Приключения Одиссея. Троянская война и ее герои
Троянская война и ее герои
Клятва героев
1Зелены и веселы поля Лаконии, любимой богами. В синем небе сверкают вершины далеких снежных гор. Крутые холмы покрыты светлыми буковыми лесами, опоясаны масличными рощами. Вдоль цепи холмов бежит по камням бурный Эврот. На его правом высоком берегу раскинулся многолюдный город Спарта.
Уже несколько дней, как съехались гости в пышный дом спартанского царя Тиндарея. Их легкие колесницы стояли в ряд, кверху дышлами, под навесом в дальнем конце двора; кони дружно паслись на лугах за Эвротом, а хозяева проводили время в пирах и забавах, дожидаясь желанного для них решения Тиндарея. Потому что не праздное намерение повеселиться и попировать в гостеприимном и богатом доме привело их в Спарту.
От каменистых Ионических островов до плодородного Саламина, от горных долин Фессалии до песчаного Пилоса прославила громкая молва несравненную красавицу Елену, дочь Тиндарея. Ее называли подобной Афродите и считали красоту ее даром богов. Когда стало известно, что спартанский царь намерен выдать замуж свою прекрасную дочь, со всех сторон в Спарту съехались знатнейшие юноши, сыновья героев, молодые цари и воины. Несмотря на молодость, каждый был уже известен своей силой, своим мужеством или воинским уменьем; каждый надеялся, что именно его отличит перед другими прославленная красавица и с согласия отца назовет своим мужем. Но гордая Елена медлила с выбором, и юноши продолжали ежедневные пиры, шумные игры и состязания в палатах и во дворе царского дома.
2Несмотря на ранний час, во дворе Тиндареева дома было шумно и людно. За высокой оградой собрались человек тридцать юношей; некоторые из них, в одних только коротких хитонах без рукавов и легких сандалиях, забавлялись метанием дротиков.[1] Другие, накинув короткие плащи от утренней прохлады, сидели на скамье под оградой и следили за состязанием.
Но игра не веселила сердца. Между гостями то и дело вспыхивали ссоры. Каждый из них видел в другом соперника и заранее ненавидел возможного избранника Елены.
Участники игры столпились в углу двора. Каждый сжимал в левой руке пучок дротиков. По очереди юноши выступали вперед; брошенные привычной рукой, маленькие копья летели вдоль забора и со звоном падали на плиты. Все участники с шумом обсуждали результаты удара.
Красивый, смуглый мальчик выделился из толпы. Он был еще очень юн и, вероятно, только что посвятил свои волосы богу Аполлону.[2] Но крепкие руки и широкие плечи позволяли ему соперничать в игре со старшими товарищами. Он с силой метнул свой дротик, и общий крик засвидетельствовал, что он опередил других. Но тотчас же со свистом вырвалось вперед новое копье; оно пролетело вдоль всего двора и вонзилось в землю в незамощенном конце. Этот дротик бросил невысокий, худощавый юноша, которого товарищи называли «маленьким Аяксом». Он принадлежал к племени локров и, как все локры, был отличным копьеметателем. Он насмешливо засмеялся и, хлопнув по плечу своего неудачливого соперника, крикнул:
– Нет, Патрокл, тебе еще надо подрасти, чтобы состязаться со взрослыми воинами!
Мальчик покраснел и гордо взглянул на обидчика. Его красивое безбородое лицо потемнело, он поднял сжатые кулаки, как бы защищаясь от оскорбления. Товарищи заступились за него:
– Ты, Аякс, просто выбрал дротик полегче!
– Дайте им тяжелые копья, тогда посмотрим, достаточно ли силы у самого Аякса!
Маленький Аякс с досадой швырнул на землю свое оружие и подбежал к скамье у ограды, где сидели остальные товарищи, не принимавшие участия в игре.
– Друг Аякс! – крикнул он. – Они хотят участника посильнее меня. Покажи им, что значит настоящая сила.
Со скамьи поднялся гигант с широкой грудью и жилистыми ногами. Бугристые мышцы его длинных рук свидетельствовали о страшной силе. Он также носил имя Аякса. В отличие от его друга, маленького Аякса Локрийского, гиганта называли Аяксом Саламинским, но чаще – Теламонидом (по имени отца его Теламона). [3] Гигант усмехнулся и ответил маленькому Аяксу:
– Нет, друг Аякс, дротик слишком легок для моей руки, а в цель ты всегда попадешь вернее меня. Если они хотят, попробуем свою силу в метании дисков.
Презрительно поглядывая на маленького Аякса, юный Патрокл и его товарищи отошли в сторону. Из дома вынесли железные диски, тяжелые, выпуклые с обеих сторон, как чечевица. В конец двора, к навесу с колесницами, вышли сильные дискоболы. Среди них был чернобородый Диомед, отважный воин, уже известный своими воинскими подвигами, за ним – рослый и плечистый Филоктет и другие. Аякс Теламонид был на голову выше их всех. Каждый дискобол подхватывал тяжелый диск одной рукой, отводил руку назад и, развернувшись, с силой бросал диск вдоль по двору. Диск летел с гудением, звонко ударялся о плиты, затем подскакивал, крутясь перелетал еще два-три раза и останавливался. В счет шел только первый удар; это место отмечалось чертой.
Ни один диск не пролетел дальше, чем диск Аякса Теламонида. Но победитель не услышал обычных одобрительных восклицаний и дружелюбных шуток. Обрадовался победе друга один только маленький локр. Он захлопал в ладоши и воскликнул:
– Клянусь богами, Аякс, твой удар достоин самого Геракла!
Гигант Аякс громко засмеялся.
– Многим не по вкусу мой удар, друг Аякс, – ответил он. – Посмотри, как они насупились!
– Нечем хвалиться, Теламонид! – возразил ему сумрачный Филоктет, который кинул свой диск почти до черты Аякса. – Ты только и умеешь метать диск да драться на кулаках, а в других состязаниях ты не был бы первым.
К спорившим подошли еще двое юношей. Один из них – высокий, темноглазый, с пробивающейся темной бородкой – был одет богато и изысканно: золотая пряжка искусной чеканки скрепляла на левом плече блестящий льняной плащ;[4] золотая повязка стягивала его курчавые волосы; тонкие сандалии были украшены цветной кожей. Юношу звали Менелай; он принадлежал к царскому роду Атрея – богатому, но известному семейными несчастиями.
Одежда его товарища не отличалась богатством: он носил домотканый шерстяной плащ, грубые сандалии; вместо нарядной повязки голову его облегал простой кожаный шлем. Юноша казался на голову ниже Менелая, зато шире в плечах. Это был царь Итаки, маленького островка в Ионическом море. Жители Итаки избрали царем молодого Одиссея, хотя еще жив был его отец, отважный и мудрый Лаэрт, участник славного похода аргонавтов. Молодой царь не был славен ни могуществом рода, ни богатством, как Менелай, ни исполинской силой, как Аякс Теламонид, но товарищи уважали его и побаивались его острого языка. Как только он подошел к играющим, спор утих. Молодой итакиец сказал, язвительно улыбаясь:
– Я слышал хор одобрений; все восхищаются твоей силой, Теламонид?
Гигант нахмурился, а маленький Аякс задорно воскликнул:
– Не хочешь ли ты, Одиссей, показать свою силу? Бери новый диск. Вот отметка Теламонида.
Не торопясь, Одиссей снял свой плащ и отдал его Менелаю. Так же спокойно и без видимого усилия он поднял с земли железный диск. Юноши, сидевшие на скамье, встали с мест, чтобы лучше видеть. Они шептались и насмешливо поглядывали на Аякса: они кое-что уже слышали о силе и ловкости Одиссея. Вот загудел железный диск; он описал пологую дугу и ударился о землю рядом с отметкой Аякса Теламонида. К отметке подбежали маленький Аякс и Филоктет; они ожесточенно заспорили. Наконец Одиссей воскликнул:
– Я готов уступить тебе первенство, Аякс, гордость ахейцев! Ты силен как бык и вынослив как мул. Но когда царь Тиндарей будет выбирать своей дочери мужа, будущего царя Спарты, тогда понадобится что-нибудь побольше бычьей силы, не правда ли?
Аякс побагровел от досады. Сжав кулаки, он вплотную подошел к Одиссею; маленький Аякс следовал за ним. В ссору вмешался всегда благоразумный Диомед. Он положил руку на плечо Теламонида и обратился к Одиссею:
– О Лаэртид! – сказал он спокойно. – Недаром тебя называют хитроумным. Никто не сомневается, что ты можешь высмеять любого из нас. Если бы девушки предпочитали умнейших, то, несомненно, именно тебя выбрала бы мужем прекрасная Елена! Но ты понимаешь сам: в том единственном состязании, для которого мы съехались сюда, в Спарту, победителем может оказаться вовсе не самый умный, не самый старший, не самый сильный и ловкий. Так стоит ли нам ссориться и язвить друг друга обидными речами? Лучше останемся добрыми товарищами и в играх и в сватовстве.
– Ты прав, Диомед, – отвечал Одиссей, – ты, как всегда, благороден и прямодушен. Я вовсе не хотел обидеть кого-нибудь. Вспомните, что сам бессмертный Гермес,[5] отец всех шуток и проделок, поощряет острую насмешку – приправу веселья!
Одиссей обернулся и отыскал в толпе юного Патрокла Менетида. Одиссей кивнул Патроклу и громко произнес:
– Мы должны благодарить богов, что с Патроклом не прибыл его молодой друг Ахиллес, сын царя Пелея. С ним нам трудно было бы состязаться. Он сын богини и великого героя. В любом деле он должен превосходить нас. Говорят, что этот мальчик уже сейчас сильнее Аякса, храбрее Диомеда. Правда ли это, Патрокл?
Юный Патрокл кивнул головой и с гордой радостью взглянул на обидевшего его Аякса Локрийского. Одиссей продолжал:
– Великая слава ждет Ахиллеса Пелида! Его отец, царь Пелей, тоже знаменит своими подвигами. Он участвовал в прославленном походе аргонавтов – как и отец Диомеда, и Теламон, отец Аякса, как и мой отец. Но Ахиллесу предсказано, что он будет еще более великим героем!
Все юноши, забыв о своих спорах, собрались вокруг красноречивого итакийца. Одиссей обратился к ним:
– Пусть сегодня, на вечернем пире, кифаред[6] споет нам о славном походе аргонавтов. Вы увидите, как много еще нам надо сделать, чтобы сравняться в славе с нашими отцами!
Одиссей взял из рук Менелая свой плащ и вместе с другом покинул двор царского дома.
3
Одиссей с Менелаем прошли по кривой улочке, изрытой копытами коров и свиней, и свернули по тропинке между двумя усадьбами. Менелай заговорил о том, что больше всего тревожило его мысли.
– Скоро уже царь Тиндарей объявит нам о своем решении, – сказал он. – Один из нас получит руку прекрасной Елены. Кто будет этот удачник? Я думаю, что ты и Диомед достойнее других…
Книга: Приключения Одиссея. Троянская война и ее герои — Елена Тудоровская
Загрузка. Пожалуйста, подождите…
Просмотров: 567
Егерь Императрицы. Ваше Благородие
Андрей Булычев
Вторая книга авторской серии «Егерь Императрицы».
Просмотров: 381
В банде не только девушки
Евгений Бугров
В центре Петербурга происходит дерзкое ограбление банка. Вскоре из другого банка также…
Просмотров: 270
Мемуары
Адам Чарторижский
Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом…
Просмотров: 260
Поцелуй багрового змея. Часть 2
Сильвия Лайм
Я думала, что умру, когда в мою шею вошли отравленные клыки нага. Мало того, что он один…
Просмотров: 244
Знаки
Дэвид Балдаччи
Уилл Роби – лучший ликвидатор на службе правительства. Сравниться с безупречным мастером…
Просмотров: 241
Девушка в бегах
Эбигейл Джонсон
Семнадцатилетняя Кэйтелин живет с матерью, которая установила строгие правила. У девушки…
Просмотров: 227
Невеста Стального принца. Охотники и…
Валерия Чернованова
Еще совсем недавно я жила обычной жизнью, пока не стала горе-попаданкой Лизой. Мир, в…
Просмотров: 226
Параллельный мир. Книга 1. Три в одном
Дмитрий Серебряков
2027 год. Действие происходит в альтернативном будущем России. Игорь Корж – самый обычный…
Просмотров: 223
డయాబెటిక్ డైట్: డయాబెటిస్ కోసం…
Lindsay Shepard
ఈ రజు సంపూర్ణమైన వంటపుస్తకంత మధుమహవ్యాధిని నయం చసుకండి! మధుమహవ్యాధి ఉన్నవారికి, తినడం…
Просмотров: 221
Опасное шоу
Марина Серова
Профессиональный телохранитель Евгения Охотникова на этот раз проиграла. Ее клиента,…
Просмотров: 196
Мятежное сердце
Пенелопа Уорд
Джиа влюблена в Раша и уверена, что чувства сильнее в ее жизни уже не будет. Есть лишь…
Просмотров: 186
Земля лишних. Трилогия
Андрей Круз
Классическая трилогия о приключениях нашего соотечественника, ветерана афганской войны,…
Рассвет 2058
Нико Гобозов
Здание городского суда. По большой мраморной лестнице, создавая звонкий шум от спешного…
Просмотров: 177
Ариведерчи, Верона!
Ольга Гаврилина
Всю Верону потрясло шокирующее известие: почти в центре города на парковке убили молодую…
Просмотров: 177
Ф*к Ю мани. Как перестать зависеть от…
Бабайкин
«В 2020 году я написал биографию «На пенсию в 35 лет». Книга стала популярной, получила…
Просмотров: 153
Мультиверс
Василий Головачев
В двух разных вселенных Мультиверса происходят драматические события, которые самым…
Просмотров: 148
В активном поиске дракона
Анна Одувалова
Я сбежала на край света, чтобы склеить разбитое сердце. Не хочу больше влюбляться! Не…
Просмотров: 146
Истинная? Я против!
Ольга Коробкова
Я не верила в любовь, пока не оказалась в другом мире. Обаятельный дракон, пытающийся…
Просмотров: 131
Я-бренд: из Noname в ТОП! Как перестать…
Владимир Якуба
«Я – бренд» – новая книга успешного предпринимателя и бизнес-тренера 2020 года по версии…
Просмотров: 131
Сходство
Тана Френч
«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе…
Просмотров: 112
Поцелуй багрового змея. Часть 1
Сильвия Лайм
Я думала, что умру, когда в мою шею вошли отравленные клыки нага. Мало того, что он один…
Просмотров: 110
Катастрофа 41-го. Альтернативная версия
Алексей Исаев
Что, если бы Гитлеру не удалось застать Сталина врасплох, будь Красная Армия своевременно…
Просмотров: 109
Адмирал Пустошкин – покоритель крепости…
Юрий Зеленин
Перед Вами история жизни нашего соотечественника, моряка и патриота, разведчика и…
Просмотров: 105
Уверенность – как ее приобрести
Маруся Светлова
Уверенность – замечательное качество, состояние нашей личности, которое включает в себя и…
Книга Приключения Одиссея. Троянская война и ее герои. Елена Тудоровская
«Бе́овульф» буквально «пчелиный волк», то есть «медведь» — англосаксонская эпическая поэма, действие которой происходит в Скандинавии до переселения англов в Британию.
Названа по имени главного героя. Текст состоит из 3182 строк и написан аллитерационным стихом создан в начале VIII века и сохранился в единственном списке XI века, который чуть не погиб во время пожара библиотеки Роберта Коттона в 1731 году. Это древнейшая эпическая поэма «варварской» (германской) Европы, сохранившаяся в полном объёме.Основное содержание заключается в сказаниях о победе Беовульфа над страшными чудовищами Гренделем (др.-англ. Grendel) и его матерью, и над опустошавшим страну драконом, к чему прибавлено несколько побочных эпизодов.Действие происходит в Скандинавии (Дания и юг нынешней Швеции). В блистательном чертоге славного конунга Хродгара под названием Хеорот пировали дружинные воины из племени данов (датчан). Однако вот уже 12 зим на Хеорот нападает страшное чудовище по имени Грендель, истребляя лучших и знатнейших воинов. Знатный гётский военачальник Беовульф, известный своей силой и воинскими умениями, отправляется морем с дружиной на помощь Хродгару, помня о гостеприимстве, оказанном его отцу конунгом, когда он вынужден был уйти из своих земель как изгнанник.
Во второй части поэмы Беовульф — к тому времени уже конунг гётов — вступает в поединок с драконом, который мстит людям за посягательство на охраняемый им клад. Дракон убит, но и Беовульф получает смертельную рану. Автор не рассматривает это как трагедию, скорее как достойный венец героической жизни. Дружина во главе с доблестным Виглавом торжественно сжигает Беовульфа и клад дракона на погребальном костре.
Как и в других произведениях древнегерманского эпоса, наряду с действиями героев большое внимание уделяется их речам, в которых раскрываются характеры, ум и ценности героев, служащие идеалами своей эпохи и авторов, а также использующиеся для изложения дополнительных сюжетных линий, предыстории и других сведений.
Троянская война и ее герои. Приключения Одиссея. (сер.По страницам времён) /Изд.»Речь»
Тудоровская Е.А.
Аннотация
Прозаический пересказ Еленой Тудоровской поэм «Илиада» и «Одиссея» Гомера рассказывает о великой Троянской войне, которая длилась десять лет и вспыхнула из-за прекрасной Елены; о приключениях хитроумного Одиссея и верности его жены Пенелопы; о богах и героях Древней Греции.
Дополнительная информация
Регион (Город/Страна где издана): | Санкт-Петербург |
Год публикации: | 2017 |
Тираж: | 5000 |
Страниц: | 320 |
Формат: | 70×100/16 |
Ширина издания: | 170 |
Высота издания: | 240 |
Вес в гр.: | 628 |
Язык публикации: | Русский |
Тип обложки: | Твёрдый переплёт |
Цвета обложки: | Тёмно-красный/каштановый, Оранжевый |
Иллюстрирована: | |
Тип иллюстраций: | Чёрно-белые иллюстрации |
Художник: | Власов В. |
Размер упаковки: | x x |
Полный список лиц указанных в издании: | Тудоровская Е.А. |
Как найти в магазине
Нет отзывов о товаре
Краткое описание илиады гомера. Приключения Одиссея (Пересказ для детей Н А Куна)
«Одиссея» стала второй после «Илиады» поэмой, создание которой приписывается великому древнегреческому поэту Гомеру. По мнению исследователей, произведение было написано в VIII веке до нашей эры, возможно, немного позже. Поэма разделена на 24 песни и состоит из 12110 стихов. Предположительно, «Одиссея» была создана на малоазийском побережье Эллады, где жили ионийские племена (в настоящее время на этой территории находится Турция).
