, очень редкое сочетание.

Стихотворный размер – четырехстопный и двухстопный ямб с нерегурярной рифмовкой.

Эпитеты – “остынувший ум”, “тяжелых лет”, “холодное размышление”, “последний цвет”, “больная душа”, “медные пушки”.

Метафоры – “страницы прошлого читая”, “сердцем лицемерить”, “влачил я цепь тяжелых лет”, “мой крест несу”,”штыки горят”, “темный и лукавый взор”.

Олицетворение – “сердце спит”.

«Валерик» М.Лермонтов

«Валерик» Михаил Лермонтов

Я к вам пишу случайно; право Не знаю как и для чего. Я потерял уж это право. И что скажу вам?— ничего! Что помню вас?— но, Боже правый, Вы это знаете давно; И вам, конечно, все равно.

И знать вам также нету нужды, Где я? что я? в какой глуши? Душою мы друг другу чужды, Да вряд ли есть родство души. Страницы прошлого читая, Их по порядку разбирая Теперь остынувшим умом, Разуверяюсь я во всем. Смешно же сердцем лицемерить Перед собою столько лет; Добро б еще морочить свет! Да и при том что пользы верить Тому, чего уж больше нет. Безумно ждать любви заочной? В наш век все чувства лишь на срок; Но я вас помню — да и точно, Я вас никак забыть не мог! Во-первых потому, что много, И долго, долго вас любил, Потом страданьем и тревогой За дни блаженства заплатил; Потом в раскаяньи бесплодном Влачил я цепь тяжелых лет; И размышлением холодным Убил последний жизни цвет. С людьми сближаясь осторожно, Забыл я шум младых проказ, Любовь, поэзию,— но вас Забыть мне было невозможно.

И к мысли этой я привык, Мой крест несу я без роптанья: То иль другое наказанье? Не все ль одно. Я жизнь постиг; Судьбе как турок иль татарин За все я ровно благодарен; У Бога счастья не прошу И молча зло переношу. Быть может, небеса востока Меня с ученьем их Пророка Невольно сблизили. Притом И жизнь всечасно кочевая, Труды, заботы ночь и днем, Все, размышлению мешая, Приводит в первобытный вид Больную душу: сердце спит, Простора нет воображенью… И нет работы голове… Зато лежишь в густой траве, И дремлешь под широкой тенью Чинар иль виноградных лоз, Кругом белеются палатки; Казачьи тощие лошадки Стоят рядком, повеся нос; У медных пушек спит прислуга, Едва дымятся фитили; Попарно цепь стоит вдали; Штыки горят под солнцем юга. Вот разговор о старине В палатке ближней слышен мне; Как при Ермолове ходили В Чечню, в Аварию, к горам; Как там дрались, как мы их били, Как доставалося и нам; И вижу я неподалеку У речки, следуя Пророку, Мирной татарин свой намаз Творит, не подымая глаз; А вот кружком сидят другие. Люблю я цвет их желтых лиц, Подобный цвету наговиц, Их шапки, рукава худые, Их темный и лукавый взор И их гортанный разговор. Чу — дальний выстрел! прожужжала Шальная пуля… славный звук… Вот крик — и снова все вокруг Затихло… но жара уж спала, Ведут коней на водопой, Зашевелилася пехота; Вот проскакал один, другой! Шум, говор. Где вторая рота? Что, вьючить?— что же капитан? Повозки выдвигайте живо! Савельич! Ой ли — Дай огниво!— Подъем ударил барабан — Гудит музыка полковая; Между колоннами въезжая, Звенят орудья. Генерал Вперед со свитой поскакал… Рассыпались в широком поле, Как пчелы, с гиком казаки; Уж показалися значки Там на опушке — два, и боле. А вот в чалме один мюрид В черкеске красной ездит важно, Конь светло-серый весь кипит, Он машет, кличет — где отважный? Кто выйдет с ним на смертный бой. Сейчас, смотрите: в шапке черной Казак пустился гребенской; Винтовку выхватил проворно, Уж близко… выстрел… легкий дым… Эй вы, станичники, за ним… Что? ранен. — Ничего, безделка… И завязалась перестрелка…

Но в этих сшибках удалых Забавы много, толку мало; Прохладным вечером, бывало, Мы любовалися на них, Без кровожадного волненья, Как на трагический балет; Зато видал я представленья, Каких у вас на сцене нет…

Раз — это было под Гихами, Мы проходили темный лес; Огнем дыша, пылал над нами Лазурно-яркий свод небес. Нам был обещан бой жестокий. Из гор Ичкерии далекой Уже в Чечню на братний зов Толпы стекались удальцов. Над допотопными лесами Мелькали маяки кругом; И дым их то вился столпом, То расстилался облаками; И оживилися леса; Скликались дико голоса Под их зелеными шатрами. Едва лишь выбрался обоз В поляну, дело началось; Чу! в арьергард орудья просят; Вот ружья из кустов [вы]носят, Вот тащат за ноги людей И кличут громко лекарей; А вот и слева, из опушки, Вдруг с гиком кинулись на пушки; И градом пуль с вершин дерев Отряд осыпан. Впереди же Все тихо — там между кустов Бежал поток. Подходим ближе. Пустили несколько гранат; Еще продвинулись; молчат; Но вот над бревнами завала Ружье как будто заблистало; Потом мелькнуло шапки две; И вновь всё спряталось в траве. То было грозное молчанье, Не долго длилося оно, Но [в] этом странном ожиданье Забилось сердце не одно. Вдруг залп… глядим: лежат рядами, Что нужды? здешние полки Народ испытанный… В штыки, Дружнее! раздалось за нами. Кровь загорелася в груди! Все офицеры впереди… Верхом помчался на завалы Кто не успел спрыгнуть с коня… Ура — и смолкло.— Вон кинжалы, В приклады!— и пошла резня. И два часа в струях потока Бой длился. Резались жестоко Как звери, молча, с грудью грудь, Ручей телами запрудили. Хотел воды я зачерпнуть… (И зной и битва утомили Меня), но мутная волна Была тепла, была красна.

На берегу, под тенью дуба, Пройдя завалов первый ряд, Стоял кружок. Один солдат Был на коленах; мрачно, грубо Казалось выраженье лиц, Но слезы капали с ресниц, Покрытых пылью… на шинели, Спиною к дереву, лежал Их капитан. Он умирал; В груди его едва чернели Две ранки; кровь его чуть-чуть Сочилась. Но высоко грудь И трудно подымалась, взоры Бродили страшно, он шептал… Спасите, братцы.— Тащат в торы. Постойте — ранен генерал… Не слышат… Долго он стонал, Но все слабей и понемногу Затих и душу отдал Богу; На ружья опершись, кругом Стояли усачи седые… И тихо плакали… потом Его остатки боевые Накрыли бережно плащом И понесли. Тоской томимый Им вслед смотрел [я] недвижимый. Меж тем товарищей, друзей Со вздохом возле называли; Но не нашел в душе моей Я сожаленья, ни печали. Уже затихло все; тела Стащили в кучу; кровь текла Струею дымной по каменьям, Ее тяжелым испареньем Был полон воздух. Генерал Сидел в тени на барабане И донесенья принимал. Окрестный лес, как бы в тумане, Синел в дыму пороховом. А там вдали грядой нестройной, Но вечно гордой и спокойной, Тянулись горы — и Казбек Сверкал главой остроконечной. И с грустью тайной и сердечной Я думал: жалкий человек. Чего он хочет. небо ясно, Под небом места много всем, Но беспрестанно и напрасно Один враждует он — зачем? Галуб прервал мое мечтанье, Ударив по плечу; он был Кунак мой: я его спросил, Как месту этому названье? Он отвечал мне: Валерик, А перевесть на ваш язык, Так будет речка смерти: верно, Дано старинными людьми. — А сколько их дралось примерно Сегодня?— Тысяч до семи. — А много горцы потеряли? — Как знать?— зачем вы не считали! Да! будет, кто-то тут сказал, Им в память этот день кровавый! Чеченец посмотрел лукаво И головою покачал.

Но я боюся вам наскучить, В забавах света вам смешны Тревоги дикие войны; Свой ум вы не привыкли мучить Тяжелой думой о конце; На вашем молодом лице Следов заботы и печали Не отыскать, и вы едва ли Вблизи когда-нибудь видали, Как умирают. Дай вам Бог И не видать: иных тревог Довольно есть. В самозабвеньи Не лучше ль кончить жизни путь? И беспробудным сном заснуть С мечтой о близком пробужденьи?

Теперь прощайте: если вас Мой безыскусственный рассказ Развеселит, займет хоть малость, Я буду счастлив. А не так?— Простите мне его как шалость И тихо молвите: чудак.

Анализ стихотворения Лермонтова «Валерик»

Судьба распорядилась так, что Михаил Лермонтов вынужден был оставить университет и принял решение связать свою жизнь с армией. Мечта совершить подвиг с детства будоражила воображение юного поэта, который считал, что родился слишком поздно и не смог принять участие в Отечественной войне 1812 года.

Именно по этой причине, когда начались военные действия на Кавказе, Лермонтов поступил в школу кавалерийских юнкеров, и уже в 1832 году в чине корнета поступил на службу в гвардейский полк. По воспоминаниям современником, Лермонтов отличался весьма своенравным и неуравновешенным характером, хотя люди, которые были знакомы с ним достаточно близко, утверждали обратное. Поэтому исследователи творчества этого поэта склонны предполагать, что он умышленно бросал вызов обществу, добиваясь ссылки на Кавказ. Так или иначе, но своей цели Лермонтов достиг, и в 1837 году попал в действующую армию, которая дислоцировалась в районе Тифлиса. Однако принять участие в настоящих боевых действиях поэту пришлось во время своей второй кавказской ссылки, и сражение у реки Валерик легло в основу одноименного стихотворения, написанного в 1840 году.

Начинается оно как любовное послание, адресованное вполне конкретной женщине – Варваре Лопухиной, к которой поэт питал весьма нежные чувства до самой смерти. Однако тон письма совсем лишен романтизма, так как Лермонтов осознанно развенчивает миф о влюбленности. Он отмечает, что с той, кому адресовано послание, у него нет духовной близости, и это – результат тех трагических событий, очевидцем которых довелось стать поэту. На фоне кровавой бойни, которая разгорелась на берегах далекой реки, свое увлечение этой юной особой Михаил Лермонтов воспринимает, как ребячество. И после памятного боя он настолько далек от светских условностей, что больше не хочет играть в игру под названием «любовь», демонстрируя попеременно то ревность и холодность, то восторг и умиление.

Все эти забавы для поэта остались в прошлом, он словно бы провел черту между прежней жизнью, в которой остались блистательные балы, и настоящим, где царят хаос, смута и смерть. Однако Лермонтов все же не может просто так отказаться от той, которая долгие годы пленяла его воображение, поэтому предпринимает выверенный шаг, пытаясь выставить самого себя в невыгодном свете. Автор надеется, что после откровений о настоящей войне, лишенных приукрашиваний, он прослывет чудаков, и его избранница сама сделает первый шаг для того, чтобы разорвать отношения. Именно поэтому поэт обращается к ней с определенной долей иронии, стараясь побольнее уколоть и обидеть.

Вторая часть стихотворения посвящена непосредственно военным действиям, и здесь автор дает волю своим чувствам, рассказывая, как «звенят орудья» и «пошла резня». Конечно же, подобные строчки совершенно не предназначены для светских львиц, грезящих балами и театром. Однако такой прием Лермонтов использует умышленно, чтобы показать контраст между двумя мирами, такими близкими и столь недосягаемыми. В одном из них самой большой печалью является отсутствие внимания со стороны кавалеров, а в другом люди умирают за высокие идеалы на глазах у своих верных товарищей, и их жизнь не стоит ровным счетом ничего.

В третьей части стихотворения Лермонтов вновь переходит от повествования к общению с возлюбленной, хотя очень тщательно пытается замаскировать свои чувства. «В забавах света вам смешны тревоги дикие войны», — отмечает поэт, намекая на то, что подобные чувства испытывает все светское общество, для которых поездка на Кавказ воспринимается, как увлекательное приключение. Однако Лермонтов знает цену таким путешествиям, поэтому искренне завидует тем, кто не знает, каково это — видеть смерть солдат и понимать, что этой жертвы все равно никто не оценит.

История создания

Написанное в 1840 году, стихотворение “Валерик” придет к читателю в 1843-м (оно напечатано в альманахе “Утренняя заря”), но история создания этого произведения началась несколько раньше. Это письмо-обращение к возлюбленной посвящено прекрасной Варваре Лопухиной, в которую много лет любил поэт. Ей адресована поэтическая исповедь Лермонтова.

Во время написания этого произведения он находился в Чечне, во второй кавказской ссылке. В то время подразделение генерала Галафеева, под началом которого служил Лермонтов, вело активные военные действия, в частности, участвовало в сражении на речке Валерик, которое и описано в произведении. Несмотря на то, что у поэта был уже трехлетний опыт военной службы, фактически это было одно из первых сражений, в котором он участвовал.

«Валерик»(Я к вам пишу случайно, — право…), анализ стихотворения Лермонтова

Стихотворение «Валерик» написано Михаилом Лермонтовым во время второй кавказской ссылки в 1840 году. Спустя три года оно впервые было напечатано в альманахе «Утренняя заря». В произведении описано сражение на речке Валерик, в котором поэт участвовал. Он находился в отряде генерала Галафеева. Это подразделение вело активные военные действия в Чечне.

Тема произведения вечна и актуальна для всего человечества. Это осознание хрупкости, красоты и ценности жизни перед лицом смертельной опасности в беспощадной и бессмысленной войне.

Жанр стихотворения можно определить как редкое сочетание любовной и военной лирики, где присутствуют и зарисовки пейзажа, и философские размышления, и сцены быта горцев. Это послание-исповедь героя своей возлюбленной. Оно было адресовано Варваре Лопухиной, к которой Лермонтов многие годы испытывал нежные чувства.

Первая и последняя части стихотворения, где поэт говорит о своей любви, как бы обрамляют главную часть произведения с описанием сражения. Такой композиционный прием удачно соединяет переживания героя и трагические события войны в единое целое.

Первая часть, хоть и обращена к любимой женщине, совершенно лишена романтического настроения. Лермонтов оправдывает это тем, что после пережитой кровавой бойни былые чувства кажутся ему игрой. Все светские развлечения остались для поэта в прошлом, а в настоящей жизни царят уныние и хаос. Однако автор не в силах отказаться от долгой сердечной привязанности, поэтому стремится оттолкнуть от себя возлюбленную иронией и воспоминаниями о пережитом ужасе. Он считает, что и любимая к нему равнодушна, у них нет душевной близости.

Душою мы друг другу чужды, Да вряд ли есть родство души.

Вторая часть стихотворения описывает военные действия. Здесь тон повествования меняется, возрастает число переносов одного предложения в смежных строчках. Лермонтов вводит множество глаголов, избегает личных местоимений: «дело началось», «подходим ближе», «вдруг с гиком кинулись». Все это создает картину хаоса и нервозности, движения обезличенных масс, уродливой реальности.

После битвы снова возникают образы отдельных людей – солдата, генерала, лирического героя. Лермонтов, как и в «Бородино», показывает военные действия с точки зрения их рядового участника. Этот новый для того времени прием находит свое выражение в точных и простых описаниях, как в сцене с умирающим капитаном.

Особый трагизм происходящего автор видит в том, что русские и горцы, чей вольный и гордый дух вызывает глубокое уважение, должны убивать друг друга в этом бессмысленном и кровопролитном конфликте. Как и в других произведениях, посвященных Кавказу, Лермонтов выражает несогласие с методами, которыми проводилось присоединение этих территорий к России.

И с грустью тайной и сердечной Я думал: жалкий человек. Чего он хочет!.. Небо ясно, Под небом места много всем, Но беспрестанно и напрасно Один враждует он — зачем?

В стихотворении автор ни разу не называет чеченцев врагами. Он употребляет только положительные определения – «горцы», «удальцы». А перед описанием жестокой схватки и вовсе заявляет о своей любви к этому народу. Характерен и образ «кунака» лирического героя – чеченца Галуба.

Жестокую прозу войны автор противопоставляет поэзии природы, грубый язык военных команд – торжественному и величественному слогу, которым описывает горный пейзаж. «Гордые и спокойные» вершины гор должны напоминать человеку о вечности, стремлении к духовным высотам.

Третья часть стихотворения вновь обращена к возлюбленной. Свои глубокие мысли и чувства лирический герой пытается представить как чудачества, с горечью полагая, что тревоги войны выглядят дикими и нелепыми среди светских забав. При этом Лермонтов подразумевает, что так считает не только его возлюбленная, но и все светское общество.

В стихотворении «Валерик» поэт использовал разнообразные изобразительные средства. Подвижный четырехстопный и двустопный ямб, нерегулярная рифмовка нескольких строф подряд, многочисленные сверхсхемные ударения, охватывающие, перекрестные и смежные рифмы поразительно точно передают и естественные интонации диалогов, и рваный ритм боя, и величие горных вершин, и слегка ироничные философские рассуждения автора.

Белинский оценивал значение «Валерика» в творчестве Лермонтова как проявление его особенного таланта. Поэт умел прямо смотреть на истину и чувства, не приукрашая их.

  • «Родина», анализ стихотворения Лермонтова, сочинение
  • «Парус», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Пророк», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Тучи», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Герой нашего времени», краткое содержание по главам романа Лермонтова
  • «Демон», анализ поэмы Лермонтова
  • «Бородино», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Утес», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Листок», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Дума», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Три пальмы», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Нищий», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Молитва (В минуту трудную…)», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Смерть поэта», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Выхожу один я на дорогу», анализ стихотворения Лермонтова

По произведению: «Валерик»

По писателю: Лермонтов Михаил Юрьевич

Тема

Лермонтов пишет о войне и о любви, объединяя эти две темы в одну – он говорит о том, насколько хрупка жизнь. Но понимание этого обычно приходит к человеку только перед лицом неизбежной опасности для нее. Вот и лирический герой осознает эту простую истину, только оказавшись на войне. Именно эту мысль он пытается передать своей возлюбленной, однако мало надеется на понимание, ведь у них нет “родства душ”.

Поэт говорит о войне как о чем-то беспощадном и бессмысленном – и несмотря на то, что он рассказывает о конкретном сражении, поднятая им тема имеет общечеловеческое значение и гуманистический смысл.

Жанр, направление, размер

С одной стороны, в произведении проскальзывают ноты романтизма, такие как невозможность одинокого и несчастного героя быть рядом с любимой (а в романтизме 1820-х-1830-х годов присутствует мотив неразделенной любви). Но, с другой стороны, герой вынужден сражаться на поле боя (который описывается довольно реалистично) и стремится зарекомендовать себя с лучшей стороны (что, к сожалению, в реальной жизни не имело успеха — М.Ю. Лермонтов был незаслуженно вычеркнут из списка тех, кто был представлен к награде). Его описания битвы наполнены яркими красками, что свидетельствует о том, насколько остро герой переживает происходящее:

Мы живо представляем себе рубящихся с врагами казаков, отмечаем их героизм в бою и стойкость, несмотря на полученные в ходе сражения ранения – всё это позволяет отнести данное произведение к реализму.

Лирический герой не видит смысла в столь жестоким сражении, его душа стремится к покою, к такому обществу, где каждый человек друг другу брат, где все уважительно относятся друг к другу и не боятся попасть под пулю по причине другого вероисповедания или национальности.

Написанное в духе любовно-военной лирики, данное произведение является посланием. Отчасти это – исповедь лирического героя, отчасти – признание возлюбленной и самому себе в оставшихся в душе живых чувствах, которые не смогли погубить ни ссылка, ни война, ни расстояние. Направление данного произведения – реализм. Размер – четырёхстопный и двустопный ямб.

Композиция

Композиционно этот стих явно делится на три части.

В первой он обращается к любимой женщине, но при этом тон обращения совершенно лишен романтики. Лирический герой говорит о том, что война забрала у него иллюзии, касающиеся чувств. И хотя сердечная привязанность длилась долго, поэт более не верит в нее и всячески отталкивает девушку, к которой обращается. Он много иронизирует и говорит о своей уверенности в ее равнодушии к нему.

Вторая часть композиции – это описание самого сражения, в котором Лермонтов использует множество образов, чтобы передать, насколько ужасно происходящее. Он намеренно обезличивает солдат, что делает сражение еще более ужасным и уродливым. Поэт ярко показывает контраст между светским обществом, о котором он говорил в первой части, и людьми, обреченными на смерть.

Основная идея третьей части – показать светскому обществу, что поездка на Кавказ – это не увеселительная прогулка, которой ее все считают. И хотя фактически он обращается только к возлюбленной, здесь явно имеет место обобщение. При этом поэт не скрывает своей зависти к тем, кто не вкусил ужасов сражений.

Использованный Лермонтовым композиционный прием очень удачен: он делает переживания героя из-за возлюбленной и его восприятие войны единым целым.

Лермонтов «Валерик» — параллель между светской жизнью и войной

Начинается произведение как любовное послание. Автор пишет письмо с войны девушке, но не с признанием в любви, а просто с описанием своих военных будней. Михаил Юрьевич специально или неосознанно пытался сделать Варваре больно, уколоть ее самолюбие, оттолкнуть от себя. Он считает, что между ними нет духовной близости и виноваты в том трагические события, случившиеся на Кавказе. После увиденных смертей поэт воспринимает любовь как ребячество – об этом говорит и анализ.

«Валерик» Лермонтова во второй части описывает непосредственно военные действия. Здесь автор во всех красках расписывает сражение и дает волю своим чувствам. Конечно, истории о раненных и мертвых друзьях, умирающих командирах никак не предназначены для молодой девушки, светской львицы, мечтающей о походах в театр или на бал. Поэт специально в своем произведении сравнивает два мира – это показывает и анализ. «Валерик» Лермонтова высветил бессмысленность жизни светских дам, заботящихся лишь о нарядах и кавалерах. В то же время он показал судьбы простых солдат, умирающих за высокие идеалы.
В завершительной третьей части произведения автор вновь обращается к возлюбленной. Хоть и замаскированно, но все же Михаил Юрьевич укоряет Лопухину в том, что для нее поездка на Кавказ воспринимается как увлекательное путешествие, светское общество попросту не может понять всех тягот войны – именно это показывает анализ. «Валерик» Лермонтова говорит о бессмысленности человеческих жертв. Поэт, всю жизнь стремившийся попасть на войну, только в кровавом сражении понял, что во всем этом нет смысла и ничем нельзя оправдать смерть человека.

Жанр

Это уникальное произведение, в котором переплелись черты любовной и военной лирики. В то же время в этом послании-исповеди есть элементы пейзажных зарисовок, рассуждения на философские темы и даже бытовые сцены.

Лермонтов использует четырехстопный и двухстопный ямб с нерегулярной рифмовкой для того, чтобы передать ритм боя с одной стороны и сделать диалоги естественными с другой. Использованные в стихотворении приемы максимально точно передают эмоции, о которых говорит Лермонтов.

Средства выразительности

Для передачи мыслей и идей автор также использует многочисленные тропы:

  • Эпитеты – “остынувший ум”, “тяжелых лет”, “холодное размышление”, “последний цвет”, “больная душа”, “медные пушки”.
  • Метафоры – “страницы прошлого читая”, “сердцем лицемерить”, “влачил я цепь тяжелых лет”, “мой крест несу”,”штыки горят”, “темный и лукавый взор”.
  • Олицетворение – “сердце спит”.

Эти средства выразительности помогают ему рассказать правду о своих чувствах и переживания, при этом не завуалировав их.

Анализ стихотворения Лермонтова Валерик сочинения и текст



Анализ «Валерик» Лермонтова М.Ю.

January 18, 2014

Михаил Лермонтов с самого детства мечтал связать свою судьбу с армией. Он постоянно восхищался подвигами отцов и дедов, которые принимали участие в Отечественной войне 1812 года и сам хотел совершить что-то необычное, благородное, послужить во благо родины. Именно поэтому поэт бросил университет и поступил в школу кавалерийских юнкеров. Его постоянно привлекали военные действия на Кавказе, в 1832 году Михаил Юрьевич поступил на службу в гвардейский полк в чине корнета.

Предпосылки к написанию стихотворения

М. Лермонтов «Валерик» написал в 1840 году во время кровавого сражения на одноименной реке. Окружающие характеризовали поэта как неуравновешенного и своенравного молодого человека, хотя близкие друзья утверждали обратное. Скорее всего, писатель специально вел себя вызывающе, бросал вызов обществу, чтобы попасть в ссылку на Кавказ – именно об этом говорит анализ. «Валерик» Лермонтова точно описывает сражение, в котором участвовал автор. В действующую армию Михаил Юрьевич попал в 1837 году, но увидеть настоящий бой ему удалось только летом 1840 года.

Стихотворение написано в эпистолярном жанре для выражения чувств, мыслей, воспоминаний или наблюдений. Предназначалось оно возлюбленной поэта – Варваре Лопухиной. Лермонтов любил ее до самой смерти, но постоянно отталкивал, потому что считал себя недостойным ее любви. В то время писатель вел журнал военных действий генерала Галафеева, интересен тот факт, что его текст является основой стихотворения, в котором описан бой, но только его краткое содержание.

Лермонтов «Валерик» — параллель между светской жизнью и войной

Начинается произведение как любовное послание. Автор пишет письмо с войны девушке, но не с признанием в любви, а просто с описанием своих военных будней. Михаил Юрьевич специально или неосознанно пытался сделать Варваре больно, уколоть ее самолюбие, оттолкнуть от себя. Он считает, что между ними нет духовной близости и виноваты в том трагические события, случившиеся на Кавказе. После увиденных смертей поэт воспринимает любовь как ребячество – об этом говорит и анализ.

«Валерик» Лермонтова во второй части описывает непосредственно военные действия. Здесь автор во всех красках расписывает сражение и дает волю своим чувствам. Конечно, истории о раненных и мертвых друзьях, умирающих командирах никак не предназначены для молодой девушки, светской львицы, мечтающей о походах в театр или на бал. Поэт специально в своем произведении сравнивает два мира – это показывает и анализ. «Валерик» Лермонтова высветил бессмысленность жизни светских дам, заботящихся лишь о нарядах и кавалерах. В то же время он показал судьбы простых солдат, умирающих за высокие идеалы.