Вероятно, пра-«Одиссеи» не существует. Тем не менее, многие сюжеты и мифологические герои, упомянутые в поэме, уже существовали на момент создания произведения. Помимо этого, в поэме можно встретить и отголоски хеттской мифологии и минойской культуры. Несмотря на то, что многие исследователи находят в «Одиссеи» черты тех или иных диалектов греческого, ни одному из региональных вариантов языка произведение не соответствует. Возможно, Гомер использовал ионийский диалект, однако огромное количество архаических форм свидетельствует о принадлежности к микенской эпохе. Обнаружены элементы эолийского диалекта, происхождение которых неизвестно. Значительное количество флективных форм, использованное в поэме, никогда не употреблялось в живой разговорной речи.
Как и «Илиада», «Одиссея» начинается с обращения к Музе, которую автор просит рассказать о «многоопытном муже».
Поэма описывает события, произошедшие через 10 лет после падения Трои. Главный герой Одиссей, возвращаясь домой после войны, попал в плен к нимфе Калипсо, которая отказывается отпустить его. Верная жена Пенелопа ждёт Одиссея в Итаке. Ежедневно к ней сватаются многочисленные претенденты на руку и сердце. Пенелопа уверена, что Одиссей вернётся, и отказывает всем. Собравшиеся на совет боги принимают решение сделать своим посланником Афину. Богиня приходит к Телемаху, сыну главного героя, и побуждает его отправиться в Спарту и Пилос, что узнать о судьбе Одиссея.
Нестор, царь Пилоса, передаёт Телемаху некоторые сведения об ахейских вождях, а затем предлагает ему обратиться к Менелаю в Спарте, от которого юноша и узнаёт о том, что отец стал пленником Калипсо. Узнав об отъезде Телемаха, многочисленные женихи Пенелопы хотят устроить засаду и убить его, когда он будет возвращаться домой.
Через Гермеса боги отдают приказ Калипсо отпустить пленника. Получив долгожданную свободу, Одиссей строит плот и отправляется в плаванье. Посейдон, с которым главный герой находится в конфликтных отношениях, поднимает бурю. Однако Одиссею удалось выжить и попасть на остров Схерия. Здесь живут феаки – мореплаватели, обладающие быстроходными кораблями. Главный герой встречает Навсикаю, дочь местного царя Алкиноя, который устраивает пир в честь своего гостя. Во время праздника Одиссей рассказывает о своих приключениях, произошедших с ним до того, как он попал на остров Калипсо. Выслушав рассказ гостя, феаки хотят помочь ему вернуться домой. Однако Посейдон вновь пытается убить ненавистного ему Одиссея и превращает корабль феаков в утёс. Афина превратила главного героя в нищего старика. Одиссей отправляется жить к свинопасу Эвмею.
Возвращаясь домой, Телемах смог избежать засады, устроенной женихами его матери. Затем сын главного героя отправляет к свинопасу Эвмею, где и встречает своего отца. Придя во дворец, Одиссей обнаружил, что его никто не узнаёт. Слуги издеваются и смеются над ним. Главный герой намерен отомстить женихам своей жены. Пенелопа решила устроить соревнование между претендентами на руку и сердце: необходимо пропустить стрелу через 12 колец, воспользовавшись луком её мужа. Только истинный владелец лука смог справиться с этим заданием. Одиссей рассказывает жене тайну, которая была известна только им двоим, благодаря чему Пенелопа, наконец, узнаёт супруга. Разгневанный Одиссей убивает всех насмехавшихся над ним слуг и женихов своей жены. Родственники убитых восстают, но Одиссею удаётся заключить с ними мир.
Несмотря на то, что основная черта характера Одиссея – это героизм, автор не пытается подчеркнуть эту черту. События происходят уже после завершения войны в Трое, то есть, читатель не имеет возможности оценить главного героя на полях сражений. Вместо этого автору хочется показать совершенно другие качества своего персонажа.
Образ Одиссея имеет две непохожие друг на друга стороны. С одной стороны, это патриот, преданный своей родине, любящий сын, супруг и родитель. Главный герой не просто талантливый военачальник, он прекрасно разбирается в торговле, охоте, плотничестве и морском деле. Всеми действиям героя руководит непреодолимое желание вернуться к семье.
Другая сторона Одиссея не так идеальна, как первая. Автор не скрывает, что отважный воин и мореход испытывает удовольствие от своих приключений и в глубине души желает, чтобы возвращение домой затянулось. Ему нравится преодолевать всевозможные препятствия, притворяться и идти на хитрости. Одиссей способен проявить жадность и жестокость. Он, не задумываясь, изменяет своей верной жене, лжёт ради собственной выгоды. Автор указывает на незначительные, но весьма неприятные детали. Например, на пиру главный герой выбирает себе самый лучший кусок. В какой-то момент Гомер понимает, что «перегнул палку», и реабилитирует Одиссея, заставляя его оплакивать погибших товарищей.
Анализ произведения
Хронология событий
Сама одиссея, то есть, странствия главного героя, заняли 10 лет. При этом все события поэмы уместились в 40 дней. Исследователи из Национальной академии наук США, опираясь на упомянутые в произведении астрономические указатели, смогли установить, что главный герой вернулся домой 16 апреля 1178 года до нашей эры.
Предполагается, что персонаж Одиссея появился задолго до создания поэмы. Исследователи считают, что главный герой – догреческая фигура, то есть, образ был создан не самими древними греками, а позаимствован. Перейдя в греческий фольклор, Одиссей получил эллинизованное имя.
В поэме можно обнаружить как минимум 2 фольклорных сюжета. Во-первых, это сюжет о сыне, который отправился на поиски своего отца. Во-вторых, сюжет о главе семейства, который возвращается на родину после долгих лет странствий по тем или иным причинам. Муж, как правило, возвращается в день свадьбы своей жены с другим мужчиной. Супруга, считая первого мужа погибшим, пытается вторично устроить своё счастье. Странника вначале никто не узнаёт, но потом его всё-таки удаётся опознать по какому-нибудь признаку, например, шраму.
Можно провести аналогии не только с древнегреческим фольклором, но и с известными произведениями мировой литературы. Наиболее ярким примером считается роман «Мёртвые души».
Особенности произведения
«Одиссея» имеет симметричную композицию. Это значит, что и начало, и конец поэмы посвящены событиям в Итаке. Композиционным центром становится рассказ главного героя о его путешествии.
Стиль повествования
Описание странствий ведётся от первого лица, то есть, говорит непосредственно главный герой. Особенность является традиционной для произведений данного жанра. Подобный приём известен из египетской литературы. Его часто использовали в фольклоре мореплавателей.
Краткое содержание песней «Илиады» Гомера
(Составил А.А. Сальников. Вторая редакция)
Песнь первая. Язва. Гнев
Далее идёт пояснение, как возник этот гнев. Всё войско ахейцев (они же данайцы и аргивцы) гибнет от мора, кругом гниют горы трупов. Мор возник от стрел Аполлона, который был разгневан за своего жреца Хриза. При очередном разделе добычи верховному царю и вождю ахейцев Агамемнону досталась дочь Хриза. Старик пришёл к войску с большим выкупом и просил вернуть дочь. Агамемнон грубо отказал. Жрец со слезами умолил Аполлона отомстить за него. Тогда Аполлон и наслал мор.
Ахиллес на собрании предложил отдать дочь жреца Хризеиду. Агамемнон был против, но согласился лишь с тем условием, что взамен возьмёт у Ахилла его любимую пленницу Брисеиду. Так Ахилл и Агамемнон рассорились. Агамемнон решил забрать пленницу Ахиллеса себе, а свою пленницу вернуть жрецу.
Ахиллес в гневе хотел убить Агамемнона, но посланная Герой Афина остановила его. Обижненный Ахиллес отказался участвовать в войне и ушёл в свой стан возле своих кораблей.
Агамемнон послал к Ахиллу своих людей забрать Брисеиду. Ахилл отдал. Потом пошёл к берегу моря и в слезах просил свою мать Фетиду, чтобы она уговорила Зевса отомстить ахейцам и Агамемному за его позор. Мать обещала упросить Зевса, когда он вернётся от эфиопов: так как накануне тот улетел к ним на пир.
Между тем ахейцы приготовили дары и Хризеиду, чтобы отправить к отцу. Предводил посольство Одиссей. Он вручил дочь жрецу Хризу и, совершив гекатомбу, ахейцы устроили праздник. Видя это, Аполлон на небе веселился.
Прошло двенадцать дней, во главе с Зевсом боги вернулись на Олимп, и Фетида упросила Зевса помочь Ахиллесу Пелиду отомстить Агамемнону за оскорбление. Зевс обещал, так как раньше Фетида спасла его от заговора богов против него. Гера подслушала их разговор.
Показан пир богов. На пиру Гера пыталась язвить Зевсу за то, что он секретничал с Фетидой, но он пригрозил ей наказанием, и она покорилась. Потом боги легли спать. Зевс лёг с Герой.
Песнь вторая. Сон. Беотия, или Перечень кораблей
Спят боги и люди, но Зевс не может уснуть. Его тревожит обещание Фетиде. Он думает, как отомстить за Ахиллеса. Потом он призывает к себе Сон, велит ему лететь к Агамемнону и внушить, чтобы тот сам вёл в бой полчища ахейцев. Обманчивый Сон внушает Агамемнону, что он и без Ахиллеса может завоевать Трою. Так Зевс хотел дать понять Агамемнону, что без Пелида ему не обойтись. Агамемнон поверил Сну.
Утром Атрид Агамемнон собрал всех вождей на совет и рассказал свой сон. Он понимает, что после 10-ти лет войны его армия слаба и хочет домой. Он решает испытать армию, и говорит об этом вождям. Решают, что Агамемнон предложит всем возвращаться домой, а если армия согласится, то полководцы удержат её, выбрав войну до победы. Собрали войско. Конечно, все решили скорей вернуться домой. Тогда вмешивается Одиссей и бьёт главного зачинщика и крикуна, призывая всех сражаться с врагом, чтобы не вернуться с позором домой. Тогда все соглашаются на войну. На собрании Нестор предлагает всё войско разделить на кланы (полки, ополчения) по землячествам.
В Трое в это время идёт собрание у дома царя Приама. Вестница Зевса Ирида в образе дозорного Полита, говорит о том, что ахейцы уже идут. Троянцы тоже решают выступить из города навстречу врагу каждый со своей дружиной.
Армия выходит из ворот Трои. Первым шёл Гектор с дружиной троянцев. Далее следует перечень троянского войска и их союзных войск, которые идут на сражение с ахейцами.
Песнь третья. Клятвы. Смотр со стены. Единоборство Александра и Менелая
И ахейская, и троянская армии готовятся к бою. От троянцев вышел вперёд Парис-Александр и предложил храбрейшему из данайцев сразиться с ним. Мненлай, увидев его, бросился на него, но Александр тут же скрылся в толпе троянцев. Гектор стал упрекать брата. Тогда Парис согласился на поединок и попросил Гектора успокоить войска. Гектор устраивает поединок. Сходятся Парис и Менелай, настоящий и бывший мужья Елены.
Вестница Ирида оповещает Елену, приняв облик её золовки Лаодики. Елена в это время вышивала на ткани подвиги героев войны. Ирида призывает Елену смотреть поединок. Елена идёт к Скейским воротам стены Трои. Там уже собрались троянские старцы. Елену подзывает к себе старец Приам. Он спрашивает её имена ахейских героев, указывая на них со стены, а Елена называет ему их имена и рассказывает о них.
Перед битвой решили принести жертвы богам и клятву, что победитель забирает Елену и её богатство, а война прекращается.
Начинается битва между Менелаем и Парисом. Менелай побеждает Париса и тащит его за шлем к ахейскому войску. Но Афродита вдруг уносит Париса домой. Богиня зовёт Елену и оставляет Париса с Еленой в спальне.
Тем временем Агамемнон приказывает, ввиду поражения Париса, выполнить условия поединка и вернуть Елену ахейцам.
Песнь четвертая. Нарушение клятв. Обход войск Агамемноном
На золотом крыльце у дома Зевса боги устроили совет. Пили нектар. Зевс подсмеивается над Герой, которая покровительствует Менелаю, так как Афродита спасает Париса, хотя победа Менелая была очевидной.
Приключения Одиссея
(Пересказ для детей Н.А.Куна)
Введение
В Древней Греции из поколения в поколение певцы-аэды передавали легенды о бессмертных богах и могучих героях. Очень любили древние греки слушать песни о Троянской войне. Эти песни появились после реальных событий. Могущественные греческие племена ахейцев совершали набеги на богатый город, который находился на торговом морском пути из Средиземного в Черное море. Этот город, разрушенный греками более трех тысяч лет назад, назывался Илион, или Троя.
Через несколько веков подлинные исторические события в памяти народа сплелись с легендами и преданиями — мифами. Так возникли большие троянские сказания о битвах греческих и троянских героев под стенами Трои.
За раздорами и войной людей внимательно следили боги с вершины светлого Олимпа. С просьбами о помощи они не раз обращались к царю богов и людей богу грома и молний Зевсу. Древние греки верили, что бессмертные боги, которые казались живыми существами, подобными людям, вершат всем происходящим на земле. И даже Троянская война началась потому, что бог громовержец Зевс считал ее необходимой.
Бессмертные боги или помогали своим любимцам — людям, или гневно наказывали их. Под стенами Трои рядом с героями незримо сражались боги: одни на стороне осаждающих, другие на стороне осажденных. «Владычица улыбок», богиня любви и красоты Афродита помогала троянцам, а «светлоокая» богиня мудрости Афина Паллада-грекам. А причина того, что они оказались в разных враждующих лагерях, обычная, человеческая ссора — они не поделили золотое яблоко («яблоко раздора»), которым должна владеть прекраснейшая из них. Царевич Парис из Трои, ставший судьей, отдал яблоко богине Афродите. В награду она помогла ему похитить и привезти в Трою красавицу Елену, жену царя Менелая из Греции. Все ахейские цари Греции (басилевсы) были связаны клятвой о дружбе и помощи. Поэтому в поход за прекрасной Еленой в Трою отправились двадцать восемь царей на 1184 кораблях, на каждом из которых было по сто-сто двадцать воинов. С ними был и царь острова Итаки хитроумный Одиссей. Возглавил этот поход могущественный царь Агамемнон, брат Менелая. На кораблях плыли легендарные греческие герои Ахилл, Аякс, Патрокл, Диомед; под стенами Трои их встретили троянские герои во главе со «шлемоблещущим» Гектором, сыном царя Трои — Приама. Так началась Троянская война.
Легенды и мифы о начале Троянской войны, о десяти годах военных действий, о гибели Трои превратились за несколько веков в большие героические сказания, которые прославляли подвиги предков, великие события минувшего. Возник героический эпос, который есть у каждого народа. У русских — это былины, сказания о могучих богатырях. У греков — песни о Троянской войне. Вначале их пели на пирах, перед воинами певцы-аэды под аккомпанемент струнного музыкального инструмента (форминги или кифары). Они заучивали наизусть десятки тысяч стихотворных строк и передавали их по наследству сыновьям и внукам. Позднее, почти две с половиной тысячи лет назад, песни стали собирать и на их основе создавать новые произведения. Таким было творчество легендарного слепого певца Гомера, создавшего эпические поэмы «Илиада» и «Одиссея».
Как писал В. Г. Белинский, его «художественный гений был плавильной печью, через которую грубая руда народных преданий и поэтических песен и отрывков вышла чистым золотом».
Имена создателей многочисленных эпических песен о Троянской войне неизвестны. Имя Гомера донесла до нас легенда. Известен и спор семи древнегреческих городов о праве считаться местом рождения поэта. Время жизни Гомера, по мнению исследователей, — VIII век до нашей эры. И даже облик Гомера-певца можно увидеть в его поэме «Одиссея»:
Муза его при рождении злом и добром одарила:
Очи затмила его, даровала за то сладкопенье.
(«Одиссея», песнь 8) {*}
{* Гомер. Илиада. Пер. с древнегреч. Н. Гнедича. Одиссея. Пер. с древнегреч. В. Жуковского. М., «Художественная литература» 1967 (Б-ка всемирной литературы).}
В поэме «Илиада» легендарные события Троянской войны описаны рукой мастера-поэта. Всего о пятидесяти днях последнего, десятого года войны рассказывается в поэме. Но они создают впечатление о всей войне: так же переменчива военная удача для греков и троянцев, так же жестоки поединки между героями, так же велики их подвиги.
Поэма начинается с описания гнева самого могучего греческого героя Ахилла, которого оскорбил вождь греков Агамемнон. Ахилл отказывается сражаться, а его мать богиня Фетида склоняет Зевса послать поражение грекам и отомстить таким образом за обиду Агамемнону. Так начались победы троянцев, которых вели в сражение пятьдесят сыновей старого Приама. Самый славный из них был Гектор. Греки близки к гибели, их вожди Агамемнон, Одиссей, Диамед ранены, Аякс уже не в силах защищать корабли. В бой вступает славный Патрокл, друг и любимец Ахилла, в его доспехах. Но и он гибнет от руки Гектора. Гнев Ахилла безграничен, он мирится с ахейцами и жестоко мстит за смерть Патрокла. Разгорается страшная битва между Ахиллом и Гектором, в которой принимают участие даже боги. Зевс на золотых весах решает судьбу Гектора. Троянский герой убит Ахиллом. Торжественным погребением Гектора в Трое заканчивается «Илиада».
Греческий герой Одиссей в этой поэме — отважный воин. Он участвует во всех сражениях. Это великий пример для всех людей в понимании древних греков. Ведь герои Гомера всегда выражают какое-нибудь лучшее свойство народного характера. И воинская доблесть — одна из главных черт их характера. Таков и Одиссей — «копьеборец». Он славится еще находчивостью, умением перехитрить врага.
Герои «Илиады» сражались медным оружием, на колесницах или пешими; щит и латы искусно были сделаны из нескольких слоев твердой кожи, а сверху покрыты медными пластинами. Патрокл перед сражением с троянцами «вооружался блистающей медью».