В завершительной третьей части произведения автор вновь обращается к возлюбленной. Хоть и замаскированно, но все же Михаил Юрьевич укоряет Лопухину в том, что для нее поездка на Кавказ воспринимается как увлекательное путешествие, светское общество попросту не может понять всех тягот войны – именно это показывает анализ. «Валерик» Лермонтова говорит о бессмысленности человеческих жертв. Поэт, всю жизнь стремившийся попасть на войну, только в кровавом сражении понял, что во всем этом нет смысла и ничем нельзя оправдать смерть человека.

Анализ стихотворения Валерик

Эпизоды из жизни вольнолюбивого и воинственного народа Кавказа показал поэт М.Ю. Лермонтов в стихотворении «Валерик», написанном в 1840 году. Это стихотворение написано на основе наблюдений поэта над боевыми делами отряда генерал-лейтенанта Галафеева во время похода в Чечню. Речка Валерик существует на самом деле и впадает в реку Сунжу, правобережный приток Терека. С 6 по 14 июля 1840 года Лермонтов участвовал в боях и, по преданию, вел журнал военных действий отряда генерала Галафеева. Совпадение текста «Журнала военных действий» и лермонтовского стихотворения дает представление о том, как точно воспроизвел он действительную обстановку похода и, в то же время, в каком направлении шло поэтическое освоение материала его наблюдений. Из сопоставления текста стихотворения с соответствующими страницами «Журнала военных действий» видно, что совпадает в них не только фактическая основа, но и сам стиль, целые предложения «Журнала» и строки стихотворения.
Автор написал стихотворение в эпистолярном жанре для выражения своих мыслей, чувств, воспоминаний, наблюдений.
Тема этого произведения – это вечная во всей литературе тема жизни и смерти.
Этим стихотворением Лермонтов хотел показать, что в нашей жизни много тревог, забот, волнений. Как много надо успеть, узнать, услышать, открыть для себя. Автор хочет, чтобы наша земля спокойно цвела под голубым мирным небом, никогда не гремели взрывы, не звучали выстрелы, обрывающие человеческие жизни.
В «Валерике» имеются различные изобразительно-выразительные средства. Это эпитеты («широкой тенью», «тощие лошадки »), метафоры («в струях потока »). градация ( «Как звери, молча, с грудью грудь») и т.д

Размер стиха – двустопный ямб, рифмовка лишена всякой упорядоченности: рифмы
то перекрестные, то охватывающие, то смежные, причем могут рифмоваться два или три
стиха без всякой регулярности
Лермонтов вошел в русскую литературу как продолжатель традиций Пушкина. Стихи были жизнью, его делом, его протестом. Поэт чувствует свое одиночество, тоску, непонимание; он бесконечно любит свой народ, ясно отделяет подлинный патриотизм от мнимого. Почти вся его жизнь связана с Кавказом. По окончании юнкерской школы Лермонтов вышел корнетом Лейб-гвардии гусарского полка и по воле судьбы попал на Кавказ, который любил с детства
В заключительных стихах философская
романтическая ирония переведена в бытовой план: все описанное в стихотворении
шутливо именуется «шалостью» «чудака», размышления которого над жизнью и смертью
не стоят внимания. В лучшем случае они способны «развеселить» и ненадолго занять
мысль и воображение адресата послания.
Сейчас наша жизнь, жизнь молодых людей нашего времени так тесно связана с Кавказом, что не читать стихи Лермонтова нельзя, особенно стихотворение «Валерик». На Кавказе особый народ, своеобразная жизнь, дух, обычаи, традиции. В колыбельных песнях матери поют мальчикам о том, как «злой чечен ползет на берег, точит свой кинжал», как они вырастут, «смело вденут ногу в стремя и возьмут ружье. ». Они не могут иначе, это их образ жизни, закон предков. Их легенды воспевают мужество и героизм, стойкость и отвагу, выносливость и терпение.
Да, такой это народ, не прощающий обид, веками мстящий за кровь погибших предков. От деда к отцу, от отца к сыну передается кровавый завет: «Убей врага!». И идет череда убийств, идет веками, даже тысячелетиями. «Чеченский след» обнаружен при расследовании массовых убийств ни в чем не повинных людей, когда были взорваны жилые дома в Москве и Волгодонске. Захват заложников в Москве во время представления мюзикла «Норд-Ост» был произведен чеченскими террористами. Продолжится ли кровавый список? Продолжить можно до бесконечности. Но надо ли? И кому это нужно, кому выгодно?

Ясно, что не нам, простым людям, любящим жизнь, своих близких, родных.

30298 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

/ Сочинения / Лермонтов М.Ю. / Стихотворения / Анализ стихотворения Валерик

Смотрите также по произведению «Стихотворения»:

Мы напишем отличное сочинение по Вашему заказу всего за 24 часа. Уникальное сочинение в единственном экземпляре.

100% гарантии от повторения!

Анализ стихотворения Лермонтова «Валерик»

Судьба распорядилась так, что Михаил Лермонтов вынужден был оставить университет и принял решение связать свою жизнь с армией. Мечта совершить подвиг с детства будоражила воображение юного поэта, который считал, что родился слишком поздно и не смог принять участие в Отечественной войне 1812 года.

Именно по этой причине, когда начались военные действия на Кавказе, Лермонтов поступил в школу кавалерийских юнкеров, и уже в 1832 году в чине корнета поступил на службу в гвардейский полк. По воспоминаниям современником, Лермонтов отличался весьма своенравным и неуравновешенным характером, хотя люди, которые были знакомы с ним достаточно близко, утверждали обратное. Поэтому исследователи творчества этого поэта склонны предполагать, что он умышленно бросал вызов обществу, добиваясь ссылки на Кавказ. Так или иначе, но своей цели Лермонтов достиг, и в 1837 году попал в действующую армию, которая дислоцировалась в районе Тифлиса. Однако принять участие в настоящих боевых действиях поэту пришлось во время своей второй кавказской ссылки, и сражение у реки Валерик легло в основу одноименного стихотворения. написанного в 1840 году.

Начинается оно как любовное послание, адресованное вполне конкретной женщине – Варваре Лопухиной, к которой поэт питал весьма нежные чувства до самой смерти. Однако тон письма совсем лишен романтизма, так как Лермонтов осознанно развенчивает миф о влюбленности. Он отмечает, что с той, кому адресовано послание, у него нет духовной близости, и это – результат тех трагических событий, очевидцем которых довелось стать поэту. На фоне кровавой бойни, которая разгорелась на берегах далекой реки, свое увлечение этой юной особой Михаил Лермонтов воспринимает, как ребячество. И после памятного боя он настолько далек от светских условностей, что больше не хочет играть в игру под названием «любовь», демонстрируя попеременно то ревность и холодность, то восторг и умиление.

Все эти забавы для поэта остались в прошлом, он словно бы провел черту между прежней жизнью, в которой остались блистательные балы, и настоящим, где царят хаос, смута и смерть. Однако Лермонтов все же не может просто так отказаться от той, которая долгие годы пленяла его воображение, поэтому предпринимает выверенный шаг, пытаясь выставить самого себя в невыгодном свете. Автор надеется, что после откровений о настоящей войне, лишенных приукрашиваний, он прослывет чудаков, и его избранница сама сделает первый шаг для того, чтобы разорвать отношения. Именно поэтому поэт обращается к ней с определенной долей иронии, стараясь побольнее уколоть и обидеть.

Вторая часть стихотворения посвящена непосредственно военным действиям, и здесь автор дает волю своим чувствам, рассказывая, как «звенят орудья» и «пошла резня». Конечно же, подобные строчки совершенно не предназначены для светских львиц, грезящих балами и театром. Однако такой прием Лермонтов использует умышленно, чтобы показать контраст между двумя мирами, такими близкими и столь недосягаемыми. В одном из них самой большой печалью является отсутствие внимания со стороны кавалеров, а в другом люди умирают за высокие идеалы на глазах у своих верных товарищей, и их жизнь не стоит ровным счетом ничего.

В третьей части стихотворения Лермонтов вновь переходит от повествования к общению с возлюбленной, хотя очень тщательно пытается замаскировать свои чувства. «В забавах света вам смешны тревоги дикие войны», — отмечает поэт, намекая на то, что подобные чувства испытывает все светское общество, для которых поездка на Кавказ воспринимается, как увлекательное приключение. Однако Лермонтов знает цену таким путешествиям, поэтому искренне завидует тем, кто не знает, каково это — видеть смерть солдат и понимать, что этой жертвы все равно никто не оценит.

©»» .

«Валерик» М.Лермонтов

«Валерик» Михаил Лермонтов

Я к вам пишу случайно; право
Не знаю как и для чего.
Я потерял уж это право.
И что скажу вам?— ничего!
Что помню вас?— но, Боже правый,
Вы это знаете давно;
И вам, конечно, все равно.

И знать вам также нету нужды,
Где я? что я? в какой глуши?
Душою мы друг другу чужды,
Да вряд ли есть родство души.
Страницы прошлого читая,
Их по порядку разбирая
Теперь остынувшим умом,
Разуверяюсь я во всем.
Смешно же сердцем лицемерить
Перед собою столько лет;
Добро б еще морочить свет!
Да и при том что пользы верить
Тому, чего уж больше нет.
Безумно ждать любви заочной?
В наш век все чувства лишь на срок;
Но я вас помню — да и точно,
Я вас никак забыть не мог!
Во-первых потому, что много,
И долго, долго вас любил,
Потом страданьем и тревогой
За дни блаженства заплатил;
Потом в раскаяньи бесплодном
Влачил я цепь тяжелых лет;
И размышлением холодным
Убил последний жизни цвет.
С людьми сближаясь осторожно,
Забыл я шум младых проказ,
Любовь, поэзию,— но вас
Забыть мне было невозможно.

И к мысли этой я привык,
Мой крест несу я без роптанья:
То иль другое наказанье?
Не все ль одно. Я жизнь постиг;
Судьбе как турок иль татарин
За все я ровно благодарен;
У Бога счастья не прошу
И молча зло переношу.
Быть может, небеса востока
Меня с ученьем их Пророка
Невольно сблизили. Притом
И жизнь всечасно кочевая,
Труды, заботы ночь и днем,
Все, размышлению мешая,
Приводит в первобытный вид
Больную душу: сердце спит,
Простора нет воображенью…
И нет работы голове…
Зато лежишь в густой траве,
И дремлешь под широкой тенью
Чинар иль виноградных лоз,
Кругом белеются палатки;
Казачьи тощие лошадки
Стоят рядком, повеся нос;
У медных пушек спит прислуга,
Едва дымятся фитили;
Попарно цепь стоит вдали;
Штыки горят под солнцем юга.
Вот разговор о старине
В палатке ближней слышен мне;
Как при Ермолове ходили
В Чечню, в Аварию, к горам;
Как там дрались, как мы их били,
Как доставалося и нам;
И вижу я неподалеку
У речки, следуя Пророку,
Мирной татарин свой намаз
Творит, не подымая глаз;
А вот кружком сидят другие.
Люблю я цвет их желтых лиц,
Подобный цвету наговиц,
Их шапки, рукава худые,
Их темный и лукавый взор
И их гортанный разговор.
Чу — дальний выстрел! прожужжала
Шальная пуля… славный звук…
Вот крик — и снова все вокруг
Затихло… но жара уж спала,
Ведут коней на водопой,
Зашевелилася пехота;
Вот проскакал один, другой!
Шум, говор. Где вторая рота?
Что, вьючить?— что же капитан?
Повозки выдвигайте живо!
Савельич! Ой ли — Дай огниво!—
Подъем ударил барабан —
Гудит музыка полковая;
Между колоннами въезжая,
Звенят орудья. Генерал
Вперед со свитой поскакал…
Рассыпались в широком поле,
Как пчелы, с гиком казаки;
Уж показалися значки
Там на опушке — два, и боле.
А вот в чалме один мюрид
В черкеске красной ездит важно,
Конь светло-серый весь кипит,
Он машет, кличет — где отважный?
Кто выйдет с ним на смертный бой.
Сейчас, смотрите: в шапке черной
Казак пустился гребенской;
Винтовку выхватил проворно,
Уж близко… выстрел… легкий дым…
Эй вы, станичники, за ним…
Что? ранен. — Ничего, безделка…
И завязалась перестрелка…

Но в этих сшибках удалых
Забавы много, толку мало;
Прохладным вечером, бывало,
Мы любовалися на них,
Без кровожадного волненья,
Как на трагический балет;
Зато видал я представленья,
Каких у вас на сцене нет…

Раз — это было под Гихами,
Мы проходили темный лес;
Огнем дыша, пылал над нами
Лазурно-яркий свод небес.
Нам был обещан бой жестокий.
Из гор Ичкерии далекой
Уже в Чечню на братний зов
Толпы стекались удальцов.
Над допотопными лесами
Мелькали маяки кругом;
И дым их то вился столпом,
То расстилался облаками;
И оживилися леса;
Скликались дико голоса
Под их зелеными шатрами.
Едва лишь выбрался обоз
В поляну, дело началось;
Чу! в арьергард орудья просят;
Вот ружья из кустов [вы]носят,
Вот тащат за ноги людей
И кличут громко лекарей;
А вот и слева, из опушки,
Вдруг с гиком кинулись на пушки;
И градом пуль с вершин дерев
Отряд осыпан. Впереди же
Все тихо — там между кустов
Бежал поток. Подходим ближе.
Пустили несколько гранат;
Еще продвинулись; молчат;
Но вот над бревнами завала
Ружье как будто заблистало;
Потом мелькнуло шапки две;
И вновь всё спряталось в траве.
То было грозное молчанье,
Не долго длилося оно,
Но [в] этом странном ожиданье
Забилось сердце не одно.
Вдруг залп… глядим: лежат рядами,
Что нужды? здешние полки
Народ испытанный… В штыки,
Дружнее! раздалось за нами.
Кровь загорелася в груди!
Все офицеры впереди…
Верхом помчался на завалы
Кто не успел спрыгнуть с коня…
Ура — и смолкло.— Вон кинжалы,
В приклады!— и пошла резня.
И два часа в струях потока
Бой длился. Резались жестоко
Как звери, молча, с грудью грудь,
Ручей телами запрудили.
Хотел воды я зачерпнуть…
(И зной и битва утомили
Меня), но мутная волна
Была тепла, была красна.

На берегу, под тенью дуба,
Пройдя завалов первый ряд,
Стоял кружок. Один солдат
Был на коленах; мрачно, грубо
Казалось выраженье лиц,
Но слезы капали с ресниц,
Покрытых пылью… на шинели,
Спиною к дереву, лежал
Их капитан. Он умирал;
В груди его едва чернели
Две ранки; кровь его чуть-чуть
Сочилась. Но высоко грудь
И трудно подымалась, взоры
Бродили страшно, он шептал…
Спасите, братцы.— Тащат в торы.
Постойте — ранен генерал…
Не слышат… Долго он стонал,
Но все слабей и понемногу
Затих и душу отдал Богу;
На ружья опершись, кругом
Стояли усачи седые…
И тихо плакали… потом
Его остатки боевые
Накрыли бережно плащом
И понесли. Тоской томимый
Им вслед смотрел [я] недвижимый.
Меж тем товарищей, друзей
Со вздохом возле называли;
Но не нашел в душе моей
Я сожаленья, ни печали.
Уже затихло все; тела
Стащили в кучу; кровь текла
Струею дымной по каменьям,
Ее тяжелым испареньем
Был полон воздух. Генерал
Сидел в тени на барабане
И донесенья принимал.
Окрестный лес, как бы в тумане,
Синел в дыму пороховом.
А там вдали грядой нестройной,
Но вечно гордой и спокойной,
Тянулись горы — и Казбек
Сверкал главой остроконечной.
И с грустью тайной и сердечной
Я думал: жалкий человек.
Чего он хочет. небо ясно,
Под небом места много всем,
Но беспрестанно и напрасно
Один враждует он — зачем?
Галуб прервал мое мечтанье,
Ударив по плечу; он был
Кунак мой: я его спросил,
Как месту этому названье?
Он отвечал мне: Валерик,
А перевесть на ваш язык,
Так будет речка смерти: верно,
Дано старинными людьми.
— А сколько их дралось примерно
Сегодня?— Тысяч до семи.
— А много горцы потеряли?
— Как знать?— зачем вы не считали!
Да! будет, кто-то тут сказал,
Им в память этот день кровавый!
Чеченец посмотрел лукаво
И головою покачал.

Но я боюся вам наскучить,
В забавах света вам смешны
Тревоги дикие войны;
Свой ум вы не привыкли мучить
Тяжелой думой о конце;
На вашем молодом лице
Следов заботы и печали
Не отыскать, и вы едва ли
Вблизи когда-нибудь видали,
Как умирают. Дай вам Бог
И не видать: иных тревог
Довольно есть. В самозабвеньи
Не лучше ль кончить жизни путь?
И беспробудным сном заснуть
С мечтой о близком пробужденьи?

Теперь прощайте: если вас
Мой безыскусственный рассказ
Развеселит, займет хоть малость,
Я буду счастлив. А не так?—
Простите мне его как шалость
И тихо молвите: чудак.

Анализ стихотворения Лермонтова «Валерик»

Судьба распорядилась так, что Михаил Лермонтов вынужден был оставить университет и принял решение связать свою жизнь с армией. Мечта совершить подвиг с детства будоражила воображение юного поэта, который считал, что родился слишком поздно и не смог принять участие в Отечественной войне 1812 года.

Именно по этой причине, когда начались военные действия на Кавказе, Лермонтов поступил в школу кавалерийских юнкеров, и уже в 1832 году в чине корнета поступил на службу в гвардейский полк. По воспоминаниям современником, Лермонтов отличался весьма своенравным и неуравновешенным характером, хотя люди, которые были знакомы с ним достаточно близко, утверждали обратное. Поэтому исследователи творчества этого поэта склонны предполагать, что он умышленно бросал вызов обществу, добиваясь ссылки на Кавказ. Так или иначе, но своей цели Лермонтов достиг, и в 1837 году попал в действующую армию, которая дислоцировалась в районе Тифлиса. Однако принять участие в настоящих боевых действиях поэту пришлось во время своей второй кавказской ссылки, и сражение у реки Валерик легло в основу одноименного стихотворения, написанного в 1840 году.

Начинается оно как любовное послание, адресованное вполне конкретной женщине – Варваре Лопухиной, к которой поэт питал весьма нежные чувства до самой смерти. Однако тон письма совсем лишен романтизма, так как Лермонтов осознанно развенчивает миф о влюбленности. Он отмечает, что с той, кому адресовано послание, у него нет духовной близости, и это – результат тех трагических событий, очевидцем которых довелось стать поэту. На фоне кровавой бойни, которая разгорелась на берегах далекой реки, свое увлечение этой юной особой Михаил Лермонтов воспринимает, как ребячество. И после памятного боя он настолько далек от светских условностей, что больше не хочет играть в игру под названием «любовь», демонстрируя попеременно то ревность и холодность, то восторг и умиление.

Все эти забавы для поэта остались в прошлом, он словно бы провел черту между прежней жизнью, в которой остались блистательные балы, и настоящим, где царят хаос, смута и смерть. Однако Лермонтов все же не может просто так отказаться от той, которая долгие годы пленяла его воображение, поэтому предпринимает выверенный шаг, пытаясь выставить самого себя в невыгодном свете. Автор надеется, что после откровений о настоящей войне, лишенных приукрашиваний, он прослывет чудаков, и его избранница сама сделает первый шаг для того, чтобы разорвать отношения. Именно поэтому поэт обращается к ней с определенной долей иронии, стараясь побольнее уколоть и обидеть.

Вторая часть стихотворения посвящена непосредственно военным действиям, и здесь автор дает волю своим чувствам, рассказывая, как «звенят орудья» и «пошла резня». Конечно же, подобные строчки совершенно не предназначены для светских львиц, грезящих балами и театром. Однако такой прием Лермонтов использует умышленно, чтобы показать контраст между двумя мирами, такими близкими и столь недосягаемыми. В одном из них самой большой печалью является отсутствие внимания со стороны кавалеров, а в другом люди умирают за высокие идеалы на глазах у своих верных товарищей, и их жизнь не стоит ровным счетом ничего.

В третьей части стихотворения Лермонтов вновь переходит от повествования к общению с возлюбленной, хотя очень тщательно пытается замаскировать свои чувства. «В забавах света вам смешны тревоги дикие войны», — отмечает поэт, намекая на то, что подобные чувства испытывает все светское общество, для которых поездка на Кавказ воспринимается, как увлекательное приключение. Однако Лермонтов знает цену таким путешествиям, поэтому искренне завидует тем, кто не знает, каково это — видеть смерть солдат и понимать, что этой жертвы все равно никто не оценит.

«Валерик»(Я к вам пишу случайно, — право…), анализ стихотворения Лермонтова

Стихотворение «Валерик» написано Михаилом Лермонтовым во время второй кавказской ссылки в 1840 году. Спустя три года оно впервые было напечатано в альманахе «Утренняя заря». В произведении описано сражение на речке Валерик, в котором поэт участвовал. Он находился в отряде генерала Галафеева. Это подразделение вело активные военные действия в Чечне.

Тема произведения вечна и актуальна для всего человечества. Это осознание хрупкости, красоты и ценности жизни перед лицом смертельной опасности в беспощадной и бессмысленной войне.

Жанр стихотворения можно определить как редкое сочетание любовной и военной лирики, где присутствуют и зарисовки пейзажа, и философские размышления, и сцены быта горцев. Это послание-исповедь героя своей возлюбленной. Оно было адресовано Варваре Лопухиной, к которой Лермонтов многие годы испытывал нежные чувства.

Первая и последняя части стихотворения, где поэт говорит о своей любви, как бы обрамляют главную часть произведения с описанием сражения. Такой композиционный прием удачно соединяет переживания героя и трагические события войны в единое целое.

Первая часть, хоть и обращена к любимой женщине, совершенно лишена романтического настроения. Лермонтов оправдывает это тем, что после пережитой кровавой бойни былые чувства кажутся ему игрой. Все светские развлечения остались для поэта в прошлом, а в настоящей жизни царят уныние и хаос. Однако автор не в силах отказаться от долгой сердечной привязанности, поэтому стремится оттолкнуть от себя возлюбленную иронией и воспоминаниями о пережитом ужасе. Он считает, что и любимая к нему равнодушна, у них нет душевной близости.

Душою мы друг другу чужды,
Да вряд ли есть родство души.

Вторая часть стихотворения описывает военные действия. Здесь тон повествования меняется, возрастает число переносов одного предложения в смежных строчках. Лермонтов вводит множество глаголов, избегает личных местоимений: «дело началось». «подходим ближе». «вдруг с гиком кинулись». Все это создает картину хаоса и нервозности, движения обезличенных масс, уродливой реальности.

После битвы снова возникают образы отдельных людей – солдата, генерала, лирического героя. Лермонтов, как и в «Бородино». показывает военные действия с точки зрения их рядового участника. Этот новый для того времени прием находит свое выражение в точных и простых описаниях, как в сцене с умирающим капитаном.

Особый трагизм происходящего автор видит в том, что русские и горцы, чей вольный и гордый дух вызывает глубокое уважение, должны убивать друг друга в этом бессмысленном и кровопролитном конфликте. Как и в других произведениях, посвященных Кавказу, Лермонтов выражает несогласие с методами, которыми проводилось присоединение этих территорий к России.

И с грустью тайной и сердечной
Я думал: жалкий человек.
Чего он хочет. Небо ясно,
Под небом места много всем,
Но беспрестанно и напрасно
Один враждует он — зачем?

В стихотворении автор ни разу не называет чеченцев врагами. Он употребляет только положительные определения – «горцы». «удальцы». А перед описанием жестокой схватки и вовсе заявляет о своей любви к этому народу. Характерен и образ «кунака» лирического героя – чеченца Галуба.

Жестокую прозу войны автор противопоставляет поэзии природы, грубый язык военных команд – торжественному и величественному слогу, которым описывает горный пейзаж. «Гордые и спокойные» вершины гор должны напоминать человеку о вечности, стремлении к духовным высотам.

Третья часть стихотворения вновь обращена к возлюбленной. Свои глубокие мысли и чувства лирический герой пытается представить как чудачества, с горечью полагая, что тревоги войны выглядят дикими и нелепыми среди светских забав. При этом Лермонтов подразумевает, что так считает не только его возлюбленная, но и все светское общество.

В стихотворении «Валерик» поэт использовал разнообразные изобразительные средства. Подвижный четырехстопный и двустопный ямб, нерегулярная рифмовка нескольких строф подряд, многочисленные сверхсхемные ударения, охватывающие, перекрестные и смежные рифмы поразительно точно передают и естественные интонации диалогов, и рваный ритм боя, и величие горных вершин, и слегка ироничные философские рассуждения автора.

Белинский оценивал значение «Валерика» в творчестве Лермонтова как проявление его особенного таланта. Поэт умел прямо смотреть на истину и чувства, не приукрашая их.

Послушайте стихотворение Лермонтова Валерик

Темы соседних сочинений

«Валерик»(Я к вам пишу случайно, — право…), анализ стихотворения Лермонтова

Стихотворение «Валерик» написано Михаилом Лермонтовым во время второй кавказской ссылки в 1840 году. Спустя три года оно впервые было напечатано в альманахе «Утренняя заря». В произведении описано сражение на речке Валерик, в котором поэт участвовал. Он находился в отряде генерала Галафеева. Это подразделение вело активные военные действия в Чечне.

Тема произведения вечна и актуальна для всего человечества. Это осознание хрупкости, красоты и ценности жизни перед лицом смертельной опасности в беспощадной и бессмысленной войне.

Жанр стихотворения можно определить как редкое сочетание любовной и военной лирики, где присутствуют и зарисовки пейзажа, и философские размышления, и сцены быта горцев. Это послание-исповедь героя своей возлюбленной. Оно было адресовано Варваре Лопухиной, к которой Лермонтов многие годы испытывал нежные чувства.