Сперва положил он на быстрые ноги поножи
Пышные, кои серебряной плотно смыкались наглезной {*} ;
После поспешно броню надевал на широкие перси,
«Одиссея» стала второй после «Илиады» поэмой, создание которой приписывается великому древнегреческому поэту Гомеру. По мнению исследователей, произведение было написано в VIII веке до нашей эры, возможно, немного позже. Поэма разделена на 24 песни и состоит из 12110 стихов. Предположительно, «Одиссея» была создана на малоазийском побережье Эллады, где жили ионийские племена (в настоящее время на этой территории находится Турция).
Вероятно, пра-«Одиссеи» не существует. Тем не менее, многие сюжеты и мифологические герои, упомянутые в поэме, уже существовали на момент создания произведения. Помимо этого, в поэме можно встретить и отголоски хеттской мифологии и минойской культуры. Несмотря на то, что многие исследователи находят в «Одиссеи» черты тех или иных диалектов греческого, ни одному из региональных вариантов языка произведение не соответствует. Возможно, Гомер использовал ионийский диалект, однако огромное количество архаических форм свидетельствует о принадлежности к микенской эпохе. Обнаружены элементы эолийского диалекта, происхождение которых неизвестно. Значительное количество флективных форм, использованное в поэме, никогда не употреблялось в живой разговорной речи.
Как и «Илиада», «Одиссея» начинается с обращения к Музе, которую автор просит рассказать о «многоопытном муже».
Поэма описывает события, произошедшие через 10 лет после падения Трои. Главный герой Одиссей, возвращаясь домой после войны, попал в плен к нимфе Калипсо, которая отказывается отпустить его. Верная жена Пенелопа ждёт Одиссея в Итаке. Ежедневно к ней сватаются многочисленные претенденты на руку и сердце. Пенелопа уверена, что Одиссей вернётся, и отказывает всем. Собравшиеся на совет боги принимают решение сделать своим посланником Афину. Богиня приходит к Телемаху, сыну главного героя, и побуждает его отправиться в Спарту и Пилос, что узнать о судьбе Одиссея.
Нестор, царь Пилоса, передаёт Телемаху некоторые сведения об ахейских вождях, а затем предлагает ему обратиться к Менелаю в Спарте, от которого юноша и узнаёт о том, что отец стал пленником Калипсо. Узнав об отъезде Телемаха, многочисленные женихи Пенелопы хотят устроить засаду и убить его, когда он будет возвращаться домой.
Через Гермеса боги отдают приказ Калипсо отпустить пленника. Получив долгожданную свободу, Одиссей строит плот и отправляется в плаванье. Посейдон, с которым главный герой находится в конфликтных отношениях, поднимает бурю. Однако Одиссею удалось выжить и попасть на остров Схерия. Здесь живут феаки – мореплаватели, обладающие быстроходными кораблями. Главный герой встречает Навсикаю, дочь местного царя Алкиноя, который устраивает пир в честь своего гостя. Во время праздника Одиссей рассказывает о своих приключениях, произошедших с ним до того, как он попал на остров Калипсо. Выслушав рассказ гостя, феаки хотят помочь ему вернуться домой. Однако Посейдон вновь пытается убить ненавистного ему Одиссея и превращает корабль феаков в утёс. Афина превратила главного героя в нищего старика. Одиссей отправляется жить к свинопасу Эвмею.
Возвращаясь домой, Телемах смог избежать засады, устроенной женихами его матери. Затем сын главного героя отправляет к свинопасу Эвмею, где и встречает своего отца. Придя во дворец, Одиссей обнаружил, что его никто не узнаёт. Слуги издеваются и смеются над ним. Главный герой намерен отомстить женихам своей жены. Пенелопа решила устроить соревнование между претендентами на руку и сердце: необходимо пропустить стрелу через 12 колец, воспользовавшись луком её мужа. Только истинный владелец лука смог справиться с этим заданием. Одиссей рассказывает жене тайну, которая была известна только им двоим, благодаря чему Пенелопа, наконец, узнаёт супруга. Разгневанный Одиссей убивает всех насмехавшихся над ним слуг и женихов своей жены. Родственники убитых восстают, но Одиссею удаётся заключить с ними мир.
Несмотря на то, что основная черта характера Одиссея – это героизм, автор не пытается подчеркнуть эту черту. События происходят уже после завершения войны в Трое, то есть, читатель не имеет возможности оценить главного героя на полях сражений. Вместо этого автору хочется показать совершенно другие качества своего персонажа.
Образ Одиссея имеет две непохожие друг на друга стороны. С одной стороны, это патриот, преданный своей родине, любящий сын, супруг и родитель. Главный герой не просто талантливый военачальник, он прекрасно разбирается в торговле, охоте, плотничестве и морском деле. Всеми действиям героя руководит непреодолимое желание вернуться к семье.
Другая сторона Одиссея не так идеальна, как первая. Автор не скрывает, что отважный воин и мореход испытывает удовольствие от своих приключений и в глубине души желает, чтобы возвращение домой затянулось. Ему нравится преодолевать всевозможные препятствия, притворяться и идти на хитрости. Одиссей способен проявить жадность и жестокость. Он, не задумываясь, изменяет своей верной жене, лжёт ради собственной выгоды. Автор указывает на незначительные, но весьма неприятные детали. Например, на пиру главный герой выбирает себе самый лучший кусок. В какой-то момент Гомер понимает, что «перегнул палку», и реабилитирует Одиссея, заставляя его оплакивать погибших товарищей.
Анализ произведения
Хронология событий
Сама одиссея, то есть, странствия главного героя, заняли 10 лет. При этом все события поэмы уместились в 40 дней. Исследователи из Национальной академии наук США, опираясь на упомянутые в произведении астрономические указатели, смогли установить, что главный герой вернулся домой 16 апреля 1178 года до нашей эры.
Предполагается, что персонаж Одиссея появился задолго до создания поэмы. Исследователи считают, что главный герой – догреческая фигура, то есть, образ был создан не самими древними греками, а позаимствован. Перейдя в греческий фольклор, Одиссей получил эллинизованное имя.
В поэме можно обнаружить как минимум 2 фольклорных сюжета. Во-первых, это сюжет о сыне, который отправился на поиски своего отца. Во-вторых, сюжет о главе семейства, который возвращается на родину после долгих лет странствий по тем или иным причинам. Муж, как правило, возвращается в день свадьбы своей жены с другим мужчиной. Супруга, считая первого мужа погибшим, пытается вторично устроить своё счастье. Странника вначале никто не узнаёт, но потом его всё-таки удаётся опознать по какому-нибудь признаку, например, шраму.
Можно провести аналогии не только с древнегреческим фольклором, но и с известными произведениями мировой литературы. Наиболее ярким примером считается роман «Мёртвые души».
Особенности произведения
«Одиссея» имеет симметричную композицию. Это значит, что и начало, и конец поэмы посвящены событиям в Итаке. Композиционным центром становится рассказ главного героя о его путешествии.
Стиль повествования
Описание странствий ведётся от первого лица, то есть, говорит непосредственно главный герой. Особенность является традиционной для произведений данного жанра. Подобный приём известен из египетской литературы. Его часто использовали в фольклоре мореплавателей.
Гомер (Homeros) ок. 750 до н. э.
Илиада (Ilias) — Эпическая поэма
Мифы большинства народов — это мифы прежде всего о богах. Мифы Древней Греции — исключение: в большей и лучшей части их рассказывается не о богах, а о героях. Герои — это сыновья, внуки и правнуки богов от смертных женщин; они совершали подвиги, очищали землю от чудовищ, наказывали злодеев и тешили свою силу в междоусобных войнах. Когда Земле стало от них тяжело, боги сделали так, чтобы они сами перебили друг друга в самой великой войне — Троянской: «…и у стен Илиона / Племя героев погибло — свершилася Зевсова воля».
«Илион», «Троя» — два названия одного и того же могучего города в Малой Азии, возле берега Дарданелл. По первому из этих имен великая греческая поэма о Троянской войне называется «Илиада». До нее в народе существовали только короткие устные песни о подвигах героев вроде былин или баллад. Большую поэму из них сложил легендарный слепой певец Гомер, и сложил очень искусно: выбрал только один эпизод из долгой войны и развернул его так, что в нем отразился весь героический век. Этот эпизод — «гнев Ахилла», величайшего из последнего поколения греческих героев.
Троянская война длилась десять лет. В поход на Трою собрались десятки греческих царей и вождей на сотнях кораблей с тысячами воинов: перечень их имен занимает в поэме несколько страниц. Главным вождем был сильнейший из царей — правитель города Аргос Агамемнон; с ним были брат его Менелай (ради которого и началась война), могучий Аякс, пылкий Диомед, хитроумный Одиссей, старый мудрый Нестор и другие; но самым храбрым, сильным и ловким был юный Ахилл, сын морской богини фетиды, которого сопровождал друг его Патрокл. Троянцами же правил седой царь Приам, во главе их войска стоял доблестный сын Приама Гектор, при нем брат его Парис (из-за которого и началась война) и много союзников со всей Азии. Сами боги участвовали в войне: троянцам помогал сребролукий Аполлон, а грекам — небесная царица Гера и мудрая воительница Афина. Верховный же бог, громовержец Зевс, следил за битвами с высокого Олимпа и вершил свою волю.
Началась война так. Справлялась свадьба героя Пелея и морской богини Фетиды — последний брак между богами и смертными. (Это тот самый брак, от которого родился Ахилл.) На пиру богиня раздора бросила золотое яблоко, предназначенное «прекраснейшей». Из-за яблока заспорили трое: Гера, Афина и богиня любви Афродита. Зевс приказал рассудить их спор троянскому царевичу Парису. Каждая из богинь обещала ему свои дары: Гера обещала сделать его царем над всем миром, Афина — героем и мудрецом, Афродита — мужем красивейшей из женщин. Парис отдал яблоко Афродите. После этого Гера с Афиной и стали вечными врагами Трои. Афродита же помогла Парису обольстить и увезти в Трою красивейшую из женщин — Елену, дочь Зевса, жену царя Менелая. Когда-то к ней сватались лучшие богатыри со всей Греции и, чтобы не перессориться, сговорились так: пусть сама выберет, кого хочет, а если кто попробует отбить ее у избранника, все остальные пойдут на него войной. (Каждый надеялся, что избранником будет он.) Тогда Елена выбрала Менелая; теперь же ее отбил у Менелая Парис, и все бывшие ее женихи пошли на него войной. Только один, самый молодой, не сватался к Елене, не участвовал в общем уговоре и шел на войну только для того, чтобы блеснуть доблестью, явить силу и стяжать славу. Это был Ахилл. Так чтобы по-прежнему никто из богов не вмешивался в битву. Троянцы продолжают свой натиск, во главе их — Гектор и Сарпедон, сын Зевса, последний из сыновей Зевса на земле. Ахилл из своего шатра холодно наблюдает, как бегут греки, как подступают троянцы к самому их лагерю: вот-вот они подожгут греческие корабли. Гера с вышины тоже видит бегство греков и в отчаянии решается на обман, чтобы отвлечь суровое внимание Зевса. Она предстает перед ним в волшебном поясе Афродиты, возбуждающем любовь, Зевс вспыхивает страстью и соединяется с нею на вершине Иды; золотое облако окутывает их, а земля вокруг расцветает шафраном и гиацинтами. За любовью приходит сон, и, пока Зевс спит, греки собираются с духом и приостанавливают троянцев. Но сон недолог; Зевс пробуждается, Гера дрожит перед его гневом, а он говорит ей: «Умей терпеть: все будет по-твоему и греки победят троянцев, но не раньше, чем Ахилл усмирит гнев и выйдет в бой: так обещал я богине Фетиде».
Но Ахилл еще не готов «сложить гнев», и на помощь грекам вместо него выходит друг его Патрокл: ему больно смотреть на товарищей в беде. Ахилл дает ему своих воинов, свои доспехи, которых привыкли бояться троянцы, свою колесницу, запряженную вещими конями, умеющими говорить и прорицать. «Отрази троянцев от лагеря, спаси корабли, — говорит Ахилл, — но не увлекайся преследованьем, не подвергай себя опасности! О, пусть бы погибли все и греки и троянцы, — мы бы с тобою одни вдвоем овладели бы Троей!» И впрямь, увидев доспехи Ахилла, троянцы дрогнули и поворотили вспять; и тогда-то Патрокл не удержался и бросился их преследовать. Навстречу ему выходит Сарпедон, сын Зевса, и Зевс, глядя с высоты, колеблется: «Не спасти ли сына?» — а недобрая Гера напоминает:
«Нет, пусть свершится судьба!» Сарпедон рушится, как горная сосна, вокруг его тела закипает бой, а Патрокл рвется дальше, к воротам Трои. «Прочь! — кричит ему Аполлон, — не суждено Трою взять ни тебе, ни даже Ахиллу». Тот не слышит; и тогда Аполлон, окутавшись тучей, ударяет его по плечам, Патрокл лишается сил, роняет щит, шлем и копье, Гектор наносит ему последний удар, и Патрокл, умирая, говорит: «Но и сам ты падешь от Ахилла!»
До Ахилла долетает весть: Патрокл погиб, в его, Ахилловых, доспехах красуется Гектор, друзья с трудом вынесли из битвы мертвое тело героя, торжествующие троянцы преследуют их по пятам. Ахилл хочет броситься в бой, но он безоружен; он выходит из шатра и кричит, и крик этот так страшен, что троянцы, содрогнувшись, отступают. Опускается ночь, и всю ночь Ахилл оплакивает друга и грозит троянцам страшным отмщеньем; а тем временем по просьбе матери его, Фетиды, хромой бог-кузнец Гефест в своей медной кузнице выковывает для Ахилла новое дивное оружие. Это панцирь, шлем, поножи и щит, а на щите изображен целый мир: солнце и звезды, земля и море, мирный город и воюющий город, в мирном городе суд и свадьба, пред воюющим городом засада и битва, а вокруг — сельщина, пахота, жатва, пастбище, виноградник, деревенский праздник и пляшущий хоровод, а посредине его — певец с лирою.
Наступает утро, Ахилл облачается в божественные доспехи и созывает греческое войско на сходку. Гнев его не угас, но теперь он обращен не на Агамемнона, а на тех, кто погубил его друга, — на троянцев и Гектора. Агамемнону он предлагает примирение, и тот с достоинством его принимает: «Зевс и Судьба ослепили меня, а сам я невинен». Брисеида возвращена Ахиллу, богатые дары внесены в его шатер, но Ахилл почти на них не смотрит: он рвется в бой, он хочет мстить.
Наступает четвертая битва. Зевс снимает запреты: пусть сами боги бьются, за кого хотят! Ратница Афина сходится в бою с неистовым Аресом, державная Гера — с лучницей Артемидой, морской Посейдон должен сойтись с Аполлоном, но тот останавливает его печальными словами: «Нам ли с тобой воевать из-за смертного рода людского? / Листьям недолгим в дубраве подобны сыны человечьи: / Ныне цветут они в силе, а завтра лежат бездыханны. / Распри с тобой не хочу я: пускай они сами враждуют!..»
Ахилл страшен. Он схватился с Энеем, но боги вырвали Энея из его рук: Энею не судьба пасть от Ахилла, он должен пережить и Ахилла, и Трою. Разъяренный неудачей, Ахилл губит троянцев без счета, трупы их загромождают реку, речной бог Скамандр нападает на него, захлестывая валами, но огненный бог Гефест усмиряет речного.
Уцелевшие троянцы толпами бегут спасаться в город; Гектор один, во вчерашних Ахилловых доспехах, прикрывает отступление. На него налетает Ахилл, и Гектор обращается в бегство, вольное и невольное: он боится за себя, но хочет отвлечь Ахилла от других. Три раза обегают они город, а боги смотрят на них с высот. Вновь Зевс колеблется: «Не спасти ли героя?» — но Афина ему напоминает: «Пусть свершится судьба». Вновь Зевс поднимает весы, на которых лежат два жребия — на этот раз Гекторов и Ахиллов. Чаша Ахилла взлетела ввысь, чаша Гектора наклонилась к подземному царству. И Зевс дает знак: Аполлону — покинуть Гектора, Афине — прийти на помощь Ахиллу. Афина удерживает Гектора, и он сходится с Ахиллом лицом к лицу. «Обещаю, Ахилл, — говорит Гектор, — если я тебя убью, то сниму с тебя доспехи, а тела не трону; обещай мне то же и ты». «Нет места обещаньям: за Патрокла я сам растерзаю тебя и напьюсь твоей крови!» — кричит Ахилл. Копье Гектора ударяет в Гефестов щит, но тщетно; копье Ахилла ударяет в Гекторово горло, и герой падает со словами: «Бойся мести богов: и ты ведь падешь вслед за мною». «Знаю, но прежде — ты!» — отвечает Ахилл. Он привязывает тело убитого врага к своей колеснице и гонит коней вокруг Трои, глумясь над погибшим, а на городской стене плачет о Гекторе старый Приам, плачет вдовица Андромаха и все троянцы и троянки.
Патрокл отомщен. Ахилл устраивает другу пышное погребение, убивает над его телом двенадцать троянских пленников, справляет поминки. Казалось бы, гнев его должен утихнуть, но он не утихает. Трижды в день Ахилл гонит свою колесницу с привязанным телом Гектора вокруг Патроклова кургана; труп давно бы разбился о камни, но его незримо оберегал Аполлон. Наконец вмешивается Зевс — через морскую Фетиду он объявляет Ахиллу: «Не свирепствуй сердцем! ведь и тебе уже не долго осталось жить. Будь человечен: прими выкуп и отдай Гектора для погребения». И Ахилл говорит: «Повинуюсь».
Ночью к шатру Ахилла приходит дряхлый царь Приам; с ним — повозка, полная выкупных даров. Сами боги дали ему пройти через греческий лагерь незамеченным. Он припадает к коленям Ахилла;
«Вспомни, Ахилл, о твоем отце, о Пелее! Он так же стар; может быть, и его теснят враги; но ему легче, потому что он знает, что ты жив, и надеется, что ты вернешься. Я же одинок: из всех моих сыновей надеждою мне был только Гектор — и вот его уже нет. Ради отца пожалей меня, Ахилл: вот я целую твою руку, от которой пали мои дети». «Так говоря, он печаль об отце возбудил в нем и слезы — / Оба заплакали громко, в душе о своих вспоминая: / Старец, простершись у ног Ахилла, — о Гекторе храбром, / Сам же Ахилл — то о милом отце, то о друге Патрокле».