Первая и последняя части стихотворения, где поэт говорит о своей любви, как бы обрамляют главную часть произведения с описанием сражения. Такой композиционный прием удачно соединяет переживания героя и трагические события войны в единое целое.

Первая часть, хоть и обращена к любимой женщине, совершенно лишена романтического настроения. Лермонтов оправдывает это тем, что после пережитой кровавой бойни былые чувства кажутся ему игрой. Все светские развлечения остались для поэта в прошлом, а в настоящей жизни царят уныние и хаос. Однако автор не в силах отказаться от долгой сердечной привязанности, поэтому стремится оттолкнуть от себя возлюбленную иронией и воспоминаниями о пережитом ужасе. Он считает, что и любимая к нему равнодушна, у них нет душевной близости.

Душою мы друг другу чужды,
Да вряд ли есть родство души.

Вторая часть стихотворения описывает военные действия. Здесь тон повествования меняется, возрастает число переносов одного предложения в смежных строчках. Лермонтов вводит множество глаголов, избегает личных местоимений: «дело началось», «подходим ближе», «вдруг с гиком кинулись». Все это создает картину хаоса и нервозности, движения обезличенных масс, уродливой реальности.

После битвы снова возникают образы отдельных людей – солдата, генерала, лирического героя. Лермонтов, как и в «Бородино», показывает военные действия с точки зрения их рядового участника. Этот новый для того времени прием находит свое выражение в точных и простых описаниях, как в сцене с умирающим капитаном.

Особый трагизм происходящего автор видит в том, что русские и горцы, чей вольный и гордый дух вызывает глубокое уважение, должны убивать друг друга в этом бессмысленном и кровопролитном конфликте. Как и в других произведениях, посвященных Кавказу, Лермонтов выражает несогласие с методами, которыми проводилось присоединение этих территорий к России.

И с грустью тайной и сердечной
Я думал: жалкий человек.
Чего он хочет!.. Небо ясно,
Под небом места много всем,
Но беспрестанно и напрасно
Один враждует он — зачем?

В стихотворении автор ни разу не называет чеченцев врагами. Он употребляет только положительные определения – «горцы», «удальцы». А перед описанием жестокой схватки и вовсе заявляет о своей любви к этому народу. Характерен и образ «кунака» лирического героя – чеченца Галуба.

Жестокую прозу войны автор противопоставляет поэзии природы, грубый язык военных команд – торжественному и величественному слогу, которым описывает горный пейзаж. «Гордые и спокойные» вершины гор должны напоминать человеку о вечности, стремлении к духовным высотам.

Третья часть стихотворения вновь обращена к возлюбленной. Свои глубокие мысли и чувства лирический герой пытается представить как чудачества, с горечью полагая, что тревоги войны выглядят дикими и нелепыми среди светских забав. При этом Лермонтов подразумевает, что так считает не только его возлюбленная, но и все светское общество.

В стихотворении «Валерик» поэт использовал разнообразные изобразительные средства. Подвижный четырехстопный и двустопный ямб, нерегулярная рифмовка нескольких строф подряд, многочисленные сверхсхемные ударения, охватывающие, перекрестные и смежные рифмы поразительно точно передают и естественные интонации диалогов, и рваный ритм боя, и величие горных вершин, и слегка ироничные философские рассуждения автора.

Белинский оценивал значение «Валерика» в творчестве Лермонтова как проявление его особенного таланта. Поэт умел прямо смотреть на истину и чувства, не приукрашая их.

  • «Родина», анализ стихотворения Лермонтова, сочинение
  • «Парус», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Пророк», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Тучи», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Герой нашего времени», краткое содержание по главам романа Лермонтова
  • «Демон», анализ поэмы Лермонтова
  • «Бородино», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Утес», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Листок», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Дума», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Три пальмы», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Нищий», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Молитва (В минуту трудную…)», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Смерть поэта», анализ стихотворения Лермонтова
  • «Выхожу один я на дорогу», анализ стихотворения Лермонтова

По произведению: «Валерик»

По писателю: Лермонтов Михаил Юрьевич


Михаил Юрьевич Лермонтов. «Валерик. Анализ стихотворения Михаила Лермонтова «Валерик Валерик история создания

Кавказ и судьба Михаила Лермонтова тесно связаны. Он познал быт и традиции этого свободолюбивого народа еще в детские годы, когда бабушка сама ездила с ним в горы, чтобы подлечить здоровье ослабленного мальчика. Служба на Кавказе лишь только сильнее закрепила в сердце юного поэта любовь к этим прекрасным и удивительным местам. В своем стихотворном шедевре «Валерик» автор показал жизнь кавказского населения, народа, который никогда не будет существовать в рабстве.

Это лермонтовское произведение было создано в 1840 году. События, положенные молодым поэтом в сюжет этого творения реальные. Так, Михаил Лермонтов наблюдал за подвигами в бою отряда генерал — лейтенанта Галафеева в Чечне. Сам Лермонтов около десяти дней в июле 1840 года становится бойцом этого героического отряда и ведет журнал боевых подвигов отряда.

В стихотворении автор воспроизвел то, что некогда записывал сам в военный журнал отряда. Исследователи лермонтовского творчества, изучив журнал и текст стихотворения, обратили внимание, что не только военные факты совпадают и последовательное их изложение, но и целые предложения, а также и сам стиль повествования.

Название лермонтовского произведения произошло от речки Валерик, которая, по географическим данным, впадает в правый приток Терека — реку Сунжу. Для своего текста поэт выбирает эпистолярный жанр, который позволяет свободно выражать мысли и наблюдения, чувства и воспоминания. Основная стихотворная тема — это тема смысла жизни и тема смерти.

Лермонтов пытался донести своим стихотворным шедевром мысль о том, что, несмотря на то, в нашей жизни, полной тревог и испытаний, необходимо успеть познать и себя, и свой внутренний мир. Каждый человек должен услышать себя, открыть и понять свой внутренний мир. Ведь человек не может жить без согласия с собой, без этого внутреннего познания. У поэта есть мечта, которую он передает в стихотворных строках: эта прекрасная земля должна жить под мирным небом, и не должно быть войны, которая уносит человеческие жизни. Эта тема актуальна и в наши дни, и будет всегда близка и понятна современнику. Наверное, этим и определяется популярность этого стихотворения.

Михаил Лермонтов использует в стихотворении «Валерик» различные выразительные художественные и речевые средства, которые позволяют автору нарисовать такую картину, которая будет ясна и понятна читателю. В тексте Михаил Лермонтов использует эпитеты, метафоры, градации. Постоянные эпитеты: тень широкая, лошади тощие . Есть и оригинальные метафоры: «в струях потока» . Привлекает внимание и интересная градация: «как звери, молча, с грудью грудь» .

Поэт использует простейший двухсложный размер — двустопный ямб, показывая этим насколько прост и незамысловат сюжет. Но вот рифмовка всего стихотворения неупорядоченная. Рифмы в нем не имеют регулярности и обычно рифмуются по два или же три стиха, используя то перекрестную, то смежную, то охватывающую рифму. Продолжает поэт и тему одиночества и патриотизма, которую в русской литературе начал Александр Пушкин. Традиции своего учителя поэт бережно хранит и уважает.

В последних предложениях лермонтовского творения звучат философские размышления, которые смешивается с романтическим настроением поэта. Такой способ позволяет автору донести свои мысли чувства к любому читателю. Это все описывается с небольшой и грустной иронией, которая все больше переносится на бытовой уровень и носит уже больше реалистический характер. Поэт надеется, что его читатель поймет всю глубину его стихотворного замысла, сможет оценить его и задумается над теми вопросами, которые он поднимает в своем творении.

Михаил Лермонтов с самого детства мечтал связать свою судьбу с армией. Он постоянно восхищался подвигами отцов и дедов, которые принимали участие в года и сам хотел совершить что-то необычное, благородное, послужить во благо родины. Именно поэтому поэт бросил университет и поступил в школу кавалерийских юнкеров. Его постоянно привлекали военные действия на Кавказе, в 1832 году Михаил Юрьевич поступил на службу в гвардейский полк в чине корнета.

Предпосылки к написанию стихотворения

М. Лермонтов «Валерик» написал в 1840 году во время кровавого сражения на одноименной реке. Окружающие характеризовали поэта как неуравновешенного и своенравного молодого человека, хотя близкие друзья утверждали обратное. Скорее всего, писатель специально вел себя вызывающе, бросал вызов обществу, чтобы попасть в ссылку на Кавказ — именно об этом говорит анализ. «Валерик» Лермонтова точно описывает сражение, в котором участвовал автор. В действующую армию Михаил Юрьевич попал в 1837 году, но увидеть настоящий бой ему удалось только летом 1840 года.

Стихотворение написано в для выражения чувств, мыслей, воспоминаний или наблюдений. Предназначалось оно возлюбленной поэта — Варваре Лопухиной. Лермонтов любил ее до самой смерти, но постоянно отталкивал, потому что считал себя недостойным ее любви. В то время писатель вел журнал военных действий генерала Галафеева, интересен тот факт, что его текст является основой стихотворения, в котором описан бой, но только его краткое содержание.

Лермонтов «Валерик» — параллель между светской жизнью и войной

Начинается произведение как Автор пишет письмо с войны девушке, но не с признанием в любви, а просто с описанием своих военных будней. Михаил Юрьевич специально или неосознанно пытался сделать Варваре больно, уколоть ее самолюбие, оттолкнуть от себя. Он считает, что между ними нет духовной близости и виноваты в том трагические события, случившиеся на Кавказе. После увиденных смертей поэт воспринимает любовь как ребячество — об этом говорит и анализ.

«Валерик» Лермонтова во второй части описывает непосредственно военные действия. Здесь автор во всех красках расписывает сражение и дает волю своим чувствам. Конечно, истории о раненных и мертвых друзьях, умирающих командирах никак не предназначены для молодой девушки, светской львицы, мечтающей о походах в театр или на бал. Поэт специально в своем произведении сравнивает два мира — это показывает и анализ. «Валерик» Лермонтова высветил бессмысленность дам, заботящихся лишь о нарядах и кавалерах. В то же время он показал судьбы простых солдат, умирающих за высокие идеалы.

В завершительной третьей части произведения автор вновь обращается к возлюбленной. Хоть и замаскированно, но все же Михаил Юрьевич укоряет Лопухину в том, что для нее поездка на Кавказ воспринимается как увлекательное путешествие, попросту не может понять всех тягот войны — именно это показывает анализ. «Валерик» Лермонтова говорит о бессмысленности человеческих жертв. Поэт, всю жизнь стремившийся попасть на войну, только в кровавом сражении понял, что во всем этом нет смысла и ничем нельзя оправдать смерть человека.

Судьба распорядилась так, что вынужден был оставить университет и принял решение связать свою жизнь с армией. Мечта совершить подвиг с детства будоражила воображение юного поэта, который считал, что родился слишком поздно и не смог принять участие в Отечественной войне 1812 года.

Именно по этой причине, когда начались военные действия на Кавказе, Лермонтов поступил в школу кавалерийских юнкеров, и уже в 1832 году в чине корнета поступил на службу в гвардейский полк. По воспоминаниям современником, Лермонтов отличался весьма своенравным и неуравновешенным характером, хотя люди, которые были знакомы с ним достаточно близко, утверждали обратное. Поэтому исследователи творчества этого поэта склонны предполагать, что он умышленно бросал вызов обществу, добиваясь ссылки на Кавказ. Так или иначе, но своей цели Лермонтов достиг, и в 1837 году попал в действующую армию, которая дислоцировалась в районе Тифлиса. Однако принять участие в настоящих боевых действиях поэту пришлось во время своей второй кавказской ссылки, и сражение у реки Валерик легло в основу одноименного , написанного в 1840 году.

Начинается оно как любовное послание, адресованное вполне конкретной женщине – Варваре Лопухиной, к которой поэт питал весьма нежные чувства до самой смерти. Однако тон письма совсем лишен романтизма, так как Лермонтов осознанно развенчивает миф о влюбленности. Он отмечает, что с той, кому адресовано послание, у него нет духовной близости, и это – результат тех трагических событий, очевидцем которых довелось стать поэту. На фоне кровавой бойни, которая разгорелась на берегах далекой реки, свое увлечение этой юной особой Михаил Лермонтов воспринимает, как ребячество. И после памятного боя он настолько далек от светских условностей, что больше не хочет играть в игру под названием «любовь», демонстрируя попеременно то ревность и холодность, то восторг и умиление.

Все эти забавы для поэта остались в прошлом, он словно бы провел черту между прежней жизнью, в которой остались блистательные балы, и настоящим, где царят хаос, смута и смерть. Однако Лермонтов все же не может просто так отказаться от той, которая долгие годы пленяла его воображение, поэтому предпринимает выверенный шаг, пытаясь выставить самого себя в невыгодном свете. Автор надеется, что после откровений о настоящей войне, лишенных приукрашиваний, он прослывет чудаков, и его избранница сама сделает первый шаг для того, чтобы разорвать отношения. Именно поэтому поэт обращается к ней с определенной долей иронии, стараясь побольнее уколоть и обидеть.

Вторая часть стихотворения посвящена непосредственно военным действиям, и здесь автор дает волю своим чувствам, рассказывая, как «звенят орудья» и «пошла резня». Конечно же, подобные строчки совершенно не предназначены для светских львиц, грезящих балами и театром. Однако такой прием Лермонтов использует умышленно, чтобы показать контраст между двумя мирами, такими близкими и столь недосягаемыми. В одном из них самой большой печалью является отсутствие внимания со стороны кавалеров, а в другом люди умирают за высокие идеалы на глазах у своих верных товарищей, и их жизнь не стоит ровным счетом ничего.

В третьей части стихотворения Лермонтов вновь переходит от повествования к общению с возлюбленной, хотя очень тщательно пытается замаскировать свои чувства. «В забавах света вам смешны тревоги дикие войны», — отмечает поэт, намекая на то, что подобные чувства испытывает все светское общество, для которых поездка на Кавказ воспринимается, как увлекательное приключение. Однако Лермонтов знает цену таким путешествиям, поэтому искренне завидует тем, кто не знает, каково это — видеть смерть солдат и понимать, что этой жертвы все равно никто не оценит.

Читать стих «Валерик» Лермонтова Михаила Юрьевича редко предлагается в школе на уроке литературы. Это произведение достаточно большое по объему. Для понимания его смысла требуются хорошие знания по истории России XIX века. Иногда учителя могут прочитать отрывок из него в классе, но учить его, как правило, не задают. На нашем сайте стих можно полностью прочитать в режиме «онлайн» или же скачать к себе на телефон, компьютер или другой гаджет. Сделать все это можно абсолютно бесплатно.

Текст стихотворения Лермонтова «Валерик» был написан в 1840 году. В нем поэт описывает события, чьим участников он был сам. Начинается произведение с обращения к женщине: «Я к вам пишу». После этих слов сразу же можно было бы подумать, что стихотворение будет посвящено объяснению в любви к ней. Ведь именно так начиналось любовное письмо Татьяны Лариной в романе в стихах Пушкина «Евгений Онегин». Но читая стих далее — мы видим: начало обманчиво. Поэт сразу разубеждает нас в данном предположении. Он пишет, этой женщине о том, что уже ничего к ней не чувствует, что у них неродственные души. Затем он ей рассказывает о том, как был на войне, что видел там. Он описывает все в самых ярчайших красках, не скрывая ничего. Потом он вновь обращается к барышне. Лермонтов пишет, что ей теперь его не понять. У нее на уме одни балы и другие светские развлечения. Михаила Юрьевича же это больше не интересует. Он видел, как люди умирают, умирают не за что. Он стал задумываться о более важных вещах, чем просто о любовных разочарованиях. Он пытается понять: в чем смысл жизни.

События, описанные в стихотворении, вполне реальны. Они взяты из военного журнала отряда генерала-лейтенанта Галафеева, который был написан также Михаилом Юрьевичем. Разница лишь в том, что в последнем поэт описывал только боевые подвиги отряда. В стихе же мы видим не только их, но и размышления Лермонтова по поводу происходящего, его отношение к нему.

Я к вам пишу случайно; право
Не знаю как и для чего.
Я потерял уж это право.
И что скажу вам?- ничего!
Что помню вас?- но, Боже правый,
Вы это знаете давно;
И вам, конечно, все равно.

И знать вам также нету нужды,
Где я? что я? в какой глуши?
Душою мы друг другу чужды,
Да вряд ли есть родство души.
Страницы прошлого читая,
Их по порядку разбирая
Теперь остынувшим умом,
Разуверяюсь я во всем.
Смешно же сердцем лицемерить
Перед собою столько лет;
Добро б еще морочить свет!
Да и при том что пользы верить
Тому, чего уж больше нет?..
Безумно ждать любви заочной?
В наш век все чувства лишь на срок;
Но я вас помню — да и точно,
Я вас никак забыть не мог!
Во-первых потому, что много,
И долго, долго вас любил,
Потом страданьем и тревогой
За дни блаженства заплатил;
Потом в раскаяньи бесплодном
Влачил я цепь тяжелых лет;
И размышлением холодным
Убил последний жизни цвет.
С людьми сближаясь осторожно,
Забыл я шум младых проказ,
Любовь, поэзию,- но вас
Забыть мне было невозможно.

И к мысли этой я привык,
Мой крест несу я без роптанья:
То иль другое наказанье?
Не все ль одно. Я жизнь постиг;
Судьбе как турок иль татарин
За все я ровно благодарен;
У Бога счастья не прошу
И молча зло переношу.
Быть может, небеса востока
Меня с ученьем их Пророка
Невольно сблизили. Притом
И жизнь всечасно кочевая,
Труды, заботы ночь и днем,
Все, размышлению мешая,
Приводит в первобытный вид
Больную душу: сердце спит,
Простора нет воображенью…
И нет работы голове…
Зато лежишь в густой траве,
И дремлешь под широкой тенью
Чинар иль виноградных лоз,
Кругом белеются палатки;
Казачьи тощие лошадки
Стоят рядком, повеся нос;
У медных пушек спит прислуга,
Едва дымятся фитили;
Попарно цепь стоит вдали;
Штыки горят под солнцем юга.
Вот разговор о старине
В палатке ближней слышен мне;
Как при Ермолове ходили
В Чечню, в Аварию, к горам;
Как там дрались, как мы их били,
Как доставалося и нам;
И вижу я неподалеку
У речки, следуя Пророку,
Мирной татарин свой намаз
Творит, не подымая глаз;
А вот кружком сидят другие.
Люблю я цвет их желтых лиц,
Подобный цвету наговиц,
Их шапки, рукава худые,
Их темный и лукавый взор
И их гортанный разговор.
Чу — дальний выстрел! прожужжала
Шальная пуля… славный звук…
Вот крик — и снова все вокруг
Затихло… но жара уж спала,
Ведут коней на водопой,
Зашевелилася пехота;
Вот проскакал один, другой!
Шум, говор. Где вторая рота?
Что, вьючить?- что же капитан?
Повозки выдвигайте живо!
Савельич! Ой ли — Дай огниво!-
Подъем ударил барабан —
Гудит музыка полковая;
Между колоннами въезжая,
Звенят орудья. Генерал
Вперед со свитой поскакал…
Рассыпались в широком поле,
Как пчелы, с гиком казаки;
Уж показалися значки
Там на опушке — два, и боле.
А вот в чалме один мюрид
В черкеске красной ездит важно,
Конь светло-серый весь кипит,
Он машет, кличет — где отважный?
Кто выйдет с ним на смертный бой!..
Сейчас, смотрите: в шапке черной
Казак пустился гребенской;
Винтовку выхватил проворно,
Уж близко… выстрел… легкий дым…
Эй вы, станичники, за ним…
Что? ранен!..- Ничего, безделка…
И завязалась перестрелка…

Но в этих сшибках удалых
Забавы много, толку мало;
Прохладным вечером, бывало,
Мы любовалися на них,
Без кровожадного волненья,
Как на трагический балет;
Зато видал я представленья,
Каких у вас на сцене нет…

Раз — это было под Гихами,
Мы проходили темный лес;
Огнем дыша, пылал над нами
Лазурно-яркий свод небес.
Нам был обещан бой жестокий.
Из гор Ичкерии далекой
Уже в Чечню на братний зов
Толпы стекались удальцов.
Над допотопными лесами
Мелькали маяки кругом;
И дым их то вился столпом,
То расстилался облаками;
И оживилися леса;
Скликались дико голоса
Под их зелеными шатрами.
Едва лишь выбрался обоз
В поляну, дело началось;
Чу! в арьергард орудья просят;
Вот ружья из кустов [вы]носят,
Вот тащат за ноги людей
И кличут громко лекарей;
А вот и слева, из опушки,
Вдруг с гиком кинулись на пушки;
И градом пуль с вершин дерев
Отряд осыпан. Впереди же
Все тихо — там между кустов
Бежал поток. Подходим ближе.
Пустили несколько гранат;
Еще продвинулись; молчат;
Но вот над бревнами завала
Ружье как будто заблистало;
Потом мелькнуло шапки две;
И вновь всё спряталось в траве.
То было грозное молчанье,
Не долго длилося оно,
Но [в] этом странном ожиданье
Забилось сердце не одно.
Вдруг залп… глядим: лежат рядами,
Что нужды? здешние полки
Народ испытанный… В штыки,
Дружнее! раздалось за нами.
Кровь загорелася в груди!
Все офицеры впереди…
Верхом помчался на завалы
Кто не успел спрыгнуть с коня…
Ура — и смолкло.- Вон кинжалы,
В приклады!- и пошла резня.
И два часа в струях потока
Бой длился. Резались жестоко
Как звери, молча, с грудью грудь,
Ручей телами запрудили.
Хотел воды я зачерпнуть…
(И зной и битва утомили
Меня), но мутная волна
Была тепла, была красна.

На берегу, под тенью дуба,
Пройдя завалов первый ряд,
Стоял кружок. Один солдат
Был на коленах; мрачно, грубо
Казалось выраженье лиц,
Но слезы капали с ресниц,
Покрытых пылью… на шинели,
Спиною к дереву, лежал
Их капитан. Он умирал;
В груди его едва чернели
Две ранки; кровь его чуть-чуть
Сочилась. Но высоко грудь
И трудно подымалась, взоры
Бродили страшно, он шептал…
Спасите, братцы.- Тащат в торы.
Постойте — ранен генерал…
Не слышат… Долго он стонал,
Но все слабей и понемногу
Затих и душу отдал Богу;
На ружья опершись, кругом
Стояли усачи седые…
И тихо плакали… потом
Его остатки боевые
Накрыли бережно плащом
И понесли. Тоской томимый
Им вслед смотрел [я] недвижимый.
Меж тем товарищей, друзей
Со вздохом возле называли;
Но не нашел в душе моей
Я сожаленья, ни печали.
Уже затихло все; тела
Стащили в кучу; кровь текла
Струею дымной по каменьям,
Ее тяжелым испареньем
Был полон воздух. Генерал
Сидел в тени на барабане
И донесенья принимал.
Окрестный лес, как бы в тумане,
Синел в дыму пороховом.
А там вдали грядой нестройной,
Но вечно гордой и спокойной,
Тянулись горы — и Казбек
Сверкал главой остроконечной.
И с грустью тайной и сердечной
Я думал: жалкий человек.
Чего он хочет!.. небо ясно,
Под небом места много всем,
Но беспрестанно и напрасно
Один враждует он — зачем?
Галуб прервал мое мечтанье,
Ударив по плечу; он был
Кунак мой: я его спросил,
Как месту этому названье?
Он отвечал мне: Валерик,
А перевесть на ваш язык,
Так будет речка смерти: верно,
Дано старинными людьми.
— А сколько их дралось примерно
Сегодня?- Тысяч до семи.
— А много горцы потеряли?
— Как знать?- зачем вы не считали!
Да! будет, кто-то тут сказал,
Им в память этот день кровавый!
Чеченец посмотрел лукаво
И головою покачал.

Но я боюся вам наскучить,
В забавах света вам смешны
Тревоги дикие войны;
Свой ум вы не привыкли мучить
Тяжелой думой о конце;
На вашем молодом лице
Следов заботы и печали
Не отыскать, и вы едва ли
Вблизи когда-нибудь видали,
Как умирают. Дай вам Бог
И не видать: иных тревог
Довольно есть. В самозабвеньи
Не лучше ль кончить жизни путь?
И беспробудным сном заснуть
С мечтой о близком пробужденьи?

Теперь прощайте: если вас
Мой безыскусственный рассказ
Развеселит, займет хоть малость,
Я буду счастлив. А не так?-
Простите мне его как шалость
И тихо молвите: чудак!..

Вторая кавказская ссылка стала для Лермонтова очень плодотворной в творческом плане. В частности, там было написано одно из самых интересных его стихотворений – “Валерик”. Краткий анализ “Валерик” по плану, использованный на уроке литературы в 11 классе, поможет школьникам глубже понять это произведение.

Краткий анализ

История создания – написан “Валерик” в 1840 году и посвящен битве на одноименной реке, в которой участвовал сам поэт.

Тема – красота и хрупкость жизни, которая вернее всего осознается на фоне смертельной опасности.

Композиция – трехчастная, первая и последняя части составляют обрамление для главной, собственно описания сражения.

Жанр – любовно-военная лирика, очень редкое сочетание.

Стихотворный размер – четырехстопный и двухстопный ямб с нерегурярной рифмовкой.

Эпитеты “остынувший ум”, “тяжелых лет”, “холодное размышление”, “последний цвет”, “больная душа”, “медные пушки”.

Метафоры “страницы прошлого читая”, “сердцем лицемерить”, “влачил я цепь тяжелых лет”, “мой крест несу”,”штыки горят”, “темный и лукавый взор”.

Олицетворение – “сердце спит”.

История создания

Написанное в 1840 году, стихотворение “Валерик” придет к читателю в 1843-м (оно напечатано в альманахе “Утренняя заря”), но история создания этого произведения началась несколько раньше. Это письмо-обращение к возлюбленной посвящено прекрасной Варваре Лопухиной, в которую много лет любил поэт. Ей адресована поэтическая исповедь Лермонтова.