Равное горе сближает врагов: только теперь затихает долгий гнев в Ахилловом сердце. Он принимает дары, отдает Приаму тело Гектора и обещает не тревожить троянцев, пока они не предадут своего героя земле. Рано на заре возвращается Приам с телом сына в Трою, и начинается оплакивание: плачет над Гектором старая мать, плачет вдова Андромаха, плачет Елена, из-за которой началась когда-то война. Зажигается погребальный костер, останки собирают в урну, урну опускают в могилу, над могилой насыпают курган, по герою справляют поминальный пир. «Так воителя Гектора Трои сыны погребали» — этой строчкой заканчивается «Илиада».
До конца Троянской войны оставалось еще немало событий. Троянцы, потеряв Гектора, уже не осмеливались выходить за городские стены. Но на помощь им приходили и бились с Гектором другие, все более дальние народы: из Малой Азии, из сказочной земли амазонок, из дальней Эфиопии. Самым страшным был вождь эфиопов, черный исполин Мемнон, тоже сын богини; он сразился с Ахиллом, и Ахилл его ниспроверг. Тогда-то и бросился Ахилл на приступ Трои — тогда-то и погиб он от стрелы Париса, которую направил Аполлон. Греки, потеряв Ахилла, уже не надеялись взять Трою силой — они взяли ее хитростью, заставив троянцев ввезти в город деревянного коня, в котором сидели греческие витязи. Об этом потом расскажет в своей «Энеиде» римский поэт Вергилий. Троя была стерта с лица земли, а уцелевшие греческие герои пустились в обратный путь.
«Одиссея» за 20 минут. Краткое содержание поэмы Гомера
Троянская война была затеяна богами для того, чтобы кончилось время героев и наступил нынешний, людской, железный век. Кто не погиб у стен Трои, тот должен был погибнуть на обратном пути.
Большинство уцелевших греческих вождей поплыли на родину, как плыли на Трою — общим флотом через Эгейское море. Когда они были на полпути, морской бог Посейдон грянул бурей, корабли разметало, люди утонули в волнах и разбились о скалы. Спастись суждено было только избранным. Но и тем пришлось нелегко. Пожалуй, только старому мудрому Нестору удалось спокойно достигнуть своего царства в городе Пилосе. Одолел бурю верховный царь Агамемнон, но лишь затем, чтобы погибнуть ещё более страшной смертью — в родном Аргосе его убила собственная жена и ее мститель-любовник; об этом потом напишет трагедию поэт Эсхил. Менелая с возвращённой ему Еленою занесло ветрами далеко в Египет, и он очень долго добирался до своей Спарты. Но дольше всех и труднее всех был путь хитроумного царя Одиссея, которого море носило по свету десять лет. О его судьбе и сложил Гомер свою вторую поэму: «Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который, / Странствуя долго со дня, как святой Илион им разрушен, / Многих людей города посетил и обычаи видел, / Много и горя терпел на морях, о спасенье заботясь…»
Продолжение после рекламы:
«Илиада» — поэма героическая, действие ее происходит на бранном поле и в военном стане. «Одиссея» — поэма сказочная и бытовая, действие ее разворачивается, с одной стороны, в волшебных краях великанов и чудовищ, где скитался Одиссей, с другой — в его маленьком царстве на острове Итаке и в ее окрестностях, где ждали Одиссея его жена Пенелопа и его сын Телемах. Как в «Илиаде» для повествования выбран только один эпизод, «гнев Ахилла», так и в «Одиссее» — только самый конец его странствий, последние два перегона, с дальнего западного края земли до родной Итаки. Обо всем, что было раньше, Одиссей рассказывает на пиру в середине поэмы, и рассказывает очень сжато: на все эти сказочные приключения в поэме приходится страниц пятьдесят из трёхсот. В «Одиссее» сказка оттеняет быт, а не наоборот, хотя читатели, и древние и современные, охотнее перечитывали и вспоминали именно сказку.
В Троянской войне Одиссей очень много сделал для греков — особенно там, где нужна была не сила, а ум. Это он догадался связать женихов Елены клятвою сообща помогать ее избраннику против любого обидчика, а без этого войско никогда не собралось бы в поход. Это он привлёк в поход юного Ахилла, а без этого победа была бы невозможна. Это он, когда в начале «Илиады» греческое войско после общей сходки едва не ринулось из-под Трои в обратный путь, сумел его остановить. Это он уговаривал Ахилла, когда тот поссорился с Агамемноном, вернуться в бой. Когда после гибели Ахилла доспехи убитого должен был получить лучший воин греческого стана, их получил Одиссей, а не Аякс. Когда Трою не удалось взять осадою, это Одиссей придумал построить деревянного коня, в котором спрятались и проникли таким образом в Трою самые храбрые греческие вожди, — и он в их числе. Богиня Афина, покровительница греков, больше всего из них любила Одиссея и помогала ему на каждом шагу. Зато бог Посейдон его ненавидел — мы скоро узнаем почему, — и это Посейдон своими бурями десять лет не давал ему добраться до родины. Десять лет под Троей, десять лет в странствиях, — и только на двадцатый год его испытаний начинается действие «Одиссеи».
Брифли существует благодаря рекламе:
Начинается оно, как и в «Илиаде», «Зевсовой волей». Боги держат совет, и Афина заступается перед Зевсом за Одиссея. Он — в плену у влюблённой в него нимфы Калипсо, на острове в самой середине широкого моря, и томится, напрасно желая «видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий». А в царстве его, на острове Итаке, все уже считают его погибшим, и окрестные вельможи требуют, чтобы царица Пенелопа избрала себе из них нового мужа, а острову — нового царя. Их больше сотни, они живут в Одиссеевом дворце, буйно пируют и пьют, разоряя Одиссеево хозяйство, и развлекаются с Одиссеевыми рабынями. Пенелопа пыталась их обмануть: она сказала, что дала обет объявить своё решение не раньше, чем соткёт саван для старого Лаэрта, Одиссеева отца, который вот-вот умрёт. Днём она у всех на виду ткала, а ночью тайно распускала сотканное. Но служанки выдали ее хитрость, и ей все труднее стало сопротивляться настояниям женихов. С нею сын ее Телемах, которого Одиссей оставил ещё младенцем; но он молод, и с ним не считаются.
Продолжение после рекламы:
И вот к Телемаху приходит незнакомый странник, называет себя старым другом Одиссея и даёт ему совет: «Снаряди корабль, обойди окрестные земли, собери вести о пропавшем Одиссее; если услышишь, что он жив, — скажешь женихам, чтобы ждали ещё год; если услышишь, что мёртв, — скажешь, что справишь поминки и склонишь мать к замужеству». Посоветовал и исчез — ибо в образе его являлась сама Афина. Так Телемах и поступил. Женихи противились, но Телемаху удалось уйти и сесть на корабль незамеченным — ибо и в этом ему помогла все та же Афина.
Телемах плывёт на материк — сперва в Пилос к дряхлому Нестору, потом в Спарту к только что вернувшимся Менелаю и Елене. Словоохотливый Нестор рассказывает, как плыли герои из-под Трои и тонули в буре, как погиб потом в Аргосе Агамемнон и как отомстил убийце его сын Орест; но о судьбе Одиссея он ничего не знает. Гостеприимный Менелай рассказывает, как он, Менелай, заблудившись в своих странствиях, на египетском берегу подстерёг вещего морского старца, тюленьего пастуха Протея, умевшего обращаться и в льва, и в вепря, и в барса, и в змея, и в воду, и в дерево; как боролся он с Протеем, и одолел его, и узнал у него обратный путь; а заодно узнал и о том, что Одиссей жив и страдает среди широкого моря на острове нимфы Калипсо. Обрадованный этою вестью, Телемах собирается воротиться на Итаку, но тут Гомер прерывает свой рассказ о нем и обращается к судьбе Одиссея.
Брифли существует благодаря рекламе:
Заступничество Афины помогло: Зевс посылает к Калипсо вестника богов Гермеса: время настало, пора отпустить Одиссея. Нимфа горюет: «Для того ли я спасла его из моря, для того ли хотела одарить его бессмертьем?» — но ослушаться не смеет. Корабля у Одиссея нет — нужно сколотить плот. Четыре дня он работает топором и буравом, на пятый — плот спущен. Семнадцать дней плывёт он под парусом, правя по звёздам, на восемнадцатый разражается буря. Это Посейдон, увидя ускользающего от него героя, взмёл пучину четырьмя ветрами, бревна плота разлетелись, как солома. «Ах, зачем не погиб я под Троей!» — вскричал Одиссей. Помогли Одиссею две богини: добрая морская нимфа бросила ему волшебное покрывало, спасающее от потопления, а верная Афина уняла три ветра, оставив четвёртый нести его вплавь к ближнему берегу. Два дня и две ночи плывёт он, не смыкая глаз, а на третий волны выбрасывают его на сушу. Голый, усталый, беспомощный, он зарывается в кучу листьев и засыпает мёртвым сном.
Это была земля блаженных феаков, над которыми правил добрый царь Алкиной в высоком дворце: медные стены, золотые двери, шитые ткани на лавках, спелые плоды на ветках, вечное лето над садом. У царя была юная дочь Навсикая; ночью ей явилась Афина и сказала: «Скоро тебе замуж, а одежды твои не стираны; собери служанок, возьми колесницу, ступайте к морю, выстирайте платья». Выехали, выстирали, высушили, стали играть в мяч; мяч залетел в море, девушки громко вскрикнули, крик их разбудил Одиссея. Он поднимается из кустов, страшный, покрытый морскою засохшею тиной, и молит: «Нимфа ли ты или смертная, помоги: дай мне прикрыть наготу, укажи мне дорогу к людям, и да пошлют тебе боги доброго мужа». Он омывается, умащается, одевается, и Навсикая, любуясь, думает: «Ах, если бы дали мне боги такого мужа». Он идёт в город, входит к царю Алкиною, рассказывает ему о своей беде, но себя не называет; тронутый Алкиной обещает, что феакийские корабли отвезут его, куда он ни попросит.
Одиссей сидит на Алкиноевом пиру, а мудрый слепой певец Демодок развлекает пирующих песнями. «Спой о Троянской войне!» — просит Одиссей; и Демодок поёт об Одиссеевом деревянном коне и о взятии Трои. У Одиссея слезы на глазах. «Зачем ты плачешь? — говорит Алкиной. — Для того и посылают боги героям смерть, чтобы потомки пели им славу. Верно, у тебя пал под Троею кто-то из близких?» И тогда Одиссей открывается: «Я — Одиссей, сын Лаэрта, царь Итаки, маленькой, каменистой, но дорогой сердцу…» — и начинает рассказ о своих скитаниях. В рассказе этом — девять приключений.
Первое приключение — у лотофагов. Буря унесла Одиссеевы корабли из-под Трои на дальний юг, где растёт лотос — волшебный плод, отведав которого, человек забывает обо всем и не хочет в жизни ничего, кроме лотоса. Лотофаги угостили лотосом Одиссеевых спутников, и те забыли о родной Итаке и отказались плыть дальше. Силою их, плачущих, отвели на корабль и пустились в путь.
Второе приключение — у циклопов. Это были чудовищные великаны с одним глазом посреди лба; они пасли овец и коз и не знали вина. Главным среди них был Полифем, сын морского Посейдона. Одиссей с дюжиной товарищей забрёл в его пустую пещеру. Вечером пришёл Полифем, огромный, как гора, загнал в пещеру стадо, загородил выход глыбой, спросил: «Кто вы?» — «Странники, Зевс наш хранитель, мы просим помочь нам». — «Зевса я не боюсь!» — и циклоп схватил двоих, размозжил о стену, сожрал с костями и захрапел. Утром он ушёл со стадом, опять заваливши вход; и тут Одиссей придумал хитрость. Он с товарищами взял циклопову дубину, большую, как мачта, заострил, обжёг на огне, припрятал; а когда злодей пришёл и сожрал ещё двух товарищей, то поднёс ему вина, чтобы усыпить. Вино понравилось чудовищу. «Как тебя зовут?» — спросил он. «Никто!» — ответил Одиссей. «За такое угощение я тебя, Никто, съем последним!» — и хмельной циклоп захрапел. Тут Одиссей со спутниками взяли дубину, подошли, раскачали ее и вонзили в единственный великанов глаз. Ослеплённый людоед взревел, сбежались другие циклопы: «Кто тебя обидел, Полифем?» — «Никто!» — «Ну, коли никто, то и шуметь нечего» — и разошлись. А чтобы выйти из пещеры, Одиссей привязал товарищей под брюхо циклоповым баранам, чтобы тот их не нащупал, и так вместе со стадом они покинули утром пещеру. Но, уже отплывая, Одиссей не стерпел и крикнул:
«Вот тебе за обиду гостям казнь от меня, Одиссея с Итаки!» И циклоп яростно взмолился отцу своему Посейдону: «Не дай Одиссею доплыть до Итаки — а если уж так суждено, то пусть доплывёт нескоро, один, на чужом корабле!» И бог услышал его молитву.
Третье приключение — на острове бога ветров Эола. Бог послал им попутный ветер, а остальные завязал в кожаный мешок и дал Одиссею: «Доплывёшь — отпусти». Но когда уже виднелась Итака, усталый Одиссей заснул, а спутники его развязали мешок раньше времени; поднялся ураган, их примчало обратно к Эолу. «Значит, боги против тебя!» — гневно сказал Эол и отказался помогать ослушнику.
Четвёртое приключение — у лестригонов, диких великанов-людоедов. Они сбежались к берегу и обрушили огромные скалы на Одиссеевы корабли; из двенадцати судов погибло одиннадцать, Одиссей с немногими товарищами спасся на последнем.
Пятое приключение — у волшебницы Кирки, царицы Запада, всех пришельцев обращавшей в зверей. Одиссеевым посланцам она поднесла вина, мёда, сыра и муки с ядовитым зельем — и они обратились в свиней, а она загнала их в хлев. Спасся один и в ужасе рассказал об этом Одиссею; тот взял лук и пошёл на помощь товарищам, ни на что не надеясь. Но Гермес, вестник богов, дал ему божье растение: корень чёрный, цветок белый, — и чары оказались бессильны против Одиссея. Угрожая мечом, он заставил волшебницу вернуть человечий облик его друзьям и потребовал: «Вороти нас в Итаку!» — «Спроси путь у вещего Тиресия, пророка из пророков», — сказала колдунья. «Но он же умер!» — «Спроси у мёртвого!» И она рассказала, как это сделать.
Шестое приключение — самое страшное: спуск в царство мёртвых. Вход в него — на краю света, в стране вечной ночи. Души мёртвых в нем бесплотны, бесчувственны и бездумны, но, выпив жертвенной крови,, обретают речь и разум. На пороге царства мёртвых Одиссей зарезал в жертву чёрного барана и чёрную овцу; души мёртвых слетелись на запах крови, но Одиссей отгонял их мечом, пока перед ним не предстал вещий Тиресий. Испив крови, он сказал:
«Беды ваши — за обиду Посейдону; спасение ваше — если не обидите ещё и Солнце-Гелиоса; если же обидите — ты вернёшься в Итаку, но один, на чужом корабле, и нескоро. Дом твой разоряют женихи Пенелопы; но ты их осилишь, и будет тебе долгое царство и мирная старость». После этого Одиссей допустил к жертвенной крови и других призраков. Тень его матери рассказала, как умерла она от тоски по сыну; он хотел обнять ее, но под руками его был только пустой воздух. Агамемнон рассказал, как погиб он от своей жены: «Будь, Одиссей, осторожен, на жён полагаться опасно». Ахилл сказал ему:
«Лучше мне быть батраком на земле, чем царём между мёртвых». Только Аякс не сказал ничего, не простив, что Одиссею, а не ему достались доспехи Ахилла. Издали видел Одиссей и адского судью Миноса, и вечно казнимых гордеца Тантала, хитреца Сизифа, наглеца Тития; но тут ужас охватил его, и он поспешил прочь, к белому свету.
Седьмым приключением были Сирены — хищницы, обольстительным пением заманивающие мореходов на смерть. Одиссей перехитрил их: спутникам своим он заклеил уши воском, а себя велел привязать к мачте и не отпускать, несмотря ни на что. Так они проплыли мимо, невредимые, а Одиссей ещё и услышал пение, слаще которого нет.
Восьмым приключением был пролив между чудовищами Сциллой и Харибдой: Сцилла — о шести головах, каждая с тремя рядами зубов, и о двенадцати лапах; Харибда — об одной гортани, но такой, что одним глотком затягивает целый корабль. Одиссей предпочёл Сциллу Харибде — и был прав: она схватила с корабля и шестью ртами сожрала шестерых его товарищей, но корабль остался цел.
Девятым приключением был остров Солнца-Гелиоса, где паслись его священные стада — семь стад красных быков, семь стад белых баранов. Одиссей, памятуя завет Тиресия, взял с товарищей страшную клятву не касаться их; но дули противные ветры, корабль стоял, спутники изголодались и, когда Одиссей заснул, зарезали и съели лучших быков. Было страшно: содранные шкуры шевелились, и мясо на вертелах мычало. Солнце-Гелиос, который все видит, все слышит, все знает, взмолился Зевсу: «Накажи обидчиков, не то я сойду в подземное царство и буду светить среди мёртвых». И тогда, как стихли ветры и отплыл от берега корабль, Зевс поднял бурю, грянул молнией, корабль рассыпался, спутники потонули в водовороте, а Одиссей один на обломке бревна носился по морю девять дней, пока не выбросило его на берег острова Калипсо.
Так заканчивает Одиссей свою повесть.
Царь Алкиной исполнил обещание: Одиссей взошёл на феакийский корабль, погрузился в очарованный сон, а проснулся уже на туманном берегу Итаки. Здесь его встречает покровительница Афина. «Пришла пора для твоей хитрости, — говорит она, — таись, стерегись женихов и жди сына твоего Телемаха!» Она касается его, и он делается неузнаваем: стар, лыс, нищ, с посохом и сумою. В этом виде идёт он в глубь острова — просить приюта у старого доброго свинопаса Евмея. Евмею он рассказывает, будто родом он с Крита, воевал под Троей, знал Одиссея, плавал в Египет, попал в рабство, был у пиратов и еле спасся. Евмей зовёт его в хижину, сажает к очагу, угощает, горюет о пропавшем без вести Одиссее, жалуется на буйных женихов, жалеет царицу Пенелопу и царевича Телемаха. На другой день приходит и сам Телемах, вернувшийся из своего странствия, — конечно, его тоже направила сюда сама Афина, Перед ним Афина возвращает Одиссею настоящий его облик, могучий и гордый. «Не бог ли ты?» — вопрошает Телемах. «Нет, я отец твой», — отвечает Одиссей, и они, обнявшись, плачут от счастья.