Во время написания этого произведения он находился в Чечне, во второй кавказской ссылке. В то время подразделение генерала Галафеева, под началом которого служил Лермонтов, вело активные военные действия, в частности, участвовало в сражении на речке Валерик, которое и описано в произведении. Несмотря на то, что у поэта был уже трехлетний опыт военной службы, фактически это было одно из первых сражений, в котором он участвовал.

Тема

Лермонтов пишет о войне и о любви, объединяя эти две темы в одну – он говорит о том, насколько хрупка жизнь. Но понимание этого обычно приходит к человеку только перед лицом неизбежной опасности для нее. Вот и лирический герой осознает эту простую истину, только оказавшись на войне. Именно эту мысль он пытается передать своей возлюбленной, однако мало надеется на понимание, ведь у них нет “родства душ”.

Поэт говорит о войне как о чем-то беспощадном и бессмысленном – и несмотря на то, что он рассказывает о конкретном сражении, поднятая им тема имеет общечеловеческое значение и гуманистический смысл.

Композиция

Композиционно этот стих явно делится на три части.

В первой он обращается к любимой женщине, но при этом тон обращения совершенно лишен романтики. Лирический герой говорит о том, что война забрала у него иллюзии, касающиеся чувств. И хотя сердечная привязанность длилась долго, поэт более не верит в нее и всячески отталкивает девушку, к которой обращается. Он много иронизирует и говорит о своей уверенности в ее равнодушии к нему.

Вторая часть композиции – это описание самого сражения, в котором Лермонтов использует множество образов, чтобы передать, насколько ужасно происходящее. Он намеренно обезличивает солдат, что делает сражение еще более ужасным и уродливым. Поэт ярко показывает контраст между светским обществом, о котором он говорил в первой части, и людьми, обреченными на смерть.

Основная идея третьей части – показать светскому обществу, что поездка на Кавказ – это не увеселительная прогулка, которой ее все считают. И хотя фактически он обращается только к возлюбленной, здесь явно имеет место обобщение. При этом поэт не скрывает своей зависти к тем, кто не вкусил ужасов сражений.

Использованный Лермонтовым композиционный прием очень удачен: он делает переживания героя из-за возлюбленной и его восприятие войны единым целым.

Жанр

Это уникальное произведение, в котором переплелись черты любовной и военной лирики. В то же время в этом послании-исповеди есть элементы пейзажных зарисовок, рассуждения на философские темы и даже бытовые сцены.

Лермонтов использует четырехстопный и двухстопный ямб с нерегулярной рифмовкой для того, чтобы передать ритм боя с одной стороны и сделать диалоги естественными с другой. Использованные в стихотворении приемы максимально точно передают эмоции, о которых говорит Лермонтов.

Средства выразительности

  • Эпитеты – “остынувший ум”, “тяжелых лет”, “холодное размышление”, “последний цвет”, “больная душа”, “медные пушки”.
  • Метафоры – “страницы прошлого читая”, “сердцем лицемерить”, “влачил я цепь тяжелых лет”, “мой крест несу”,”штыки горят”, “темный и лукавый взор”.
  • Олицетворение – “сердце спит”.

Эти средства выразительности помогают ему рассказать правду о своих чувствах и переживания, при этом не завуалировав их.

Тест по стихотворению

Рейтинг анализа

Средняя оценка: 4.4 . Всего получено оценок: 50.

«Валерик»(Я к вам пишу случайно, — право…), анализ стихотворения Лермонтова

  • Анализ стихов
  • Лермонтов
  • Валерик

Михаил Юрьевич с раннего детства увлекался военной тематикой. Он был воодушевлен подвигами деда и отца. Лермонтов собирался связать свою жизнь с армией, хотел послужить родине, сделать что-то нужное и благородное. Писателя словно манил Кавказ, и те военные действия, которые набирали там обороты. После поступления в кавалерийскую школу Лермонтов в чине корнета пополнил ряды гвардейского полка. Времена были тяжелые, но это, ничуть не испугало молодого юношу, который так жаждал подвигов. В 1840 году на реке Валерик произошла битва между восставшими чеченцами и российским полком. В этой битве принимал участие и Лермонтов. Он был своенравным и неуравновешенным. Хотя другие говорили, что во время битвы он показал доблесть, честь и героизм, к чему так долго шел. Именно битва на реке стала основой для написания стихотворения.

Лермонтов приступает за работу над стихом сразу после битвы. На первый взгляд стихотворение написано достаточно просто, но оно несет в своем замысле слишком сложную композицию. Стихотворение «Валерик» дает нам понять, что на Кавказе живет особый народ. У них свои обычаи и нравы. Мальчики, постепенно становясь крепкими и сильными, готовы на все лишь бы защитить свою землю от врага. Такой их образ жизни, иначе жить они не могут. Они отважные и смелы, готовые идти до конца, не зря их героизм воспевается в местных легендах. Автор отчетливо описывает подробности сражения. На фоне кровопролития находится место и любовным чувствам, терзающим главного героя. Этим стихом Лермонтов хочет донести не только любовные чувства героя, даже не приобретенный военный опыт, это выражение чувств и воспоминаний о тяжелом прожитом времени в бою.

«Валерик» словно исповедь главного героя, адресованная любимой женщине. Трагизм наступившего события в том, что пережили солдаты, сражаясь с врагами, это все словно предано посланием для любимой, ждущей его, где-то там, вдали от всего. Всему приходит конец, даже эта битва не стала исключением. После тяжелого рукопашного боя, многих потерь, уставшая земля и река долго были омыты «красными водами». Наконец кровавый страшный день закончился, можно вздохнуть с облегчением, но воспоминания все же, не денутся никуда. В душе они поселились на долгое время.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Валерик.
История создания – написан “Валерик” в 1840 году и посвящен битве на одноименной реке, в которой участвовал сам поэт.

Тема – красота и хрупкость жизни, которая вернее всего осознается на фоне смертельной опасности.

Композиция – трехчастная, первая и последняя части составляют обрамление для главной, собственно описания сражения.

Жанр – любовно-военная лирика, очень редкое сочетание.

Стихотворный размер – четырехстопный и двухстопный ямб с нерегурярной рифмовкой.

Эпитеты – “остынувший ум”, “тяжелых лет”, “холодное размышление”, “последний цвет”, “больная душа”, “медные пушки”.

Метафоры – “страницы прошлого читая”, “сердцем лицемерить”, “влачил я цепь тяжелых лет”, “мой крест несу”,”штыки горят”, “темный и лукавый взор”.

Олицетворение – “сердце спит”.

История создания

Написанное в 1840 году, стихотворение “Валерик” придет к читателю в 1843-м (оно напечатано в альманахе “Утренняя заря”), но история создания этого произведения началась несколько раньше. Это письмо-обращение к возлюбленной посвящено прекрасной Варваре Лопухиной, в которую много лет любил поэт. Ей адресована поэтическая исповедь Лермонтова.

Во время написания этого произведения он находился в Чечне, во второй кавказской ссылке. В то время подразделение генерала Галафеева, под началом которого служил Лермонтов, вело активные военные действия, в частности, участвовало в сражении на речке Валерик, которое и описано в произведении. Несмотря на то, что у поэта был уже трехлетний опыт военной службы, фактически это было одно из первых сражений, в котором он участвовал.

Тема

Лермонтов пишет о войне и о любви, объединяя эти две темы в одну – он говорит о том, насколько хрупка жизнь. Но понимание этого обычно приходит к человеку только перед лицом неизбежной опасности для нее. Вот и лирический герой осознает эту простую истину, только оказавшись на войне. Именно эту мысль он пытается передать своей возлюбленной, однако мало надеется на понимание, ведь у них нет “родства душ”.

Поэт говорит о войне как о чем-то беспощадном и бессмысленном – и несмотря на то, что он рассказывает о конкретном сражении, поднятая им тема имеет общечеловеческое значение и гуманистический смысл.

Образы и символы

Произведение показывает нам образы смелых воинов-казаков и противостоящие им войска горцев. В качестве отдельного образа можно выделить девушку, читающую это письмо, а также поэта-рассказчика, который искренне надеется, что его возлюбленная никогда не узнает ужасов войны и не столкнется с ними.

Мирные картины, которые символизируют белые палатки, общие лошадки и слабый дым от фитилей перемежаются с описанием беспощадной и кровопролитной битвы, которая притупляет чувства жалости к погибшим товарищам, настраивает только на выживание. Мелькают шапки врагов, их зеленые шатры, маяки… Но зачем тогда вообще воевать, если в результате люди превращаются в бесчувственных истуканов? И река, и небо дышат огнем, сама природа противится кровопролитию. Погибает капитан русского войска, генерал же как ни в чем не бывало продолжает принимать донесения. Возникает ощущение, что абсолютно всем уже все равно, к чему приведет эта битва, но между тем это не так — недаром горюют «усачи седые» об ушедших товарищах. Само место Валерик означает «речка смерти», а, значит, оно предопределило и подтвердило потери с обеих сторон.

Композиция

Композиционно этот стих явно делится на три части.

В первой он обращается к любимой женщине, но при этом тон обращения совершенно лишен романтики. Лирический герой говорит о том, что война забрала у него иллюзии, касающиеся чувств. И хотя сердечная привязанность длилась долго, поэт более не верит в нее и всячески отталкивает девушку, к которой обращается. Он много иронизирует и говорит о своей уверенности в ее равнодушии к нему.

Вторая часть композиции – это описание самого сражения, в котором Лермонтов использует множество образов, чтобы передать, насколько ужасно происходящее. Он намеренно обезличивает солдат, что делает сражение еще более ужасным и уродливым. Поэт ярко показывает контраст между светским обществом, о котором он говорил в первой части, и людьми, обреченными на смерть.

Основная идея третьей части – показать светскому обществу, что поездка на Кавказ – это не увеселительная прогулка, которой ее все считают. И хотя фактически он обращается только к возлюбленной, здесь явно имеет место обобщение. При этом поэт не скрывает своей зависти к тем, кто не вкусил ужасов сражений.

Использованный Лермонтовым композиционный прием очень удачен: он делает переживания героя из-за возлюбленной и его восприятие войны единым целым.

Жанр

Это уникальное произведение, в котором переплелись черты любовной и военной лирики. В то же время в этом послании-исповеди есть элементы пейзажных зарисовок, рассуждения на философские темы и даже бытовые сцены.

Лермонтов использует четырехстопный и двухстопный ямб с нерегулярной рифмовкой для того, чтобы передать ритм боя с одной стороны и сделать диалоги естественными с другой. Использованные в стихотворении приемы максимально точно передают эмоции, о которых говорит Лермонтов.

Проблемы

В произведении поднимаются такие общечеловеческие проблемы, как отношение человека к войне, недостижимое взаимопонимание народов, отвага и фатализм в битве, взаимовыручка на поле боя. Воины предстают перед нами как звери, как разъяренные пчелы, готовые ужалить друг друга, но есть ли в этом смысл? Его отсутствие и есть основная проблема, затронутая автором.

«Тревоги дикие войны» должны волновать лишь солдат, стоящих на страже нашей родины, и их задача состоит в том, чтобы сделать все возможное, чтобы мирные люди не столкнулись с ужасами смерти, тем более женщины, так как «иных тревог довольно есть».

Средства выразительности

Для передачи мыслей и идей автор также использует многочисленные тропы:

  • Эпитеты – “остынувший ум”, “тяжелых лет”, “холодное размышление”, “последний цвет”, “больная душа”, “медные пушки”.
  • Метафоры – “страницы прошлого читая”, “сердцем лицемерить”, “влачил я цепь тяжелых лет”, “мой крест несу”,”штыки горят”, “темный и лукавый взор”.
  • Олицетворение – “сердце спит”.

Эти средства выразительности помогают ему рассказать правду о своих чувствах и переживания, при этом не завуалировав их.

«Валерик» М. Лермонтов

Я к вам пишу случайно, — право, Не знаю как и для чего. Я потерял уж это право. И что скажу вам? — ничего! Что помню вас? — но, боже правый, Вы это знаете давно; И вам, конечно, всё равно.

И знать вам также нету нужды, Где я? что я? в какой глуши? Душою мы друг другу чужды, Да вряд ли есть родство души. Страницы прошлого читая, Их по порядку разбирая Теперь остынувшим умом, Разуверяюсь я во всем. Смешно же сердцем лицемерить Перед собою столько лет; Добро б еще морочить свет! Да и притом, что пользы верить Тому, чего уж больше нет?.. Безумно ждать любви заочной? В наш век все чувства лишь на срок, Но я вас помню — да и точно, Я вас никак забыть не мог!

Во-первых, потому, что много И долго, долго вас любил, Потом страданьем и тревогой За дни блаженства заплатил, Потом в раскаянье бесплодном Влачил я цепь тяжелых лет И размышлением холодным Убил последний жизни цвет. С людьми сближаясь осторожно, Забыл я шум младых проказ, Любовь, поэзию, — но вас Забыть мне было невозможно.

И к мысли этой я привык, Мой крест несу я без роптанья: То иль другое наказанье? — Не всё ль одно. Я жизнь постиг. Судьбе, как турок иль татарин, За всё я ровно благодарен, У бога счастья не прошу И молча зло переношу. Быть может, небеса Востока Меня с ученьем их пророка Невольно сблизили. Притом И жизнь всечасно кочевая, Труды, заботы ночь и днем, Всё, размышлению мешая, Приводит в первобытный вид Больную душу: сердце спит, Простора нет воображенью… И нет работы голове… Зато лежишь в густой траве И дремлешь под широкой тенью Чинар иль виноградных лоз, Кругом белеются палатки; Казачьи тощие лошадки Стоят рядком, повеся нос; У медных пушек спит прислуга, Едва дымятся фитили; Попарно цепь стоит вдали; Штыки горят под солнцем юга. Вот разговор о старине В палатке ближней слышен мне, Как при Ермолове ходили В Чечню, в Аварию, к горам; Как там дрались, как мы их били, Как доставалося и нам. И вижу я неподалеку У речки: следуя пророку, Мирно́й татарин свой намаз Творит, не подымая глаз. А вот кружком сидят другие. Люблю я цвет их желтых лиц, Подобный цвету ноговиц, Их шапки, рукава худые, Их темный и лукавый взор И их гортанный разговор. Чу — дальний выстрел! Прожужжала Шальная пуля… славный звук… Вот крик — и снова всё вокруг Затихло… Но жара уж спа́ла, Ведут коней на водопой, Зашевелилася пехота; Вот проскакал один, другой! Шум, говор: «Где вторая рота?» — «Что, вьючить?» — «Что же капитан?» — «Повозки выдвигайте живо!» «Савельич!» — «Ой ли!» — «Дай огни́во!» Подъем ударил барабан, Гудит музы́ка полковая; Между колоннами въезжая, Звенят орудья. Генерал Вперед со свитой поскакал… Рассыпались в широком поле, Как пчелы, с гиком казаки; Уж показалися значки Там на опушке — два и боле. А вот в чалме один мюрид В черкеске красной ездит важно, Конь светло-серый весь кипит, Он машет, кличет — где отважный? Кто выдет с ним на смертный бой!.. Сейчас, смотрите: в шапке черной Казак пустился гребенской, Винтовку выхватил проворно, Уж близко… Выстрел… Легкий дым… «Эй, вы, станичники, за ним…» — «Что? ранен!..» — «Ничего, безделка…» И завязалась перестрелка…

Но в этих сшибках удалых Забавы много, толку мало. Прохладным вечером, бывало, Мы любовалися на них, Без кровожадного волненья, Как на трагический балет. Зато видал я представленья, Каких у вас на сцене нет…

Раз — это было под Гихами — Мы проходили темный лес; Огнем дыша, пылал над нами Лазурно-яркий свод небес. Нам был обещан бой жестокий. Из гор Ичкерии далекой Уже в Чечню на братний зов Толпы стекались удальцов. Над допотопными лесами Мелькали маяки кругом, И дым их то вился столпом, То расстилался облаками. И оживилися леса, Скликались дико голоса Под их зелеными шатрами. Едва лишь выбрался обоз В поляну, дело началось. Чу! в арьергард орудья просят, Вот ружья из кустов носят, Вот тащат за́ ноги людей И кличут громко лекарей. А вот и слева, из опушки, Вдруг с гиком кинулись на пушки, И градом пуль с вершин дерев Отряд осыпан. Впереди же Всё тихо — там между кустов Бежал поток. Подходим ближе. Пустили несколько гранат. Еще подвинулись; молчат; Но вот над бревнами завала Ружье как будто заблистало, Потом мелькнуло шапки две, И вновь всё спряталось в траве. То было грозное молчанье, Недолго длилося оно, Но этом странном ожиданье Забилось сердце не одно. Вдруг залп… Глядим: лежат рядами — Что нужды? — здешние полки, Народ испытанный… «В штыки, Дружнее!» — раздалось за нами. Кровь загорелася в груди! Все офицеры впереди… Верхом помчался на завалы Кто не успел спрыгну́ть с коня… «Ура!» — и смолкло. «Вон кинжалы, В приклады!» — и пошла резня. И два часа в струях потока Бой длился. Резались жестоко, Как звери, молча, с грудью грудь, Ручей телами запрудили. Хотел воды я зачерпнуть (И зной и битва утомили Меня)… но мутная волна Была тепла, была красна.

На берегу, под тенью дуба, Пройдя завалов первый ряд, Стоял кружок. Один солдат Был на коленах. Мрачно, грубо Казалось выраженье лиц, Но слезы капали с ресниц, Покрытых пылью… На шинели, Спиною к дереву, лежал Их капитан. Он умирал. В груди его едва чернели Две ранки, кровь его чуть-чуть Сочилась. Но высоко грудь И трудно подымалась; взоры Бродили страшно, он шептал: «Спасите, братцы. Тащат в горы. Постойте — ранен генерал… Не слышат…» Долго он стонал, Но всё слабей, и понемногу Затих и душу отдал богу. На ружья опершись, кругом Стояли усачи седые… И тихо плакали… Потом Его остатки боевые Накрыли бережно плащом И понесли. Тоской томимый, Им вслед смотрел недвижи́мый. Меж тем товарищей, друзей Со вздохом возле называли, Но не нашел в душе моей Я сожаленья, ни печали. Уже затихло всё; тела Стащили в кучу; кровь текла Струею дымной по каменьям, Ее тяжелым испареньем Был полон воздух. Генерал Сидел в тени на барабане И донесенья принимал. Окрестный лес, как бы в тумане, Синел в дыму пороховом. А там вдали грядой нестройной, Но вечно гордой и спокойной, Тянулись горы — и Казбек Сверкал главой остроконечной. И с грустью тайной и сердечной Я думал: «Жалкий человек. Чего он хочет!.. Небо ясно, Под небом места много всем, Но беспрестанно и напрасно Один враждует он — зачем?» Галуб прервал мое мечтанье. Ударив по плечу, — он был Кунак мой, — я его спросил, Как месту этому названье? Он отвечал мне: «Валерик, А перевесть на ваш язык, Так будет речка смерти: верно, Дано старинными людьми». — «А сколько их дралось примерно Сегодня?» — «Тысяч до семи». — «А много горцы потеряли?» — «Как знать? — зачем вы не считали!» — «Да! будет, — кто-то тут сказал, — Им в память этот день кровавый!» Чеченец посмотрел лукаво И головою покачал.

Но я боюся вам наскучить, В забавах света вам смешны Тревоги дикие войны. Свой ум вы не привыкли мучить Тяжелой думой о конце. На вашем молодом лице Следов заботы и печали Не отыскать, и вы едва ли Вблизи когда-нибудь видали, Как умирают. Дай вам бог И не видать: иных тревог Довольно есть. В самозабвенье Не лучше ль кончить жизни путь? И беспробудным сном заснуть С мечтой о близком пробужденье?

Теперь прощайте: если вас Мой безыскусственный рассказ Развеселит, займет хоть малость, Я буду счастлив. А не так? Простите мне его как шалость И тихо молвите: чудак!..

Михаил Юрьевич Лермонтов. «Валерик. Анализ стихотворения Михаила Лермонтова» Валерик Валерик Создавая историю

Кавказ и судьба Михаила Лермонтова тесно связаны. Он познал жизнь и традиции этого свободолюбивого народа в детском доме, когда бабушка сама поехала с ним в горы лечить здоровье ослабевшего мальчика. Служба на Кавказе только укрепила в сердце молодого поэта любовь к этим красивым и удивительным местам.В своем поэтическом шедевре «Валерик» автор показал жизнь кавказского населения, людей, которым никогда не жить в рабстве.

Это произведение Лермонтова создано в 1840 году. События, заложенные в сюжете этого творения молодого поэта, реальны. Так, Михаил Лермонтов наблюдал за подвигами в битве генерал-лейтенанта Галафеева в Чечне. Сам Лермонтов около десяти дней июля 1840 года становится бойцом этого героического отряда и ведет журнал боевых ног.

В стихотворении автор воспроизвел то, что когда-то было записано в Военном журнале отряда.Исследователи творчества Лермонтова, изучив журнал и текст стихотворения, заметили, что совпадают не только военные факты и их последовательное изложение, но и целые предложения, а также стиль повествования.

Название работы Лермонтова произошло от реки Валерик, которая, согласно географическим данным, впадает в правый приток Терека — реку Суну. Для своего текста поэт выбирает эпистолярный жанр, позволяющий свободно выражать мысли и наблюдения, чувства и воспоминания.Основная поэтическая тема — это тема смысла жизни и тема смерти.

Лермонтов попытался передать представление о своем поэтическом шедевре, которое, несмотря на то, что в нашей жизни полны тревог и испытаний, необходимо успеть познать и свой внутренний мир. Каждый человек должен услышать себя, открыть и понять свой внутренний мир. Ведь человек не может жить без согласия с ним, без этого внутреннего знания. У поэта есть мечта, которую он передает поэтическими строками: эта прекрасная земля должна жить под мирным небом, и не должно быть войны, уносящей человеческую жизнь.Эта тема актуальна и в наши дни, и всегда будет близка и понятна современнику. Вероятно, это определено популярностью этого стихотворения.

Михаил Лермонтов использует в стихотворении Валерика различные выразительные художественно-речевые приемы, позволяющие автору нарисовать картину, которая будет ясна и понятна читателю. В тексте Михаил Лермонтов использует эпитеты, метафоры, градации. Постоянные эпитеты: ширина тени , тощая лошадь . Есть оригинальные метафоры: «В струях потока» .Привлекает внимание и интересная градация: «Как звери, молча, грудное вскармливание» .

Поэт использует простейший двусторонний размер — двуногий косяк, показывая этим как простой, так и незамысловатый сюжет. Но ритм всего стихотворения нарушен. Рифмы в нем не имеют регулярности и обычно рифмуются двумя или тремя стихами с использованием этого креста, затем смежных, а затем закрывающих рифм. Поэт продолжает тему одиночества и патриотизма, которую Александр Пушкин начал в русской литературе.Традиции своего учителя поэт бережно хранит и уважает.

В последних предложениях творчества Лермонтовского звучат философские размышления, в которых смешаны романтические настроения поэта. Этот метод позволяет автору донести свои мысли о чувствах до любого читателя. Все это описано с небольшой и грустной иронией, которая все больше переносится на бытовой уровень и уже более реалистична. Поэт надеется, что его читатель поймет всю глубину его поэтического замысла, сможет оценить его и задуматься над вопросами, которые он поднимает в его творчестве.

Михаил Лермонтов с детства мечтал связать свою судьбу с армией. Его постоянно восхищали подвиги отцов и дедов, которые принимали участие в году и хотели сделать что-то необычное, благородное, служить на благо Родины. Именно поэтому поэт бросил университет и поступил в школу кавалерийских юнкеров. Его постоянно привлекали военные действия на Кавказе, в 1832 году Михаил Юрьевич поступил на службу в гвардейский полк в звании Корнета.

Предпосылки для написания стихов

М. Лермонтов «Валерик» написал в 1840 году во время кровопролитного сражения на одноименной реке. Окружение характеризовало поэта как неуравновешенного и неизбежного молодого человека, хотя близкие друзья утверждали обратное. Скорее всего, писатель специально вел себя вызывающе, призывал общество влезть в связь с Кавказом — так говорится в анализе. Лермонтовский «Валерик» точно описывает битву, в которой участвовал автор.В действующей армии Михаил Юрьевич пал в 1837 году, но настоящую битву ему удалось увидеть только летом 1840 года.

Стихотворение написано для выражения чувств, мыслей, воспоминаний или наблюдений. Он был предназначен для любимого поэта — Варвара Лопухиной. Лермонтов до смерти любил ее, но постоянно отталкивал, потому что считал себя недостойным ее любви. В то время писатель вел журнал Military Action Journal генерала Галафеева, о том, что его текст является основой стихотворения, в котором описывается битва, но только его краткое содержание.

Лермонтов «Валерик» — Параллель между светской жизнью и войной

Работа начинается с того, что автор пишет письмо с Войны девушки, но не с признания в любви, а просто с описания своего военного. дней. Михаил Юрьевич специально или бессознательно пытался обидеть варвара, излить ее гордость, оттолкнуть его. Он считает, что между ними нет духовной близости и виноват в трагических событиях, произошедших на Кавказе.После увиденных смертей поэт воспринимает любовь как детство — об этом говорит анализ.

Валерик Лермонтов во второй части прямо описывает боевые действия. Здесь автор всеми красками рисует битву и передает Уиллу свои чувства. Конечно, рассказы о раненых и погибших друзьях, умирающих полководцах не предназначены для юной девушки, свободной львицы, мечтающей о походах в театр или балу. Поэт специально в своем творчестве сравнивает два мира — это показывает анализ.Валерик Лермонтов подчеркнул бессмысленность заботы дам только о нарядах и кавалерах. В то же время он показал судьбу простых солдат, умирающих за высокие идеалы.

В конце третьей части работы автор снова обращается к любимой. Хотя и замаскированный, но все же Михаил Юрьевич делает ставку на Лопухину, что для нее поездка на Кавказ воспринимается как увлекательное путешествие, просто не может понять всю войну войны — именно это и показывает анализ.Валерик Лермонтов говорит о бессмысленности человеческих жертв. Поэт всю жизнь стремился попасть на войну, только в кровопролитном бою понял, что во всем этом нет никакого смысла и ничто не может быть оправдано смертью человека.

Судьба распорядилась так, что он был вынужден покинуть университет и решил связать свою жизнь с армией. Мечта совершить подвиг с детства будоражила воображение молодого поэта, который считал, что родился слишком поздно и не сможет принять участие в Отечественной войне 1812 года.

Именно по этой причине начались боевые действия на Кавказе, Лермонтов пошел в школу кавалерийских юнкеров, а уже в 1832 году в чине Корнета поступил в служебный полк. По воспоминаниям современника, Лермонтов отличался очень своенравным и неуравновешенным характером, хотя люди, достаточно близко знакомые с ним, утверждали обратное. Поэтому исследователи творчества этого поэта склонны предполагать, что он намеренно бросил вызов обществу, ища связи с Кавказом.Так или иначе, но своей цели Лермонтов достиг, и в 1837 году попал в действующую армию, которая дислоцировалась в районе Тифлиса. Однако участвовать в этих боевых действиях поэту пришлось во время его второго кавказского обращения, и битва на реке Валерике была основана на одноименном названии, написанном в 1840 году.

Начинается она как любовное послание, адресованное совершенно конкретной женщине — Варвар Лопухиной, к которой поэт до самой смерти испытывал очень нежные чувства. Однако тон письма полностью лишен романтики, поскольку Лермонтов сознательно раздражает миф о любви.Он отмечает, что с тем, кому адресовано послание, у него нет духовной близости, и это результат тех трагических событий, очевидец которых получил шанс стать поэтом. На фоне кровавой бойни, разразившейся на берегу далекой реки, свое увлечение этим юным особенным Михаил Лермонтов воспринимает как детство. И после запоминающейся борьбы он так далек от светских условностей, что больше не хочет играть в игру под названием «Любовь», демонстрируя то ревность и холодность, то восторг и безумие.

Все эти забавы для поэта остались в прошлом, он будет искать черту между прежней жизнью, в которой остались блестящие шары, и царят хаос, беспокойство и смерть. а Лермонтов Тем не менее, он не может просто отказаться от того, который много лет пленил его воображение, поэтому делает отступительный шаг, пытаясь выставить себя в невыгодном свете. Автор надеется, что после откровений настоящей войны, лишенных приукрашивания, он усилит чудаков, а его избранница сделает первый шаг к разрыву отношений.Поэтому поэт обращается к ней с определенной долей иронии, стараясь больше катиться и больше обижать.

Вторая часть стихотворения посвящена непосредственно военным действиям, и здесь автор передает Волю со своими переживаниями, рассказывая, как «Врудя звенит» и «пошел на бойню». Конечно, такие строчки совершенно не предназначены для светских львов, режущих бала и театра. Однако такой прием Лермонтов намеренно использует, чтобы показать контраст между двумя мирами, таким близким и таким недостижимым.В одном из них самая большая печаль — невнимательность со стороны кавалеров, а в другом люди умирают за высокие идеалы на глазах у своих верных товарищей, и их жизнь не стоит даже счета.

В третьей части стихотворения Лермонтов Снова возвращается из рассказа, чтобы пообщаться с любимой, хотя очень тщательно пытается замаскировать свои чувства. «В веселье света вы смешны до тревог диких войн», — отмечает поэт, намекнув, что такие чувства испытывает все светское общество, для которого поездка на Кавказ воспринимается как увлекательное приключение.Однако Лермонтов знает цену такого путешествия, поэтому искренне завидует тем, кто не знает, что такое смерть солдат, и понимает, что эту жертву никто не оценит.

Лермонтова Михаила Юрьевича редко предлагают на Валерике Валерик стихи редко предлагают в школе на уроке литературы. Этот товар довольно большой по объему. Чтобы понять его значение, необходимо хорошее знание истории России XIX века. Иногда учителя могут прочитать отрывок из него в классе, но преподавать его, как правило, не указывают.На нашем сайте стих можно полностью прочитать в онлайн-режиме или загрузить на свой телефон, компьютер или другой гаджет. Сделать все это можно абсолютно бесплатно.

Текст поэмы Лермонтова «Валерик» был написан в 1840 году. В нем поэт описывает события, участниками которых он был сам. Работа начинается с обращения к женщине: «Пишу тебе». После этих слов можно было подумать, что стихотворение будет посвящено объяснению в любви к ней. Ведь именно так началось любовное письмо Татьяны Лариной в романе на стихи Пушкина «Евгений Онегин».Но читая следующий стих, мы видим: начало обманчиво. Поэт сразу разделяет нас в этом предположении. Он пишет, что эта женщина про то, что ничего ей больше не чувствует, что у них нет родственных душ. Затем он рассказывает ей о том, как он был на войне, он там видел. Он все описывает кратчайшими красками, ничего не скрывая. Затем он снова поворачивается к даме. Лермонтов пишет, что ее сейчас не понимают. У нее одни балы и прочие светские развлечения. Михаил Юревич больше не интересуется.Он видел, как люди умирают, ничего не умирают. Он начал думать о более важных вещах, чем просто любовные разочарования. Он пытается понять: в чем смысл жизни.

События, описанные в стихотворении, вполне реальны. Они взяты из Военного журнала генерал-лейтенанта Галафеева, написанного также Михаилом Юрьевичем. С той лишь разницей, что в последнем поэт описал только боевые подвиги отряда. В стихе мы видим не только их, но и размышления Лермонтову о происходящем, его отношении к этому.

Пишу вам случайно; права
Не знаю как и для чего.
Я потерял это право.
А что я вам скажу? — Ничего такого!
Что я тебя запомнил? — Но, Боже правый,
Вы это давно знаете;
А вы, конечно, все равно.

И тебе тоже незачем,
Где я? что я? В какой глуши?
Мои души чужды друг другу
Да вряд ли сожрать душу родственникам.
Страница прошедшая чтение
Их порядок по порядку
Теперь остыть разум
Я говорю во всем.
Смешное сердце лицемерное
Перед столькими годами;
ХОРОШО НА ШЕРСТЯНОМ СВЕТЕ!
Да и при том, что раньше веришь
Чего больше нет? ..
Безумно ждете любви по переписке?
В наш век все чувства только на время;
Но я тебя помню — и точно,
Я не мог тебя забыть!
Во первых потому что много
И давно любил тебя
Потом страдаю и тревогу
В дни блаженства оплачено;
Затем в бесплодном покаянии
Я пролил цепь тяжелых лет;
И отражения холодные
Убитый последний цвет жизни.
С людьми подходите осторожно,
Я забыл шум юнджа,
Любовь, стихи, — а тебя,
, забыть было невозможно.

А я хоть и привык к этому
Крест мой ношу без Раптании:
Это иль другое наказание?
Не все по одному. Я живу на посту;
Судьба как турки Il Tatar
За все очень благодарен;
Бог счастья не просит
И молча несёт зло.
Возможно, небеса Востока
Я с учением своего пророка
Невольно собрал вместе.Черта
И жизнь полна кочевников,
Работы, заботы днем ​​и ночью,
Все, предпочтение, предотвращение,
Приводит к примитивному виду
Больная душа: Сердце спит,
Покупка нет воображину …
А работы нет голова …
Но ты лежишь в густой траве,
И спишь под широкой тенью
Виноградные лозы Чинар-Иль
Круг белых палаток;
Казачьи тощие кони
Стойка в ряд, рисунок носом;
Медные пушки спят слугу,
Едва дымят фитили;
Цепь Parly стоит в стороне;
Штыки горят под Югом Юг.
Вот разговор про старую
В палатке мне близко;
Как попал Ермолов
В Чечне, в аварии, в горы;
Как с ними боролись, как мы их победили,
Как обдумать и нас;
А рядом вижу
У реки, вслед за пророком,
Мирный татарский намаз
Творите, не сводя глаз;
А вот другие сидят кругом.
Мне нравится цвет их желтых лиц.
Такой же цвет обнаженных.
Их шляпы, рукава тонкие,
Их темные и сумасшедшие глаза.
И их гортанный разговор.
Чу — Дальний выстрел! Подруга
Шальная пуля … приятный звук …
Вот крик — и снова все вокруг
Сосет … Но жара уже спит,
Веди коней по воде
Улучшенная пехота;
То один проскочил, то другой!
Шум, разговор. Где вторая компания?
Что, по размеру? -Какой капитан?
Хожу выставить живьем!
Савельич! О, Ли — дай свет! —
Подъем попал в барабан —
Гудит гудит;
Между колоннами въезда
Кольцо Рудя.Генерал
Форвард со свитой раздавлен …
Рассеян в широком поле,
Как пчелы, с казачьим гиком;
Показал иконки
Там по краю — два и больше.
Но в Чалме один мюрид
В черкесском красный едет главное,
Лошадь светло-серая вся кипит,
Машет, цепляется — где же храбрый?
Кто выйдет с ним на смертельный бой! ..
Вот видите: в черной шляпе
Казак поставили Гребенской;
Винтовка вырвалась проворная
Кл… выстрел … легкий дымок …
Эй ты, Станники, за ним …
Что? Ранен! ..- Ничего, балансировка …
И началась перестрелка …

А вот в этих гвоздях убрано
Весело много, толку мало;
Прикольный вечер, получилось
Мы ими восхищались
Без кровожадных пусто
Как трагический балет;
Но я видел представленный,
Какая у вас сцена …

Однажды — это было под гифками,
Минули темный лес;
Огненное дыхание, запылал нас
Лазурно-яркий свод небес.
Нам обещали жестокую борьбу.
От гор Ичкерии далеко
Уже в Чечне на мужа
Толпы Удальцова стекались.
Над доптопскими лесами
Вокруг мелькали маяки;
И дым дошел до столба.
Он был покрыт облаками;
И ожившие леса;
Ужасные голоса
Под своими зелеными палатками.
Практически разошлось движение
На поляну началось;
Чу! В «Ариржарде» спрашивают Удью;
Вот ружье кустов [ты] носишь,
Вот тащит за ноги людей
И клише громко наркотиками;
А вот слева, с края,
Внезапно мы бросились с Гиком на ружье;
И град пуль с вершины деревьев
Отряд запутался.Впереди тот же
Все тихо — там между кустами
Поток. Подойти ближе.
Выпустить несколько гранат;
Все еще продвинутый; тихий;
А вот по бревнам бомба
Винтовка вроде сломалась;
Потом прошились две шапки;
И снова все спряталось в траве.
Это была грозная тишина,
Не долго это было
Но [в] этом странном ожидании
Сердце не стеснялось ни одного.
Вдруг залп … Смотри: лежал рядами,
Что нужно? Местные полки
человек протестировано… в штыки,
Друг! Из нас.
Кровь загорелась в груди!
Впереди все офицеры …
Езда устремились к рассветам
Кто не успел спрыгнуть с лошади …
Ура — и Смоллкло.- Кинжал,
В приклад! — И резня пошла.
И два часа в струях потока
Битва длилась. Жестокие
Как звери, молча кормящие грудью,
Потоки тел разрушительны.
Хотел воды, я заплачу …
(И жара и битва устали
Я) но мутная волна
Было тепло, было красным.

На берегу, под тенью дуба,
Минуя обрушившийся первый ряд
Стоя по кругу. Один солдат
Стоял на коленях; Мрачный, грубый
Казалось, выразительные люди
Но слезы капают с ресниц,
Пылью покрыты … на пахах,
Обратно к лежащему дереву
Их капитан. Он умер;
В груди еле-еле черный
Две раны; Немного крови
Soooked. Но грудь высокая
И сильно встала, глаза
Бродили страшно, прошептал он…
Спасайтесь, братья. — Капли в Тору.
Подожди — разыскивается генерал …
Не слышишь … долго стонал,
Но все слабеет и постепенно
Сат и Душа отдал Бог;
На пушках прислонился
Стоял Серый Усачи …
И мы плакали тихо … Потом
Его боевые остатки
Накрыли плащом тщательно
И пострадали. Бивень Томми
Они смотрели [Я] неподвижно.
Между тем товарищи, друзья
Со вздохом чуть не позвонили;
Но не нашел в душе
Прошу прощения, ни грусти.
Все уже успокоилось; Кузов
Потянул в кучу; Кровь Tekla
Дым, дымящийся на камнях
Ее сильное испарение
Было полно воздуха. Генерал
Пение в тени по барабану
И рапорт принят.
Окружающий лес как бы в тумане
Синий в пороховом дыму.
И там был рис без удара,
Но вечно гордый и спокойный,
Горы протянулись — и Казбек
Сверкающий головой остроконечный.
И с печалью тайной и сердцем
подумал: жалкий человек.
Что он хочет! .. Небо ясное,
Под небом много всего,
Но постоянно и зря
Получается — почему?
Чайка прервала мой сон,
Попалась в плечо; ему было
Мой кунак: Я спросил его,
Как это имя разместить?
Он мне ответил: Валерик,
И переведи на свой язык,
Так будет река смерти: Верно,
Дробили старики.
— А сколько воевали около
Сегодня? — от тысяч до семи.
— А много холма потеряно?
— Как узнать? — Почему ты не подумал!
Да! Уилл, здесь кто-то сказал,
Это в память об этом кровавом дне!
Чеченец посмотрел Лукаво
И покачал головой.

Но я борюсь с тобой, чтобы беспокоить
В веселье света ты веселый
Тревоги диких войн;
Твой разум, ты не привык мучить
Суровая мысль о конце;
На твоем молодом лице
Следы и грусть
Не найдешь и вряд ли
Рядом когда-нибудь увидела
Как умираешь. Дай бог
И не увидишь: другие будильники
Довольно там есть. В самоотверженности
Не лучше закончить жизненный путь?
И пыль спит сон
Со сном о близком пробуждении?

А теперь уж простите: если
Моя простая история
Совмещать, берет хоть немного,
буду счастлив.И не? —
Простите как шалость
И тихонько молитесь: Чудак! ..

Вторая кавказская ссылка началась для Лермонтова очень плодотворно в творческом плане. В частности, там было написано одно из самых интересных его стихотворений — «Валерик». Краткий анализ Валерика по плану урока литературы в 11 классе поможет школьникам глубже разобраться в этом произведении.

Краткий анализ

История создания — Написана «Валериком» в 1840 году и посвящена битве на одноименной реке, в которой участвовал сам поэт.

Предмет — Красота и хрупкость жизни, наиболее актуальная на фоне смертельной опасности.

Композиция — Трехчастная, первая и последняя части составляют основу основного, фактического описания битвы.

Жанр — Любовно-военная лирика, очень редкое сочетание.

Поэтический размер — четырехниточный и двусторонний косяк с неправильной рифмой.

Epitts «Холодный разум», «тяжелые годы», «холодное мышление», «последний цвет», «больная душа», «Медные ружья».

Метафора «Чтение страницы», «Сердце в смешение», «Я обернул цепь тяжелых лет», «Мой Крест я ношу», штыки горят »,« Темные и вишневые глаза ».

Персонификация — «Сердце спит».

История создания

Написанное в 1840 году стихотворение «Валерик» придет к читателю в 1843 году (напечатано в альмане «Утренняя заря»), но история этого произведения началась несколько раньше.Это письмо-обращение к возлюбленным посвящено прекрасной варваре Лопухиной, в которой поэт любил много лет. Она адресована поэтическому признанию Лермонтова.

Во время написания этого произведения находился в Чечне, во втором Кавказском звене. В то время дивизия генерала Галафеева, в составе которой служил Лермонтов, вела активные боевые действия, в частности участвовала в сражении на реке Валерик, о котором говорится в произведении. Несмотря на то, что поэт имел трехлетний стаж военной службы, на самом деле это было одно из первых сражений, в которых он участвовал.

Тема

Лермонтов пишет о войне и о любви, объединяя эти две темы в одну — он говорит о том, насколько хрупка жизнь. Но понимание этого обычно приходит к человеку только перед лицом неминуемой для нее опасности. Вот и лирический герой осознает эту простую истину, только находясь на войне. Именно эту мысль он пытается передать своей возлюбленной, но при этом немного надеется на понимание, потому что у них нет «родства душ».

Поэт говорит о войне как о чем-то беспощадном и бессмысленном — и, несмотря на то, что он говорит о конкретной битве, возведенное им им имеет общечеловеческое значение и гуманистический смысл.

Композиция

Композиционно этот стих четко разделен на три части.

В первом он обращается к любимой женщине, но при этом тон обращения полностью лишен романтики. Лирический герой предполагает, что война забрала его иллюзии, касающиеся чувств. И хотя сердечная привязанность длилась долго, поэт уже не верит в нее и всячески подталкивает девушку, к которой обращается. Он много поднимает и говорит о ее уверенности в своем безразличии к нему.

Вторая часть композиции — это описание самого сражения, в котором Лермонтов использует множество изображений, чтобы передать, насколько ужасно происходящее. Он намеренно наносит удары по солдатам, что делает бой еще более ужасным и уродливым. Поэт ярко показывает контраст между светским обществом, о котором он говорил в первой части, и людьми, обреченными на смерть.

Основная идея третьей части — показать светскому обществу, что поездка на Кавказ — неприятная прогулка, которую все считают.И хотя на самом деле он добавляет только любимых, явно есть обобщение. При этом поэт не скрывает своей зависти к тем, кто не вкусил ужасы сражений.

Композиция Лермонтова.

Жанр

Это уникальное произведение, в котором переплелись черты любовной и военной лирики. Вместе с тем в этой исповеди присутствуют элементы пейзажных зарисовок, рассуждения на философские темы и даже бытовые сюжеты.

Лермонтов использует четырехниточный и двухосный ямб с нерегулярным ритмом, чтобы с одной стороны передать боевой ритм, а с другой — сделать диалоги естественными.Приемы, использованные в стихотворении, настолько точно переданы эмоциями, о которых говорит Лермонтов.

Средства выразительности

  • Epitts — «Холодный разум», «тяжелые годы», «холодное мышление», «последний цвет», «больная душа», «медные пушки».
  • Метафора — «Страницы прошлых чтений», «Сердце к несчастью», «Я обмотал цепь тяжелых лет», «Мой крест несет», «горят штыки», «Темные и безумные глаза».
  • Устранение — «Сердце спит.«

Эти выразительные средства помогают ему рассказать ему правду о своих чувствах и переживаниях, при этом не принимая их.

Тест по стихотворению

Рейтинговый анализ

Средняя оценка: 4.4. Всего получил оценок: 50.

А Медвежьи ворота | Желание Лермонтова быть похороненным заживо

Одно из самых известных стихотворений Михаила Лермонтова передает желание быть заживо похороненным под дубом. Такое желание необычно даже для поэта-романтика.Это стихотворение без названия датировано 1841 годом, годом смерти Лермонтова на дуэли, 26 числа.

В одиночестве я выхожу на дорогу;

Каменная тропа блестит сквозь туман.

Ночь тиха; Природа внимает Богу,

И выше, звезда разговаривает со звездой.

Небо торжественно и чудесно!

Земля спит бледно-голубым сиянием…

Почему тогда я чувствую такую ​​боль и тревогу?

Есть ли у меня ожидания? Сожаления?

У меня больше нет ожиданий от жизни,

И я не жалею о прошлом.

Я ищу свободы и спокойствия:

Забыть и заснуть.

Но не холодным сном могилы:

Я хочу спать вечно,

Но жизнь все еще дремлет во мне

И моя дышащая грудь мягко поднимается,

Сладким голосом поет мне любовь,

Балую слух днем ​​и ночью,

Пока надо мной гнутся и шуршат

Всегда зеленый дуб, дающий тень.

Даже если Лермонтов действительно не хотел, чтобы его так заживо похоронили — а то, чего он желает, конечно, невозможно, — остается вопрос, почему он так себя чувствовал. Была ли жизнь настолько угнетающей для этого 26-летнего парня, что он представлял себе радикальное решение своей потребности в «свободе и спокойствии»? Он хочет свободы от самого себя («забыть себя») и спокойного сна.

Это стихотворение было написано, когда он возвращался на Кавказский фронт.Так что неминуемая смерть была вполне вероятной. Он уже видел там бой, заслужил похвалу за свое мужество, и только недовольный царь отказал ему в награде. Тем не менее этот боевой опыт должен был наложить отпечаток на этого чуткого поэта. Его длинное стихотворение «Валерик» описывает знаменитую битву, в которой он участвовал:

Не успевшие спешиться

Заряжает валы верхом…

Ура, потом тишина. — Daggers

.

И прикладами! — и последовала бойня.

Бой длился два часа

В текущем ручье. Они упорно боролись

Как звери, безмолвные, рукопашные.

Поток забился телами.

Я хотел набрать воды,

(жара и борьба меня утомили)

Но рябь мутная

Тёплые, красные.

Неизвестно, как лейтенант 4 фута 10 дюймов (147 см) выжил в таком долгом рукопашном бою.Он постоянно хромал после падения и, судя по его праздничному образу жизни, был не в хорошей форме. Даже если допустить некоторое преувеличение, опыт Валерика, должно быть, был ужасающим.

В «Валерике» он противопоставляет кровавые детали битвы «вершинам вечной гордости и покоя» кавказского пейзажа. И он завершает длинное стихотворение обращением к своему читателю с чувствами, похожими на те, что были в «Один, я шагаю», но с обнадеживающим результатом: «неизбежное пробуждение.”

Да хранит тебя Бог

От увиденного [войны]. У вас

Хватит других забот. Разве не лучше

Завершить жизненный путь самоотверженностью?

Заснуть

С надеждой на скорое пробуждение?

Есть и другие лирические стихи, в которых Лермонтов успокаивает природу. Действительно, природа становится лечением:

Горные вершины

Сон в темноте ночи:

Мирные долины

Полны свежего тумана.

С дороги не поднимается пыль

Листья не дрожат…

Подожди немного,

Вы расслабитесь.

(«По Гете» 1842)

Лермонтов искал спокойствия и уйти от беспокойства задолго до того, как он испытал на себе битву. В стихотворении 1837 года «Когда желтые кукурузные поля» он находит спокойствие в природе — желтом кукурузном поле, серебряных лилиях и долине ручья:

Тогда тревога сдается моей душе.

Потом морщины на моем лбу разойдутся

И я могу постичь счастье на Земле

И увидеть лицо Бога на небесах…

Лермонтов всегда был очень нервным.И он давно искал уединения как для собственного психического здоровья, так и для написания стихов. Примечательно, что большая часть его сочинений была написана за пределами города.

В «Парусе» он описывает двойственность своего характера. В нем описывается лодка, выходящая из дома. Моряк гонится за приключениями; он «бунтарь». Стихотворение заканчивается пренебрежительным словом «Как будто в штормах царит покой». В стихотворении есть две стороны Лермонтова: его потребность в приключениях и его потребность в мире.

Его жизнь была полна диссоциативного поведения.Ему понравился конфликт. Он был известен как хулиган, эксплуатирующий слабости знакомых. Он вел себя высокомерно, что оскорбляло его сверстников. Он любил драться и участвовал в двух дуэлях. Большая часть его сочинений была конфронтационной; его «Смерть поэта» атаковала российский истеблишмент и привела к его первой ссылке.

Но он также хотел мира и уединения. В более позднем стихотворении, датированном 1 января (1840 г.), рассказывается, как он отключился на шумном балу и мечтал о своем детстве.Это явно отстраненность. Более ранние стихи, такие как «Когда желтые кукурузные поля» показали, он пытался найти в природе облегчение от напряженной жизни, которую вел. Но последнее стихотворение «Один, я выхожу» идет еще дальше к радикальному решению — быть похороненным заживо. Это стихотворение предполагает, что его опыт рукопашного боя обострил его прежние диссоциативные наклонности. В конце концов, он снова шел на фронт — после безуспешных попыток покинуть русскую армию.

Последнее замечание.Действия Лермонтова на роковой дуэли наводят на мысль, что он хотел там умереть. Он направил свой пистолет в небо и громко сказал, чтобы подстегнуть своего противника: «Я не буду стрелять в этого дурака». После этого комментария его противник подошел к преграде и прострелил ему сердце и легкие. В мемуарах его второй человек описал поведение Лермонтова в решающий момент: «Я никогда не забуду спокойное, почти веселое выражение лица… когда он смотрел на дуло пистолета, уже направленное на него». (см. Лоуренс Келли, , Лермонтов, , стр.178) Все это сильно говорит о том, что Лермонтов действительно покончил жизнь самоубийством на этой дуэли.

Михаил Лермонтов — Валерик: Стих. Тема одинокого человека в творчестве М.Ю. Лермонтов Я подумал: «Жалкий человек. Чего он хочет!», Небо чистое, Для всех много места под небом, Но ни один жалкий человек не то, что хочет

Чтение стиха «Валерик» Михаила Юрьевича Лермонтова редко предлагается в школе на уроке литературы.Это произведение довольно большого объема. Чтобы понять его значение, необходимо хорошее знание истории России XIX века. Иногда учителя могут прочитать отрывок из него в классе, но обычно его не просят преподавать. На нашем сайте стих можно прочитать полностью онлайн или загрузить на свой телефон, компьютер или другой гаджет. Все это можно делать абсолютно бесплатно.

Текст поэмы Лермонтова «Валерик» был написан в 1840 году. В нем поэт описывает события, в которых он сам был причастен.Работа начинается с обращения к женщине: «Пишу вам». После этих слов сразу казалось, что стихотворение будет посвящено признанию ей в любви. Ведь именно так началось любовное письмо Татьяны Лариной в романе на стихи Пушкина «Евгений Онегин». Но читая стих дальше — видим: начало обманчиво. Поэт сразу отговаривает нас в этом предположении. Он пишет этой женщине, что больше ничего не чувствует к ней, что у них нет родственных душ.Затем он рассказывает ей о том, как он был на войне, что он там видел. Он все описывает самыми яркими красками, ничего не скрывая. Затем он снова поворачивается к девушке. Лермонтов пишет, что теперь она не может его понять. Она думает о шарах и других социальных развлечениях. Михаила Юрьевича это уже не интересует. Он видел людей умирающих, умирающих напрасно. Он начал думать о более важных вещах, чем просто любовные разочарования. Он пытается понять: в чем смысл жизни.