Близится конец. Телемах отправляется в город, во дворец; за ним бредут Евмей и Одиссей, снова в образе нищего. У дворцового порога совершается первое узнание: дряхлый Одиссеев пёс, за двадцать лет не забывший голос хозяина, поднимает уши, из последних сил подползает к нему и умирает у его ног. Одиссей входит в дом, обходит горницу, просит подаяния у женихов, терпит насмешки и побои. Женихи стравливают его с другим нищим, моложе и крепче; Одиссей неожиданно для всех опрокидывает его одним ударом. Женихи хохочут: «Пусть тебе Зевс за это пошлёт, чего ты желаешь!» — и не знают, что Одиссей желает им скорой погибели. Пенелопа зовёт чужестранца к себе: не слышал ли он вестей об Одиссее? «Слышал, — говорит Одиссей, — он в недальнем краю и скоро прибудет». Пенелопе не верится, но она благодарна гостю. Она велит старой служанке омыть страннику перед сном его пыльные ноги, а самого его приглашает быть во дворце на завтрашнем пиру. И здесь совершается второе узнание: служанка вносит таз, прикасается к ногам гостя и чувствует на голени шрам, какой был у Одиссея после охоты на кабана в его молодые годы. Руки ее задрожали, нога выскользнула: «Ты — Одиссей!» Одиссей зажимает ей рот: «Да, это я, но молчи — иначе погубишь все дело!»
Наступает последний день. Пенелопа созывает женихов в пиршественную горницу: «Вот лук моего погибшего Одиссея; кто натянет его и пустит стрелу сквозь двенадцать колец на двенадцати секирах в ряд, тот станет моим мужем!» Один за другим сто двадцать женихов примериваются к луку — ни единый не в силах даже натянуть тетиву. Они уже хотят отложить состязание до завтра — но тут встаёт Одиссей в своём нищем виде: «Дайте и мне попытать: ведь и я когда-то был сильным!» Женихи негодуют, но Телемах заступается за гостя:
«Я — наследник этого лука, кому хочу — тому даю; а ты, мать, ступай к своим женским делам». Одиссей берётся за лук, легко сгибает его, звенит тетивой, стрела пролетает сквозь двенадцать колец и вонзается в стену. Зевс гремит громом над домом, Одиссей выпрямляется во весь богатырский рост, рядом с ним Телемах с мечом и копьём. «Нет, не разучился я стрелять: попробую теперь другую цель!» И вторая стрела поражает самого наглого и буйного из женихов. «А, вы думали, что мёртв Одиссей? нет, он жив для правды и возмездия!» Женихи хватаются за мечи, Одиссей разит их стрелами, а когда кончаются стрелы — копьями, которые подносит верный Евмей. Женихи мечутся по палате, незримая Афина помрачает их ум и отводит их удары от Одиссея, они падают один за другим. Груда мёртвых тел громоздится посреди дома, верные рабы и рабыни толпятся вокруг и ликуют, видя господина.
Пенелопа ничего не слышала: Афина наслала на неё в ее тереме глубокий сон. Старая служанка бежит к ней с радостною вестью: Одиссей вернулся. Одиссей покарал женихов! Она не верит: нет, вчерашний нищий совсем не похож на Одиссея, каким он был двадцать лет назад; а женихов покарали, наверно, разгневанные боги. «Что ж, — говорит Одиссей, — если в царице такое недоброе сердце, пусть мне постелят постель одному». И тут совершается третье, главное узнание. «Хорошо, — говорит Пенелопа служанке, — вынеси гостю в его покой постель из царской спальни». — «Что ты говоришь, женщина? — восклицает Одиссей, — эту постель не сдвинуть с места, вместо ножек у неё — пень масличного дерева, я сам когда-то сколотил ее на нем и приладил». И в ответ Пенелопа плачет от радости и бросается к мужу: это была тайная, им одним ведомая примета.
Это победа, но это ещё не мир. У павших женихов остались родичи, и они готовы мстить. Вооружённой толпой они идут на Одиссея, он выступает им навстречу с Телемахом и несколькими подручными. Уже гремят первые удары, проливается первая кровь, — но Зевсова воля кладёт конец затевающемуся раздору. Блещет молния, ударяя в землю между бойцами, грохочет гром, является Афина с громким криком: «…Крови не лейте напрасно и злую вражду прекратите!» — и устрашённые мстители отступают. И тогда:
«Жертвой и клятвой скрепила союз меж царём и народом / Светлая дочь громовержца, богиня Афина Паллада».
Этими словами заканчивается «Одиссея».
Елена Тудоровская — Приключения Одиссея. Прозаический пересказ «Одиссеи» Гомера читать онлайн
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ОДИССЕЯ
Прозаический пересказ
Е.Тудоровской
Синее, безоблачное небо; горячее солнце; вечношумящее Эгейское море с белыми гребешками волн. Из волн поднимаются скалистые берега, изрезанные глубокими бухтами. Вдали белеют снежные вершины гор. Такова Греция — родина древних героев. Всю страну пересекают горные хребты. В древние времена по склонам их шумели прохладные леса. У подножья гор леса сменялись рощами серебристых маслин и темных лавров. Между горными хребтами сверкали светлые излучины быстрых рек, благоухали и цвели приветливые долины. Кустарники и травы пестрели золотистыми и пурпурными цветами; теплый ветер разносил по долине облака цветочной пыли.
В этих обильных, плодоносных долинах по берегам моря с древних времен обитали многочисленные греческие племена — ахейцы, фессалийцы, аргивяне, локры, феспроты, эпеяне и другие. Жители цветущей Беотии занимались земледелием. На свежих лугах Фессалии, по травянистым склонам гор Оссы и Пелиона фессалийские племена пасли табуны легконогих коней. Жители Аркадии на горных пастбищах своей страны разводили овец, коз и свиней. Острова Эгейского моря были хороши для виноградников. Благодатное солнце согревало их крутые склоны, свежий, влажный ветер умерял зной. На островах Наксосе, Лесбосе, Хиосе делали вино, которое высоко ценилось во всех городах Греции и Малой Азии.
Жили греки в городах, обнесенных каменными стенами. Отдельные греческие племена постоянно ссорились и воевали между собою из-за лучших земель, ради военной добычи. Особенно старались захватить на войне побольше пленных, чтобы привезти домой рабов. Свое хозяйство греки вели при помощи рабского труда..
Войскам греков трудно было предпринять сухопутный поход: повсюду преграждали дорогу непроходимые горные хребты. Но греки были отличными мореходами. Они снаряжали свои чернобокие корабли — по пятьдесят гребцов на корабле — и внезапно появлялись в гавани вражеского города.
Иногда военный поход бывал длительным и кровопролитным. В памяти греческого народа долго сохранялись предания об одном таком великом походе — о Троянской войне.
На южном берегу Геллеспонта[1] когда-то стоял древний город Троя (иначе его называли Илионом). Это был богатый, многолюдный город. Мимо него пролегал путь торговых кораблей из Малой Азии к плодородным берегам Понта Евксинского.[2]
Греческие предания подробно рассказывают об Илионе, описывают его широкие площади, укрепленные стены с высокими угловыми башнями, крепостной холм, возвышавшийся в восточной части города. На вершине холма находились постройки царского дома. Троянский царь Приам славился своим богатством, гордился большой семьей: по преданию, у него было пятьдесят сыновей, и все они жили у своего отца, в многочисленных пристройках и покоях его дома.
Один из сыновей царя Приама — красавец Парис — был, как рассказывают предания, виновником Троянской войны. Парис похитил жену спартанского царя Менелая — прекрасную Елену — и увез ее к себе в Трою, не опасаясь ни негодования спартанцев, ни мести оскорбленного мужа.
Менелая поддержал его брат, могущественный микенский царь Агамемнон. На помощь они призвали царей других греческих племен. Менелай и Агамемнон принадлежали к роду знаменитого героя Атрея; их род пользовался в Греции большим уважением. Повсюду Атриды[3] имели друзей, готовых помочь им в любом деле. К тому же греков давно манили богатства заморских городов Малой Азии. Забыв на время раздоры, греческие племена заключили союз и собрали огромное войско — сто тысяч воинов, вооруженных копьями, мечами, луками. Тысяча двести греческих кораблей собрались в бухте приморского города Авлиды. Греки переплыли Эгейское море и высадились в Сигейской гавани неподалеку от Илиона. После десятилетней осады город был взят и разрушен греками. Победители нагрузили свои корабли захваченными сокровищами и с торжеством вернулись на родину.
По всей Греции разносились вести о победоносном походе. На веселых народных празднествах, на общественных пирах певцы-аэды воспевали подвиги любимых героев — могучего Ахиллеса, хитроумного Одиссея, благородного и смелого Диомеда, мудрого старца Нестора, славного своей силой Аякса и многих других. Народ не уставал слушать песни о славной победе и о приключениях отважных воинов на обратном пути к родным берегам.
До наших дней дошли знаменитые древние поэмы греческого народа, сложенные из песнопений аэдов, — «Илиада» и «Одиссея». Легенда приписывает эти поэмы творчеству слепого певца Гомера.
Они высокохудожественны, эти поэмы. В них словно раздается шум битв, звон меди и крики сражающихся; разыгрываются ссоры надменных царей — «базилевсов», звучит умиротворяющая речь мудрых и воинственных старых вождей. Корабли ахейцев плывут в сказочные страны, где обитают свирепые чудовища и прекрасные, но коварные волшебницы. Мужественные скитальцы преодолевают все опасности, разрушают вредоносные чары и продолжают свой путь к берегам далекой отчизны…
В поэмах мы видим мирный очаг греческого дома, веселые пиры и певцов, играющих на лире или кифаре… узнаём повседневную жизнь греческого города три тысячи лет назад — жизнь для нас незнакомую, иногда удивительную. Греческие поэмы помогают нам представить себе, как жили тогда греки. Действие поэм происходит в конце второго тысячелетия до нашей эры, три тысячи лет назад. Греческие народности еще состоят из самостоятельных родов; над ними нет единой государственной власти. Но прежние родовые порядки уже нарушены. Когда-то всё имущество рода было общим; не было ни богатых, ни бедных, никто не мог лично завладеть хотя бы одним быком или участком земли. Но в то время, которое изображено в греческих поэмах, уже появилась частная собственность: люди стали разводить скот, пахать землю для себя и для своих детей, а не для всего рода. Если им удавалось разбогатеть, — они и не думали делиться своим богатством с другими родичами. Люди перестали быть равными в хозяйстве, в управлении делами рода.
Именно из поэм греческого народа мы и узнали подробно о том, как жили древние греки, как работали, как воевали и путешествовали. Создатели поэм сами рассказали нам, каким представляли они себе окружающий мир, как относились к семье, к своим соплеменникам, к рабам, к соседям.
Греческие поэмы сообщили нам немало достоверных подробностей о жизни древних греков. Многое было подтверждено учеными. Так, немецкий археолог Генрих Шлиман предпринял раскопки на том самом месте на берегу Дарданельского пролива, которое описано в «Илиаде». На возвышенности, называемой ныне Гиссарлык, ученый раскопал остатки построек нескольких городов; каждый город строился тогда, когда разрушался предыдущий. Археолог нашел и город, описанный в «Илиаде», — так называемую «Трою VI». Оказалось, что эта Троя действительно была разрушена врагами. При раскопках было найдено много предметов домашнего обихода, оружия и прочего, именно таких, о которых упоминает «Илиада».
Конец ознакомительного отрывка
Вы можете купить книгу и
Прочитать полностью
Хотите узнать цену?ДА, ХОЧУ
Гомер для детей — Гомер в печати
Гомер в древности был одним из основных школьных классов, где учили читать, грамматику и риторику. Несмотря на опасения ранних христиан по поводу преподавания произведений языческих авторов, аллегорические интерпретации позволили извлечь моральные и этические уроки из гомеровского мифа и обеспечили сохранение текстов в современную эпоху.
По мере того, как отношение к детству стало меняться, стал появляться новый жанр книг, написанных для детей.Созданные для развлечения и восхищения — а также для обучения — они часто основывались на сказках и мифологии, Илиада и Одиссея стали популярными источниками историй, которые обращались к детской любви к приключениям, героическим персонажам и мифам: Аббат Книга Фенелона Les Avantures de Télémaque fils d’Ulysse (1699) была настолько успешной, что в следующем году была переведена на английский язык.
Издательство детских книг в Англии восемнадцатого века быстро расширилось, чему способствовали изменения в книжной торговле и рост среднего класса.Авторы моральных сказок — многие из них — женщины — подчеркивали религиозные и дидактические принципы, включая терпение, настойчивость, разум и благоразумие, упорный труд и самосовершенствование, в то время как романтические авторы поощряли рассказы — народные легенды, мифы и баллады — которые стимулировали творческие способности ребенка. Книга Чарльза Лэмба « Приключения Улисса », опубликованная в 1808 году, представляет собой типичную вольность, взятую на сжатие и самоцензуру таких рассказов, чтобы исключить описания и поведение, неприемлемые для детей.
Пересказы и адаптации классической литературы для детей остаются основным продуктом индустрии. Версии Iliad и Odyssey были выпущены в красивых изданиях, комиксах и всплывающих книжках известными авторами как для детей, так и для взрослых. Иллюстрации — всегда важный элемент общего дизайна и концепции детских книг — сокращение сюжета и упрощение персонажей помогают сосредоточить внимание на действии, обеспечивают непреходящую привлекательность рассказов для детей всех возрастов и всех эпох.
П.Дж. Гувер: Книги для детей
Превосходное приключение Гомера
НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯ: «История происхождения на века увлекает читателей в эпически веселое приключение. резкий, анахроничный юмор делает это увлекательное приключение, в котором смеются вслух. . . Рекомендую поклонникам Перси Джексона, эпических историй и мифов, ищущих новый корм с изюминкой. «— Журнал школьной библиотеки
«…. дикая череда встреч с наркоманами-пожирателями лотоса, лэстригонианами-каннибалами, мертвыми духами,
жестокие бури и, конечно же, изобилие монстров. . . Замечательное чтение »
— Киркус
Превосходное приключение Билла и Теда встречает Одиссея
Гомер вот-вот вылетит из школы, если не придумает историю. Эпическая история. Да, и это нужно записать в Dactylic Hexameter.Ничего страшного. . . за исключением того, что Гомер понятия не имеет, что это такое. К тому же Гомер ужасно пишет, так что ему в значительной степени не повезло.
Но у греческого бога Гермеса есть история, которая нуждается в рассказчике, и с уловкой бессмертной магии, он отправляет Гомера и его лучшего друга Дори обратно в конец Троянской войны. Они встречаются с Греческий герой Одиссей вместе со всей командой вонючих моряков отправился в путешествие, наполненное со страшными монстрами, злыми богами и очень голодными циклопами.
Награды и новости
*** ОТЛИЧНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОМЕРА уже доступно! ***
Присоединяйтесь ко мне (П. Дж. Гувер — автор), Мэдлин Смут (издатель), Эрику МакКенни (художник) и Джессике Ли Андерсон (партнер по критике), пока мы болтаем о диком приключении, которое называется Отличное приключение Гомера ! Послушайте пару глав из книг, послушайте истории, стоящие за искусством, и поинтересуйтесь мифологией.Также вы можете встретить одну из моих собак!
Похвала ОТЛИЧНЫМ ПРИКЛЮЧЕНИЯМ ГОМЕРА
« Отличное приключение Гомера — это замечательный пересказ Одиссеи для учеников средней школы. История точна в греческом оригинале, но преобладающий стиль — юмористический … студенты оценят, поскольку им понравится этот культурный символ в легком чтении, которое заставит их смеяться вслух. И, вероятно, умоляет «еще как этот!» » — Доркас Хэнд, председатель комитета по наградам AASL, библиотекарь на пенсии
«Когда дело доходит до Mythology Mash-ups, никто не делает это так, как P.Дж. Гувер! Ее способность взять классику и сделать его своим — невероятно! Дайте эту книгу своим гикам, книжным червям и своим упорные читатели, это обязательно будет хит !! « — Марджи Лонгория, Техас ТАЙШАС и Теджас Стар Комитет по спискам для чтения, основатель Border Book Bash
« Гомер чувствовал себя комическим приключением, пересказом Odyssey с большим количеством действий, остроумие. и мудрость добавлена. Я прочитал эту книгу за один день, потому что я НЕ мог отложить ее.« — Джинна Хилл, библиотекарь начальной школы Fern Bluff.
« Отличное приключение Гомера — это именно то, что нужно молодым читателям, чтобы они зацепились за рассказы Древней Греции. Мне понравилась идея узнать Гомера как персонажа и новизна его как участника путешествий Одиссея! Побалуйте себя этим развлечением перекрутить классику Гомера! « — Синди Рокетт, библиотекарь, средняя школа Тринити.
«Какая забавная история! Мне нравилась дружба между Гомером и Дори.Их путешествия через истории были захватывающими и познавательными. Мифология — всегда интересная тема, о которой можно прочитать и посмотреть, как боги и герои взаимодействуют. Не могу дождаться, чтобы увидеть, куда нас приведут их будущие приключения! « — Дженнифер Кирби, библиотекарь начальной школы Купера.
Троянская война — Приключения Одиссея
Резюме и анализ: греческая мифология Троянская война — Приключения Одиссея
Сводка
Из греков, вернувшихся в свои дома, Одиссею суждено было скитаться дольше всех — целых десять лет — и он знал это.Среди троянских женщин ему пала Гекуба, старый харридан, который не мог простить того, как Одиссей сбросил ее внука Астианакса со стен Трои. Корабли Одиссея были поражены штормом, поднятым Афиной, и унесены во Фракию. Устав от оскорблений Гекубы, он и его люди забили ее до смерти камнями.