События, описанные в стихотворении, вполне реальны. Они взяты из военного журнала отряда генерал-лейтенанта Галафеева, который также написал Михаил Юрьевич. С той лишь разницей, что в последнем поэт описал только военные подвиги отряда. В стихе мы видим не только их, но и размышления Лермонтова о происходящем, его отношение к этому.

Пишу вам случайно; right
Не знаю как и почему.
Я потерял это право.
А что вам сказать? — ничего такого!
Что я тебя запомнил? — но, Боже правый,
Вы давно это знаете;
И, конечно, тебе все равно.

И вам также не нужно знать
Где я? что я? в какой глуши?
Мы чужды друг другу душой,
Да, душевного родства почти нет.
Чтение страниц прошлого
Сортировка их по порядку
Теперь с охлажденным умом
Я теряю веру во все.
Забавно быть лицемером сердцем
Столько лет впереди;
Хотите обмануть свет!
И хоть верить хорошо.
То, чего уже нет? ..
Безумно ждать любви заочно?
В наше время все чувства существуют только на время;
Но я помню тебя — и действительно,
Я не мог тебя забыть!
Во-первых, потому что их много
И долгое время я любил тебя,
Потом страданием и тревогой
Оплачено за дни блаженства;
Тогда в бесплодном раскаянии
Я волочил цепь тяжелых лет;
И холодное мышление
Убил последний цвет жизни.
Ласково приближающиеся люди
Я забыл шум юношеского озорства,
Любовь, стихи — а ты
Мне было невозможно забыть.

И я привык к этой мысли,
Я ношу свой крест без ропота:
То или иное наказание?
Не все едино. Я постигла жизнь;
Судьба турка иль татарина
За все безмерно благодарен;
Я не прошу у Бога счастья
И я терплю зло молча.
Может быть, небеса востока
Меня с учением своего Пророка
Невольно приблизили.Причем
А жизнь всегда кочевая,
Работа, беспокойство днем ​​и ночью,
Все, мешающее медитации,
Приводит к примитивному виду
Больная душа: сердце спит
Нет места для фантазии …
А там это не работа для головы …
Но ты лежишь в густой траве
И дремлет под широкой тенью
Чинар иль лозы,
Вокруг побелены палатки;
Казачьи тощие лошади
Стоят в ряд, свесив носы;
Слуга спит у медных пушек.
Фитили почти не дымят;
В парах цепь далеко стоит;
Штыки горят на солнце юга.
Вот разговор о древности
В ближайшей палатке я слышу;
Как шли под Ермоловым
В Чечню, в Аварию, в горы;
Как они там воевали, как мы их победили,
Как до нас дошло;
А рядом вижу
У реки, вслед за Пророком
Мирный татарин намаз
Создает не поднимая глаз;
Остальные сидят в кругу.
Мне нравится цвет их желтых лиц.
Похож на цвет фар.
. Их кепки, тонкие рукава.
. Их темный и хитрый взгляд.
. И их гортанный разговор.
Чу — Дальний выстрел! зажужжала
Шальная пуля … приятный звук …
Вот крик — и опять все вокруг
Успокоилось … но жара уже утихла,
Лошадей ведут напоить
Пехота зашевелилась;
Вот один ехал, другой!
Шум, разговор. Где вторая компания?
Что, пачка? — какой капитан?
Двигайте тележки быстрее!
Савельич! О будь кремень! —
Подъем в барабан —
Гудит полковая музыка;
Проезд между колоннами,
Звонят орудия.Генерал
Поскакал вперед со свитой …
Рассеян в широком поле
Как пчелы, с гиком казаки;
Иконки уже появились
Там, по краю — две и больше.
А вот и один мюрид в тюрбане
Важно красное черкесское пальто,
Лошадь светло-серая кипит,
Машет, кричит — где храбрый?
Кто выйдет с ним в смертельный бой! ..
А теперь посмотрите: в черной шляпе
Казак выступил на Гребень;
Он ловко схватил винтовку,
Достаточно близко… выстрел … легкий дым …
Эй, сельчане, следуйте за ним …
Что? ранен! ..- Ничего, побрякушка …
И завязалась перестрелка …

Но в этих дерзких ошибках.
Очень весело, мало смысла;
В прохладный вечер раньше было
Мы ими восхищались
Без кровожадного азарта
Как трагический балет;
Но я увидел идею
Чего нет на сцене …

Однажды — это было под Гихами,
Проехали темный лес;
Дышащий огонь, пылающий над нами
Лазурно-яркий небесный свод.
Нам обещали ожесточенный бой.
С гор далекой Ичкерии
Уже в Чечне по братскому зову
Толпы хлынули на смельчаков.
Над допотопными лесами
Мигали маяки;
И их дым тогда клубился в столб,
Он распространился облаками;
И леса ожили;
Голоса дико звали
Под своими зелеными палатками.
Как только поезд вышел
На поляну, бизнес начался;
Чу! просят орудия в арьергарде;
Вот ружья из кустов [вы] несете,
Люди тащат за ноги
И врачи громко звонят;
А вот слева, с края,
Вдруг с грохотом бросились на пушки;
И град пуль с верхушек деревьев
Отряд осыпается.Впереди
Все тихо — там между кустами
Ручей бежал. Подойти ближе.
Было выпущено несколько гранат;
Более продвинутый; молчат;
Но над бревнами обломков
Пистолет, казалось, сиял;
Затем вспыхнули две шляпы;
И снова все было спрятано в траве.
Это была ужасная тишина.
Это длилось недолго.
Но [в] этом странном ожидании
Ни одного удара сердца.
Вдруг залп … Смотрим: лежат рядами,
Что нужно? полок здесь
А проверенные люди… со штыками,
Дружнее! эхом отозвался позади нас.
Кровь горит в моей груди!
Все офицеры впереди …
Едем на коне по завалам
Кто не успел спрыгнуть с лошади …
Ура — и замолчал. — Есть кинжалы,
В окурки! — и началась резня.
И два часа в потоках
Драка длилась. Разрезать зверски
Как звери, молча, с грудью,
Поток был перекрыт телами.
Я хотел зачерпнуть воды…
(И жара и битва утомляли
Меня), но мутная волна
Было тепло, было красным.

На берегу, в тени дуба,
Пройдя завалы первого ряда,
Был круг. Один солдат
Стоял у меня на коленях; хмурый, грубый
Казалось выражение лиц
Но слезы капали с ресниц
Покрытые пылью … на пальто,
Обратно к дереву лежал
Их капитан. Он умирал;
В груди еле почернели.
Две раны; его крови немного
Слил.Но грудь высокая
И трудно было подняться, глаза
Бродили страшно, шептал он …
Спасите меня, братья. — Они тянут меня к Торе.
Постойте — генерал ранен …
Не слышат … Долго стонал,
Но все слабее и мало-помалу
Успокоился и отдал душу Богу;
Опираясь на ружья, кругом
Седовласый усач …
И тихо плакали … потом
Остатки бьются
Накрыли плащом
И несли.Измученный
[I] неподвижно смотрел им вслед.
Между тем товарищи, друзья
Со вздохом окликнули меня рядом;
Но не нашел в душе
Сожалею, никакой печали.
Все уже было тихо; кузов
Вытащил в кучу; Кровь текла
Струя дыма над камнями
Ее тяжелым паром
Воздух был полон. Генерал
Сидел в тени на барабане
И отчеты принимал.
Окружающий лес, словно в тумане,
Синель в пороховом дыму.
А там вдали несогласный хребет,
Но вечно гордый и спокойный,
Горы протянулись — и Казбек
Сверкал остроконечной головой.
И с печалью тайной и сердцем
подумал: жалкий человек.
Что ему нужно! .. небо чистое,
Под небом много места для всех
Но беспрерывно и зря
Во враждует — почему?
Галуб прервал мой сон
Ударил по плечу; ему было
Мой кунак: Я спросил его
Как называется это место?
Он мне ответил: Валерик,
И переведи на свой язык,
Это будет река смерти: верно,
Дано стариками.
— А сколько из них воевали примерно
Сегодня? — От тысячи до семи.
— Горцы много потеряли?
— Кто знает? — Почему ты не посчитал!
Да! будет, кто-то здесь сказал,
Они будут помнить этот кровавый день!
Чеченец лукаво посмотрел
И покачал головой.

Но я боюсь вас утомить.
Вы не привыкли мучить свой разум
Тяжелые мысли о конце;
На твоем молодом лице
Следы заботы и печали
Ничего не найдешь, да и вряд ли
Вы когда-нибудь видели около
Как они умирают.Дай бог
И не видеть: другие заботы
Хватит. В самозабвении
Не лучше ли покончить с собой?
И крепко заснуть
С мечтой о близком пробуждении?

А теперь до свидания:
Моя безыскусная история
Ура, займет хоть немного,
Я буду счастлив. Не так? —
Простите за шалость
И тихонько скажу: чудак! ..

Пишу вам случайно; right
Не знаю как и почему.
Я потерял это право.
А что вам сказать? — ничего такого!
Что я тебя запомнил? — но, Боже правый,
Вы давно это знаете;
И, конечно, тебе все равно.

И вам также не нужно знать
Где я? что я? в какой глуши?
Мы чужды друг другу душой,
Да, душевного родства почти нет.
Чтение страниц прошлого
Сортировка их по порядку
Теперь с охлажденным умом
Я теряю веру во все.
Забавно быть лицемером сердцем
Столько лет впереди;
Хотите обмануть свет!
И хоть верить хорошо.
То, чего уже нет? ..
Безумно ждать любви заочно?
В наше время все чувства существуют только на время;
Но я помню тебя — и действительно,
Я не мог тебя забыть!
Во-первых, потому что их много
И долгое время я любил тебя,
Потом страданием и тревогой
Оплачено за дни блаженства;
Тогда в бесплодном раскаянии
Я волочил цепь тяжелых лет;
И холодное мышление
Убил последний цвет жизни.
Ласково приближающиеся люди
Я забыл шум юношеского озорства,
Любовь, стихи — а ты
Мне было невозможно забыть.

И я привык к этой мысли,
Я ношу свой крест без ропота:
То или иное наказание?
Не все едино. Я постигла жизнь;
Судьба турка иль татарина
За все безмерно благодарен;
Я не прошу у Бога счастья
И я терплю зло молча.
Может быть, небеса востока
Меня с учением своего Пророка
Невольно приблизили.Причем
А жизнь всегда кочевая,
Работа, беспокойство днем ​​и ночью,
Все, мешающее медитации,
Приводит к примитивному виду
Больная душа: сердце спит
Нет места для фантазии …
А там это не работа для головы …
Но ты лежишь в густой траве
И дремлет под широкой тенью
Чинар иль лозы,
Вокруг побелены палатки;
Казачьи тощие лошади
Стоят в ряд, свесив носы;
Слуга спит у медных пушек.
Фитили почти не дымят;
В парах цепь далеко стоит;
Штыки горят на солнце юга.
Вот разговор о древности
В ближайшей палатке я слышу;
Как шли под Ермоловым
В Чечню, в Аварию, в горы;
Как они там воевали, как мы их победили,
Как до нас дошло;
А рядом вижу
У реки, вслед за Пророком
Мирный татарин намаз
Создает не поднимая глаз;
Остальные сидят в кругу.
Мне нравится цвет их желтых лиц.
Похож на цвет фар.
. Их кепки, тонкие рукава.
. Их темный и хитрый взгляд.
. И их гортанный разговор.
Чу — Дальний выстрел! зажужжала
Шальная пуля … приятный звук …
Вот крик — и опять все вокруг
Успокоилось … но жара уже утихла,
Лошадей ведут напоить
Пехота зашевелилась;
Вот один ехал, другой!
Шум, разговор. Где вторая компания?
Что, пачка? — какой капитан?
Двигайте тележки быстрее!
Савельич! О будь кремень! —
Подъем в барабан —
Гудит полковая музыка;
Проезд между колоннами,
Звонят орудия.Генерал
Поскакал вперед со свитой …
Рассеян в широком поле
Как пчелы, с гиком казаки;
Иконки уже появились
Там, по краю — две и больше.
А вот и один мюрид в тюрбане
Важно красное черкесское пальто,
Лошадь светло-серая кипит,
Машет, кричит — где храбрый?
Кто выйдет с ним в смертельный бой! ..
А теперь посмотрите: в черной шляпе
Казак выступил на Гребень;
Он ловко схватил винтовку,
Уже близко… выстрел … легкий дым …
Эй, жители деревни, следуйте за ним …
Что? ранен! ..- Ничего, побрякушка …
И завязалась перепалка …

Но в этих дерзких ошибках.
Очень весело, мало смысла;
В прохладный вечер раньше было
Мы ими восхищались
Без кровожадного азарта
Как трагический балет;
Но я увидел идею
Чего нет на сцене …

Однажды — это было под Гихами,
Проехали темный лес;
Дышащий огонь, пылающий над нами
Лазурно-яркий небесный свод.
Нам обещали ожесточенный бой.
С гор далекой Ичкерии
Уже в Чечне по братскому зову
Толпы хлынули на смельчаков.
Над допотопными лесами
Мигали маяки;
И их дым тогда клубился в столб,
Он распространился облаками;
И леса ожили;
Голоса дико звали
Под своими зелеными палатками.
Как только поезд вышел
На поляну, бизнес начался;
Чу! просят орудия в арьергарде;
Вот ружья из кустов [вы] несете,
Люди тащат за ноги
И врачи громко звонят;
А вот слева, с края,
Вдруг с грохотом бросились на пушки;
И град пуль с верхушек деревьев
Отряд осыпается.Впереди
Все тихо — там между кустами
Ручей бежал. Подойти ближе.
Было выпущено несколько гранат;
Более продвинутый; молчат;
Но над бревнами обломков
Пистолет, казалось, сиял;
Затем вспыхнули две шляпы;
И снова все было спрятано в траве.
Это была ужасная тишина.
Это длилось недолго.
Но [в] этом странном ожидании
Ни одного удара сердца.
Вдруг залп … Смотрим: лежим рядами,
Что нужно? полок здесь
А проверенные люди… враждебно,
Дружнее! эхом отозвался позади нас.
Кровь горит в моей груди!
Все офицеры впереди …
Едем на коне по завалам
Кто не успел спрыгнуть с лошади …
Ура — и замолчал. — Есть кинжалы,
В окурки! — и началась резня.
И два часа в потоках
Драка длилась. Разрезать зверски
Как звери, молча, с грудью,
Поток был перекрыт телами.
Я хотел зачерпнуть воды…
(И жара и битва утомляли
Меня), но мутная волна
Было тепло, было красным.

На берегу, в тени дуба,
Пройдя завалы первого ряда,
Был круг. Один солдат
Стоял у меня на коленях; хмурый, грубый
Казалось выражение лиц
Но слезы капали с ресниц
В пыли … на пальто,
Обратно к дереву лежал
Их капитан. Он умирал;
В груди еле почернели.
Две раны; его крови немного
Слил.Но грудь высокая
А подняться было трудно, глаза
Бродили страшно, шептал …
Спасите меня, братья. — Они тянут меня к Торе.
Постойте — генерал ранен …
Не слышат … Долго стонал,
Но все слабее и мало-помалу
Успокоился и отдал душу Богу;
Опираясь на ружья, кругом
Седовласый усач …
И тихо плакали … потом
Остатки бьются
Накрыли плащом
И несли.Измученный
[I] неподвижно смотрел им вслед.
Между тем товарищи, друзья
Со вздохом окликнули меня рядом;
Но не нашел в душе
Сожалею, никакой печали.
Все уже было тихо; кузов
Вытащил в кучу; Кровь текла
Струя дыма над камнями
Ее тяжелым паром
Воздух был полон. Генерал
Сидел в тени на барабане
И отчеты принимал.
Окружающий лес, словно в тумане,
Синель в пороховом дыму.
А там вдали несогласный хребет,
Но вечно гордый и спокойный,
Горы протянулись — и Казбек
Сверкал остроконечной головой.
И с печалью тайной и сердцем
подумал: жалкий человек.
Что ему нужно! .. небо чистое,
Под небом много места для всех
Но беспрерывно и зря
Во враждует — почему?
Галуб прервал мой сон
Ударил по плечу; ему было
Мой кунак: Я спросил его
Как называется это место?
Он мне ответил: Валерик,
И переведи на свой язык,
Это будет река смерти: верно,
Дано стариками.
— А сколько из них воевали примерно
Сегодня? — От тысячи до семи.
— Горцы много потеряли?
— Кто знает? — Почему ты не посчитал!
Да! будет, кто-то здесь сказал,
Они будут помнить этот кровавый день!
Чеченец лукаво посмотрел
И покачал головой.

Но я боюсь вас утомить.
Вы не привыкли мучить свой разум
Тяжелые мысли о конце;
На твоем молодом лице
Следы заботы и печали
Ничего не найдешь, да и вряд ли
Вы когда-нибудь видели около
Как они умирают.Дай бог
И не видеть: другие заботы
Хватит. В самозабвении
Не лучше ли покончить с собой?
И крепко заснуть
С мечтой о близком пробуждении?

А теперь до свидания:
Моя безыскусная история
Ура, займет хоть немного,
Я буду счастлив. Не так? —
Простите за шалость
И тихонько скажу: чудак! ..

Пишу вам случайно; правда, не знаю как и для чего. Я потерял это право.А что я могу вам сказать? — ничего такого! Что я тебя запомнил? — но, господи, вы давно это знаете; И, конечно, тебе все равно. И вам также не нужно знать, где я? что я? в какой глуши? Душой мы чужды друг другу, Да вряд ли есть душевное родство. Читаю страницы прошлого, Сортирую их по порядку. Теперь, охладев ум, я во всем успокаиваю. Смешно быть лицемером в душе столько лет; Хотели бы вы обмануть свет! И кроме того, какой смысл верить в то, чего больше не существует? .. Безумие ждать заочной любви? В наше время все чувства существуют только на время; Но я тебя помню — и действительно, никак не мог тебя забыть! Во-первых, потому что он очень тебя любил И долго, очень долго, Потом страданием и тревогой заплатил За дни блаженства; Потом в бесплодном раскаянии протянул цепочку трудных лет И холодным размышлением убил последний цветок жизни. Мягко подходя к людям, я забыл шум юных шалостей, Любви, стихов — но не смог забыть тебя.И я привык к этой мысли, ношу свой крест, не бормоча: это или другое наказание? Не все едино. Я постигла жизнь; Судьбе турка или татарина За все безмерно благодарен; Я не прошу у Бога счастья И я молча терплю зло. Возможно, небеса Востока с учением их пророка невольно приблизили меня. Более того, И жизнь постоянно кочевой, Работа, день и ночь заботы, Все, мешая мышлению, Приводит к примитивному взгляду Больная душа: сердце спит, Нет места для фантазии… И нет работы на голову … Но ты лежишь в густой траве И дрешь под широким тенью Чинар иль виноградных лоз, Шатры побелены вокруг; Тощие казачьи кони стоят в шеренгу, свесив нос; Слуга спит у медных пушек. Фитили почти не дымят; Попарно цепь стоит на расстоянии; Штыки горят на солнце юга. Вот разговор о былых временах. Я слышу шатер моего соседа; Как при Ермолове, пошли в Чечню, в Аварию, в горы; Как они там воевали, как мы их победили, Как мы это получили; И я вижу недалеко У реки, вслед за пророком, Мирный татарин Молитву творит, не поднимая глаз; Остальные сидят в кругу.Мне нравится цвет их желтых лиц, Подобный цвету их леггинсов, Их шапок, тонких рукавов, Их темных и лукавых взглядов И их гортанной беседы. Чу — дальний выстрел! Жужжала шальная пуля … славный звук … Вот крик — и снова все вокруг замолкло … Но жара уже спала, Лошадей вели к водопою, Пехота зашевелилась; Вот один ехал, другой! Шум, поговорим. Где вторая компания? Что, груз? — а что с капитаном? Быстро перемещайте тележки! «Савельич!» — «Ой, будь!» — «Дай мне кремень!» Подъем ударил в барабан — Гудит полковая музыка; Проходя между колоннами, звенят пушки.Генерал Вперед со свитой проскакал … Казаки рассыпались по широкому полю, Как пчелы, со стрелой; Значки уже появились Там по краю — два и больше. Но один мюрид в тюрбане В красной черкесской шубе едет важный, Светло-серый конь весь кипит, Он машет, кричит — где же храбрый? Кто выйдет за него замуж в смертельной схватке! .. А теперь посмотрите: в черной шляпе казак расчесал гребень; Он ловко вытащил винтовку, Уже близко … выстрелил … легкий дым … Эй, сельчане, следуйте за ним… Какие? ранен! .. — Ничего, безделушка … И завязалась перестрелка … Но в этих дерзких поединках много веселья, мало смысла; В прохладный вечер было раньше, Мы ими восхищались, Без кровожадного азарта, Как трагический балет; Но я видел представления, которых у вас нет на сцене … Однажды — это было под Гуйхой — Мы прошли темный лес; Дышая огнем, над нами пылал лазурно-яркий небесный свод. Нам обещали ожесточенный бой. С гор далекой Ичкерии Уже в Чечне на братский зов Толпы стекались смелые люди.Над допотопными лесами мерцали маяки; И дым их тогда клубился в столб, Потом распространился облаками; И леса ожили; Под их зелеными палатками дико эхом разносились голоса. Как только конвой вышел на поляну, дело началось; Чу! просят орудия в арьергарде; Вот они из кустов ружья носят, Здесь людей за ноги тащат И врачей вслух вызывают; А тут и слева, с опушки леса, Вдруг со стрелой к орудиям кинулись; И отряд осыпается градом пуль с верхушек деревьев.Впереди все тихо — между кустами бежал ручей. Подойти ближе. Они запустили несколько гранат; Мы двинулись дальше; молчат; Но над бревнами кучи, казалось, сиял Руджер; Затем вспыхнули две шляпы; И снова все было спрятано в траве. Это была грозная тишина, Она длилась недолго, Но это странное ожидание Ни одно сердце не забилось. Вдруг залп … Смотрим: лежать рядами, Что нужно? местные полки А проверенные люди … «В штыки, дружно!» — послышалось позади нас.Кровь горит в моей груди! Впереди все офицеры … Едем на коне по завалам Кто не успел спрыгнуть с лошади … «Ура!» — и замолчал. «Есть кинжалы, в прикладах!» — и была резня, И два часа длилась битва в ручьях. Их жестоко закололи, Как животных, молча, грудями, Поток был запружен телами. Хотел зачерпнуть воды … (И жара и битва утомили Меня), но мутная волна Была теплой, она была красной.На берегу, под тенью дуба, Пройдя первый ряд щебня, Появился круг. Один солдат стоял на коленях; мрачно, грубо Казалось выражение лиц, Но слезы текли с ресниц, Покрытые пылью … На шинели, Спиной к дереву лежал Их капитан. Он умирал; В груди почти не было черных ран. Две раны; его кровь слегка капала. Но грудь была высокая И подняться было трудно, Блуждали глаза жутко, прошептал он… «Спасите меня, братья. В горы тащат. Постойте — генерал ранен … Не слышат …» Он долго стонал, Но он слабел, постепенно успокаивался и давал его душа к Богу; Опираясь на свои ружья, седой усач стоял кругом … И тихонько плакал … Потом остатки битвы Покрыли тщательно плащом И понесли. Страдая от тоски, Они неподвижно ухаживали за ними. Между тем товарищи, друзья позвали со вздохом; Но в душе я не нашел ни сожаления, ни печали.Все было уже тихо; тела Утащили в кучу; Кровь струей дыма текла по камням, Ее тяжелый пар Наполнялся воздухом. Генерал сидел в тени на барабане И получал рапорты. Окружающий лес, словно в тумане, Синел в пороховом дыму. А там вдалеке диссонирующий гребень. Но всегда гордый и спокойный, Горы простирались — и Казбек Сверкал остроконечной головой. И с тайной и сердечной грустью подумала: «Жалкий человек. Чего он хочет!»., Небо чистое, Всем места под небом, Но беспрестанно и напрасно Один враждует — почему? »Галуб прервал мое сновидение, Ударил меня по плечу; он был мой Кунак; Я спросил его, Что это место для этого имени? Он мне ответил: «Валерик, И переведи на свой язык, Это будет река смерти: правда, Дарованная древними людьми». — «Сколько из них воевали сегодня?» — «Тысячи к семь ». -« Горцы много потеряли? »-« Кто знает? — почему ты не посчитал! »« Да! Будет, — сказал здесь кто-то, — это кровавый день в их памяти! Чеченец лукаво посмотрел и покачал головой.Но я боюсь вас утомить, В веселье мира вы смешны Тревоги диких войн; Вы не привыкли мучить свой ум тяжелыми мыслями о конце; На твоем молодом лице Следы заботы и печали Нельзя найти, и ты почти никогда не видел Крупным планом, Как они умирают. Дай Бог И не видеть: других забот хватит. В самозабвение Не лучше ли закончить жизненный путь? И крепко заснуть С мечтой о близком пробуждении? А теперь до свидания: если Моя бесхитростная история вас развеселит, отнимет хоть немного, я буду счастлив.Не правда ли? Простите меня как шалость И тихонько скажите: чудак! ..

Битва лейтенанта Лермонтова

Это сражение было одним из многих во время Кавказской войны, длившейся почти полвека. Но благодаря поэтическому гению Михаила Юрьевича Лермонтова битва у реки Валерик приобрела широкую известность, навсегда вошла в русскую историю и литературу. Ведь лейтенант Тенгинского пехотного полка Лермонтов не только участвовал в том бою, но и проявил 23 июля (11 июля по старому стилю) 1840 года немалое мужество, присущее настоящему русскому воину.

В том бою сошлись отряды русского генерала Аполлона Васильевича Галафеева и одного из ближайших сподвижников имама Шамиля «наиб» Ахбердила Мухаммеда. Генерал Галафеев был опытным военным, участником войны 1812 года. 18 июля 1840 года его отряд выступил из крепости Грозная (ныне город Грозный), чтобы выйти в район чеченского села Ачхой-Мартан и, объединившись с другим русским отрядом, двинулся оттуда. территории Ингушетии, для подавления восстаний на юге Чечни.

Путь русского отряда пролегал через лесистые горы, и перед выходом в Ачхой нужно было перейти реку Валерик. Его заросшие густым лесом берега были очень удобны для обороны, и этим поспешил воспользоваться Наиб Ахбердил, укрепившись здесь 6 тысячами чеченских боевиков.

Отряд генерала Галафеева насчитывал 2 тыс. Пехотинцев, около 1,4 тыс. Донских и терских казаков и 14 орудий. Противник сел за обломки деревьев на противоположном крутом берегу.Российским солдатам пришлось атаковать позиции чеченцев, переходивших горную реку вброд под ружейным огнем.

Лейтенант Лермонтов был среди тех, кто атаковал врага в авангарде. На него была возложена самая опасная задача — поддерживать связь между передовой колонной штурма и штабом генерала Галафеева. Позже поэт описал битву так:

И два часа в потоках

Бой длился. Зверски вырезать

Как звери, молча, с грудью,

Поток заблокирован телами.

Я хотел зачерпнуть воды …

(И жара и усталость от битвы

Me), но мутная волна

Было тепло, было красным.

После двух часов перестрелки и рукопашного боя российские солдаты выбили врага из-под завалов на берегу реки Валерик, но бои в лесной чаще длились всего шесть часов. Вождь чеченцев Наиб Ахбердил был ранен и начал отступать, а все чеченцы бежали за ним.

На поле боя русские насчитали более 150 трупов противника, но чеченцы забрали с собой часть погибших, а многие трупы просто не нашли в завалах. Потери русских составили 79 убитыми и пропавшими без вести, а также более двухсот ранеными.

Еще со времен Суворова и сражений с Наполеоном наши солдаты называли бои и сражения простым словом «бизнес», а особенно ожесточенные рукопашные схватки — «весельем». А поручик Лермонтов так описал «дело» у реки Валерик — не в стихах, а в прозе — в письме одному из своих друзей: «У нас были дела каждый день, и один довольно жаркий, который длился 6 часов в сутки. ряд.Нас было всего 2000 пехотинцев, а их было до 6000; и все время дрался штыками. Мы потеряли 30 офицеров и до 300 рядовых, а их трупы 600 остались на месте … Представьте, что в овраге, где было весело, через час после дела все еще пахло кровью. «

В стихах поэт описал конец битвы и продолжение бесконечной войны следующим образом:

Все уже было тихо; кузов

Затянул в кучу; кровь текла

Поток дыма над камнями

Ее тяжелым паром

Воздух был полон.Общий

Сидел в тени на барабане

И он принял отчеты.

Окружающий лес, словно в тумане,

Синель в пороховом дыму.

А там вдали несогласованный гребень,

Но вечно гордый и спокойный,

Горы протянулись — и Казбек

Сверкает заостренной головой.

И с печалью тайной и сердцем

Я подумал: жалкий человек.

Что ему нужно! .. небо чистое,

Места под небом много на каждого

Но беспрерывно и напрасно

Один враждебен — почему?

Галуб прервал мою мечту

Удар по плечу. Ему было

Мой кунак: Я его спросил

Как называется это место?

Он мне ответил: Валерик,

И переведите на свой язык,

Это будет река смерти: справа,

Подарено стариками.

— А сколько их примерно

воевали

Сегодня? — От тысячи до семи.

— Горцы много потеряли?

— Кто знает? — почему не посчитали!

Да! будет, кто-то здесь сказал,

Они запомнят этот кровавый день!

Чеченец лукаво выглядел

И покачал головой …

Личная храбрость Лермонтова была оценена командованием, в официальных военных сводках о поэте говорится: «Лейтенанту Лермонтову при штурме завалов противника на реке Валерик было поручено наблюдать за действиями передовой штурмовой колонны и уведомить начальника отряда о своих успехах, которые были связаны с наибольшей опасностью для него со стороны врага, скрывающегося в лесу за деревьями и кустами.Но этот офицер, несмотря на все опасности, с отменным мужеством и хладнокровием выполнил возложенную на него задачу и первыми рядами самых храбрых воинов ворвался в завалы врага. «

Победа на реке Валерик позволила русскому отряду генерала Галафеева быстро выйти в район Ачхой-Мартана. Здесь мятежные чеченские села были уверены, что русские не смогут пройти за Валерик, и не успели эвакуироваться в горы.Неожиданное появление русских способствовало замешательству в рядах повстанцев Шамиля, значительно осложнив его действия против наших войск. Но война на Кавказе продолжалась долго, как предсказывал отважный поэт Михаил Лермонтов в своих стихах, написанных по окончании битвы 23 июля 1840 года. Http://rusplt.ru/wins/bitva-reka-valer ik-lermontov-27630.html

Пишу вам случайно; right
Не знаю как и почему.
Я потерял это право.
А что вам сказать? — ничего такого!
Что я тебя запомнил? — но, Боже правый,
Вы давно это знаете;
И, конечно, тебе все равно.

И вам также не нужно знать
Где я? что я? в какой глуши?
Мы чужды друг другу душой,
Да, душевного родства почти нет.
Чтение страниц прошлого
Сортировка их по порядку
Теперь с охлажденным умом
Я теряю веру во все.
Забавно быть лицемером сердцем
Столько лет впереди;
Хотите обмануть свет!
И хоть верить хорошо.
То, чего уже нет? ..
Безумно ждать любви заочно?
В наше время все чувства существуют только на время;
Но я помню тебя — и действительно,
Я не мог тебя забыть!
Во-первых, потому что их много
И долгое время я любил тебя,
Потом страданием и тревогой
Оплачено за дни блаженства;
Тогда в бесплодном раскаянии
Я волочил цепь тяжелых лет;
И холодное мышление
Убил последний цвет жизни.
Ласково приближающиеся люди
Я забыл шум юношеского озорства,
Любовь, стихи — а ты
Мне было невозможно забыть.

И я привык к этой мысли,
Я ношу свой крест без ропота:
То или иное наказание?
Не все едино. Я постигла жизнь;
Судьба турка иль татарина
За все безмерно благодарен;
Я не прошу у Бога счастья
И я терплю зло молча.
Может быть, небеса востока
Меня с учением своего Пророка
Невольно приблизили.Причем
А жизнь всегда кочевая,
Работа, беспокойство днем ​​и ночью,
Все, мешающее медитации,
Приводит к примитивному виду
Больная душа: сердце спит
Нет места для фантазии …
А там это не работа для головы …
Но ты лежишь в густой траве
И дремлет под широкой тенью
Чинар иль лозы,
Вокруг побелены палатки;
Казачьи тощие лошади
Стоят в ряд, свесив носы;
Слуга спит у медных пушек.
Фитили почти не дымят;
В парах цепь далеко стоит;
Штыки горят на солнце юга.
Вот разговор о древности
В ближайшей палатке я слышу;
Как шли под Ермоловым
В Чечню, в Аварию, в горы;
Как они там воевали, как мы их победили,
Как до нас дошло;
А рядом вижу
У реки, вслед за Пророком
Мирный татарин намаз
Создает не поднимая глаз;
Остальные сидят в кругу.
Мне нравится цвет их желтых лиц.
Похож на цвет фар.
. Их кепки, тонкие рукава.
. Их темный и хитрый взгляд.
. И их гортанный разговор.
Чу — Дальний выстрел! зажужжала
Шальная пуля … приятный звук …
Вот крик — и опять все вокруг
Успокоилось … но жара уже утихла,
Лошадей ведут напоить
Пехота зашевелилась;
Вот один ехал, другой!
Шум, разговор. Где вторая компания?
Что, пачка? — какой капитан?
Двигайте тележки быстрее!
Савельич! О будь кремень! —
Подъем в барабан —
Гудит полковая музыка;
Проезд между колоннами,
Звонят орудия.Генерал
Поскакал вперед со свитой …
Рассеян в широком поле
Как пчелы, с гиком казаки;
Иконки уже появились
Там, по краю — две и больше.
А вот и один мюрид в тюрбане
Важно красное черкесское пальто,
Лошадь светло-серая кипит,
Машет, кричит — где храбрый?
Кто выйдет с ним в смертельный бой! ..
А теперь посмотрите: в черной шляпе
Казак выступил на Гребень;
Он ловко схватил винтовку,
Достаточно близко… выстрел … легкий дым …
Эй, сельчане, следуйте за ним …
Что? ранен! ..- Ничего, побрякушка …
И завязалась перестрелка …

Но в этих дерзких ошибках.
Очень весело, мало смысла;
В прохладный вечер раньше было
Мы ими восхищались
Без кровожадного азарта
Как трагический балет;
Но я увидел идею
Чего нет на сцене …

Однажды — это было под Гихами,
Проехали темный лес;
Дышащий огонь, пылающий над нами
Лазурно-яркий небесный свод.
Нам обещали ожесточенный бой.
С гор далекой Ичкерии
Уже в Чечне по братскому зову
Толпы хлынули на смельчаков.
Над допотопными лесами
Мигали маяки;
И их дым тогда клубился в столб,
Он распространился облаками;
И леса ожили;
Голоса дико звали
Под своими зелеными палатками.
Как только поезд вышел
На поляну, бизнес начался;
Чу! просят орудия в арьергарде;
Вот ружья из кустов [вы] несете,
Люди тащат за ноги
И врачи громко звонят;
А вот слева, с края,
Вдруг с грохотом бросились на пушки;
И град пуль с верхушек деревьев
Отряд осыпается.Впереди
Все тихо — там между кустами
Ручей бежал. Подойти ближе.
Было выпущено несколько гранат;
Более продвинутый; молчат;
Но над бревнами обломков
Пистолет, казалось, сиял;
Затем вспыхнули две шляпы;
И снова все было спрятано в траве.
Это была ужасная тишина.
Это длилось недолго.
Но [в] этом странном ожидании
Ни одного удара сердца.
Вдруг залп … Смотрим: лежат рядами,
Что нужно? полок здесь
А проверенные люди… со штыками,
Дружнее! эхом отозвался позади нас.
Кровь горит в моей груди!
Все офицеры впереди …
Едем на коне по завалам
Кто не успел спрыгнуть с лошади …
Ура — и замолчал. — Есть кинжалы,
В окурки! — и началась резня.
И два часа в потоках
Драка длилась. Разрезать зверски
Как звери, молча, с грудью,
Поток был перекрыт телами.
Я хотел зачерпнуть воды…
(И жара и битва утомляли
Меня), но мутная волна
Было тепло, было красным.

На берегу, в тени дуба,
Пройдя завалы первого ряда,
Был круг. Один солдат
Стоял у меня на коленях; хмурый, грубый
Казалось выражение лиц
Но слезы капали с ресниц
Покрытые пылью … на пальто,
Обратно к дереву лежал
Их капитан. Он умирал;
В груди еле почернели.
Две раны; его крови немного
Слил.Но грудь высокая
И трудно было подняться, глаза
Бродили страшно, шептал он …
Спасите меня, братья. — Они тянут меня к Торе.
Постойте — генерал ранен …
Не слышат … Долго стонал,
Но все слабее и мало-помалу
Успокоился и отдал душу Богу;
Опираясь на ружья, кругом
Седовласый усач …
И тихо плакали … потом
Остатки бьются
Накрыли плащом
И несли.Измученный
[I] неподвижно смотрел им вслед.
Между тем товарищи, друзья
Со вздохом окликнули меня рядом;
Но не нашел в душе
Сожалею, никакой печали.
Все уже было тихо; кузов
Вытащил в кучу; Кровь текла
Струя дыма над камнями
Ее тяжелым паром
Воздух был полон. Генерал
Сидел в тени на барабане
И отчеты принимал.
Окружающий лес, словно в тумане,
Синель в пороховом дыму.
А там вдали несогласный хребет,
Но вечно гордый и спокойный,
Горы протянулись — и Казбек
Сверкал остроконечной головой.
И с печалью тайной и сердцем
подумал: жалкий человек.
Что ему нужно! .. небо чистое,
Под небом много места для всех
Но беспрерывно и зря
Во враждует — почему?
Галуб прервал мой сон
Ударил по плечу; ему было
Мой кунак: Я спросил его
Как называется это место?
Он мне ответил: Валерик,
И переведи на свой язык,
Это будет река смерти: верно,
Дано стариками.
— А сколько из них воевали примерно
Сегодня? — От тысячи до семи.
— Горцы много потеряли?
— Кто знает? — Почему ты не посчитал!
Да! будет, кто-то здесь сказал,
Они будут помнить этот кровавый день!
Чеченец лукаво посмотрел
И покачал головой.

Но я боюсь вас утомить.
Вы не привыкли мучить свой разум
Тяжелые мысли о конце;
На твоем молодом лице
Следы заботы и печали
Ничего не найдешь, да и вряд ли
Вы когда-нибудь видели около
Как они умирают.Дай бог
И не видеть: другие заботы
Хватит. В самозабвении
Не лучше ли покончить с собой?
И крепко заснуть
С мечтой о близком пробуждении?

А теперь до свидания:
Моя безыскусная история
Ура, займет хоть немного,
Я буду счастлив. Не так? —
Простите за шалость
И тихонько скажу: чудак! ..

Анализ стихотворения Лермонтова «Валерик»

Во время первой ссылки на Кавказ Лермонтов так и не смог принять участие в боевых действиях, чего он очень хотел добиться.Романтическая натура Лермонтова жаждала подвига. Эту возможность ему предоставили во второй ссылке. Поэт перешел под командование генерал-лейтенанта Галафеева и даже вел официальный «Журнал боевых действий». В июле 1840 г. Лермонтов участвовал в боевых действиях у реки. Валерик (в переулке «река смерти») проявил необычайное мужество. За один из боев поэт был удостоен ордена Станислава 3 степени, но после его смерти Николай I отказался. Лермонтов выразил свои впечатления от войны в произведении «Пишу вам случайно; Правильно … »(1840 г.). Название« Валерик »дано издателями.

Поэма начинается с обращения Лермонтова к неизвестному собеседнику, оставшемуся в России. Он отражает философские размышления поэта о его прошлой жизни и объясняет мотивы, которыми он руководствовался, когда он пошел на войну. Лермонтов признается женщине в любви, которую ничто не может стереть из его памяти. Невыносимые страдания научили поэта терпению. Он давно ко всему привык и не испытывает ни злобы, ни признательности судьбе.

Лермонтов постепенно переходит от общих рассуждений к описанию нынешней ситуации. Он расположен среди российского военного городка. Удивительная природа Кавказа вызывает умиротворение в его душе. Для повседневных трудов некогда предаваться меланхолии. Поэта окружает необычная восточная культура, которая его невольно привлекает. Жизнь спокойна только на первый взгляд. Внезапная стычка с противником может произойти в любой момент. Но короткая перестрелка давно стала обычным явлением, «безделушкой».Это даже не создает ощущения опасности. Такие «дерзкие столкновения» Лермонтов сравнивает с «трагическим балетом».

Центральная сцена поэмы — кровавая битва на реке Валерик. Поэт очень подробно описывает это сражение, его подлинность подтверждается «Военным журналом». При этом о собственных подвигах умалчивает, но с уважением отзывается о товарищах по военным.

После боя автор с сожалением осматривает место кровавой расправы.Огромные жертвы с обеих сторон приводят его к печальным размышлениям о значении войны. Благородная жажда достижений сменяется горем по мертвым. Более того, если русских солдат считают поименно и хоронят, то убитых горцев никто даже не считает. Перевод названия реки звучит очень символично. Валерик — «река смерти».

В финале автор снова обращается к любимой. Он уверен, что его «бесхитростный рассказ» светской женщине не заинтересует.«Тревоги диких войн» скучны для человека, проводящего жизнь в праздности и веселье. Это обвинительный приговор Лермонтова перед всем высшим светом. В скрытой форме поэт также обвиняет Россию в агрессивной войне на Кавказе. Потери местного населения совершенно не учитываются, а судьбы и победы русских солдат и офицеров никого не интересуют.

Идея работы валерик. Лермонтов «Валерик»

Поэма «Валерик» написана Михаилом Лермонтовым во время его второй кавказской ссылки в 1840 году.Спустя три года он был впервые опубликован в альманахе «Утренняя заря». Произведение описывает битву на реке Валерик, в которой участвовал поэт. Он был в отряде генерала Галафеева. Это подразделение вело активные боевые действия в Чечне.

Тема произведения вечна и актуальна для всего человечества. Это осознание хрупкости, красоты и ценности жизни перед лицом смертельной опасности в беспощадной и бессмысленной войне.

жанра стихотворения можно определить как редкое сочетание любовной и военной лирики, где присутствуют и пейзажные зарисовки, и философские размышления, и сцены из жизни горцев.Это исповедь героя любимой. Оно было адресовано Варваре Лопухиной, к которой Лермонтов много лет питал нежные чувства.

Первая и последняя части поэмы, где поэт рассказывает о своей любви, обрамляют основную часть произведения, описывающую битву. Такой композиционный прием удачно объединяет переживания героя и трагические события войны в единое целое.

Первая часть хоть и адресована любимой женщине, но полностью лишена романтического настроения.Лермонтов оправдывает это тем, что после пережитой им кровавой бойни прежние чувства кажутся ему игрой. Все светские развлечения остались для поэта в прошлом, но в реальной жизни царит уныние и хаос. Однако автор не может отказаться от долгой сердечной привязанности, поэтому стремится оттолкнуть возлюбленную иронией и воспоминаниями о пережитом ужасе. Считает, что любимая ему безразлична, у них нет духовной близости.

В душах мы чужды друг другу,
Да, душевного родства нет.

Вторая часть поэмы описывает военные действия. Здесь меняется тон повествования, увеличивается количество дефисов в одном предложении в соседних строках. Лермонтов вводит много глаголов, избегает личных местоимений: «Дело началось» , «Подойди ближе» , «Внезапно понеслось грохотом» … Все это создает картину хаоса и нервозности, движения безличных масс Уродливая реальность.

После битвы снова появляются образы отдельных людей — солдата, генерала, лирического героя.Лермонтов, как и в «Бородино», показывает боевые действия с точки зрения их рядового участника. Эта новая для того времени техника находит свое выражение в точных и простых описаниях, как в сцене с умирающим капитаном.

Особую трагедию происходящего автор видит в том, что русские и горцы, чей свободный и гордый дух вызывает глубокое уважение, должны убить друг друга в этом бессмысленном и кровавом конфликте. Как и в других работах, посвященных Кавказу, Лермонтов выражает несогласие с методами присоединения этих территорий к России.

И с грустью, тайной и сердцем
подумал: жалкий человек.
Что ему нужно! .. Небо чистое,
Под небом много места для всех
Но беспрерывно и зря
Во враждует — почему?

В стихотворении автор ни разу не называет чеченцев врагами. Он использует только положительные определения — «Горцы» , «Сорвиголовы» … И, прежде чем описать жестокую битву, он даже признается в любви к этому народу.Характерен и образ «кунака» лирического героя — чеченца Галуба.

Автор противопоставляет жестокую прозу войны поэзии природы, грубому языку воинских командований — торжественному и величественному стилю, в котором он описывает горный пейзаж. «Гордость и спокойствие» Вершины гор должны напоминать человеку о вечности, стремящемся к духовным высотам.

Третья часть стихотворения снова адресована возлюбленным. Ваши глубокие мысли и чувства лирический герой пытается представить это как чудачество, горько полагая, что тревога войны выглядит дикой и нелепой на фоне светских забав.При этом Лермонтов дает понять, что так думает не только его возлюбленная, но и все светское общество.

В поэме «Валерик» поэт использовал самые разные изобразительные средства. Движущийся четырехфутовый и двухфутовый ямб, неправильная рифма нескольких строф подряд, многочисленные сверхсхематические акценты, перекрывающие, перекрестные и смежные рифмы удивительно точно передают естественные интонации диалогов, рваный ритм битвы и величие игры. горные вершины и слегка ироничные философские рассуждения автора.

Белинский оценил значение «Валерика» в творчестве Лермонтова как проявление его особого таланта. Поэт умел смотреть прямо на правду и чувства, не приукрашивая их.

  • «Родина», анализ стихотворения Лермонтова, композиция
  • «Парус», анализ стихотворения Лермонтова

Кавказ и судьба Михаила Лермонтова тесно связаны. Он познал жизнь и традиции этого свободолюбивого народа еще в детстве, когда его бабушка сама отправилась с ним в горы лечить здоровье ослабевшего мальчика.Служение на Кавказе только укрепило в сердце молодого поэта любовь к этим красивым и удивительным местам. В своем поэтическом шедевре «Валерик» автор показал жизнь кавказского населения, народа, которого никогда не будет в рабстве.

Это произведение Лермонтова создано в 1840 году. События, заложенные молодым поэтом в сюжет этого творения, реальны. Так, Михаил Лермонтов наблюдал за подвигами в боях отряда генерал-лейтенанта Галафеева в Чечне.Сам Лермонтов около десяти дней июля 1840 года становится бойцом этого героического отряда и ведет дневник боевых подвигов отряда.

В стихотворении автор воспроизвел то, что он сам когда-то записал в военном журнале отряда. Исследователи творчества Лермонтова, изучив журнал и текст стихотворения, заметили, что совпадают не только военные факты и их последовательное изложение, но и целые предложения, а также стиль самого повествования.

Название произведения Лермонтова происходит от реки Валерик, которая, согласно географическим данным, впадает в правый приток Терека — реку Сунжа. Для своего текста поэт выбирает эпистолярный жанр, позволяющий свободно выражать мысли и наблюдения, чувства и воспоминания. Основная поэтическая тема — тема смысла жизни и тема смерти.

Лермонтов попытался передать своим поэтическим шедевром мысль о том, что, несмотря на то, что в нашей жизни, полной тревог и испытаний, необходимо успеть познать и себя, и свой внутренний мир… Каждый человек должен слышать себя, открываться и понимать свой внутренний мир. Ведь человек не может жить без согласия с самим собой, без этого внутреннего знания. У поэта есть мечта, которую он передает стихами: эта прекрасная земля должна жить под мирным небом, и не должно быть войны, уносящей человеческие жизни. Эта тема актуальна и в наши дни, и всегда будет близка и понятна современнику. Возможно, это то, что определяет популярность этого стихотворения.

Михаил Лермонтов использует в поэме «Валерик» различные выразительные художественные и речевые средства, позволяющие автору нарисовать картину, которая будет ясна и понятна читателю.В тексте Михаил Лермонтов использует эпитеты, метафоры, градации. Постоянные эпитеты: тень широкая, кони тощие … Есть и оригинальные метафоры: «В ручьях» … Обращает на себя внимание интересная градация: «Как звери, молча, с грудкой» .

Поэт использует простейший двусложный метр — двусложный ямб, показывая этим, насколько прост и незамысловат сюжет. Но рифма всего стихотворения нарушена.Рифмы в нем не имеют регулярности и обычно рифмуются в двух или трех стихах, используя либо крест, затем смежную, а затем охватывающую рифму. Поэт продолжает тему одиночества и патриотизма, которую Александр Пушкин начал в русской литературе. Поэт дорожит и уважает традиции своего учителя.

В последних фразах творчества Лермонтова слышны философские размышления, смешанные с романтическим настроением поэта. Этот метод позволяет автору донести свои мысли и чувства до любого читателя.Все это описано с небольшой и грустной иронией, которая все больше переносится на бытовой уровень и уже более реалистична. Поэт надеется, что его читатель поймет всю глубину его поэтической концепции, сможет оценить ее и поразмышлять над проблемами, которые он поднимает в своем творчестве.

27 386 0

Судьба распорядилась, что он был вынужден покинуть университет и решил связать свою жизнь с армией. Мечта совершить подвиг с детства будоражила воображение молодого поэта, который считал, что родился слишком поздно и не сможет принять участие в Отечественной войне 1812 года

По этой причине, когда на Кавказе начались боевые действия, Лермонтов поступил в училище кавалерийских кадетов, а уже в 1832 году в чине корнета поступил на службу в гвардейский полк.По воспоминаниям современника, Лермонтов отличался очень своенравным и неуравновешенным характером, хотя люди, достаточно близко знакомые с ним, утверждали обратное. Поэтому исследователи творчества этого поэта склонны предполагать, что он сознательно бросил вызов обществу, добиваясь ссылки на Кавказ. Так или иначе, Лермонтов добился своей цели и в 1837 году поступил в действующую армию, которая располагалась в районе Тифлиса. Однако во время второй кавказской ссылки поэту пришлось принять участие в реальных боевых действиях, и битва у реки Валерик легла в основу одноименной битвы, написанной в 1840 году.

Начинается она как любовное письмо, адресованное очень специфической женщине — Варваре Лопухиной, к которой поэт до самой смерти питал очень нежные чувства. Однако тон письма полностью лишен романтики, поскольку Лермонтов сознательно развенчивает миф о влюбленности. Он отмечает, что с тем, кому адресовано послание, у него нет духовной близости, и это результат тех трагических событий, свидетелем которых довелось поэт. На фоне кровавой бойни, разразившейся на берегу далекой реки, Михаил Лермонтов воспринимает свое увлечение этой барышней детским увлечением.А после памятной битвы он так далек от светских условностей, что больше не хочет играть в игру под названием «любовь», демонстрируя то ревность и холодность, то восторг и привязанность.

Все эти забавы для поэта остались в прошлом, как будто он провел черту между прошлой жизнью, в которой были блестящие балы, и настоящим, где царят хаос, смятение и смерть. а Лермонтов тем не менее, он не может просто так отказаться от того, что пленил его воображение много лет, поэтому он делает выверенный шаг, пытаясь выставить себя в неблагоприятном свете.Автор надеется, что после откровений о настоящей войне, лишенной прикрас, он будет иметь репутацию чудака, а его избранница сама сделает первый шаг, чтобы разорвать отношения. Поэтому поэт обращается к ней с некоторой долей иронии, стараясь причинить ей боль и обидеть еще больнее.

Вторая часть стихотворения непосредственно посвящена боевым действиям, и здесь автор дает волю своим чувствам, рассказывая, как «звенят ружья» и «началась резня.«Конечно, такие линии совершенно не предназначены для светских львиц, мечтающих о балах и театре. Однако Лермонтов сознательно использует этот прием, чтобы показать контраст двух миров, столь близких и таких недоступных. В одном из них величайшая печаль — это отсутствие внимания со стороны господ, а в другом — люди умирают за высокие идеалы на глазах у верных товарищей, и их жизнь абсолютно ничего не стоит.