Во Фракии Одиссей разграбил город Циконов, пощадив только священника Аполлона, который наградил его мехом крепкого вина. Циконы, которые соседствовали с городом, атаковали, убив многих людей Одиссея и отогнав остальных на свои корабли.Штормы унесли корабли в Ливию и страну Пожирателей Лотоса, где группа исследователей приняла плод Лотоса от туземцев и потеряла все воспоминания о доме. Одиссею пришлось принудительно вернуть этих моряков.
Снова отправившись в плавание, они подошли к острову Циклопов, огромной расы монстров с одним глазом посередине лба. Невольно Одиссей и группа разведчиков пировали в пещере Полифема, сына Посейдона. Циклоп вернулся, запер греков огромным валуном и съедал по два человека за каждой трапезой.Наконец Одиссей разработал план побега. Он и его оставшиеся люди ослепили гиганта в пьяном сне острым шестом. Затем, когда Полифем выпускал своих овец из пещеры на пастбище, считая каждую наощупь, Одиссей и его люди выбрались, цепляясь за нижнюю часть живота овцы. Вернувшись на их корабль, Одиссей насмехался над Полифемом, говоря ему, что он, Одиссей, ослепил его. В ярости великан швырнул два огромных валуна в корабль, который чуть не затопил его. Затем Полифем молился своему отцу Посейдону, чтобы он доставил Одиссею как можно больше неприятностей.
Одиссей и его люди прибыли на остров Эол, хранитель ветров. Эол развлекал их месяц и подарил Одиссею шкуру, содержащую все ветры, кроме западного ветра, который унесет его домой. Одиссей оказался в пределах видимости своего дома, Итаки, но заснул от изнеможения. Его люди открыли мешок ветров, думая, что в нем есть вино, и все корабли были отброшены к Эолу, который отказал им в дальнейшей помощи.
В следующий раз Одиссей и его корабли прибыли в страну лестригониан, дикой расы каннибалов.Все, кроме Одиссея, поставили свои суда в гавань, обнесенную скалами. Разведывательный отряд был атакован лестригонцами, которые забросали корабли валунами и потопили их. Выжили только Одиссей и его команда. Остальные греки были съедены.
Оставив всего один корабль, Одиссей отплыл на восток и прибыл на Остров Рассвета, населенный волшебницей Цирцеей. Группа людей, посланная исследовать это место, была угощена Цирцеей, а затем превратилась в свиней. Узнав об этом, Одиссей пошел за Цирцеей, и по пути бог Гермес дал ему траву moly , чтобы противостоять ее чарам.Цирцея пригласила его поесть, но ее заклинание оказалось неэффективным, и Одиссей заставил ее вернуть свинье человеческий облик. Он оставался с ней достаточно долго, чтобы стать отцом трех сыновей. Тоскующий по дому, Цирцея посоветовала Одиссею отправиться на край света, войти в Аид и проконсультироваться с провидцем Тиресием о его будущем и о том, как он может умиротворить Посейдона. В Аиде Тиресий рассказал Одиссею о трудностях, с которыми он столкнулся, и о том, что он должен сделать, чтобы умиротворить Посейдона. Одиссей видел там много мертвых знати, в том числе многих своих товарищей в Трое.Получив новые знания, он вернулся к Цирцеи, которая показала ему, как безопасно пройти мимо Сирен.
Когда Одиссей приблизился к острову Сирен, он приказал своим людям заполнить уши воском, потому что пение Сирен заманивало моряков на смерть на скалах. Он был привязан к мачте, чтобы слышать их пение и выжить. Когда опасность миновала, корабль должен был пройти между двумя скалами в проливе, в котором находился водоворот Харибды. Пытаясь избежать водоворота, Одиссей слишком близко подошел к утесу монстра Сциллы, который схватил шестерых моряков Одиссея.Следующей остановкой был остров бога солнца Гелиоса, который кормил священный скот этого бога. Когда Одиссей заснул, его люди, которые голодали, зарезали часть скота. За это нечестие Зевс поразил корабль Одиссея молнией, и только Одиссей остался жив. Цепляясь за часть корабля, Одиссея понесли к водовороту Харибды, но он схватил ветку дерева, свисающую над водой, дождался, пока бревна снова появятся, и поплыл к соседней Огигии.
Огигия была населена нимфой Калипсо, которая приветствовала Одиссея и сделала его своим любовником.Он оставался с ней семь лет и все больше тосковал по дому, каждый день сидя на пляже в унылом настроении. Пока Посейдон был в гостях у эфиопов, Зевс организовал отъезд Одиссея, послав Гермеса, чтобы тот приказал Калипсо освободить его. Калипсо подарила Одиссею топор, из которого он построил плот.
Посейдон вернулся из эфиопской поездки и обнаружил Одиссея, плывущего на плоту. Бог смыл его за борт и чуть не утопил, но Одиссея пощадила богиня Ино, которая дала ему свою волшебную вуаль, чтобы повязать вокруг его талии.И после двух дней плавания Одиссей нашел пляж, на котором можно было переночевать. Его разбудили девушки, игравшие в мяч после стирки. Одиссей нежно обратился к Наусике, дочери короля Алкиноя. Она привела его к своему отцу. Сначала феаки, жившие на острове, относились к Одиссею прохладно, но он победил их в соревновании по метанию камней, и они приняли его. Король Алькиноус выслушал рассказ о странствиях Одиссея, преподнес ему богатые дары и снабдил его кораблем, чтобы добраться до Итаки, его дома.Моряки-феаки, видя, что Одиссей спит, оставили его на берегу Итака и ушли. Но Посейдон возмутился тем, как они помогли Одиссею и превратили корабль и команду в камень.
За двадцать лет отсутствия Одиссея его жена Пенелопа была осаждена женихами, которые поселились во дворце и продолжили пожирать богатство Одиссея. Пенелопа пообещала выбрать одного из них королем, когда она закончила гобелен, над которым работала, но то, что она делала днем, она распутала ночью.Дела на острове стали рискованными для сына-подростка Одиссея Телемаха, поэтому Афина привела его ко двору Нестора, а затем в Спарту и ко двору Менелая, где он искал вестей от своего отца. Менелай принял юношу по-царски и заверил Телемаха, что его отец жив. Затем Телемах вернулся домой, где Афина подала ему идею посетить хижину свинопаса Евмея. Там он нашел старого нищего, который внезапно оказался Одиссеем. Отец и сын обнялись и заплакали.Тогда они составили планы избавить дворец от высокомерных женихов.
Все еще переодетый нищим, Одиссей отправился во дворец. Его старая собака по имени Аргос узнала его и умерла. Предводитель женихов, Антиной, ударил нищего. Затем пришла Пенелопа, чтобы принять свадебные подарки от женихов, и попросила нищего зайти к ней в комнату. Одиссей сохранил маскировку, рассказывая Пенелопе пачку лжи о своих приключениях. Но во время купания его старая кормилица Эвриклея узнала его по охотничьему шраму, который он приобрел много лет назад, поэтому он заставил ее промолчать.Одиссей приказал Телемаху убрать оружие из большого банкетного зала. На следующий день Пенелопа объявила, что выйдет замуж за человека, который сможет натянуть большой лук Одиссея и пустить стрелу через двенадцать колец в ряд. После того, как все женихи попытались и потерпели неудачу, нищий попросил попробовать. Женихи возмутились, но Телемах заступился за нищего, который натянул лук и пустил стрелу сквозь кольца.
Торжествующий крик нищего показал себя Одиссеем и пустил стрелу за стрелой в сонм женихов.Женихи разыскали свое оружие и начали оказывать некоторое сопротивление, но когда у Одиссея кончились стрелы, Телемах принес ему доспехи, копья и мечи. Отец и сын, расположившиеся в дверном проеме, зарезали женихов, когда они пытались сбежать. И наконец все женихи умерли. Остались только поэт и священник. Одиссей убил священника и пощадил поэта. Затем он заставил дворцовых горничных, которые спали с женихами, убрать беспорядок, и после этого повесил их.Приведя в порядок свой дом, Одиссей открыл себя Пенелопе, которая оставалась в своей комнате. Эти двое были счастливо воссоединены.
Странствия Одиссея, однако, не закончились. Ему пришлось сразиться с родственниками женихов. Афина предложила перемирие и представила спор королю островов Эпирот, который решил, что Одиссей должен отправиться в изгнание из Итаки на десять лет, что Телемах должен править вместо него, а родственники должны возместить убытки, понесенные женихами. вызванный.Одиссей взялся умиротворить Посейдона, как и советовал Тиресий. Он двинулся вглубь страны, на Эпир, к месту, где туземцы никогда не видели весла и принимали то, которое он нес, за веялку. Там он принес жертву Посейдону, который простил ему ослепление Полифема.
Когда прошло десять лет, он вернулся на Итаку, где погиб на море в битве со своим собственным сыном от Цирцеи, Телегоном.
Анализ
Источником большинства легенд здесь является «Одиссея » Гомера. Интересная вещь в этих историях заключается в том, что два бога, оказавшие величайшую помощь грекам в Трое, Афина и Посейдон, оказались своими злейшими врагами, когда вернулись в свои дома. Боги, конечно, были так же озабочены своей личной честью, как и сами герои, и оскорбление их гордости или нанесение вреда своим фаворитам означало навлечь на себя беду.
Тем не менее, такой герой, как Одиссей, доказывает свою стойкость, когда сталкивается с противостоянием богов. Одиссей проницательный, стойкий, дальновидный, опытный человек, прекрасно подготовленный к преодолению трудностей.Как и некоторые другие герои, он очень самодостаточен, уверен в своих силах против ударов судьбы.
Одиссей живет примерно шестьдесят лет, из них тридцать он проводит за границей — лет своей зрелости. Он покидает Итаку стойким молодым человеком, чтобы принять участие в Троянской войне, которая длится десять лет. Причем идет он очень неохотно. После еще десяти лет скитаний, предписанных богами, он возвращается домой, и теперь ему уже за сорок. Но вскоре после этого его отправляют в ссылку еще на десять лет и он возвращается человеком, находящимся на грани старости.Безусловно, Одиссей любит приключения, потому что именно так человек проверяет свое мастерство. Но когда у него есть время подумать, как он это делает на острове Калипсо, его терзает тоска по дому. Боги вряд ли могли найти лучший способ наказать человека, чье сердце привязано к дому.
Греки испытывали особую привязанность к Одиссею, потому что он отражал ряд греческих качеств. Странник, живущий своим умом, участвующий в великой национальной войне, странствующий повсюду, встречающий чрезвычайные ситуации с хладнокровием и страстно желающий вернуться в свой родной дом, Одиссей — узнаваемый греческий тип.Но помимо этого он — выживший, человек, который преодолевает все опасности благодаря своему мозгу, своей мускулатуре и своей стойкости, плюс унция удачи. Одиссей олицетворяет упорную волю древних греков преодолеть судьбу и создать культуру, основанную на человеке. Римляне, прозвавшие его Улиссом, не любили его за предательство и хитрость. У него тоже были эти черты, но они гораздо менее важны, чем те, которые позволили ему выстоять с сохранением своего человеческого достоинства.
Миф о легендарном Одиссее
Слово «Одиссея» стало означать путешествие эпических масштабов.Слово происходит из эпической поэмы Гомера «Одиссея », написанной в 8 веке до нашей эры и являющейся продолжением другой эпической поэмы Гомера «Илиада », которая описывает последние дни великой Троянской войны. «Одиссея» повествует о приключениях Одиссея, которые на десять лет задерживают его возвращение на его любимую родину, Итаку.
«Одиссея », вероятно, была популярной историей, передаваемой из поколения в поколение в устной форме, причем Гомер записывал ее в одном повествовании. История рассказана Гомером в формате воспоминаний и повествует о легендарном путешествии царя Одиссея, чтобы вернуться домой, в свой дворец и семью после окончания Троянской войны.
Откройте для себя миф об Одиссее
Одиссей, легендарный человек
Согласно Гомеру, Лаэрт и Антиклея были родителями Одиссея. Он был женат на Пенелопе, и у них родился сын Телемах. Одиссея часто называли «Одиссеем Хитрым» из-за его сообразительности и сообразительности. Автолик, его дед, был известным искусным вором на Пелопоннесе. Римляне преобразовали имя Одиссей в Улисс, и именно поэтому он сегодня известен во всем мире.
Одиссей обладал гордым и высокомерным характером. Он был мастером маскировки как внешне, так и по голосу. Он также преуспел в качестве военачальника и правителя, о чем свидетельствует роль, которую он сыграл в обеспечении грекам победы над Троей, положив тем самым конец длительной Троянской войне.
Падение Трои
Все началось с того дня, когда Троянский Париж похитил Елену, жену Менелая, царя Спарты. В ярости Менелай призвал всех царей Греции, включая Одиссея, поскольку все когда-то поклялись защищать честь Елены, если кто-нибудь когда-нибудь попытается оскорбить ее.Одиссей, однако, попытался избежать обещания, данного Менелаю, притворившись безумием. Агамемнон, брат Менелая, доказал, что Одиссей лжет, и отныне легендарный воин отправился в Трою вместе с Агамемноном, повелителем людей, Ахиллесом непобедимым, Нестором, он мудрым, и Тевкером, мастером лучником, как их называли.
Прошло десять лет с тех пор, как греки напали на Трою, и все они все еще оставались там, за крепкими стенами, сражаясь с местными жителями, которые оказались храбрыми воинами.На десятом году войны Одиссей Хитрый, самый доверенный советник и советник царя Агамемнона, вождя греков, разработал план обмана троянцев. Он хотел убедить их, что греки потеряли нервы и вернулись в Грецию.
Посреди ночи греки покинули Трою, оставив за воротами города только гигантскую деревянную лошадь на колесах. Когда рассвело, троянцы были удивлены, увидев, что вокруг них не было греческой армии, а только деревянного коня.Они действительно верили, что греки ушли и оставили эту лошадь в подарок богам, чтобы они могли хорошо провести морское путешествие. Таким образом они вкатили деревянную лошадь в свой город и устроили пирушку, чтобы отпраздновать окончание войны.
Однако троянцы не знали, что Одиссей построил в деревянной лошади выемку, чтобы спрятать там несколько греческих воинов. Этот план был единственным способом проникнуть в город, который столько лет держал оборону. Теперь, когда они были внутри, Одиссей и его люди вытащили манекен и зарезали ничего не подозревающих стражников.Затем они открыли городские ворота и позволили всей греческой армии, которая пряталась за несколько миль, войти в город. Таким образом, благодаря плану Одиссея греки выиграли Троянскую войну. Когда война закончилась, Одиссей и его люди отправились на свою родину, Итаку, но в конце концов только один из них вернулся.
Долгий путь домой
Путешествие домой для Одиссея и его товарищей будет долгим и полным приключений. Их глаза увидят все странное в мире, и Одиссей вернется домой с большим количеством воспоминаний и переживаний, чем любой другой человек в мире.
The Cicones
Одиссей и его легион отплыли из Трои на борту двенадцати кораблей. Спокойная вода облегчила движение судов, и они вышли в море. Через несколько дней они увидели землю, и Эврилох, заместитель Одиссея, убедил его подняться на якорь, сойти на берег и опустошить город с уверенностью, что они не пострадают.
Увидев, что корабли бросают якорь и с тех пор воины выходят на берег, циконианцы, местные жители, бежали в близлежащие горы.Одиссей и его люди разграбили и разграбили пустой город. Однако люди Одиссея сопротивлялись его усилиям, чтобы немедленно вернуть их на борт корабля, и после сытной трапезы в сопровождении вина, которое текло, как вода, они заснули на берегу.
Перед первыми лучами солнца циконианцы вернулись со своими свирепыми соседями и напали на воинов, убив как можно больше. Одиссей и его люди поспешно отступили к своим кораблям, но их число уже было нанесено серьезный ущерб.Ругая себя за то, что послушал Эврилоха и впоследствии потерял так много ценных людей, Одиссей и Эврилох сражались друг с другом, но их разлучили товарищи, и между воинами снова был установлен мир.
Пожиратели лотоса
Обернувшись на юг, Одиссей и его люди были сбиты с курса в сторону земли Пожирателей Лотосов. Пока Одиссей осматривал землю, некоторые из его людей смешались с туземцами и съели местный лотос, выращенный на этой земле.Вскоре все затуманилось, и мужчины оказались под сильным воздействием какого-то опьяняющего вещества, которое заставило их заснуть.
Съеденные ими цветы лотоса были наркотическими по своей природе и заставили их полностью забыть о своей семье и родине. Эти люди хотели остаться на этой земле и есть лотосы на всю оставшуюся жизнь. Они отказались ехать домой. В отчаянии Одиссею и некоторым другим людям пришлось нести их обратно на корабль. Без промедления они отправились в плавание, и после пробуждения этих людей пришлось привязать к мачтам, чтобы они не прыгнули в море и не доплыли до берега, чтобы съесть цветок лотоса, к которому они так пристрастились.
Полифем Циклоп
После многих недель плавания без дальнейших приключений воины случайно наткнулись на чужую землю. Одиссей и горстка его людей сошли на берег, чтобы обыскать землю.
В нескольких минутах ходьбы корабли привели их к устью гигантской пещеры. С любопытством воины вошли в пещеру и обнаружили, что это жилище какого-то гигантского существа. Далее они нашли в пещере отары овец и, будучи голодными, зарезали нескольких из них и ели их мясо.Они не знали, что это было логово Полифема Циклопа, а эта земля была домом гигантских циклопов.
Вернувшись в свою пещеру, Полифем, как обычно, заблокировал вход огромной скалой. Одиссей и его люди побежали к входу, но были встревожены увиденным. Здесь была огромная скала, препятствовавшая их побегу от существа, которое было даже больше скалы. Взглянув на воинов, Полифем спросил, кто они такие. Не раскрывая их личности или миссии, Одиссей сказал Полифему, что они были мореплавателями, которые заблудились и вышли на берег в поисках еды.
Недовольный тем, что его овца была убита и съедена этими людьми, Полифем отказал им в выходе из его пещеры. Каждый день он готовил обед из двух храбрых воинов, вышибая им мозги о стены пещеры и жевая их сырыми. Не в силах вынести этот акт жестокости, Одиссей разработал план, как избавиться от них. У него была фляга крепкого вина, и однажды он предложил ее Полифему, который схватил ее и с жадностью вылил ему в глотку. Вино вызвало у Циклопа сонливость, и через несколько минут он заснул.Одиссей и его оставшиеся люди взяли раскаленную кочергу из камина и воткнули ее в единственный глаз Циклопа, ослепив его.
Спящий гигант проснулся в шоке, завывая от боли и ревя от ярости, требуя знать, кто это сделал. И снова присутствие духа Одиссея доказало самую суть, и он крикнул, что его зовут «Никто». Полифем, вставший на ноги и спотыкающийся, вызвал такой переполох, что его товарищ Циклоп прибежал в его логово, чтобы посмотреть, что случилось.Когда они стояли у входа в пещеру и спрашивали Полифема, что случилось, циклоп сказал, что никто не ослепил его. Другие циклопы громко рассмеялись, назвали его идиотом и сказали, что ничего не могут сделать, потому что «Никто» не причинил ему вреда.
На следующее утро Одиссей и его люди привязали себя к чреву овцы и, таким образом, сбежали, когда Полифем выпустил свои стада из своего логова пастись. Оказавшись снаружи, воины побежали к своим кораблям.Одиссей, однако, гордился своим талантом, не мог удержаться от насмешек над Полифемом. В тот момент, когда они отплыли, он крикнул Циклопу, что это он, Одиссей, ослепил его. Разъяренный и неспособный видеть, Полифем бросил в сторону голоса массивный камень. К счастью для Одиссея, он не достиг своей цели, иначе его корабль был бы разбит. Полифем взывал к своему отцу, морскому богу Посейдону, отомстить за это позор, и впоследствии Одиссей стал заклятым врагом Посейдона.
Сумки Эола
Спасаясь от земли циклопов, Одиссей нашел свои корабли возле Эолии, дома Эола, бога ветров. Эол дул ветром над морем и сушей. Услышав о возвращении Одиссея домой, Эол дал ему сумку, полную ветров, которая благополучно приведет его домой. Одиссей снова отправился в плавание по морям и провел много бессонных ночей, охраняя сумку, пока однажды, слишком утомленный и измученный усталостью, он не заснул.
Любопытство овладело парочкой его людей, которые ждали возможности схватить сумку, чтобы увидеть, что их лидер охранял своей жизнью.У них появился шанс в тот момент, когда Одиссей заснул, когда они приближались к берегу Итаки. Не долго думая, двое моряков открыли сумку. Ветер, пойманный в сумке, ускользнул и вызвал яростный шторм, который отбросил корабли назад. Почувствовав, что в движении корабля что-то не так, Одиссей проснулся, вздрогнув, только для того, чтобы оказаться в Эолии. На этот раз Эол отказался снова дать подарок ветрам, и убитый горем Одиссей снова отправился в трудное путешествие обратно на Итаку.
Лестригонцы
Из тьмы ночи вдали поднимался остров. Это был Телепилос, остров с естественной защитой в виде скал и только с одним узким проходом. Каждый корабль проходил в тихую гавань, окруженную скалами, за исключением Одиссея, который по какой-то причине бросил его на якорь в бурных водах снаружи. .
Два воина сошли на берег, чтобы исследовать остров, и натолкнулись на девушку, которая отвела их к своему отцу.Подойдя к замку, они увидели огромную женщину, которая окликнула своего мужа. Выскочил гигантский мужчина, ее муж, схватив одного из мужчин и сожрав его заживо. Другой бежал, спасая свою жизнь, и вся раса гигантов, населявшая землю, погналась за ним. В гавани люди Одиссея побежали в укрытие, но гиганты разбили их корабли массивными камнями и заживо пронзили их копьями. Только Одиссею удалось спастись на своем корабле с несколькими моряками, так как он бросил якорь за пределами острова.
Чаровница Цирцея
Едва спасая свои жизни, Одиссей и люди на борту единственного уцелевшего корабля высадились на острове Эиэ, где проживает могущественная Цирцея, чародейка и могущественная волшебница. С помощью сильной магии, неизвестной воинам, Цирцея уже предвидела их прибытие на ее остров. Некоторые товарищи Одиссея, посланные исследовать остров, вошли во дворец Цирцеи и увидели ее сидящей на своем великолепном троне в окружении диких животных, которые когда-то были людьми.Прекрасная чародейка одним прикосновением палки превратила могучих воинов в свиней.
С помощью бога Гермеса Одиссей выпил определенную траву, которая защищала его от магии Цирцеи. Когда она увидела его, колдунья обнаружила, что ее заклинания неэффективны, и на его требование, чтобы его люди вернулись в человеческий облик, колдунья согласилась, но только если Одиссей разделил ее спальню. Одиссей согласился, и, более того, он и его люди провели на этом острове целый год. В конце того же года Одиссей решил покинуть Эиэ и продолжить свой путь домой.Цирцея, обладая способностью предсказывать будущее, дала ему инструкции, что делать потом. Она посоветовала ему отправиться в Подземный мир и встретиться со слепым пророком Тиресием, чтобы попросить у него инструкций.
Путешествие в подземный мир
Ни один живой человек никогда не входил в Подземный мир. Но отважный Одиссей решил сделать это, чтобы продолжить свое путешествие и наконец добраться до Итаки! Одиссей и его люди принесли жертвы богу Аиду на берегу реки Ахерон, и только Одиссей пошел по пути в темный подземный мир.Тиресий явился Одиссею, и слепой пророк сказал ему, что, чтобы добраться домой, он должен пройти между Сциллой и Харибдой, двумя великими монстрами.
Сирены
Покинув Аид, Одиссей и его люди много дней плыли, не видя земли. Однако вскоре странные тревожные звуки достигли ушей людей на борту корабля. Звуки трепали их сердца и заставляли плакать от радости. Одиссей сразу понял, что они приближаются к сиренам, о которых его предупреждала Цирцея.
Колдунья велела ему заткнуть уши всем воском, потому что, если кто-нибудь услышит песню Сирен, он обязательно спрыгнет с корабля, подойдет близко к Сиренам, и крылатые монстры убьют их. Одиссей поступил именно так со своими людьми, но сам хотел услышать их странную песню. Таким образом, он приказал своим морякам привязать его к мачте, чтобы он не мог прыгнуть в море в попытке встретить сирен.
Люди с ушами, заложенными воском, ничего не слышали, и корабль прошел мимо Сирен.Внезапно Одиссею захотелось освободиться от своих оков и плыть к Сиренам, потому что их песня только что стала ясной, и она была очень красивой и захватывающей. Но веревки были очень тугими, и, к счастью, он не мог развязать себя. Его товарищи не слышали ни сирен, ни криков своего лидера, который умолял их развязать его. Когда корабль отходил от берега, пение сирен затихало.
Сцилла и Харибда
Следуя совету Тиресия, Одиссей выбрал маршрут, который приведет его с одной стороны к Сцилле, шестиглавому чудовищу, которое когда-то было женщиной, а с другой стороны — к Харибде, сильному водовороту.Тиресий посоветовал Одиссею принести в жертву Сцилле шесть человек, чтобы они могли пройти, не теряя больше людей.
Приближаясь к устью пролива между Сциллой и Харибдой, воины отпрянули в страхе, потому что с обеих сторон были насильственные смерти. Только Одиссей был тихим, грустным из-за того, что ему придется потерять шесть храбрых воинов, но он был готов сделать это, чтобы спасти остальных. Когда они проходили мимо Сциллы, она подобрала шестерых мужчин и позволила остальным благополучно пройти. Одиссей никогда не забывал крики людей, которых ему пришлось принести в жертву, и до самого конца своих дней он оплакивал свое предательство.Он не сообщил ни одному воину о своих мотивах. Затем его корабль прошел от Чарибдиса, но сумел выжить.
Крупный рогатый скот Гелиоса
Усталый и уставший от испытаний, Одиссей приказал своему кораблю подняться на якорь у острова Тринация. Этот остров был священным для бога солнца Гелиоса, крупный рогатый скот которого здесь свободно паслся. Несмотря на то, что Тиресий и Цирцея предупредили Одиссея не причинять вреда скоту, его люди бросили ему вызов и начали резать и пировать на них.
Тут же Гелиос пожаловался Зевсу, поклявшись отомстить, послав солнце в Аид, чтобы никогда больше не взойти. Зевс в ответ потопил корабль Одиссея, когда он покидал Тринацию, и уничтожил всех на борту, за исключением храброго лидера. Каким-то образом барахтающийся Одиссей пронесся мимо Сциллы и Харибды и выброшен на берег неизвестного острова.
Семь лет с Calypso
Остров, на котором оказался Одиссей, был Огигия, и именно там он провел семь лет с нимфой Калипсо, которая нашла его без сознания на пляже.Она пообещала ему бессмертие в обмен на его любовь, но вскоре Одиссей снова почувствовал желание увидеть Итаку и его семью, его несчастную жену и его сына, который бы вырос до тех пор.
Даже такая красивая и могущественная богиня, как Калипсо, не могла заполнить это чувство незавершенного, которое Одиссей всегда нес в его сердце. Однако Калипсо влюбилась в него и не отпускала. От имени Зевса Гермес предстал перед Калипсо и сказал ей отпустить Одиссея.Однажды, наконец, на плоту, который он построил сам, Одиссей отправился на Итаку на деревянной поплавке, но снова он был пойман посреди шторма и оказался на берегу в другой чужой стране.
Тем временем на Итаке
Телемах, сын Одиссея, которому только что исполнилось двадцать, решил отправиться на поиски своего давно ушедшего отца. У его матери были собственные беды. Ее постоянно преследовали женихи, просящие ее руки, поскольку прошло десять лет после окончания Троянской войны, а ее муж так и не вернулся.День за днем она отбивала их успехи с помощью хитроумной уловки. Она сказала женихам, что плетет погребальную пелену для отца Одиссея и только когда она будет готова, она даже подумает выйти замуж за кого-нибудь из них.
Уловка Пенелопы заключалась в том, чтобы ткать ткань днем и развязывать ее ночью, поэтому женихов заставляли ждать до бесконечности, пока ее муж не вернется. Однако горничная предала ее женихам, и вскоре они вернулись, прося ее руки и королевства Итака.
Зная, что его мать успешно удерживает своих 108 женихов, Телемах решил пуститься в поиски. С помощью богини Афины и некоторых из своих верных воинов он отправился в Спарту, чтобы встретиться с Менелаем и спросить его, есть ли у него какие-нибудь новости от своего отца. К сожалению, Менелай ничего не знал, и разочарованный Телемах вернулся на Итаку.
Феаки
Земля феаков, которая, по мнению историков, является современным Корфу, была местом, где Одиссей оказался после ужасной бури.Нафсика, местная принцесса, нашла Одиссея изможденным и обнаженным на берегу и привела его во дворец своего отца. Находясь при дворе короля Алкиноуса и королевы Ареты, он слышал, как бард Демодок пел о Троянской войне.
Одиссей был охвачен горем, услышав рассказы о войне и о троянском коне, который был его изобретением. Именно тогда на него обрушились эмоции, и он заплакал. Собравшиеся вокруг него люди спрашивали, кто он на самом деле и почему эта история на него повлияла.Именно тогда Одиссей раскрыл свою истинную личность и свои усилия по достижению Итаки.
Выслушав его испытания, феаки отдали ему свой самый быстрый корабль, лучшую провизию и пожелали удачи на пути домой. И вот герой наконец вернулся на Итаку, желая увидеть свою жену Пенелопу и сына Телемаха, с которыми он был разлучен целых два десятилетия.
Наконец-то на Итаке
Прибытие Одиссея на Итаку прошло незамеченным, и в облике нищего он подошел ко дворцу.Он впервые встретил своих старых слуг и своего любимого сына Телемаха. От них он узнал о женихах, которые так долго беспокоили Пенелопу. Одиссей, все еще в образе нищего, встретил свою жену, которая не узнала его.
Он рассказал ей о храбрости ее мужа и о том, как он помог выиграть Троянскую войну. Эти хвосты вызвали у нее слезы на глазах. Успокоившись, она подошла к женихам, постоянно слонявшимся по дворцу, и поставила перед ними простую задачу. Пенелопа выйдет замуж за любого из них, кто сможет натянуть лук Одиссея и пустить стрелу через двенадцать соединенных вместе рукояток топора.
Женихи толкались и толкали друг друга, чтобы первыми добиться успеха, но мало ли они знали, что задача, с которой они столкнулись, была невыполнима. Натянуть лук, принадлежавший Одиссею, было непростой задачей, поскольку требовала не грубой силы, а ловкости. Один за другим, каждый жених испытывал удачу, но безуспешно. Наконец, Одиссей поднял лук, с легкостью натянул его и одним плавным движением выпустил стрелу, пронзившую все двенадцать рукояток топора. После этого был хаос.
Раскрывая свою истинную личность, Одиссей начал резню женихов и, с помощью Телемаха и свинопаса Эвмея, вскоре очистил суд от всех 108 из них.Женихи были убиты, а служанки, сделавшие себя рабами для удовольствий женихов, были повешены. Когда Пенелопа услышала о резне, она побежала в суд. Встревоженная внезапным потоком событий, она отказалась поверить, что этот странный нищий действительно был ее давно потерянным мужем Одиссеем, поэтому она устроила ему еще одно испытание.
Перед Одиссеем Пенелопа приказала дворцовым слугам перенести кровать из ее спальни в холл снаружи. Услышав это, Одиссей ощетинился гневом и воспротивился этой идее, заявив, что эта кровать была сделана из живого дуба его собственной рукой, и никто, кроме бога, никто во всем мире не может ее сдвинуть.Радостная Пенелопа бросилась к Одиссею и обняла его со слезами на глазах, поскольку она была уверена, что этот мужчина был ее любимым мужем, возвращенным к ней. Только Одиссей знал секрет их постели, и его слова были доказательством того, что ей нужно было поверить ему.
Настоящий конец
Однако на этом путешествие Одиссея не закончилось. Пророк Тиресий предупредил его, что, как только он подтвердит себя как король Итаки, он должен отправиться вглубь суши с веслом корабля. Действительно, через несколько лет Одиссей короновал Телемаха, королем Итаки, и оставил его и его жену Пенелопу путешествовать по противоположному берегу.
Много дней он бродил с веслом в руке в поисках людей, которые не знали, что это такое, но куда бы он ни шел, люди узнавали в нем весло. Однажды далеко в глубине суши, напротив берегов Итаки, Одиссей встретил тех людей, которые никогда не видели моря и, следовательно, не знали, что такое весло. Именно там Одиссей закончил свое жизненное путешествие и взял себе в невесту местную принцессу. Много лет он жил среди этих людей, и именно здесь он испустил свой последний вздох, вдали от моря, своей семьи и своей любимой Итаки.
Следующий миф: Миф об Ясоне и аргонавтах
Odysseus | Encyclopedia.com
Национальность / Культура
Греческий
Произношение
oh-DIS-ee-uhs
Альтернативные имена
Ulysses (римский)
3 9000 Id , Гомер Одиссея
Происхождение
Сын Лаэрта и Антиклеи
Обзор персонажа
В греческой мифологии года Одиссей был знаменитым героем, наиболее известным своей ролью в Троянской войне и своими десятью героями. год пути домой после войны.Одиссей (известный римлянам как Улисс) появляется как центральный персонаж в «Одиссее » , эпической поэме древнегреческого поэта Гомера, а также он играет роль в «Илиаде », другом крупном эпосе Гомера.
Ранняя жизнь Одиссей обычно считался сыном Антиклеи (произносится как ан-ту-КЛИ-ух) и короля Лаэрта (произносится как лай-УР-тиз) Итаки (произносится как ИТХ-а-ку). Однако некоторые рассказы утверждают, что его отцом был Сизиф (произносится СИЗ-и-фух), основатель города Коринфа и хитрый человек, который перехитрил бога Аид (произносится HAY-deez).Эта версия гласит, что Сизиф соблазнил Антиклею до ее брака с Лаэртом и что Одиссей унаследовал свой ум от Сизифа.
Воспитанный кентавром Хироном — наполовину человеком-наполовину лошадью, Одиссей начал проявлять большую силу и храбрость в раннем возрасте. На охоте с дядей и дедом юный герой спас взрослых, убив кабана. Однако, прежде чем существо умерло, оно ранило Одиссея в ногу своим острым клыком, оставив неизгладимый шрам.
Когда Одиссей достиг зрелости, король Лаэрт отступил в сторону и позволил своему сыну править Итакой. Примерно в то же время Одиссей задумал жениться. Подобно другим молодым правителям и героям в Греции, он желал Елены , прекрасной дочери царя Тиндарея (произносится как тин-ДАИР-и-э-э) Спарты. Но Итака была бедным королевством, и у Одиссея было мало шансов завоевать ее. Тем не менее он отправился в Спарту женихом.
Находясь в Спарте, Одиссей проявил некоторую хитрость, которой он прославился.Толпы людей приходили в Спарту искать руки Елены, и царь Тиндарей боялся того, что может случиться, когда он выберет одного из них, чтобы жениться на его дочери. Одиссей посоветовал королю заставить всех женихов поклясться защищать Елену и мужчину, за которого она вышла замуж. Женихи согласились и, таким образом, приняли Менелая (произносится как мужчины-э-э-э-э), когда он был избран мужем Хелен. Чтобы выразить свою благодарность, Тиндарей помог Одиссею выиграть руку своей племянницы Пенелопы (произносится как пух-нель-у-пи), в которую влюбился юный герой.Пара вернулась на Итаку, и Пенелопа родила Одиссею сына по имени Телемах (произносится как тух-ЛЕМ-у-кухс).
Троянская война Когда началась Троянская война, Одиссей пытался избежать участия. Оракул, или человек, через которого боги общались с людьми, сказал ему, что, если он пойдет на войну, он уйдет на двадцать лет и вернется нищим. Итак, Одиссей притворился сумасшедшим и засеял свои поля солью вместо семян. Когда официальные лица пришли за ним, они заподозрили уловку и поместили младенца Телемаха в поле.Одиссей остановил плуг, чтобы не убить ребенка, чего не сделал бы сумасшедший.
Согласно Илиаде , роль Одиссея в Троянской войне заключалась в основном как советник и оратор, а не как воин. Он помог обнаружить местонахождение Achilles (произносится э-э-ээз) и убедил великого героя вступить в войну. Он обманом заставил Клитемнестру (произносится klye-tem-NES-truh), жену Агамемнона (произносится ag-uh-MEM-non), послав ее дочь Ифигению (произносится if-uh-juh-NEYE-uh) для принесения в жертву. богине Артемиды (произносится AHR-tuh-miss), чтобы греческие корабли имели хороший ветер для их путешествия в Трою.Когда понадобился посредник для урегулирования ссор между Агамемноном и Ахиллом, вмешался Одиссей. Он также шпионил за троянцами и обнаруживал их планы.
Одиссея, известного своей красноречивой и убедительной речью, много раз призывали дать совет. Несмотря на то, что он храбро сражался, он предпочел стратегию героике. Когда греки схватили троянского пророка Хеленуса, который мог видеть будущее, и спросили, что они должны сделать, чтобы захватить Трою, именно Одиссей выполнил три поставленные задачи.Он убедил Неоптолема (произносится как урожденный-оп-ТОЛ-у-мухс), сына Ахилла, присоединиться к грекам в битве. Он использовал уловки, чтобы заставить Филоктета (произносится фил-ухк-ТИ-тиз), хранителя лука и стрел Геракла (произносится ХАИР-у-клиз), присоединиться к сражению. Он также хитростью пробрался в Трою и украл Палладий (произносится пух-ЛАЙ-ди-ум), статую Афины года (произносится э-э-нух), которая, как считается, защищает город и приносит ему удачу. Наконец, Одиссею пришла в голову идея притвориться, что он плывет подальше от Трои, оставив после себя огромного деревянного коня в подарок троянцам, внутри которого были спрятаны греческие солдаты.Этот трюк позволил грекам ночью войти в Трою и победить троянцев.
Путешествие домой После падения Трои Одиссей отплыл на Итаку, но его путешествие заняло десять долгих лет, потому что он рассердил морского бога Посейдона (произносится как poh-SYE-dun). Его путешествие и приключения, полностью описанные в Odyssey , привели героя во многие удивительные и опасные места. По пути он потерял всех своих товарищей и сокровище, которое он взял из Трои. Наконец, вернувшись домой после двадцатилетнего отсутствия, Одиссей должен был победить соперников, пытающихся завладеть его женой и его королевством.Затем ему пришлось подтвердить свою личность своей жене Пенелопе.
Есть несколько различных отчетов о последних годах Одиссея. В некоторых легендах говорится, что он был случайно убит Телегоном (произносится как тух-ЛЕГ-у-нус), своим сыном чародейкой Цирцея (произносится СУР-см). По другим легендам, он женился на Каллидисе (произносится как ку-ЛИД-э-э-см), королеве Теспротии (произносится как тес-ПРО-шух), и правил там какое-то время, пока Пенелопа была еще жива. В других версиях рассказа говорится, что Одиссей был вынужден покинуть страну родственниками соперников, которых он убил по возвращении на Итаку.
Одиссей в контексте
Одним из примечательных аспектов Одиссея в его приключениях является то, что на протяжении всего путешествия у него были романтические отношения со многими женщинами. В то же время вся цель его путешествия — вернуться домой к своей жене Пенелопе. В то время как Одиссей наслаждается компанией множества женщин, Пенелопа занята отражением множества женихов, которые хотят жениться на ней и захватить королевство Итака. Это отражает двойные стандарты, распространенные в древнегреческой культуре и мифах: персонажи мужского пола часто изменяют своим женам, но ожидается, что жены останутся верными.Во многих случаях Одиссей оказывается жертвой магических сил притяжения или соблазнения, что говорит о том, что он не виноват в своих делах.
Еще одним важным аспектом Одиссея является то, как греческие и римские писатели по-разному трактовали его персонажа. В произведениях древнегреческого поэта Гомера он был героем, который своей хитростью помог победить троянцев. Для римлян, которые утверждали, что они произошли от благородных троянцев, Одиссей был лукавым и трусливым, решив прибегнуть к обману вместо того, чтобы вступить в честную схватку.Это отражает греческое прославление изобретательности, а также показывает склонность римлян решать вопросы с помощью физической силы.
Ключевые темы и символы
Одиссей был непреходящим символом сообразительности и умственной власти над физическим: хотя он показан сильным, он очень часто избегает неприятностей благодаря своей проницательности, а не грубой силе. Двумя важными примерами его сообразительности являются изобретение троянского коня, положившего конец кровавой десятилетней войне за одну ночь, и его побег от ослепленного Полифема, где он и его люди прячутся под овцами гиганта, когда их выгоняют. на пастбище.
Еще одна важная тема в рассказах об Одиссее — выносливость: хотя его путешествие занимает десять лет — после того, как он провел еще десять лет в борьбе с Троей, — он не теряет из виду свою цель — вернуться домой, к жене и королевству. Пенелопа также проявляет стойкость, отбиваясь от мужчин, которые двадцать лет ищут ее руки в браке, пока ее муж отсутствует. Не менее важна, как тема, опасность искушения. Одиссея искушают пожиратели лотоса и Цирцея; многие из его людей становятся жертвами обоих, в последнем случае превращаются в животных.Одиссей сопротивляется чарам Цирцеи и спасает свою команду; Позже он снова сопротивляется искушению, когда она просит его остаться с ней, решив вместо этого продолжить трудное путешествие домой. Одиссей также признает опасное искушение сирен и действует, чтобы защитить своих людей от их песен, хотя сам он поддается искушению и слушает сирен, будучи привязанным к мачте своего корабля.
Одиссей в искусстве, литературе и повседневной жизни
Сказка об Одиссее наиболее известна из эпических поэм « Илиада » и, что более важно, «Одиссея » Гомера.Другой древнегреческий эпос, Телегония , как говорят, описывает более поздние годы жизни Одиссея, но эта работа, похоже, была утеряна. Odyssey был адаптирован бесчисленное количество раз на протяжении веков, вдохновляя романы, стихи, симфонии и песни. Частичный пересказ приключений Одиссея даже встречается в романе Вергилия «Энеида », римском произведении, созданном по образцу эпоса Гомера. Одиссей также появляется в романе Данте Inferno как одна из проклятых душ в аду, и был предметом многих продолжений оригинальной сказки, включая Альфреда, лорда Теннисона Ulysses (1842) и Одиссея: современное продолжение. (1938) Никоса Казандзакиса.Сказка об Одиссее также слабо вдохновила многие другие произведения, в том числе знаменитый роман Джеймса Джойса « Улисс » (1922) и фильм братьев Коэн « О брат, где ты?» 2000 года.
Прочтите, напишите, подумайте, обсудите
«Одиссей в лабиринте змей» Джейн Йолен и Роберта Дж. Харриса (2002) — это приключенческий рассказ, действие которого происходит задолго до «Илиады » или «Одиссеи ». В этом романе Одиссей — тринадцатилетний принц, который вместе со своим другом Ментором терпит кораблекрушение вдали от дома.Они встречаются с Еленой Троянской и будущей женой Одиссея Пенелопой. Прежде чем они смогут вернуться домой, им предстоит сразиться с кровожадными пиратами и чудовищным змеем с сотней голов. Йолен и Харрис основывают свой рассказ на существующих фрагментах ранних лет жизни Одиссея, а также на глубоком знании древнегреческой культуры.
СМОТРИ ТАКЖЕ Ахиллес; Цирцея; Греческая мифология; Елена Троянская; Илиада, ; Odyssey, ; Пенелопа
Одиссей и троянский конь — стенограмма видео и урока
Одиссей — герой эпической поэмы «Одиссея», но до этого он сыграл огромную роль в Троянской войне.Узнайте об Одиссее на этом уроке и проверьте себя с помощью викторины.
Кем был Одиссей?
Вы, вероятно, знаете Одиссея как героя греческого эпоса « Одиссея », написанного где-то в 8 веке до нашей эры. Обычно авторство приписывают поэту Гомеру. Однако мы не часто думаем о том, что до того, как Одиссею пришлось отправиться домой и сразиться со всеми этими сумасшедшими монстрами, ему нужно было откуда-то отправиться домой. Разумно, верно? Все это описано в томе, предшествующем The Odyssey , также написанному Гомером.Это «Илиада» , эпическая поэма, рассказывающая о Троянской войне.
Одиссей был хорошо известен еще до того, как начал свое путешествие. Фактически, он был выдающимся героем Троянской войны. Вы спросите, насколько большой шанс? О, он всего лишь парень, который придумал схему троянского коня. Знаете, тот, который в итоге выиграл войну? Но прежде чем мы углубимся во все это, давайте получим некоторую предысторию самой Троянской войны.
Троянская война
Итак, Троянская война.Это не только тема фильма начала 2000-х годов с Брэдом Питтом в главной роли. В греческой мифологии Троянская война была войной против Трои. Благодаря серии археологических открытий в Турции теперь считается, что война действительно произошла. Но в версии Гомера война началась, когда греческие боги начали вмешиваться в дела людей. Результатом их вмешательства стало похищение Елены, жены Менелая и самой красивой женщины в мире, Парижем, который увез ее в Трою.За это оскорбление брат Менелая Агамемнон осадил Трою, хотя на самом деле Хелен была влюблена в Париж.
Истории о Троянской войне наполнены кровопролитием, людьми, делающими глупости, и известными именами. Но знаменитое имя, которое нас беспокоит в этом уроке, — это Одиссей, и он появляется в картине через десять лет после осады Трои. Дела идут плохо с потерей многих героев его армии, поэтому Одиссей, хитрый персонаж, придумывает план, чтобы переломить ситуацию и обмануть троянцев.
Троянский конь
Одиссей придумывает план, как выиграть войну. На самом деле он довольно известен. Если вы когда-нибудь слышали выражение, что кто-то использует «троянский конь», это имеет отношение к этому ходу. По сути, Одиссей планирует построить гигантский корабль и спрятать внутри всех греческих солдат. Затем, когда троянцы впустят судно в город, солдаты выскочат и убьют их.
Именно это и делают греческие войска. За три дня строят массивного деревянного коня (потому что конь — эмблема Трои).Они делают вид, что отступают, и плывут на своих кораблях домой, зажав хвосты между ног. Фактически, элитный отряд от 30 до 40 человек, включая Одиссея в качестве лидера, часами прячется внутри лошади. Один человек остается вне лошади, чтобы создать образ, что он был брошен и оставлен, чтобы принести лошадь троянцам в качестве подношения после их сдачи. Палатки сожжены, эти второстепенные солдаты отступают, и план действительно работает.
Хотя они, вероятно, должны были быть более подозрительными, находясь в состоянии войны и все такое, троянцы полностью убеждены в сдаче греков и впускают подаренного коня в город.Не указывать пальцем или что-то в этом роде, но на самом деле трояны получали несколько предупреждений от различных оракулов о том, что нечто подобное произойдет и приведет к их падению. Фактически употребляются слова «Остерегайтесь греков, несущих дары». Так что, действительно, быстрый взгляд внутрь вещи не прошел бы неправильно.
Глубокой ночью греки выходят из чрева коня и, ведомые Одиссеем, начинают резать множество троянцев и захватывают город. Бум. Одиссей — герой.
Последствия
Что ж, теперь довольно очевидно, что греки выигрывают Троянскую войну благодаря этой уловке.Троянцы вынуждены сдаться. Они действительно храбро сражаются, но в конце концов греческие силы слишком яростны и слишком многочисленны. Город разграблен и сожжен, в живых осталось лишь несколько человек. Это просто показывает: никогда не совершайте роковой ошибки, принимая странный подарок от врага.
Одиссей провозглашен героем из-за его роли в разработке всего плана, и это помогает ему на пути домой, потому что он известен как храбрый и хороший человек.
Краткое изложение урока
Хорошо, давайте на мгновение вспомним, что мы узнали о роли Одиссея в Троянской войне и использовании знаменитого троянского коня.Как мы узнали, Одиссей, герой романа Гомера «Одиссея », был героем Троянской войны, прежде чем отправиться в свое эпическое приключение, чтобы вернуться домой к жене и семье.
В эпической поэме Гомера «Илиада , », рассказывающей о Троянской войне, Одиссей предлагает гениальный план, который поможет грекам выиграть войну. Троянский конь по приказу Одиссея был построен, а затем заполнен греками. Он был допущен к Трое, несмотря на предупреждения, и силы выскользнули ночью и впустили остальную армию, уничтожив троянцев и разрушив город.Короче говоря, Одиссей сыграл важную роль в победе в Троянской войне.
Raleigh Homeschool
Илиада, Одиссея и греческие мифы. Введение в классику для юных читателей.
Шекспир, Чосер, Гомер, Вергилий. Все эти названия заставляют сердца родителей, обучающихся на дому, биться немного быстрее. Все мы любим читать и обучать великих людей, но когда дело доходит до знакомства детей с этими мастерами, наше сердце может пропустить коллективный удар от беспокойства. Знакомство детей с классической литературой — это своего рода баланс.
С одной стороны, вы хотите бросить вызов нашим детям, обучающимся на дому, но как сделать это, не перегружая их рассказами, которые часто бывают сложными, замысловатыми и насыщенными? Можете ли вы побудить ребенка полюбить классические тексты, не перегружая их подробностями?
Эта проблема — одна из проблем использования литературного подхода к обучению. Но хорошая новость заключается в том, что есть чрезвычайно талантливые авторы и иллюстраторы, которые мастерски адаптировали некоторые из самых известных классических рассказов этих авторов и сделали их доступными для маленьких детей.
Сегодня мы хотим поделиться с вами некоторыми из наших любимых адаптированных версий некоторых классических произведений, которые доступны в публичной библиотеке округа Уэйк.
Название: Classic Starts the Odyssey
Автор: Гомер, под редакцией Тани Заморски
ISBN: 9781402773341
Обзор:
Эпическая история Гомера о возвращении на родину после долгих десятилетий борьбы воина после долгих десятилетий борьбы Одиссея просто и красиво пересказана Троянская война со всей драматичностью.Юные читатели будут в восторге от приключений Одиссея с циклопом-людоедом; чародейка Цирцея, превращающая свою команду в свиней; и сердитый морской бог Посейдон.
Библиотека округа Уэйк:
https://catalog.wakegov.com/Record/731711
Название: Одиссея
Автор: Гомер, Иллюстрированный Стюарт Робертсон
ISBN:
129455 Обзор:
Пересказ гомеровской эпопеи о странствиях Одиссея после падения Трои.Иллюстрированные примечания по всему тексту объясняют историческую подоплеку рассказа.
Библиотека округа Уэйк:
https: //catalog.wakegov.com/Record/372143
Название: Странствия Одиссея: История автора Одиссеи 905
ISBN: 9780553494822
Обзор:
Переосмысление Розмари Сатклифф классического эпоса «Одиссей» пронизано впечатляющим составом людей, магов и монстров.Тяжелое путешествие Одиссея домой к своей семье и царству проверяет пределы его силы и силу его воли.
Библиотека округа Уэйк:
https://catalog.wakegov.com/Record/222733
Название: Черные корабли перед Троей: история Илиады
Автор: Розмари Сатклифф
ISBN: 9781845073596
Обзор:
Пересказывает историю Троянской войны, от ссоры за золотое яблоко и бегства Елены с Парижем до разрушения Трои.Эпическая поэма Гомера «Илиада» — одна из величайших приключенческих историй всех времен, а пересказ классической саги Розмари Сатклифф воплощает в себе всю удивительную драму, романтику и интриги древней Греции.
Библиотека округа Уэйк:
https://catalog.wakegov.com/Record/152887
Название: Эпосы греческой мифологии
Автор: Дон Нардо
ISBN: 90804654482 Обзор:
Греческие эпосы «Илиада» и «Одиссея», две величайшие сказки человечества, наполнены могучими битвами, сложными путешествиями и множеством битв и побед.Узнайте настоящую историю легендарного Троянского коня, проследив за судьбой могучего воина Ахилла. Узнайте, как храбрый Одиссей переживал одно несчастье за другим, когда он отчаянно пытался вернуться на свою родину. Прочтите об этих знаменитых сказках и многом другом.
Библиотека округа Уэйк:
https://catalog.wakegov.com/Record/628952
Название: Классика начинается с Илиады
Автор: Гомер, отредактировано Кэтлин Олмс. ISBN: 97814544
Обзор:
Этот пересказ «Илиады» знакомит юных читателей с захватывающей эпической сказкой Гомера.«Илиада», действие которой происходит во время осады Трои, с дуэлями, сражениями, необычными персонажами, такими как Ахиллес, и знаменитыми греческими богами, поистине захватывающая приключенческая история.
Библиотека округа Уэйк:
https://catalog.wakegov.com/Record/731710
Название: Theventures of Odysseus для детей. и «Повесть о Трое»
Автор: Padraic Colum
ISBN: 9780689868832
Обзор:
Эту прекрасно написанную книгу известного ирландского поэта следует прочитать каждому ребенку или каждому ребенку, чтобы познакомить его с наиболее важными произведениями. (Не включая религию) когда-либо сочинял.Рассказанная здесь история вдохновляла людей всех цивилизаций на протяжении почти 3000 лет. Ни одному человеку нельзя позволить достичь совершеннолетия, не испытав некоторых аспектов классической греческой цивилизации, и эти насыщенные событиями рассказы о героизме, человечности, слабости, трагедии и радости являются отличной отправной точкой.
Библиотека округа Уэйк:
https://catalog.wakegov.com/Record/452665
Название: Классика начинается с римских мифов
Автор: Дайан Намм 9071490 ISB54
Обзор:
В этом прекрасном сокращенном сборнике собраны несколько самых любимых римских мифов, от «Ромула и Рема» (рассказывающего, как возник Рим) до «Купидона и Психеи», «Эдипа и Сфинкса». ,» и больше.Для удобства в самом начале также есть подробный список и генеалогическое древо всех важных богов и богинь.
Библиотека округа Уэйк:
https://catalog.wakegov.com/Record/731709
Название: Я — Арахна: пятнадцать греческих и римских мифов : Elizabeth Spiers
ISBN: 0374335257
Обзор:
В этом уникальном сборнике герои и героини пятнадцати греческих и римских сказок рассказывают драматические события.От великолепной прядильщицы Арахны, которая узнает, что смертный никогда не должен бросать вызов богу, до бога Пана, который предпочитает Землю горе Олимп, прекрасной, потакающей своим желаниям Пандоре и усыпанному золотом Мидасу читатель становится доверенным лицом рассказчики этих иногда юмористических, иногда грустных, всегда увлекательных историй о чудесах, горе, романтической любви и ревности. Энергичные, причудливые иллюстрации Мордикая Герштейна в сочетании с игривым исполнением Элизабет Спайрс дают совершенно свежий взгляд на знакомые и не очень знакомые мифы.