В третьей части стихотворения Лермонтов снова переходит от повествования к общению с любимой, хотя очень тщательно пытается замаскировать свои чувства.«В мирских развлечениях вам смешны трепетные переживания диких войн», — отмечает поэт, намекая, что такие чувства испытывает все светское общество, для которого поездка на Кавказ воспринимается как увлекательное приключение. Однако Лермонтов знает цену таким путешествиям, поэтому искренне завидует тем, кто не знает, что такое смерть солдат, и понимает, что эту жертву все равно никто не оценит.

В молодости М.Ю. Лермонтов мечтал стать филологом, но после исключения из Московского университета эти мечты рухнули.Родственники настояли на том, чтобы юноша поступил в кадетское училище, и он пошел по этой стезе. Суровые будни военнослужащего пришлись по душе вспыльчивому мужчине. Вскоре желание стать великим полководцем прочно укоренилось в его душе.

Знакомые поэта вспоминали, что он сам очень хотел поехать на Кавказ, хотя знал, насколько напряженными были отношения с горцами. Летом 1840 года горские народы объединились, укрепив свои позиции.Теперь они представляли серьезную угрозу царской армии. Власть поняла, что пора кавказцев усмирять. 6 июля 1840 года отряд генерала Галафеева двинулся в Малую Чечню. В его состав также входил лейтенант Лермонтов.

Горцы поджидали врага у реки Валерик, протекающей в Чечне. 11 июля здесь произошло самое крупное сражение за всю кампанию. Михаилу Юрьевичу было приказано наблюдать за обстановкой в ​​передовой штурмовой колонне и доложить об этом.Лейтенант постоянно находился в центре боя. На его глазах погибли близкие товарищи, многие были ранены. Его коллеги были поражены его смелостью. После боя ему вручили Галафеевскую награду. Генерал отметил, что Михаил Юрьевич отлично справился с поставленной задачей, рискуя жизнью. Ордена он так и не получил: он был исключен из списка героев, награжденных императором.

Название реки, на берегу которой произошло сражение, символично. «Валерик» на местном языке означает «река смерти».Об этом М.Ю. Лермонтов учился у горцев. Сразу после битвы поэт написал одноименное произведение. Михаил Юрьевич не озаглавил стихи, название появилось позже, когда был найден черновик с текстом.

Рукопись «Валерика» была доставлена ​​в Москву после смерти поэта. Родственник Лермонтова А. Столыпин привел ее в Черновую. Князь И. Голицын привез копию текста Ю.Ф. Самарин. Учитывая эти факты, исследователь Э.Г. Герштейн выдвинул гипотезу, что стихотворение было написано не в 1840 году, а в 1841 году, когда поэт находился в Пятигорске. В современной литературной критике имеют место обе версии.

До нашего времени сохранился «Журнал боевых действий», в котором отображен ход военных событий. Записи в нем очень похожи на текст «Валерика» как по содержанию, так и по стилю. Даже некоторые фразы и предложения повторяются. Ученые предполагают, что «Журнал …» вел Лермонтов.

Воссоздавая историю письменности, нельзя не заметить, что стихотворение начинается с обращения к любимой. Некоторые исследователи считают, что за этими строчками могла скрываться любая из многочисленных дам сердца поэта. Большинство биографов Михаила Юрьевича утверждают, что их адресатом была Варвара Лопухина. Именно к этой женщине он испытывал самые глубокие чувства. Во время боя Лермонтов понял, что любовь по сравнению с войной — это шутка, ребячество, поэтому строки, адресованные любимой, пропитаны иронией.

Произведение было опубликовано в альманахе «Утренняя заря» в 1843 году. Уже первое издание получило знакомое нам название — «Валерик».

М.Ю. Лермонтов вошел в русскую литературу как продолжатель пушкинских традиций. Стихи были жизнью, его творчеством, его протестом. Поэт чувствует свое одиночество, тоску, непонимание; он бесконечно любит свой народ, четко отделяет подлинный патриотизм от воображаемого. Практически вся его жизнь связана с Кавказом. Окончив кадетское училище, Лермонтов ушел корнетом лейб-гвардии гусарского полка и волею судеб оказался на полюбившемся с детства Кавказе:

Хотя я судьба на заре своих дней ,

О южные горы, будут отрезаны от тебя,

Чтобы помнить их навсегда

Быть временами:

Как сладкая песня отечества,

Я люблю Кавказ.

Теперь наша жизнь, жизнь молодежи нашего времени настолько тесно связана с Кавказом, что невозможно не читать стихи Лермонтова, особенно стихотворение «Валерик». Есть на Кавказе особый народ, своеобразная жизнь, дух, обычаи, традиции … В колыбельных песнопениях матери поют мальчикам о том, как «злой чеченец ползет на берег, точит кинжал», как они растут », смело вставьте ногу в стремени и возьмите ружье … ». Они не могут иначе поступить, это их образ жизни, закон их предков.В их легендах прославляются отвага и героизм, выносливость и отвага, выдержка и терпение. Эпизоды из жизни

Этот свободолюбивый и воинственный народ показал поэта в стихотворении «Валерик», написанном в 1840 году.

Письмо начинается с объяснения случайности его написания:

Пишу вам случайно ; да,

Не знаю как и почему.

Я уже потерял это право.

А что вам сказать? — ничего такого!

Чем я вас запомнил? — но, боже мой,

Вы давно это знаете;

А тебе, конечно, плевать.

Первые строки напоминают письмо Татьяны Онегину, они настраиваются на искренность всего сообщения, правдивость и открытость повествования. Этим подтверждается запоздалое признание в любви:

Во-первых, потому что их много

И я долго-долго любил тебя,

Потом страданиями и тревогой

Я заплатил за дни блаженства …

Ласково приближаясь к людям

Я забыл шум юношеского озорства,

Любовь, стихи — а ты

Мне было невозможно забыть.

Далее лирический герой рассказывает нам и своей возлюбленной, что многое повидал в жизни, но признается: «… крест не ропщу», «жизнь постиг», «судьба… за все безмерно благодарен. ; Я не прошу у Бога счастья и молча терплю зло. Судьба забросила героя на Кавказ, где ему предстояло познакомиться с бытом горцев:

А жизнь всегда кочевая,

Работа, заботы, ночь и день …

На личном опыте постигло то, что трудности этого простого и непритязательного существа, когда после физического труда «спит сердце», нет места для фантазии… И нет работы для головы … ».

А ты лежишь в густой траве

И дрешь под широкой тенью

Чинар иль виноград;

Палатки вокруг побелены;

Казак тощие лошади

Стоят бок о бок, свесив носы

Слуга спит у медных пушек.

Но это все же военный лагерь, и скрытая угроза, готовность к бою, слышна в следующих строках:

Фитили почти не дымят;

Парами цепь стоит вдалеке;

Штыки горят на солнце юга.

Что делают солдаты в этот знойный полуденный час? Как обычно, старые и опытные учат молодых, неопытных бойцов, вспоминая их старые подвиги или героизм отцов и дедов:

Вот разговор о древности

Слышу сосед по палатке;

Как шли под Ермоловым

В Чечню, в Аварию, в горы;

Как они там дрались, как мы их обыграли,

Как это досталось нам тоже…

Получили при Ермолове, получили сейчас, на том же Кавказе, в той же Чечне и в ДТП. Люди умирают, молодые, красивые, здоровые. Прошли не годы, не десятилетия — столетия, но все осталось по-прежнему:

Вот из кустов несут ружья,

Людей за ноги тащат

А врачи громко зовут;

А вот слева, с опушки,

Вдруг со стрелой кинулись,

И град пуль с верхушек деревьев

Отряд осыпается.

Как похоже на современную летопись из Чечни, репортаж с места боевых действий!

Хотя сейчас используется неправильное оружие, масштабы боевых действий не те: с обеих сторон гибнет намного больше людей, бойцы стали жестокими и изощренными в убийстве. Разве не следует одновременно останавливаться и думать о мирной жизни?

А Лермонтов продолжает описывать страшные бои того времени на реке Валерик, впадающей в Терек, на реке, которая, краснея от крови мертвых, несла трупы на Каспий:

»… Есть кинжалы,

В окурки! »- и началась резня.

И два часа в потоках

Драка длилась. Зверски порезали

Как звери, молча, с грудью,

Ручей завалили телами.

… мутная волна

Было тепло, было красным.

Смерть унесла сотни человеческих жизней. И тем не менее, каждая судьба трагична, каждого солдата кто-то ждет дома, надеется, что он вернется, — ведь каждый убитый чей-то муж, отец или сын.

… Их капитан лежал на шинели спиной к дереву. Он умирал; В груди почти не было черных ран. Две раны; его кровь немного сочилась. Но грудь у него была высокая И подняться было трудно, Блуждали глаза страшно, он шептал … … Он долго стонал, Но все слабее и мало-помалу успокаивались и отдавали душу Богу; Опираясь на ружья, седой усач стоял вокруг … И тихо плакал …

Горечь утраты … Ведь совсем недавно этот человек шутил и смеялся, ел простой солдатский суп, как и все, готовясь к бою. А теперь он ушел. И никогда не будет …

Поэт продолжает рассказ, после боя рисует страшную картину:

Все уже успокоилось; кузов

Снес в кучу; кровь текла

Дымная струя по камням,

Ее тяжелым паром

Воздух был полон …

И снова все эти страшные события происходят на фоне спокойной и величественной природы Кавказа:

Окружающий лес, словно в тумане,

Синель в пороховом дыму.

А там вдали хребет несогласованный,

Но вечно гордый и спокойный,

Горы протянулись — и Казбек

Сверкал остроконечной головой.

Природа далека от войны, она не желает мириться с жестокостью, не понимает, почему люди убивают друг друга столько веков подряд. Почему льется кровь, гремят выстрелы, творится богоборчество, в мире царит зло? Почему при такой хорошей жизни земля прекрасна и на ней столько места для мирного и счастливого существования людей разных национальностей?

Я подумал: «Жалкий человек.Что же он хочет! … небо чистое, Под небом всем места много, Но беспрестанно и напрасно Во враждует — почему?

Потом на реке смерти погибло «до семи тысяч» — осталось столько же вдов, сирот, родителей, которые не дождались своих сыновей …

Никто не мог ответить на вопрос, сколько погибло горцев. Но о чьих-то словах: «Пусть этот кровавый день останется в их памяти!» —

Чеченец лукаво посмотрел

И покачал головой.

Да, это такие люди, которые не прощают обид, веками мстя за кровь своих умерших предков. От деда к отцу, от отца к сыну передается кровавый завет: «Убей врага!» И череда убийств продолжается веками, даже тысячелетиями. «Чеченский след» был обнаружен при расследовании массовых убийств невинных людей, когда были взорваны жилые дома в Москве и Волгодонске. Захват заложников в Москве во время выступления мюзикла «Норд-Ост» осуществили чеченские террористы.Продолжится ли кровавый список? Можно продолжать бесконечно … Но разве это необходимо? А кому это нужно, кому это выгодно?

Понятно, что не для нас, простых людей, любящих жизнь, своих близких, родных. Даже мысль об убийстве кажется нам страшной и нелепой. Мы не хотим видеть кровавых сцен, как и лирический герой М.Ю. Лермонтов не хотел их видеть:

… а вы вряд ли

Вы когда-нибудь видели около

Как они умирают.

Дай бог здоровья

И не видеть: другие заботы

Хватит.

Действительно, в нашей жизни столько забот, забот, забот. Сколько вам нужно сделать, узнать, услышать, открыть! Так пусть наша земля спокойно цветет под синим мирным небом, пусть никогда не гремят взрывы, не звучат выстрелы, отсекающие человеческие жизни. Вероятно, великий русский поэт М.Ю. Лермонтова, запечатлевшего кровавые сцены жестокой войны в стихотворении «Валерик».

IJASOS — Международный электронный журнал достижений в области социальных наук

Аннотация

Понятие «война» можно рассматривать как веху для понимания картины мира, созданной русскими писателями XIX — начала XX веков.В статье данное понятие исследуется в динамике временного и творческого развития на основе произведений М.Ю. Лермонтов, Л. Толстой, В. Гаршин, в творчестве которого военная тема занимает одно из главных мест, а также Л. Андреева. В центре внимания стихотворение М.Ю. Лермонтова «Валерик», Кавказские и Севастопольские рассказы Л.Н. Толстого, рассказы В. Гаршин, рассказ Л. Андреева «Красный смех». В ходе анализа выделяются смысловые компоненты концепта «война», одинаково важные как для автора, так и для читателя.Так, в частности, понятие «война» представлено в эпическом романе «Война и мир» в широком смысловом диапазоне: патриотическая мысль об освободительной войне сочетается с пониманием ее бессмысленной жестокости и включает в себя философские и философские аспекты. историческая концепция писателя о причинах войны, об «авторстве» исторического события. Исходя из концепции концепта, авторы статьи показывают, что хронотоп войны не ограничивается изображением исторических событий: он включает в себя поле содержания, связанное с различными морально-этическими аспектами работы.В статье на примере разных видов литературы (лирика, былины) и жанров (лирическая поэма, рассказ, рассказ, роман), а также разных периодов русской литературы, таких содержательных антиномий, как «жизнь-смерть», добро-зло », дихотомия« человек-природа »и интуитивное восприятие — духовные и нравственные изменения человека на войне. Осмысление различных смысловых граней понятия «война» в творчестве М.Ю. Лермонтов, Л. Толстой, В. Гаршина, Л. Андреева дает основание показать общность взглядов этих авторов в понимании войны как бессмысленной жестокости как в судьбе частного лица, так и в судьбе целых народов.В результате понятие «война» как универсальная текстовая категория позволяет увидеть новые смысловые пласты художественного текста в произведениях русских писателей XIX — начала XX веков и выявить новые его интерпретации.

После Лермонтова: Переводы к 200-летию (Мягкая обложка) Питера Франса: Новая Мягкая обложка (2014)

Мы сожалеем; эта конкретная копия больше не доступна. У AbeBooks миллионы книг.Мы перечислили похожие копии ниже.

Описание:

Язык: английский. Совершенно новая книга. Михаил Лермонтов (1814–41) сегодня наиболее известен на Западе как автор романа «Герой нашего времени». Но на момент смерти, когда ему было всего 26 лет, он считался величайшим из ныне живущих поэтов России. В 1837 году он приобрел почти мгновенную известность благодаря «О смерти поэта», посвященной Пушкину, чья смерть на дуэли предвещала смерть самого Лермонтова. В течение следующих четырех лет он написал много коротких стихотворений, как лирических, так и сатирических, и два длинных стихотворных рассказа.Он был особенно известен своими изображениями Кавказа, куда он некоторое время находился в ссылке, принимая участие в битвах, подобных тому, что описан в его стихотворении «Валерик». Лермонтов проследил свою родословную до Шотландии, и эта книга предлагает шотландский взгляд на русского поэта. Большинство переводчиков шотландцы или имеют шотландские связи, а некоторые стихотворения переведены на шотландский язык. Как пишет Питер Франс в своем предисловии, этот двухсотлетний том направлен на то, чтобы познакомить со стихами Лермонтова новую аудиторию, дав им возможность «снова жить» на английском и шотландском языках.Инвентарный номер продавца № AAZ9781847772756

О названии:

Оценки книг, предоставленные Goodreads: 5 средний рейтинг •

(4 оценки)

Сводка:

Публикуя страстное стихотворение о смерти Пушкина, Михаил Лермонтов привлек к себе неблагоприятное внимание властей, пользуясь высокой репутацией в литературных кругах и за ее пределами.Он был шотландцем по происхождению, и этот двуязычный том отмечает его новыми переводами 14 поэтов-переводчиков, в основном шотландцев. Хотя Лермонтов заявил в одном стихотворении, что он «не Байрон», на него большое влияние оказало чтение Байрона и Вальтера Скотта. Отслужив на Кавказе и участвуя в опасных боях с чеченцами, он, как и Пушкин, погиб на дуэли сомнительной законности. Эта книга, изданная к 200-летию со дня рождения Михаила Лермонтова, посвящена и демонстрирует не только великого русского писателя, но также его шотландское наследие и богатство талантов поэтов и переводчиков Соединенного Королевства и других стран.

Об авторе & двоеточие;

Михаил Лермонтов (1814–1841) наиболее известен читателям как автор книги Герой нашего времени . Вступив в печать страстным стихотворением о смерти Пушкина, он продолжал привлекать неблагоприятное внимание властей, пользуясь высокой репутацией в литературных кругах и за ее пределами. Отслужив на Кавказе и участвуя в опасных боях с чеченцами, он, как и Пушкин, погиб на дуэли сомнительной законности. Питер Франс — выдающийся ученый и переводчик современной русской поэзии. Вместе со Стюартом Гиллеспи из Университета Глазго он является совместным генеральным редактором пятитомника Oxford History of Literary Translation на английском языке . Робин Марсак — редактор, критик и переводчик, директор Шотландской библиотеки поэзии в Эдинбурге.

«Об этом заглавии» может принадлежать другой редакции этого заглавия.

Лермонтов Михаил Юрьевич — Информация


Лермонтов Михаил Юрьевич (03.10.1814 — 15.07.1841) — великий русский поэт, прозаик и драматург, автор «Героя нашего времени», «Мцыри», «Бородино», многочисленных стихотворений, самые известные из которых — «Парус», «Выхожу я один в дороге», «Утес», «Сосна», «И скучно и грустно», «Облака».Погиб на дуэли 15 июля 1841 года.

Лермонтова воспитывала бабушка по материнской линии. Мать Лермонтова, единственная наследница большого состояния матери, вышла замуж против ее воли и умерла в возрасте 21 года. После смерти матери, бабушка Е.А. Арсеньева отвезла мальчика в свое имение Тарханы Пензенской губернии.

Лермонтов получил столичное домашнее образование. Благодаря стойкости характера и уму бабушки Лермонтов, находясь в провинции, получил прекрасное столичное образование: у него был рядовой французский губернатор, немец Бонн и даже учитель английского языка.Таким образом, Лермонтов с детства свободно говорил как по-французски, так и по-немецки. Впоследствии на Кавказе для него были не менее хороши азербайджанский и грузинский языки (поэт использовал в своем творчестве частичное знание последнего).

Детские впечатления Лермонтова нашли отражение в творчестве писателя. Детство, проведенное в усадьбе, дало Лермонтову хороший материал для автобиографических драм, а поездка с бабушкой на Кавказ сохранила прекрасные воспоминания о природе и жизни этого горного края, которые нашли отражение в ранних произведениях писателя.

Интерес Лермонтова к литературе и творчеству проснулся с детства. В интернате при Московском университете Лермонтов изучал историю, русскую и европейскую культуру — лучшие образцы поэзии, прозы, драмы, музыки, живописи, философских произведений. Из писателей Лермонтова в первую очередь привлекал Пушкин (особенно его «Евгений Онегин», о котором сам Лермонтов говорил Белинскому) и русское «байроническое» стихотворение.

Лермонтов был человеком музыкально и художественно одаренным.Поэт играл на скрипке, фортепиано, пел и сочинял музыку на свои стихи, написанные как с натуры, так и по памяти, как статические образы (фигуры, лица), так и динамические сцены (драка, прыжок).

Лермонтов продолжил «байроническую» традицию в своем творчестве. В 1828-29 гг. Лермонтов создает стихи «Корсар», «Преступник», «Олег», «Два брата», главные герои которых — сильная личность, находящаяся в противостоянии с обществом, его бытом и нравственностью, вплоть до изгнания из него. общество или совершение преступления от его имени неприятие.Основным мотивом «байронического» стихотворения в целом и стихотворения Лермонтова в частности остается трагическая любовь, которая рассматривается как единственный для героя вариант избежать полного одиночества, но этот вариант, увы, полностью провалился из-за предательства или смерти. его возлюбленной.

Лермонтов учился в одном из самых демократичных учебных заведений. В Московском университете 30-х годов XIX века наряду с воспоминаниями о декабрьском восстании еще сохранялся дух бунта и свободолюбивой студенческой общины.Лермонтов в таком окружении держался особняком, но не избежал общего оппозиционного настроения.

Стихи Лермонтова автобиографичны с точки зрения отражения внутренних переживаний поэта. Лермонтов не находил разлада родителей, он мог только чувствовать это на себе и своей отчасти сиротской судьбе. В 30-31 год, вступая в период зрелости, Лермонтов пытается найти себя как личность в духовной сфере. Первая влюбленность в шестнадцатилетнем возрасте рождает в душе поэта любовную лирику, отражающую переживания и настроения человека, горящего искренним и сильным чувством.Вторая любовь и сопутствующие стихи, посвященные Н.Ф. Иванова пронизаны еще большей чувственностью и эмоциональностью, но вместе с тем Лермонтов в них уже начинает обращаться к реальным впечатлениям и литературно-историческим мотивам.

Лермонтов был военным. В 1832 году Лермонтов бросил ненавистный Московский университет и, после отказа Петербургского университета читать предметы, которые он слушал в Москве, по совету родственников решает выбрать военное дело.4 ноября 1832 года Лермонтов был зачислен в Школу гвардейских прапорщиков и кавалерийских юнкерсов, которую окончил в 1835 году с корнетом и окончил лейб-гвардии гусарский полк.

Первым значительным произведением, по словам Лермонтова, стала драма «Маскарад». Однако Лермонтову не разрешили опубликовать «Маскарад», дважды переделанный и трижды подвергнутый драматической цензуре. Спектакль на сцене был прерван жанром «Маскарад», близким к французской мелодраме и романтической драме, вопреки официальным моральным нормам того времени и угадывающим реальный инцидент в произведении, который очень не нравился цензуре.

Первым оригинальным стихотворением Лермонтова было «Боярин Орш» (1835-1836). В отличие от прежнего «байронического стиля письма», здесь писатель изображает двух героев вместо одного, каждый со своей жизненной позицией. В результате в произведении сложилась достаточно объективная картина противопоставления индивидуальных переживаний и чувств приверженности традиционному. Эмоции автора в этом стихотворении отодвинуты на второй план, а объективный персонаж, созданный эпическими, а не лирическими чертами, выступает вперед.

Лермонтов получил широкую известность благодаря «Смерти поэта». Лермонтов никогда не знал самого Пушкина. Тем более пронзительно прозвучал его ответ на смерть солнца русской поэзии — стихотворение «Смерть поэта», созданное сразу после того, как стало известно о гибели Пушкина на дуэли. Поэма содержала концепцию жизни и смерти Пушкина и получилась очень эмоциональной. Особенно выразительно и внешне революционно выглядел финал «Смерти поэта», за который арестовали Лермонтова.Против поэта было возбуждено политическое дело о «недопустимых стихах», а сам Лермонтов стал широко известен не только в Пушкине, но и в широких литературных кругах.

Лермонтов несколько раз был сослан на Кавказ. Первая ссылка датирована мартом 1837 года. За это время поэт объехал почти всю Кавказскую линию и центральные районы Грузии и, несмотря на тяжесть своего положения, получил массу творческих впечатлений и новых знакомств с ссыльными декабристами.Из-за невзгод бабушки первая кавказская ссылка Лермонтова закончилась в январе 1838 года, после чего поэт был переведен в Гродненский лейб-гвардии полк и вернулся в Петербург. Вторая ссылка наступила в июне 1840 г., после мартовской дуэли Лермонтова с Э. де Барантом, сыном французского посла. Уже в июле Лермонтов принял участие в многочисленных стычках с горцами и в кровопролитном сражении на реке Валерик, где проявил отчаянное мужество.

Лермонтов был близок к фольклору.Интерес поэта к народному творчеству проснулся в 1837 году на Кавказе, где он записал восточную сказку об Ашик-Керибе и создал балладу «Дары Терека» и «Казачью колыбельную», проникнутые народной культурной традицией. Лермонтов воспроизводит национальный характер и дух народной поэзии в «Песне о царе Иване Васильевиче, молодом опричнике и дерзком купце Калашникове» (1837). И даже в своем знаменитом «Демоне» поэт не может не обратиться к фольклору: после шести (!) Изданий произведение приобретает ярко выраженные народно-кавказские черты, а сюжет окончательно погружается в атмосферу народных сказок.

Высшими достижениями романтической поэмы Лермонтова были «Демон» и «Мцыри». Лермонтов работал над «Демоном» в общей сложности десять лет — с 1829 по 1839 год, и за это время произведение претерпело ряд существенных изменений, связанных с переоценкой индивидуалистической идеи, заложенной в стихотворении. «Мцыри», как и «Демон», завершил серию идей, рожденных Лермонтовым еще в 1830–1831 годах, и сформировал особый, лермонтовский поэтический язык, сочетающий необычную выразительность с прозаической, повседневной речью.

Художественный опыт Лермонтова сконцентрирован в романе «Герой нашего времени». Роман представляет собой серию рассказов в стиле определенной литературной традиции. В «Герое нашего времени» появляется типизация героя, то есть взгляд на него как на «типаж», сочетающий в себе социальные и психологические черты целого поколения. Впервые в русской литературе Лермонтов ставит вопрос об обусловленности персонажа социальными законами.

В.Г. Белинский видел в Лермонтове центральную фигуру нового этапа русской литературы.Под крылом В. Г. Белинского, ставшего в 1839 г. ведущим критиком «Отечественных записок», стало складываться новое литературное движение, центральной фигурой которого стал Лермонтов. Большинство прижизненных публикаций поэта выходит именно в «Отечественных записках». Интересно, что при этом у Лермонтова не складывались отношения с другими литературными кругами: его творчество выборочно принималось как старшими, так и молодыми поэтами.

Лермонтов удостоен государственной награды. В начале февраля 1841 года во время двухмесячных каникул в Петербурге.В Петербурге Лермонтову была вручена государственная награда за отвагу, но Николай I отклонил это представление, и Лермонтов не получил награду.

Некоторые из лучших стихотворений Лермонтова написаны в конце жизни поэта. В мае 1841 года Лермонтов проходит лечение на минеральных водах Кавказа, где в порыве творческой активности создает: «Сон», «Утес», «Я иду по дороге один .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *