Теория “трех штилей” Ломоносова в литературе кратко в таблице
Теория «трех штилей» Ломоносова, нашедшая отражение в его «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке», помогла упорядочить русский язык. Ломоносов ввел три стиля (высокий, средний, низкий), каждый из которых имел ряд своих особенностей.
Высокий «штиль»
В области лексического строя языка высокий стиль предполагал использование общеупотребительных слов наряду с «не весьма обетшалыми» славянизмами. То есть русские слова сочетались с церковно-славянскими.
Высокий стиль в литературе касался следующих жанров: ода, прозаическая речь, героическая поэма.
Средний «штиль»
Сам Ломоносов называет этот «штиль» «посредственным». Пласт лексики среднего стиля включал нейтральную лексику, сочетающеюся с некоторыми славянизмами, а также с некоторыми просторечными словами. Неупотребительные слова и «весьма обетшалые» слова, по теории «трех штилей», отсюда «выключаются».
В жанровом отношении средний стиль включал в себя элегию, стихотворное дружеское письмо, театральное сочинение, эклогу, сатиру, описания «достопамятных дел», описания «благородных учений».
Низкий «штиль»
Низкий стиль в лексическом плане содержал общеупотребительные слова и просторечия. В данном стиле запрещалось использовать даже «презренные слова», так как, по М. В. Ломоносову, их нельзя было употреблять ни в каком стиле.
Жанры предполагались следующие: комедия, прозаическое дружеское письмо, эпиграмма, песня, описание обыкновенных дел.
Обобщение
Если говорить кратко о теории «трех штилей» Ломоносова, следует отметить ее значение: теория утвердила русскую основу русского литературного языка, а также стала шагом на пути к современной стилистической системе русского языка.
Разделение на стили продемонстрирует таблица:
Высокий стиль | Средний стиль | Низкий стиль |
Общеупотребительные + церковно-славянские | Общеупотребительные + славянизмы + просторечные | Общеупотребительные + просторечные |
Ода, героическая поэма, прозаическая речь | Театральные сочинения, стихотворные дружеские письма, сатиру, эклоги, элегии, описания достопамятных дел, описание благородных учений | Комедия, эпиграмма, песня, описание обыкновенных дел, прозаические дружеские письма |
Данная статья, которая поможет написать сочинение «Теория «трех штилей»», рассмотрит введение Ломоносовым трех стилей, имеющих определенные черты, касающиеся лексического строя языка и жанрового своеобразия.
Теория «трех штилей» Ломоносова | История Российской империи
«Повелитель многих языков, язык российский … велик перед всеми в Европе» (Ломоносов)
«Карл Пятый, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелями, италианским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка». (М.В. Ломоносов)
Гениальный Ломоносов сказал свое слово во многих отраслях науки и искусства, в том числе заложил основание русского современного языка. Он первым составил «Российскую грамматику», в которой определил нормы русского языка и разработал понятия о частях речи, правописании и произношении слов. Орфоэпическую основу «Российской грамматики» составило «московское наречие»: «Московское наречие не только для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается». Он же ввёл понятие художественно-выразительных средств языка.
М.В. Ломоносов
Но Ломоносов рассматривал свою работу как опыт. В предисловии он говорил, что «ни на едином языке совершенной грамматики никто не сделал»; свою «Грамматику» он также считал неполной и несовершенной, но все-таки считал необходимым сделать первый шаг в этом направлении, «что будет другими после него легче делать».
«Российская грамматика» М.В. Ломоносова была самым популярным в XVIII веке учебным пособием. Несколько поколений русских людей учились по ней.
В предисловии к книге «Рассуждение о пользе книг церковных в российском языке» он разработал стилистическую систему русского языка, названную им теорией «трех штилей».
Учение о трех стиляхЭто учение, различающее в риторике и поэтике три стиля: высокий, средний и низкий – использовалось в древнеримской, средневековой и новой европейской литературе. Но Ломоносов разработал учение о трех стилях именно для русского языка и русской литературы.
До Ломоносова в русском литературном языке царила смесь различных языковых элементов как в лексике, так и в грамматике. В письменном и устном виде употреблялись исконно русские слова, церковнославянизмы, значительная часть которых устарела, и иностранные слова, потоком хлынувшие в русский язык во времена Петра I в результате его реформ и ввоза в Россию иностранных специалистов со всей Европы. Русский язык не имел своего «лица» и представлял собой смесь всевозможных варваризмов. Это был пестрый, с тяжеловесной синтаксической конструкцией язык. Он уже не мог быть полноценным способом выражения растущих потребностей науки и культуры, назрела необходимость его преобразования.
Теория Ломоносова о «трех штилях»
По Ломоносову, в языке следует установить три стиля, которые будут различаться «по пристойности материй». Он устанавливает зависимость между «материей», то есть темой, предметом изложения, жанром и стилем. «Высокая материя» требует высокого стиля, «низкая материя» требует низкого стиля. Каждый жанр предусматривает один из трех стилей, никакие отклонения не допускаются.
Героические поэмы, оды, «прозаичные речи о важных материях», трагедии должны быть написаны высоким стилем.
«Театральные сочинения, в которых требуется обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия», стихотворные дружеские письма, сатиры, элегии, эклоги, прозаические “описания дел достопамятных и учений благородных” пишутся средним стилем.
Комедии, увеселительные эпиграммы, песни, «в прозе дружеские письма, описание обыкновенных дел», басни пишутся низким стилем.
Суть учения о трёх стилях Ломоносова состоит в том, что главной частью русского литературного языка должна стать письменная и разговорная речь широких слоёв народа, поэтому ее нужно оберегать от перегрузки, с одной стороны, старославянизмами, а с другой – от «диких и странных слов и нелепостей, входящие к нам из чужих языков».
«Российская грамматика» М. В. Ломоносова
Свою теорию Ломоносов подтвердил собственным творчеством. По словам А.С. Пушкина, слог Ломоносова, «ровный, цветущий и живописный, заемлеет главное достоинство от глубокого знания книжного славянского языка и от счастливого слияния оного с языком простонародным».
Значение теории Ломоносова о «трех штилях»Известно, что эта теория Ломоносова вызвала широкую полемику о «старом и новом слоге». Конечно, этот вопрос существовал и обсуждался и до Ломоносова, например, в переписке Ивана Грозного и Курбского; Максим Грек, Никон, Аввакум обсуждали эту проблему, но именно Ломоносов определил путь преодоления уже изживавшего себя двуязычия в новую эпоху русской культуры. Учение Ломоносова о трёх стилях оказало большое влияние на историю русской литературы и русского языка. Произошло объединение на базе среднего стиля всех письменных источников в единую литературную систему.
Ф. Шубин. Бюст Ломоносова
Отрывок из «Предисловия о пользе книг церковных в российском языке М. В. Ломоносова (1758 г.)«Сие происходит от трех родов речений российского языка.
К первому причитаются, которые у древних славян и ныне у россиян общеупотребительны, например: бог, слава, рука, ныне, почитаю.
Ко второму принадлежат, кои хотя обще употребляются мало, а особливо в разговорах, однако всем грамотным людям вразумительны, например: отверзаю, господень, насажденный, взываю. Неупотребительные и весьма обветшалые отсюда выключаются, как: обаваю, рясны, овогда, свене и сим подобные.
К третьему роду относятся, которых нет в остатках славенского языка, то есть в церковных книгах, например: говорю, ручей, который, пока, лишь. Выключаются отсюда презренные слова, которых ни в каком штиле употребить непристойно, как только в подлых комедиях.
От рассудительного употребления и разбору сих трех родов речений рождаются три штиля: высокий, посредственный и низкий.
Первый составляется из речений славенороссийских, то есть употребительных в обоих наречиях, и из славенских, россиянам вразумительных и не весьма обветшалых.
Сим штилем составляться должны героические поэмы, оды, прозаичные речи о важных материях, которым они от обыкновенной простоты к важному великолепию возвышаются.
Сим штилем преимуществует российский язык перед многими нынешними европейскими, пользуясь языком славенским из книг церковных.
Средний штиль состоять должен из речений, больше в российском языке употребительных, куда можно принять некоторые речения славенские, в высоком штиле употребительные, однако с великою осторожностию, чтобы слог не казался надутым. Равным образом употребить в нем можно низкие слова, однако остерегаться, чтобы не опуститься в подлость. И словом, в сем штиле должно наблюдать всевозможную равность, которая особливо тем теряется, когда речение славенское положено будет подле российского простонародного.
Сим штилем писать все театральные сочинения, в которых требуется обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия. Однако может и первого рода штиль иметь в них место, где потребно изобразить геройство и высокие мысли; в нежностях должно от того удаляться. Стихотворные дружеские письма, сатиры, эклоги и элегии сего штиля больше должны держаться. В прозе предлагать им пристойно описания дел достопамятных и учений благородных.
Низкий штиль принимает речения третьего рода, то есть которых нет в славенском диалекте, смешивая со средними, а от славенских обще не употребительных вовсе удаляться по пристойности материй, каковы суть комедии, увеселительные эпиграммы, песни, в прозе дружеские письма, описание обыкновенных дел. Простонародные низкие слова могут иметь в них место по рассмотрению.
Но всего сего подробное показание надлежит до нарочного наставления о чистоте российского штиля.
Сколько в высокой поэзии служат одним речением славенским сокращенные мысли, как причастиями и деепричастиями, в обыкновенном российском языке неупотребительными, то всяк чувствовать может, кто в сочинении стихов испытал свои силы. Сия польза наша, что мы приобрели от книг церковных богатство к сильному изображению идей важных и высоких, хотя велика, однако еще находим другие выгоды, каковых лишены многие языки, и сие, во-первых, по месту.
Народ российский, по великому пространству обитающий, невзирая на дальнее расстояние, говорит повсюду вразумительным друг другу языком в городах и в селах. Напротив того, в некоторых других государствах, например в Германии, баварский крестьянин мало разумеет мекленбургского или бранденбургский швабского, хотя все того ж немецкого народа.
Подтверждается вышеупомянутое наше преимущество живущими за Дунаем народами славенского поколения, Которые греческого исповедания держатся, ибо хотя разделены от нас иноплеменными языками, однако для употребления славенских книг церковных говорят языком, россиянам довольно вразумительным, который весьма много с нашим наречием сходнее, нежели польский, невзирая на безразрывную нашу с Польшей пограничность.
По времени ж рассуждая, видим, что российский язык от владения Владимирова до нынешнего веку, больше семисот лет, не столько отменился, чтобы старого разуметь не можно было: не так, как многие народы, не учась, не разумеют языка, которым предки их за четыреста лет писали, ради великой его перемены, случившейся через то время.
Рассудив таковую пользу от книг церковных славенских в российском языке, всем любителям отечественного слова беспристрастно объявляю и дружелюбно советую, уверясь собственным своим искусством, дабы с прилежанием читали все церковные книги, от чего к общей и к собственной пользе воспоследует:
1) По важности освященного места церкви божией и для древности чувствуем в себе к славенскому языку некоторое особливое почитание, чем великолепные сочинитель мысли сугубо возвысит.
2) Будет всяк уметь разбирать высокие слова от подлых и употреблять их в приличных местах по достоинству предлагаемой материи, наблюдая равность слога.
3) Таким старательным и острожным употреблением сродного нам коренного славенского языка купно с российским отвратятся дикие и странные слова нелепости, входящие к нам из чужих языков, заимствующих себе красоту из греческого, и то еще чрез латинский. Оные неприличности ныне небрежением чтения книг церковных вкрадываются к нам нечувствительно, искажают собственную красоту нашего языка, подвергают его всегдашней перемене и к упадку преклоняют. Сие все показанным способом пресечется, и российский язык в полной силе, красоте и богатстве переменам и упадку не подвержен утвердится, коль долго церковь российская славословием божиим на славянском языке украшаться будет».
Теория „трех штилей“ Ломоносова | Cтрановедение России (Reálie Ruska)
«Михаил Васильевич Ломоносов был великим человеком. Исключительно велики заслуги Ломоносова в деле развития русского литературного языка. Недаром Радищев называл Ломоносова “насадителем” русского слова. Второго такого в российской науке не было. Но тем сильнее проявляется его гениальность, что он, будучи ученым, был одним из ведущих литераторов своего времени. Он на собственном примере доказал, что человек может заниматься наукой и одновременно искусством, физикой и литературой. Теоретическая филологическая работа и практическая писательская деятельность Ломоносова связана с расцветом русского классицизма, однако не замыкается полностью в рамках этого направления.
Три стиля разграничиваются “по пристойности материй”. Устанавливается зависимость между “материей”, т. е. темой, предметом изложения, жанром и стилем. “Высокая материя” требует высокого жанра и соответственно — высокого стиля, “низкая материя” требует низкого жанра и соответственно — низкого стиля. Для каждого жанра предусматривается один из трех стилей, отклонения не дрпускаются. Героические поэмы, оды, “прозаичные речи о важных материях” должны были быть написаны высоким стилем; “все театральные сочинения, в которых требуется обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия”, стихотворные дружеские письма, сатиры, элегии, прозаические “описания дел достопамятных и учений благородных” — средним; комедии, увеселительные эпиграммы, песни, “в прозе дружеские письма, описание обыкновенных дел” — низким.
Эта регламентация для того времени имела определенное положительное значение, поскольку способствовала упорядочению употребления языковых ресурсов, что является одной из величайших заслуг Ломоносова в реформе русской словесности.
Такой подход был неоднозначно встречен современниками, но поскольку сложившаяся к XVIII веку ситуация в языке требовала кардинальных решений, то теория Ломоносова в конце концов восторжествовала. Ломоносов также рассматривал свою стилистическую теорию как средство борьбы со злоупотреблением иностранными словами.
Он решительно восставал против непродуманных заимствований, засорявших живой родник народного слова. И в пору, когда дворянская верхушка, а также заезжие иностранцы скептически расценивали возможности русского национального языка, работа Ломоносова по созданию своей научной терминологии имела очень большое значение. Он шел здесь различными путями. В одних случаях заменял иностранные термины отечественными названиями, в других — вводил в оборот известные русские выражения для обозначения новых научных понятий, в третьих — придавал иноязычным терминам, прочно вошедшим в русский словарь, формы, близкие к нормам отечественной грамматики.
Обладая прекрасным фонетическим чутьем, Ломоносов удачно переделал “оризонт” на горизонт, “квадратуум” на квадрат, “ваторпас” на ватерпас и т.
Все это способствовало нормализации русского литературного языка на определенном этапе его развития. На практике Ломоносов указал пути к преодолению своей теории, к образованию той новой стилистической системы русского литературного языка, утверждение которой связывается с именем Пушкина.
Даже в одах, которыми Ломоносов наиболее прославился среди современников, в выборе и употреблении слов и грамматических форм он далеко не всегда следует правилам высокого стиля. Не случайно Пушкин сказал: “Слог его, ровный, цветущий и живописный, замена — главное достоинство от глубокого знания книжного славянского языка и от счастливого слияния оного с языком простонародным”. И это — во времена классицизма, времена, когда в споре о главенстве формы и содержания не могло быть никаких сомнений в лидерстве формы, а за нарушение чистоты жанра можно было на всю жизнь прослыть графоманом! Да и теорией трех стилей смешение “славенского” с “российским простонародным” в одном произведении не допускалось.
Еще интереснее и важнее в одах Ломоносова свободный переход от одной манеры выражения к другой, изменение стиля. Если от традиционных, положенных по этикету восхвалений царей и цариц он переходит к предметам, которые считает действительно важными, то оставляет славянизмы, высокопарность, изукрашенность. Как просто написан знаменитый отрывок из “Оды на день восшествия на престол Елизаветы Петровны, 1747 г.”:Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастный случай берегут:
В домашних трудностях утеха
И в дальних странствах не помеха,
Науки пользуют везде:
Среди народов и в пустыне,
В градском шуму и наедине,
В покое сладки и в труде.
Теория “трех штилей” Ломоносова вызвала горячие споры и обсуждения. В частности, на почве реформы Ломоносова возникли споры двух направлений, о главе которых стояли такие известные литераторы того времени, как Карамзин и Шишков.»
http://www.lomonosow.org.ru/lib/op/author/167
Теория «трех штилей» в учении и поэзии.
«Теория трех штилейМ.В. Ломоносов — первый русский профессор, внесший значительный вклад в различные области науки. В том числе, и в развитие русского языка и литературы. Его еще называют реформатором русской словесности. Ниже будет дано краткое содержание теории «Трех штилей» Ломоносова.
Предпосылки для введения реформы
Михаил Васильевич был известен тем, что ратовал за чистоту русского языка. В его времена русский язык не имел четкой структуры, он был очень пестрым и не было конкретного разделения на стили. Тогда началось активное заимствование слов из других языков. Все стали использовать иностранные слова, не задумываясь об их истинном значении, постепенно терялась важность родного языка.
Михаил Васильевич же стремился к тому, чтобы в речи употреблялось как можно больше слов славянского происхождения. Он призывал соотечественников к умеренному употреблению варваризмов — лучше использовать те слова, которые есть в родном языке. Поэтому преобразования в языковой системе были необходимы.
Русский язык стал тяжеловесным, его синтаксическая конструкция была неудобной, и постепенно речь стала просто смесью варваризмов. Грамотные и просвещенные люди активно использовали в своей речи разговорные выражения — таким образом терялась значимость грамотности. Теория «Трех штилей» М.В. Ломоносова должна была сделать русский язык вновь полноценным способом выражения потребностей науки и культуры.
Суть реформы
Впервые известный профессор упоминает о ней в 1758г. В чем суть теории «Трех штилей» Ломоносова? Это классификация жанров, которые существовали в русской литературе, по стилистическим особенностям. Такое разделение было еще в эллинской культуре, только там оно было больше направлено на разделение разговорной речи и ораторской.
Если писать кратко о теории «Трех штилей» Ломоносова, то ее особенность состоит в том, что используя ее, можно создать стилистическую основу русской литературы. Так, Михаил Васильевич связывал каждый стиль с определенным способом изложения. Но цель его работы состояла не только в том, чтобы навести порядок в системе русского языка.
Михаил Васильевич был противником бездумных заимствований и употреблений варваризмов в речи. Для достижения этой цели ученый использовал различные способы. Иногда он заменял иностранные слова отечественными, в каких-то случаях вводил уже известные обороты славянского происхождения, а если заменить варваризмы не удавалось, Михаил Васильевич старался придать им форму, наиболее приближенную к форме русского языка. В теории «Трех штилей» Ломоносова кратко будут написаны особенности каждого стиля.
Высокий стиль
Первый «штиль» (высокий) — это величавый, патетический, торжественный стиль. Использовать его нужно было при написании од, поэм, трагедий, рассуждений о «высоких материях». В него входили слова, как церковнославянские, так и общего употребления, которые не были заимствованными. То есть, в высокий стиль были включены слова только славянского происхождения. Но все-таки больший ориентир был сделан на церковнославянский язык. Таким образом, Михаил Васильевич сделал высокий стиль доступным для использования только грамотным людям.
Средний стиль
Далее в теории «Трех штилей» Ломоносова кратко описан средний стиль. В нем были соединены церковно-славянские и народно-разговорные слова. Это один из наиболее разнообразных и богатых стилей, потому что он сочетал в себе слова, взятые из двух противоположных направлений: высокого и низкого. Так же в него входили книжные и разговорные выражения. Стоит отметить, что использовать церковнославянские слова нужно было аккуратно, чтобы они не потеряли свою значимость и торжественность.
В данном «штиле» следовало писать стихотворные послания, элегии, сатиру, драмы, эклоги. Так как это направление — одно из самых разнообразных с лингвистической точки зрения, были выделены отдельные признаки этого «штиля». Это самая объемная группа слов, наиболее широко использующаяся. Это направление использовалось не для чтения научных работ, а в воспитательных целях. Из-за того, что этот «штиль» наиболее неоднороден, необходимо было определить границы его употребления.
Лексические особенности среднего стиля
При описании теории «Трех штилей» Ломоносова кратко можно изложить признаки, по которым средний стиль следует отграничивать от двух других. Эти особенности были описаны, потому что в данное направление включало составляющие высокого и низкого стилей. Границы данного стиля в своих исследованиях выделила Е.Г. Ковалевская:
- К нему относят слова, которые чаще всего употреблялись в русском языке. Допустимо использование церковнославянских слов. Примеры выражений, относящихся к среднему «штилю», можно найти в публицистических и научных работах второй половины 18-го века.
- Лексика, относящаяся к данному стилю, носит «просветительский» оттенок. Т.е. средний «штиль» использовался в разговорах о политике, просвещения, нравственных вопросах.
- Сюда же относятся слова, передающие эмоциональное состояние человека.
Особенности низкого стиля
Третий, низкий «штиль» включал в себя элементы простонародной речи и диалектизмы. Данным стилем описывалась разговорная речь, бытовое описание. Он использовался для написания писем, басен, песен, комедий. Не допускалось употребление слов из высокого стиля.
Значение теории Ломоносова «О трех штилях»
Ученый оставил за пределами литературного языка некоторые группы слов, которые не подходили ни под один стиль:
- Церковнославянские выражения, которые давно вышли из употребления.
- Слова, которые ни в одном стиле использовать неприлично.
- Нелепые заимствования, которые, по мнению Михаила Васильевича, были не нужны в русском языке.
У современников Михаила Васильевича такая реформа вызвала неоднозначную реакцию. Противники этой теории считали, что славянизмы и церковнославянские слова, наоборот, «утяжеляли» язык, делали его более непонятным, устаревшим. Скептически отнеслись к данному преобразованию дворяне, потому что они не видели возможностей русского как национального языка.
Но в период смешения слов, имеющих славянское происхождение, и заимствованных, преобразования были необходимы. Теория «Трех штилей» и реформа русского языка имели положительное значение. В тот период язык не был упорядочен, не было четкой структуры, а научная работа Ломоносова позволяла не только «очистить» язык от ненужных заимствований, но и упорядочить языковые ресурсы.
Данная теория имела большое значение для развития русского языка и литературы. В дальнейшем в произведениях некоторых поэтов 19-го века можно увидеть последователей теории Ломоносова. Михаил Васильевич стремился показать всем богатство и красоту русского языка, его самобытность.
Литературный язык этого периода выразителен и богат, но пестр и неустойчив. На первый план выдвигается задача его упорядочения и стабилизации. Первые шаги в этом направлении были сделаны А.Д. Кантемиром и В.К. Тредиаковским, но особенно большие заслуги в преобразовании русского литературного языка в начальный период его национального развития принадлежат В.М. Ломоносову.
Ломоносов не только создал совершенные для того времени образцы стихотворного и прозаического языка, но и явился автором замечательных филологических трудов («Риторика», 1748, «Российская грамматика», 1755, «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке», 1758). В них русский язык был впервые представлен как система, подчиненная своду грамматических правил. Это было чрезвычайно важным шагом в упорядочении языка художественной литературы, официально-деловых документов, научных произведений. Создание единого национального языка становится первостепенной задачей.
В трудах Ломоносова были заложены основы научного изучения русского литературного языка, показаны пути его исторического развития и на этом основании предложено учение о трех штилях (стилях) литературного языка – высоком, среднем и низком (или простом). Известную с античных времен теорию трех стилей Ломоносов сумел органично связать с национальным своеобразием исторического развития русского литературного языка, заключавшимся в длительном взаимодействии, борьбе и взаимовлиянии двух стихий – книжно-славянской (или «славенской», как говорили и писали в ХVIIIвеке) и собственно русской.
Ломоносов выделил пять групп слов, различающихся по этимологическому и функциональному принципам:
«Контакты общие для старого и нового языка».
«Слова малоупотребительны в русском языке, но всем грамматическим моделям вразумительны».
Собственно русские нейтральные слова, отсутствующие в церковных книгах (эти три группы слов Ломоносов рекомендует использовать в литературе).
Церковнославянские слова, смысл которых неясен для большинства читателей.
Слова, которые «ни в каком штиле употребить невозможно (непристойно), как только в подлых (пародийных) комедиях».
Ломоносов предлагает ввести три стиля, которые определяются комбинациями групп слов:
Высокий стиль – комбинация 1 и 2 групп слов.
Средний стиль – 1 и 3 групп.
Низкий стиль – 3 группа, элементы просторечия.
За каждым стилем закрепились свои литературные жанры:
– высокий стиль – оды, поэмы;
– средний стиль – театральные сочинения, дружеское письмо, сатира;
– низкий стиль – эпиграмма, песня, описание обычных дел.
Таким образом, основу литературного языка, согласно теории М. В. Ломоносова, составляют слова нейтральные, межстилевые. Теория трех стилей стала основой реальной литературной практики самого Ломоносова
Стилистическая теория Ломоносова утверждала русскую основу русского литературного языка, рассматривая «славенский» язык лишь как источник стилистических ресурсов «российского языка», ограничивала употребление церковнославянизмов, допускала употребление в литературном языке просторечия. Стилистические рекомендации Ломоносова способствовали упорядочению использования лексических и грамматических средств русского литературного языка. Но учение о трех стилях не решало задачи выработки единых норм литературного языка, наоборот, оно предусматривало расслоение, разделение литературного языка на три пласта, а это вело к тому, что стилистические богатства русского языка оказывались разобщенными, разделенными между различными стилями.
Автором этого учения стал знаменитый культурный, научный и общественный деятель М.В. Ломоносов. В 18 веке русский язык был фактически разделен на два направления — церковно- и разговорный. Письма и писались на церковно- , и зачастую текст было невозможно понять обычному человеку. Также русский язык имел множество устаревших выражений, заимствований из других языков, тяжеловесных синтаксических конструкций. Грамматика и при этом различались от области к области.Ломоносов провел огромную работу по структурированию языка. Он осовременил его, издал учебники по грамматике, множество слов, заменявших иностранные и сблизил церковно-славянский язык с разговорным. Теория «трех штилей», или, говоря современным языком, «трех стилей», была предназначена для литературы. Она делила все литературное наследие на высокий, средний и низкий стили, которым соответствовали различные лексические нормы.
Высокий стиль
К произведениям высокого стиля Ломоносов отнес оды, трагедии, героические поэмы, гимны, ораторские речи. Они должны были повествовать о возвышенных чувствах или исторических событиях. В таких произведениях использовались старославянизмы, помпезные малоупотребляемые слова, устаревшие выражения: «длань», «десница», «отверзать» и т. д. Также допускалось употребление обычных литературных слов.Средний стиль
К среднему стилю относились драмы, элегии, эклоги, стихи, сатиры, письма, научные сочинения. Эти произведения рассказывали о современных читателю событиях, жизни интересных людей, просвещали и информировали его. В среднем стиле употреблялись обычные слова, однако запрещалось использование разговорного языка, бранной или уничижительной лексики, за исключением того, когда этого требовало действие. Произведения среднего стиля были рассчитаны на самую широкую аудиторию.Низкий стиль
Такие произведения несли в себе только развлекательную составляющую. К ним относились комедии, песни, эпиграммы, басни, дружеские письма и . В низком стиле широко употреблялись разговорные слова, простонародная лексика: «пичужка», «говаривать», «простофиля». Произведения низкого стиля зачитывались в дружеском кругу для поднятия настроения, на официальных торжествах их чтение было неуместным.Выдающийся русский ученый, просветитель, поэт Михаил Васильевич Ломоносов оставил глубокий след во многих об-ластях науки, в том числе и в языкознании. Он является одним из основоположников науки о русском языке. Им написана первая грамматика русского языка с систематически изложен-ными нормами литературного языка, созданы работы по срав-нительно-историческому изучению родственных языков, соб-раны обширные материалы по русской диалектологии и для словаря русского языка. Ему принадлежат исследования по стилистике русского языка и по этике русской художествен-ной литературы, ораторскому искусству, теории прозы и сти-хосложения, сочинения по общим вопросам развития языка. Среди основных филологических трудов М.В. Ломоносова особую роль в развитии пауки о языке сыграли «Риторика» (1748), «Рассуждение о пользе книг церковных в российском языке» (1757) и «Российская грамматика» (1755). Они подго-товили теоретическое обоснование реформы русского языка , осуществленной в середине XVIII века Ломоносовым. Эта ре-форма была продиктована как задачами введения в русскую литературу теории и практики классицизма, так и состоянием русского литературного языка, характерного для той эпохи. Рассмотрим основные положения реформы Ломоносова.
В России первой половины XVIII века, проходившей ин-тенсивный путь европеизации всех сторон общественно-культурной жизни, начатой в период Петровских реформ, бы-ла характерна ситуация своеобразного двуязычия . Это было обусловлено тем, что су шествовало две разновидности пись-менного языка, одна из которых была связана с традициями древнерусской книжности , представленной богослужебной литературой на церковнославянском языке Вторая определялась языком деловой письменности , гораздо более близким к разговорному, но отличавшимся от него канцелярским харак-тером. Это был язык официальных деловых бумаг, переписки и документов. Но потребности художественной литературы не могли быть удовлетворены ни той, ни другой разновидностью языка русской письменности.
По мере освоения русской литературой европейского классицизма , пришедшего в Россию в 30-е годы XVIII века, перед ней встала характерная для этого направления задача упорядочения языковых средств и выработки стройного и яс-ного языка произведений. Теоретик французского классициз-ма Н. Буало отмечал: «Так выбирайте же заботливо язык: / Не может говорить, как юноша, старик». Не случайно как во Франции, так и в России становление классицизма начиналось с реформы языка, который должен был соответствовать строго нормативной эстетике классицизма с его четким целением на стили и жанры. Во Франции систематизация правил и норм литературного языка была проведена Ф. Малербом, а в России эту задачу осуществил Ломоносов, создавший на основе обос-нованной им реформы русского языка теорию «трех шти-лей» . Свою теорию ученый излагает в работе «Рассуждение о пользе книг церковных в российском языке».
Ломоносов исходит из положения о том, что, несмотря на различие слов славянского происхождения и исконно русских, в современном ему языке отмечается очевидная близость этих двух языковых пластов, обусловленная длительной историей их совместного функционирования. Церковнославянский (или старославянский) язык, по мысли Ломоносова, — преемник античной и христианско-византийской речевой культуры и передатчик ее русскому литературному языку. Наряду с этим старославянский язык, много ценного передавший русскому и органически влившийся в него, явился тем скрепляющим ос-нованием, которое противостояло диалектной дробности рус-ского языка.
Многовековое русское двуязычие привело к очень глубо-кой и органичной ассимиляции большого количества славя-низмов живым русским языком. Так например, славянизмы «враг», «храбрый» вместо русизмов «ворог», «хоробрый»; «нужда» вместо «нужа», «надежда» вместо «надежа» и др. Очень частой была и такая ситуация, когда славянизм не вы-теснял русизма, но оставался в русском языке со своим само-стоятельным значением: «страна» — «сторона», «невежда» — «невежа», «горящий» — «горячий» «истина» — «правда», «изгнать» — «выгнать» и т. д. Учитывая такие языковые фак-ты, Ломоносов положил в основу своей реформы эту особую, сформировавшуюся в течение веков «славенороссийскую» языковую общность .
В своей языковой реформе Ломоносов, учитывая такой характер современного ему русского языка и сообразуясь с требованиями нормативной эстетики классицизма, обосновы-вает положение о том, что лексика литературного русского языка должна состоять из трех «родов речений» , обладающих стилистическими качествами употребительности, понятности и «пристойности», т. е. соответствия требованиям «вкуса» у классицистов. Современные исследователи, проанализировав выделенные Ломоносовым языковые группы, пришли к выво-ду, что речь идет фактически о пяти группах лексики. Но, ориентируясь на нормы классицизма, Ломоносов стремится соотнести выделенные им группы лексики стремя основными литературными стилями и жанрами классицизма: высоким средним и низким. Таким образом, членение «речений» у Ломоносова основывается, с одной стороны, на соотношении церковнославянских и исконно русских элементов языка, а с другой — соответствует требованиям классицизма.
Рассмотрим, какие языковые группы были выделены Ло-моносовым.
- К первой группе были отнесены слова, «которые у древних славян и ныне у россиян употребительны, напри-мер: бог, слава, рука, ныне, почитаю». Это именно те слова, которые, как отмечалось выше, стали явлением «славянороссийской» общности.
- Ко второй группе Ломоносов отнес сло-ва, «кои хотя обще употребляются мало, а особливо в разгово-рах, однако всем грамотным людям вразумительны, например: отверзаю, господень, насажденный, взываю». Это тот слой лексики славянского происхождения, который сохранится лишь в письменной церковной традиции, но ушел из разго-ворной речи. При этом Ломоносов отделил эту группу от ар-хаизмов, которые были совершенно непонятны уже его со-временникам («обаваю, рясны, овогда, свене»).
- В третью группу вошли исконно русские слова, «которых нет в остатках славянского языка, то есть в церковных книгах, например: го-ворю, ручей, которой, пока, лишь». Но и здесь Ломоносов провел целенаправленный отбор: он исключил «презренные слова, которых ни в каком штиле употребить не пристойно». Здесь имеются в виду грубые просторечия и вульгаризмы, ти-па: раскорячиться, пупырь.
Как видим, действительно, современные исследователи имеют основания говорить о еще двух группах, хотя и не вы-деленных Ломоносовым, но отмеченных им. Тогда к четвер-той группе должны быть отнесены «неупотребительные и весьма обветшалые» слова: обаваю — заклинаю, заговариваю, исцеляю; рясны — женское украшение, ожерелье из золота и драгоценных камней; овогда — иногда; свене — кроме, вне, исключая и подобные им. Отметим, что у Ломоносова нет пе-ревода этих слов, приведенных для примера в составе второй группы. К пятой группе могли быть отнесены слова «подлые, презренные», т.е. просторечия, о которых говорилось в связи с третьей группой Причина отсутствия у Ломоносова специальных групп для этих слов понятна: он ориентировался на задачу создания классицистской теории «трех штилей», но для истории дальнейшей кодификации русского языка и развития языкознания указанное уточнение представляется весьма су-щественным.
Итак, выделив языковые группы, Ломоносов смог предло-жить на их основе свою теорию «трех штилей» , то есть со-ответствие групп лексики высокому, среднему и низкому сти-лю с указанием их жанровой принадлежности. Материал с сайта
- Высокий стиль , по Ломоносову, предполагает использование слов первой и второй группы: основу его составляют «славенороссийская» лексика, по допускается и включение церковнославянизмов, не утративших своей семантической актуальности. Это стиль героической поэмы оды, ораторской речи.
- Средний стиль формируется также на основе «славенороссийской» лексики (вторая группа), к которой могут быть подключены и слова из первой и третьей группы , с указанием на ограничение ис-пользования «речений славенских, в высоком штиле употре-бительных, однако с великою осторожностью, чтобы слог не казался надутым» и «низких слов; однако остерегаться, чтобы не опуститься в подлость». Средний стиль рекомендован для всех прозаических театральных пьес, стихотворных посланий, сатир, эклог и элегий, а также научной и художественной про-зы.
- Низкий стиль основан на исконно русской лексике (тре-тья группа), из пего вообще исключаются церковнославяниз-мы (первая Группа), но допустимо употребление слов, общих для церковнославянского и русского языков (вторая группа). Интересно указание Ломоносова на то, что здесь допускается использование «простонародных низких слов». Это стиль эпи-граммы, песни, комедии, эпистолярной и повествовательной бытовой прозы.
Таким образом, очевидно, что реформа литературного языка, проведенная Ломоносовым, ориентирована на сред-ний стиль . В центре её оказываются слова, общие для русско-го и церковнославянского языков. Для них нет четкой закрепленности за высоким или низким стилем, а потому они, практически, могут входить во все три выделенные Ломоно-совым стилистические группы. При этом исконно русским словам (третья группа) открывается доступ в средний и низ-кий стили, а устаревшие церковнославянизмы вовсе исключа-ются из литературного использования. По мнению Ломоносо-ва, источниками славянизмов (высокой лексики) должны быть только Библия и богослужебные книги, которые располагают значительным запасом слов для выражения абстрактных поня-тий. В то же время просторечные слова (выделенная учеными пятая группа) рекомендуются к употреблению в литературных произведениях, написанных в рамках низкого и среднего сти-лей. Вульгаризмы и «подлые» слова (свойственные речи соци-альных низов), по мысли Ломоносова, можно употреблять «только в подлых комедиях». Тем не менее, такое допущение — свидетельство демократизма и широты взгляда ученого-просветителя, вышедшего отнюдь не из аристократической среды. Его реформа направлена на объединение всех живых сил русского языка на основе нормализующего отбора.
В своей художественной практике Ломоносов четко сле-довал теории «трех штилей». Он писал практически во всех стилях: это эпиграммы, послания, надписи, трагедии, перево-дил Анакреона, создал образцы научно-философской лирики. Но, вне сомнения, наибольшее значение в его литературном творчестве имел высокий стиль, характерный для оды. В це-лом же развитие русского литературного языка XVIII века, от-раженное прежде всего в художественном творчестве русских классицистов, шло в русле теории Ломоносова и проведенной им реформы. Однако писательская практика оказалась значи-тельно сложнее, богаче границ ломоносовской стилистики. По мнению известного ученого-филолога В. В. Виноградова, «да-леко не все различия и соотношения между стилями русского литературного языка XVIII в. были отмечены и систематизи-рованы М. В. Ломоносовым». Современные исследователи пы-таются решить вопрос, какой из стилей сыграл ведущую роль в развитии русского литературного языка. Они обычно под-черкивают главенствующее влияние среднего стиля. Но, как справедливо указывается в одной из работ, только условно можно говорить о том, что один какой-либо стиль «послужил основой» или «лег в основу» дальнейшего развития литера-турного языка. Для нас важнее подчеркнуть то, что именно Ломоносову принадлежит заслуга положить начало этому сложному, противоречивому процессу, который был продол-жен в русском литературе Карамзиным, Жуковским, а затем получил блестящее воплощение в творчестве Пушкина, язык которого и сейчас признан эталонным. Но развитие языка не может остановиться, а потому метод изучения и систематиза-ции языка, предложенный еще в XVIII веке Ломоносовым, и сейчас остается актуальным.
Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском
Михаил Васильевич Ломоносов был великим человеком. Исключительно велики заслуги Ломоносова в деле развития русского литературного языка. Недаром Радищев называл Ломоносова “насадителем” русского слова. Второго такого в российской науке не было. Но тем сильнее проявляется его гениальность, что он, будучи ученым, был одним из ведущих литераторов своего времени. Он на собственном примере доказал, что человек может заниматься наукой и одновременно искусством, физикой и литературой. Теоретическая филологическая работа и практическая писательская деятельность Ломоносова связана с расцветом русского классицизма, однако не замыкается полностью в рамках этого направления. За пределы теории классицизма выходят идеи Ломоносова об исторической обусловленности стилевой системы русского литературного языка, изложенные в “Предисловии о пользе книг церковных в российском языке” (1758). До Ломоносова русский литературный язык отличала беспорядочная смесь самых различных языковых элементов. В письменном и устном обиходе употреблялись и исконно русские слова, и церковнославянизмы, значительная часть которых обветшала, и хлынувшие в изобилии в русский язык со времен Петра I всевозможные варваризмы. Это был крайне пестрый, тяжеловесный по своей синтаксической конструкции язык. Он не мог удовлетворить растущим потребностям науки и культуры, назрела историческая необходимость коренных, решительных преобразований. В “Предисловии…” высказана схема деления литературного языка натри стиля — “высокий”, “средний” и “низкий”. Само по себе учение о трех стилях восходит к глубокой древности. В античных риториках, в учебниках красноречия духовных школ Запада, Юго-Западной Руси и Московского государства постоянно рассматриваются три разновидности речи.
Три стиля разграничиваются “по пристойности материй”. Устанавливается зависимость между “материей”, т. е. темой, предметом изложения, жанром и стилем. “Высокая материя” требует высокого жанра и соответственно — высокого стиля, “низкая материя” требует низкого жанра и соответственно — низкого стиля. Для каждого жанра предусматривается один из трех стилей, отклонения не допускаются. Героические поэмы, оды, “прозаичные речи о важных материях” должны были быть написаны высоким стилем; “все театральные сочинения, в которых требуется обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия”, стихотворные дружеские письма, сатиры, элегии, прозаические “описания дел достопамятных и учений благородных” — средним; комедии, увеселительные эпиграммы, песни, “в прозе дружеские письма, описание обыкновенных дел” — низким.
Эта регламентация для того времени имела определенное положительное значение, поскольку способствовала упорядочению употребления языковых ресурсов, что является одной из величайших заслуг Ломоносова в реформе русской словесности.
Такой подход был неоднозначно встречен современниками, но поскольку сложившаяся к XVIII веку ситуация в языке требовала кардинальных решений, то теория Ломоносова в конце концов восторжествовала. Ломоносов также рассматривал свою стилистическую теорию как средство борьбы со злоупотреблением иностранными словами.
Он решительно восставал против непродуманных заимствований, засорявших живой родник народного слова. И в пору, когда дворянская верхушка, а также заезжие иностранцы скептически расценивали возможности русского национального языка, работа Ломоносова по созданию своей научной терминологии имела очень большое значение. Он шел здесь различными путями. В одних случаях заменял иностранные термины отечественными названиями, в других — вводил в оборот известные русские выражения для обозначения новых научных понятий, в третьих — придавал иноязычным терминам, прочно вошедшим в русский словарь, формы, близкие к нормам отечественной грамматики.
Обладая прекрасным фонетическим чутьем, Ломоносов удачно переделал “оризонт” на горизонт, “квадратуум” на квадрат, “ваторпас” на ватерпас и т. д.
Все это способствовало нормализации русского литературного языка на определенном этапе его развития.
На практике Ломоносов указал пути к преодолению своей теории, к образованию той новой стилистической системы русского литературного языка, утверждение которой связывается с именем Пушкина.
Даже в одах, которыми Ломоносов наиболее прославился среди современников, в выборе и употреблении слов и грамматических форм он далеко не всегда следует правилам высокого стиля. Не случайно Пушкин сказал: “Слог его, ровный, цветущий и живописный, замена — главное достоинство от глубокого знания книжного славянского языка и от счастливого слияния оного с языком простонародным”. И это — во времена классицизма, времена, когда в споре о главенстве формы и содержания не могло быть никаких сомнений в лидерстве формы, а за нарушение чистоты жанра можно было на всю жизнь прослыть графоманом! Да и теорией трех стилей смешение “славенского” с “российским простонародным” в одном произведении не допускалось. Еще интереснее и важнее в одах Ломоносова свободный переход от одной манеры выражения к другой, изменение стиля. Если от традиционных, положенных по этикету восхвалений царей и цариц он переходит к предметам, которые считает действительно важными, то оставляет славянизмы, высокопарность, изукрашенность. Как просто написан знаменитый отрывок из “Оды на день восшествия на престол Елизаветы Петровны, 1747 г.”:
Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастный случай берегут:
В домашних трудностях утеха
И в дальних странствах не помеха,
Науки пользуют везде:
Среди народов и в пустыне,
В градском шуму и наедине,
В покое сладки и в труде.
Теория “трех штилей” Ломоносова вызвала горячие споры и обсуждения. В частности, на почве реформы Ломоносова возникли споры двух направлений, о главе которых стояли такие известные литераторы того времени, как Карамзин и Шишков.
Рекомендуем также
Теория трех штилей Ломоносова М.
В. В чем суть теории трех штилей?Ломоносов – один из самых великих русских ученых, внесших большой вклад в науку. В статье рассказывается о теории «трех штилей» Михаила Васильевича.
В чем заключается теория «трех штилей» Ломоносова?
Очень значимый вклад в науку о нашем языке внес Ломоносов. Важной и по сей день остается его роль в формировании литературного языка. С именем этого великого лингвиста связан длительный период становления русскоязычной речевой культуры. Также его очень заботила словесная эстетичность. Русский язык, по мнению Михаила Васильевича, хранит в себе безграничные возможности, которые с успехом помогают ему оказывать влияние на все сферы общенациональной культуры, такие как, например, искусство, наука, литература. И тем не менее, отдавая дань очарованию родного языка, великий лингвист наиболее трезво выделял те обстоятельства, которые, по его мнению, благоприятствовали формированию литературной речи.
С присущим ему упорством он также развивал идею о необходимости укоренить в литературном языке приобретенные им путем длительного исторического развития ценности. Постоянная полемика с противниками церковнославянизмов, которые всячески отрицали необходимость их интеграции в разговорной речи, побудила его к написанию труда «О пользе книг церковных в российском языке», где он подробно расписал всю важность употребления данных слов. Этот трактат так же, как и теория «трех штилей» Ломоносова, был написаны с целью наиболее ясно и полно донести до народа необходимость наличия сих церковнославянских изречений в языке великодержавного народа, а также указать на их исконно близкое и родственное отношение друг к другу. И труды эти актуальны даже спустя несколько веков и обязательны для изучения.
О теории «трех штилей» в общих словах
Суть теории трех «штилей» Ломоносова невозможно объяснить в двух словах. По мнению Михаила Васильевича, каждый «штиль» вбирал в себя уже организованный состоявшийся базис речевых средств выразительности, за которым, в свою очередь, был зафиксирован определенный круг жанров беллетристической литературы. Проще говоря, жанр в терминологии Ломоносова оказывался в таком отношении к «штилю», в котором существует в биологии вид по отношению к роду. Высоким «штилем», например, писались оды, поэмы о героизме, в которых воспевались подвиги великого русского народа, различные торжественные речи, публичные выступления. Причем данная селекция по трем стилям производилась в силу не только их идейно-тематического замысла, но и языкового, и стилистического, так как, например, для изречений торжественного характера речевые средства отбирались в соответствии с содержанием предстоящего мероприятия.
Теория «трех штилей» Ломоносова заключает в себе более широкий смысл, чем это рассматривается в современной стилистике русского языка.
Следовательно, литературные жанры для Михаила Васильевича несли в себе производное от «штиля» значение и были закреплены за каждым из них. В соответствии с вышесказанным, все устоявшиеся жанры были заключены им в три «штиля» устного и письменного творчества: высокий, средний (или, иначе говоря, посредственный) и низкий. Ниже мы более подробно рассмотрим, в чем значение теории «трех штилей» Ломоносова.
Высокий «штиль»
Высокому «штилю» Ломоносова уподоблялись слова и выражения, которыми писались в свое время старинные письмена. Эти слова, окруженные ореолом древности и возвышенности, способствовали созданию «великолепного» и благородного слога.
Ломоносов выступал за чистоту русской речи, стараясь исключить из языка «обветшалые» слова, утратившие их первоначальную значимость. Поэтому при представлении народу русского литературного языка он старался вобрать в него как можно больше возвышенных элементов церковно-книжной культуры. Кроме того, наряду с церковнославянскими речениями, в высокий стиль включались также и некоторые архаизмы, употреблявшиеся в древнерусской письменности. Теория «трех штилей» Ломоносова раскрывает именно таким высокий, возвышенный литературный стиль русского языка.
Низкий «штиль»
Упомянутый выше «штиль» Ломоносов освобождает от церковнославянских изречений, характеризуя его употреблением уже привычных простонародных слов. Им пишутся песни, комедии, дружеские письма, сценарии и другие литературные жанры.
Прибегая к компонентам непосредственной разговорно-бытовой речи, Ломоносов создал теорию «трех штилей» и тем самым заметно расширил границы литературного языка, обогащая его стилистический порядок. При этом он акцентировал внимание на том, что низкому «штилю» характерно и употребление «изречений средних, посредственных», указывая тем самым на необходимость интеграции просторечия с общепринятыми средствами речи.
Средний (посредственный) «штиль»
К формированию среднего «штиля» Ломоносов подошел уже весьма лояльно. В нем он допускал употребление самых разнородных речевых средств, начиная от высокоторжественных изречений и заканчивая так называемыми «низкосортными» словами.
Уникальность его заключалась прежде всего в свободе и широте употребления различных по происхождению и стилистическому замыслу слов. Из церковнославянских изречений в него допускались лишь немногие.
Опираясь на мастерство писателей в отношении грамотного подбора и комбинации слов, Михаил Васильевич не счел нужным оставить какие-либо конкретные указания относительно словарного состава среднего «штиля».
Он только лишь указал на важность разграничения в речи слов церковнославянских и простонародных.
Средний «штиль», характеризующийся разнообразием речевых средств и характером жанров, закрепляемых за ним, был впоследствии признан весьма универсальным. Таковой предстает перед нами теория «трех штилей», обоснованная Михаилом Васильевичем.
«Три рода изречений»
Ломоносов М.В. выделял в русском языке «три рода изречений», то есть три стилистически окрашенных, не похожих друг на друга речевых пласта.
К первому лингвист относил широко употребляемые и хорошо знакомые славянскому народу слова.
Второй речевой пласт составляла словесность, малоупотребительная в повседневной речи, но широко известная беллетристам и ценителям архаичной письменности. Здесь встречаются преимущественно церковные слова.
Из этого можно сделать вывод, что теория «трех штилей» Ломоносова не была готова включить в литературный язык все без разбора слова, встречающиеся в общецерковных книгах.
Совсем другой лексический состав был приурочен им к изречениям третьего рода. Здесь уже не наблюдалось церковнославянизмов, а встречались лишь слова и выражения, испокон веку известные русскому народу.
Грамматические формы «штилей»
Помимо лексических, теория «трех штилей» М.В. Ломоносова включала для каждого из них и грамматические формы, уже упомянутые им в рассуждении о «Российской грамматике».
Полное и точное представление о них дают труды М.В. Ломоносова, исполненные как высоким, так и низким, и средним «штилем».
Грамматическое дифференцирование их видов базировалось прежде всего на соотнесении грамматических форм. В высоком, например, сохранились немногие устаревшие формы имен числительных.
Отличительной чертой высокого «штиля» выступают также причастные формы, преобразованные в большинстве своем от книжных слов.
Глаголы-междометия же были отличительной чертой низкого.
Высокий также характеризовался употреблением сравнительной степени имен прилагательных и большого числа восклицательных предложений. Таким видел будущее языка Михаил Васильевич Ломоносов, теория «трех штилей» которого и по сей день пользуется широкой популярностью и порой вызывает споры.
В заключение
Концепция эта повлекла за собой всевозможные трения, обсуждения и споры в отношении последующего становления отечественной беллетристики. Теория трех «штилей» Ломоносова предписывала решение проблем употребления славянизмов, прописанных в церковных книгах, а также слов, исконно известных русскому народу. Кроме того, Ломоносов создал эту теорию в доказательство того, что полностью отказаться от слов старославянского происхождения нельзя, ведь они являют собой ценное культурное наследие народа.
Теория «трех штилей» и реформа русского языка М. В. Ломоносова (Третий вариант) | доклад, реферат, сочинение, сообщение, отзыв, статья, анализ, характеристика, тест, ГДЗ, книга, пересказ, литература
Выдающийся русский ученый, просветитель, поэт Михаил Васильевич Ломоносов оставил глубокий след во многих областях науки, в том числе и в языкознании. Он является одним из основоположников науки о русском языке. Им написана первая грамматика русского языка с систематически изложенными нормами литературного языка, созданы работы по сравнительно-историческому изучению родственных языков, собраны обширные материалы по русской диалектологии и для словаря русского языка. Ему принадлежат исследования по стилистике русского языка и по этике русской художественной литературы, ораторскому искусству, теории прозы и стихосложения, сочинения по общим вопросам развития языка. Среди основных филологических трудов М.В. Ломоносова особую роль в развитии пауки о языке сыграли «Риторика» (1748), «Рассуждение о пользе книг церковных в российском языке» (1757) и «Российская грамматика» (1755). Они подготовили теоретическое обоснование реформы русского языка, осуществленной в середине XVIII века Ломоносовым. Эта реформа была продиктована как задачами введения в русскую литературу теории и практики классицизма, так и состоянием русского литературного языка, характерного для той эпохи. Рассмотрим основные положения реформы Ломоносова.
В России первой половины XVIII века, проходившей интенсивный путь европеизации всех сторон общественно-культурной жизни, начатой в период Петровских реформ, была характерна ситуация своеобразного двуязычия. Это было обусловлено тем, что су шествовало две разновидности письменного языка, одна из которых была связана с традициями древнерусской книжности, представленной богослужебной литературой на церковнославянском языке Вторая определялась языком деловой письменности, гораздо более близким к разговорному, но отличавшимся от него канцелярским характером. Это был язык официальных деловых бумаг, переписки и документов. Но потребности художественной литературы не могли быть удовлетворены ни той, ни другой разновидностью языка русской письменности.
По мере освоения русской литературой европейского классицизма, пришедшего в Россию в 30-е годы XVIII века, перед ней встала характерная для этого направления задача упорядочения языковых средств и выработки стройного и ясного языка произведений. Теоретик французского классицизма Н. Буало отмечал: «Так выбирайте же заботливо язык: / Не может говорить, как юноша, старик». Не случайно как во Франции, так и в России становление классицизма начиналось с реформы языка, который должен был соответствовать строго нормативной эстетике классицизма с его четким целением на стили и жанры. Во Франции систематизация правил и норм литературного языка была проведена Ф. Малербом, а в России эту задачу осуществил Ломоносов, создавший на основе обоснованной им реформы русского языка теорию «трех штилей». Свою теорию ученый излагает в работе «Рассуждение о пользе книг церковных в российском языке».
Ломоносов исходит из положения о том, что, несмотря на различие слов славянского происхождения и исконно русских, в современном ему языке отмечается очевидная близость этих двух языковых пластов, обусловленная длительной историей их совместного функционирования. Церковнославянский (или старославянский) язык, по мысли Ломоносова, — преемник античной и христианско-византийской речевой культуры и передатчик ее русскому литературному языку. Наряду с этим старославянский язык, много ценного передавший русскому и органически влившийся в него, явился тем скрепляющим основанием, которое противостояло диалектной дробности русского языка.
Многовековое русское двуязычие привело к очень глубокой и органичной ассимиляции большого количества славянизмов живым русским языком. Так например, славянизмы «враг», «храбрый» вместо русизмов «ворог», «хоробрый»; «нужда» вместо «нужа», «надежда» вместо «надежа» и др. Очень частой была и такая ситуация, когда славянизм не вытеснял русизма, но оставался в русском языке со своим самостоятельным значением: «страна» — «сторона», «невежда» — «невежа», «горящий» — «горячий» «истина» — «правда», «изгнать» — «выгнать» и т. д. Учитывая такие языковые факты, Ломоносов положил в основу своей реформы эту особую, сформировавшуюся в течение веков «славенороссийскую» языковую общность.
В своей языковой реформе Ломоносов, учитывая такой характер современного ему русского языка и сообразуясь с требованиями нормативной эстетики классицизма, обосновывает положение о том, что лексика литературного русского языка должна состоять из трех «родов речений», обладающих стилистическими качествами употребительности, понятности и «пристойности», т.е. соответствия требованиям «вкуса» у классицистов. Современные исследователи, проанализировав выделенные Ломоносовым языковые группы, пришли к выводу, что речь идет фактически о пяти группах лексики. Но, ориентируясь на нормы классицизма, Ломоносов стремится соотнести выделенные им группы лексики стремя основными литературными стилями и жанрами классицизма: высоким средним и низким. Таким образом, членение «речений» у Ломоносова основывается, с одной стороны, на соотношении церковнославянских и исконно русских элементов языка, а с другой — соответствует требованиям классицизма.
Рассмотрим, какие языковые группы были выделены Ломоносовым.
- К первой группе были отнесены слова, «которые у древних славян и ныне у россиян употребительны, например: бог, слава, рука, ныне, почитаю». Это именно те слова, которые, как отмечалось выше, стали явлением «славянороссийской» общности.
- Ко второй группе Ломоносов отнес слова, «кои хотя обще употребляются мало, а особливо в разговорах, однако всем грамотным людям вразумительны, например: отверзаю, господень, насажденный, взываю». Это тот слой лексики славянского происхождения, который сохранится лишь в письменной церковной традиции, но ушел из разговорной речи. При этом Ломоносов отделил эту группу от архаизмов, которые были совершенно непонятны уже его современникам («обаваю, рясны, овогда, свене»).
- В третью группу вошли исконно русские слова, «которых нет в остатках славянского языка, то есть в церковных книгах, например: говорю, ручей, которой, пока, лишь». Но и здесь Ломоносов провел целенаправленный отбор: он исключил «презренные слова, которых ни в каком штиле употребить не пристойно». Здесь имеются в виду грубые просторечия и вульгаризмы, типа: раскорячиться, пупырь.
Как видим, действительно, современные исследователи имеют основания говорить о еще двух группах, хотя и не выделенных Ломоносовым, но отмеченных им. Тогда к четвертой группе должны быть отнесены «неупотребительные и весьма обветшалые» слова: обаваю — заклинаю, заговариваю, исцеляю; рясны — женское украшение, ожерелье из золота и драгоценных камней; овогда — иногда; свене — кроме, вне, исключая и подобные им. Отметим, что у Ломоносова нет перевода этих слов, приведенных для примера в составе второй группы. К пятой группе могли быть отнесены слова «подлые, презренные», т.е. просторечия, о которых говорилось в связи с третьей группой Причина отсутствия у Ломоносова специальных групп для этих слов понятна: он ориентировался на задачу создания классицистской теории «трех штилей», но для истории дальнейшей кодификации русского языка и развития языкознания указанное уточнение представляется весьма существенным.
Итак, выделив языковые группы, Ломоносов смог предложить на их основе свою теорию «трех штилей», то есть соответствие групп лексики высокому, среднему и низкому стилю с указанием их жанровой принадлежности. Материал с сайта //iEssay.ru
- Высокий стиль, по Ломоносову, предполагает использование слов первой и второй группы: основу его составляют «славенороссийская» лексика, по допускается и включение церковнославянизмов, не утративших своей семантической актуальности. Это стиль героической поэмы оды, ораторской речи.
- Средний стиль формируется также на основе «славенороссийской» лексики (вторая группа), к которой могут быть подключены и слова из первой и третьей группы, с указанием на ограничение использования «речений славенских, в высоком штиле употребительных, однако с великою осторожностью, чтобы слог не казался надутым» и «низких слов; однако остерегаться, чтобы не опуститься в подлость». Средний стиль рекомендован для всех прозаических театральных пьес, стихотворных посланий, сатир, эклог и элегий, а также научной и художественной прозы.
- Низкий стиль основан на исконно русской лексике (третья группа), из пего вообще исключаются церковнославянизмы (первая Группа), но допустимо употребление слов, общих для церковнославянского и русского языков (вторая группа). Интересно указание Ломоносова на то, что здесь допускается использование «простонародных низких слов». Это стиль эпиграммы, песни, комедии, эпистолярной и повествовательной бытовой прозы.
Таким образом, очевидно, что реформа литературного языка, проведенная Ломоносовым, ориентирована на средний стиль. В центре её оказываются слова, общие для русского и церковнославянского языков. Для них нет четкой закрепленности за высоким или низким стилем, а потому они, практически, могут входить во все три выделенные Ломоносовым стилистические группы. При этом исконно русским словам (третья группа) открывается доступ в средний и низкий стили, а устаревшие церковнославянизмы вовсе исключаются из литературного использования. По мнению Ломоносова, источниками славянизмов (высокой лексики) должны быть только Библия и богослужебные книги, которые располагают значительным запасом слов для выражения абстрактных понятий. В то же время просторечные слова (выделенная учеными пятая группа) рекомендуются к употреблению в литературных произведениях, написанных в рамках низкого и среднего стилей. Вульгаризмы и «подлые» слова (свойственные речи социальных низов), по мысли Ломоносова, можно употреблять «только в подлых комедиях». Тем не менее, такое допущение — свидетельство демократизма и широты взгляда ученого-просветителя, вышедшего отнюдь не из аристократической среды. Его реформа направлена на объединение всех живых сил русского языка на основе нормализующего отбора.
В своей художественной практике Ломоносов четко следовал теории «трех штилей». Он писал практически во всех стилях: это эпиграммы, послания, надписи, трагедии, переводил Анакреона, создал образцы научно-философской лирики. Но, вне сомнения, наибольшее значение в его литературном творчестве имел высокий стиль, характерный для оды. В целом же развитие русского литературного языка XVIII века, отраженное прежде всего в художественном творчестве русских классицистов, шло в русле теории Ломоносова и проведенной им реформы. Однако писательская практика оказалась значительно сложнее, богаче границ ломоносовской стилистики. По мнению известного ученого-филолога В. В. Виноградова, «далеко не все различия и соотношения между стилями русского литературного языка XVIII в. были отмечены и систематизированы М. В. Ломоносовым». Современные исследователи пытаются решить вопрос, какой из стилей сыграл ведущую роль в развитии русского литературного языка. Они обычно подчеркивают главенствующее влияние среднего стиля. Но, как справедливо указывается в одной из работ, только условно можно говорить о том, что один какой-либо стиль «послужил основой» или «лег в основу» дальнейшего развития литературного языка. Для нас важнее подчеркнуть то, что именно Ломоносову принадлежит заслуга положить начало этому сложному, противоречивому процессу, который был продолжен в русском литературе Карамзиным, Жуковским, а затем получил блестящее воплощение в творчестве Пушкина, язык которого и сейчас признан эталонным. Но развитие языка не может остановиться, а потому метод изучения и систематизации языка, предложенный еще в XVIII веке Ломоносовым, и сейчас остается актуальным.
Теория «трёх штилей» М.В. Ломоносова — Хакасская Республиканская Детская Библиотека
Теория «трёх штилей» М.В. Ломоносова
В литературе, как и в других отраслях науки, были свои изобретатели. Одним из них является человек исключительного ума, огромной силы воли, кипучей творческой энергии, неутомимой жажды деятельности, Михаил Васильевич Ломоносов. Он считал, что долг каждого – трудиться не покладая рук для пользы общества, для блага народа, а если надо, героически отдать свою жизнь во имя Родины, торжества любимых идей. Он писал:
Какая польза тем, что в старости глубокой
И в тьме бесславия кончают долгий век!
Добротами всходить на верх хвалы высокой
И славно умереть родился человек.
Эти волнующие строки, написанные Ломоносовым, можно поставить эпиграфом к его собственной необыкновенной судьбе и беспримерной творческой деятельности.
С детства проявилась в нём страсть к учению. Самоучкой он освоил начала арифметики и церковно-славянской грамматики. В Москве поступил в Славяно-греко-латинскую академию и, невзирая на бедность и насмешки однокашников над двадцатилетним учеником-переростком, который «пришёл латине учиться», за год освоил курс трёх классов. Затем, его отправили в Петербург, в университет при Академии наук, а оттуда — завершать образование в Германию.
За границей Ломоносов изучает философию, иностранные языки, точные науки, в том числе, горное дело. Овладев всеми достижениями современной мысли в самых разных областях, он вернулся в Россию, чтобы работать в Академии наук. Он осуществил ряд важнейших открытий в химии, физике, астрономии, занимался историей и филологией, вёл обширную переписку с учёными разных стран. В 1755 г. Ломоносов добился открытия Московского университета.
Ломоносов был учёным энциклопедического размаха. Пушкин, говоря, что Ломоносов «всё испытал и всё проник», имел право называть его «первым нашим университетом». Ломоносову принадлежит ряд выдающихся научных открытий в самых различных областях знания – химии, физике, астрономии.
Наряду с работами в области точных наук, с упорными занятиями русской историей протекала и основополагающая работа Ломоносова в области русского языка, литературной теории и практики. В школьные годы Ломоносова господствовало чуждое природе русского языка и народнопоэтическому творчеству силлабическое стихосложение (от греческого слова, означающего «слог»). От стихотворца требовалось лишь соблюдать во всех строчках одинаковое количество слогов и ставить в конце строки рифму. Подобные стихи были почти лишены ритмичности, музыкальности. Это ощутил уже старший современник Ломоносова – поэт и учёный-филолог Василий Кириллович Тредиаковский. Он обратил внимание на ритмообразующую роль ударения в русских народных стихах и стал строить стихи со строго последовательным чередованием ударных и безударных слогов.
Так силлабическая система начинала заменяться силлабо-тонической (от греческого слова «тонус», означающего «ударение»). Однако преобразование Тредиаковского коснулось только длинных (одиннадцати – и тринадцатисложных) стихов. Из стихотворных размеров он признавал лишь двухсложные: хорей, складывающийся из последовательного чередования ударного и безударного слога, и ямб, образуемый, наоборот, чередованием сначала безударного, затем ударного слогов. Однако Тредиаковский считал, что ямб малопригоден для русского стихосложения.
Ломоносов принял в основном принцип Тредиаковского, но, будучи смелым новатором и следуя природе русского языка, он распространил его на все виды стиха. Помимо этого, он считал возможным употреблять, наряду с двусложными, и трёхсложные стихотворные размеры: дактиль, амфибрахий, анапест.
Особенно ценил Ломоносов ямб, считая этот размер наиболее бодрым и энергичным. Именно ямбом и была написана в 1739 г. хвалебная ода Ломоносова, воспевающая доблесть русских войск, взявших турецкую крепость Хотин. Произведение это, исполненное горячего патриотического чувства, написанное стихом небывалой до того звучности, стремительности и силы, открыло новую эпоху в истории русской поэзии. Оды, представлявшие собой как бы торжественные, ораторские речи в стихах, стали отныне излюбленным стихотворным жанром Ломоносова. Он воспевал в них вечную славу героев, величие, мощь и неисчерпаемые богатства родной страны, славил героический характер русского человека.
Ломоносов, как никто до него, почувствовал огромные возможности, таящиеся в русском языке, его «природное изобилие, красоту и силу». Усилия Ломоносова были направлены на то, чтобы сблизить литературную и разговорную речь, обеспечить целостность и самостоятельность национального русского языка. И ему многое удалось сделать в этом отношении.
Для того чтобы внести известный порядок в литературный язык, разумно ограничить употребление церковнославянских и иностранных слов и оборотов, Ломоносов распределил весь словарный состав славяно-российского языка по трём группам – «штилям», прикрепив к каждому из них определённые литературные виды (жанры).
Церковнославянские слова, устаревшие и ставшие малопонятными, он совсем исключил из литературной речи. Те же из них, которые были «россиянам вразумительны», допускались к употреблению, преимущественно, в так называемых, высоких жанрах – оде, героической поэме и т. п., в силу особой своей торжественности, приподнятости, отделявшихся от простой, обыденной речи. Наоборот, литературные произведения, содержание которых ближе к жизни, – драматические произведения, сатиры – должны были писаться «средним штилем» – языком менее книжным, более близким к разговорному. Наконец, для «описания обыкновенных дел», сочинения комедий, эпиграмм, песен, дружеских посланий следовало применять «низкий штиль», в котором могут употребляться и простонародные слова. Изгонялись из языка и ненужные иностранные слова – варваризмы.
Разделение литературного языка на «три штиля», резко отграниченные друг от друга, было связано с теорией классицизма и в дальнейшем стало стеснять писателей. Следующий шаг в совершенствовании литературного языка сделал Николай Михайлович Карамзин. Полный простор свободному развитию языка художественной литературы открыло творчество Александра Сергеевича Пушкина, который в основном продолжил и развил начатую Ломоносовым работу по созданию русского национального языка.
Литературная деятельность гениального поэта-учёного – его поэтическое творчество, его работы в области языка и стиха – имела исключительно большое значение для развития русской литературы. Недаром Виссарион Григорьевич Белинский назвал Ломоносова «Петром Великим русской литературы».
Что такое теория трех успокоений
Теория «трех спокойствий» стала фундаментальным учением в русской литературе. Долгое время все русские писатели и поэты работали в строгом соответствии с этой теорией.
Что такое теория трех успокоенийИзобретение теории
Автором этого учения был известный культурный, научный и общественный деятель М.В. Ломоносов. В 18 веке русский язык фактически разделился на два направления — церковнославянское и разговорное. Письма и документы писались на церковнославянском языке, и часто текст был непонятен обычному человеку. Также в русском языке было много устаревших выражений, заимствований из других языков и тяжеловесных синтаксических конструкций. Грамматика и произношение варьировались от региона к региону.
Ломоносов проделал большую работу по структурированию русского языка. Он модернизировал его, издал учебники по грамматике, изобрел множество слов, заменивших иностранные заимствования, и приблизил церковнославянский к разговорному языку.Теория «трех штилей», или, выражаясь современным языком, «трех стилей», предназначалась для литературы. Все литературное наследие она разделила на высокий, средний и низкий стили, которые соответствовали разным лексическим нормам.
Высокий стиль
К произведениям высокого стиля Ломоносов причислял оды, трагедии, героические поэмы, гимны, ораторские речи. Они должны были рассказать о возвышенных чувствах или исторических событиях. В таких произведениях старославянизмы, пафосные малоупотребительные слова, устаревшие выражения: «рука», «правая рука», «открытая» и др. были использованы. Допускалось также использование обычных литературных слов.
Средний стиль
К среднему стилю относились драмы, элегии, эклоги, поэмы, сатиры, письма, научные труды. Эти произведения рассказывали о современных для читателя событиях, жизни интересных людей, просвещали и информировали его. В среднем стиле употреблялись обычные русские слова, но запрещалось употребление разговорной лексики, бранной или уничижительной лексики, за исключением случаев, когда этого требовало действие. Произведения среднего стиля были рассчитаны на самую широкую аудиторию.
Низкий стиль
Такие произведения несли только развлекательную составляющую. Сюда входили комедии, песни, эпиграммы, басни, письма дружбы и записки. В низком стиле широко использовались просторечные слова, жаргонизмы, общеупотребительная лексика: «птичка», «говорить», «простак». Для поднятия настроения в дружеском кругу зачитывались малостильные произведения; на официальных торжествах читать их было неуместно.
Теория «трех штилей» М.В. Ломоносова. В чем суть теории «трех штилей»?
Ломоносов — один из крупнейших русских ученых, внесший большой вклад в науку.В статье описывается теория «трех спокойствий» Михаила Васильевича.
Что такое теория «трех штилей» Ломоносова?
Весьма значительный вклад в науку о нашем языке внес Ломоносов. Важной и по сей день остается его роль в формировании литературного языка. С именем этого великого языковеда связан длительный период формирования русскоязычной речевой культуры. Его также очень заботила словесная эстетика. Русский язык, по мнению Михаила Васильевича, хранит в себе безграничные возможности, которые успешно помогают ему воздействовать на все сферы национальной культуры, такие, например, как искусство, наука, литература.И тем не менее, отдавая должное прелести родного языка, великий языковед наиболее трезво выделял те обстоятельства, которые, по его мнению, благоприятствовали формированию литературной речи.
С присущим ему упорством он также развил идею о необходимости укоренения в литературном языке, приобретенном им в результате длительного исторического развития ценности. Постоянная полемика с противниками церковных славян, всячески отрицавших необходимость включения их в разговорную речь, побудила его написать работу «О пользе церковных книг на русском языке», где он подробно изложил значение использование этих слов.Этот трактат, как и теория «трех штилей» Ломоносова, написан с целью наиболее ясно и полно сообщить народу о существовании этих церковнославянских изречений на языке великодержавного народа, а также указать на их исконно близкие и родственное отношение друг к другу. И эти труды актуальны даже спустя несколько столетий и обязательны для изучения.
О теории «трех штилей» в общих чертах
Суть теории трех «штилей» Ломоносова невозможно объяснить в двух словах.По мнению Михаила Васильевича, каждое «затишье» вбирало в себя уже организованную базу речевых выразительных средств, за которыми, в свою очередь, закреплялся определенный круг жанров художественной литературы. Проще говоря, жанр в ломоносовской терминологии оказался в этом отношении «спокойным», в котором есть вид в биологии по отношению к роду. Высоким «затишьем», например, были написаны оды, стихи о героизме, в которых воспевались подвиги великого русского народа, различные торжественные речи, публичные выступления.И этот отбор в трех стилях был сделан не только из-за их идейно-тематического оформления, но и языково-стилистического, потому что, например, для торжественных выступлений речевые средства подбирались в соответствии с содержанием предстоящего мероприятия.
Теория «трех штилей» Ломоносова содержит более широкий смысл, чем это принято считать в современном стиле русского языка.
Следовательно, литературные жанры для Михаила Васильевича несли производное от «спокойного» значения и закреплялись за каждым из них.В соответствии с вышеизложенным все сложившиеся жанры были заключены им в три «штиля» устного и письменного творчества: высокий, средний (или, другими словами, посредственный) и низкий. Ниже мы более подробно рассмотрим значение теории «трех штилей» Ломоносова.
Высокое «затишье»
Высокое «затишье» Ломоносова было уподоблено словам и выражениям, которыми раньше писали старые письма. Эти слова, окруженные ореолом древности и возвышенности, способствовали созданию «великолепного» и благородного слога.
Ломоносов выступал за чистоту русской речи, стремясь исключить из языка «ветхие» слова, утратившие свое первоначальное значение. Поэтому, представляя народу русский литературный язык, он старался вобрать в него как можно больше возвышенных элементов церковной и книжной культуры. Кроме того, наряду с церковнославянскими изречениями в высокий стиль вошли некоторые архаизмы, употреблявшиеся в древнерусской письменности. Теория «трех штилей» Ломоносова раскрывает именно такой высокий, возвышенный литературный стиль русского языка.
Низкий «штиль»
Вышеупомянутый «штиль» Ломоносов освобождает от церковнославянских поговорок, характеризуя его употреблением уже привычных простонародных слов. Они пишут песни, комедии, дружеские письма, сценарии и другие литературные жанры.
Прибегая к компонентам непосредственной разговорной и бытовой речи, Ломоносов создал теорию «трех штилей» и тем самым значительно расширил границы литературного языка, обогатив его стилистический порядок. При этом он акцентировал внимание на том, что для низкого «спокойного» характерно употребление «средних, бездарных изречений», что свидетельствует о необходимости интеграции просторечия с общепринятыми средствами речи.
Средний (посредственный) «штиль»
К формированию среднего «штиля» Ломоносов подошел уже вполне лояльно. В ней он допускал использование самых разнообразных речевых средств, начиная от резко выраженных предложений и заканчивая так называемыми «низкосортными» словами.
Его уникальность заключалась прежде всего в свободе и широте использования слов различного происхождения и стилистическом оформлении. Из церковнославянских изречений в него допускались лишь немногие.
Полагаясь на мастерство писателей в отношении грамотного подбора и сочетания слов, Михаил Васильевич не счел нужным оставлять каких-либо конкретных указаний относительно лексики среднестатистического «штиля».
Он лишь указал на важность различения в речи слов церковнославянских и простонародных.
Среднее спокойствие, характеризующееся разнообразием речевых средств и характером приписываемых ему жанров, впоследствии было признано весьма универсальным. Такой представляется нам теория «трех штилей», обоснованная Михаилом Васильевичем.
«Три вида поговорок»
Ломоносов М.В. выделил в русском языке «три рода поговорок», то есть три стилистически окрашенных речевых пласта, не похожих друг на друга.
К первым лингвист отнес широко употребляемые и знакомые славянскому народу слова.
Вторым пластом речи была литература, редко встречающаяся в повседневной речи, но широко известная беллетристам и знатокам архаичной письменности. Здесь в основном церковные слова.
Из этого можно сделать вывод, что теория «трех штилей» Ломоносова не была готова включить в литературный язык все огульные слова, встречающиеся в общецерковных книгах.
К ним был приурочен совершенно иной лексический состав. К поговоркам третьего рода. Здесь уже не наблюдалось церковнославянства, а встречались только слова и выражения, издревле известные русскому народу.
Грамматические формы «штилей»
Помимо лексических, теория «трех штилей» М.В. Ломоносов включил для каждой из них грамматические формы, уже упомянутые им в рассуждениях о русской грамматике.
Произведения М.V. дать полное и точное представление о них. Ломоносова, выполнял как высокий, так и низкий, и средний «штиль».
Грамматическая дифференциация их типов основывалась прежде всего на соотношении грамматических форм. В высоком, например, сохранилось несколько устаревших форм числительных.
Отличительной чертой высокого «штиль» являются также причастные формы, преобразованные большей частью из книжных слов.
Глаголы-междометия были отличительной чертой низкого.
Высокий характеризовался также употреблением сравнительных степеней прилагательных и большим количеством восклицательных предложений.Таково видение будущего языка Михаилом Васильевичем Ломоносовым, теория «трех штилей» которого до сих пор широко популярна и порой спорна.
Наконец
Эта концепция вызвала всевозможные трения, дискуссии и споры по поводу последующего развития отечественной фантастики. Теория трех «штилей» Ломоносова предписывала решение проблем употребления славянизмов, зафиксированных в церковных книгах, а также слов, исконно известных русскому народу.Кроме того, Ломоносов создал эту теорию как доказательство того, что от слов старославянского происхождения нельзя полностью отказываться, ибо они представляют собой ценное культурное наследие народа.
Советы по самоуспокоению не работают, не так ли?
Пандемия вызывает огромный стресс во многих отношениях. Что мы можем сделать, чтобы облегчить его? По телевидению и в Интернете эксперты предлагают стандартный совет «контролируй и спасайся».
Контроль: Гормоны стресса активируют симпатическую нервную систему, которая нас возбуждает.Чтобы избежать чрезмерного возбуждения, стандартный совет состоит в том, чтобы контролировать ситуацию, которая запускает гормоны стресса. Но справиться с пандемией невозможно.
Побег: Когда контроль над ситуацией невозможен, стандартный совет состоит в том, чтобы отвлечься от осознания ситуации. Если бегство от реальности не является постоянным, осознание пандемии возвращается.
Совет эксперта, который не работает, не просто бесполезен; это хуже, чем бесполезно. Когда советы экспертов не работают для нас, мы думаем, что с нами что-то не так.У нас осталось две альтернативы:
- Используйте мощные, но вредные для здоровья способы психологического бегства (наркотики или алкоголь).
- Испытывать тревогу, смешанную со стыдом, что если совет не сработает, значит, с нами что-то не так.
Наша успокаивающая система
Это бедствие не нужно. Симпатическая нервная система — не единственный компонент нашей системы эмоционального контроля. В дополнение к системе, которая нас возбуждает, у нас есть система, которая нас успокаивает, — парасимпатическая нервная система.Терапевтам было трудно использовать эту систему, потому что у страдающих тревогой нет психологического программирования, необходимого для ее активации. К счастью, это меняется, как мы увидим.
Хорошее программирование PNS
Когда выделяются гормоны стресса, они привлекают наше внимание. Происходит что-то неожиданное — возможно, что-то выходящее из-под контроля. Мы встревожены. И мы должны. То, что происходит, может представлять серьезную угрозу. Нам нужна тревога, чтобы привлечь наше внимание. Затем, если у нас хорошо запрограммирована парасимпатическая нервная система, эта система срабатывает и успокаивает нас автоматически.Автоматическое успокоение жизненно важно. Чтобы справиться с чрезвычайной ситуацией, необходимо ясное мышление. Чтобы мыслить ясно, нам нужно быть хладнокровными, спокойными и собранными.
Не очень хорошее программирование парасимпатической нервной системы
Когда высвобождаются гормоны стресса, если наша парасимпатическая нервная система не срабатывает, мы остаемся в тревоге. Когда нет ничего, что могло бы перекрыть действие гормонов стресса, сохраняется состояние эмоциональной чрезвычайной ситуации. Чувство бедствия продолжается до тех пор, пока не сгорают гормоны стресса.
Отсутствие автоматической активации парасимпатической нервной системы ставит нас в безвыходное положение. Без него мы можем контролировать тревогу, только если сможем устранить неуверенность. Чтобы обрести уверенность, мы пытаемся контролировать ситуацию, в которой оказались. Если мы не можем добиться достаточного контроля, мы ищем успокоения. Если заверения неадекватны, мы чувствуем себя вынужденными выйти из ситуации. Если мы не сможем убежать, эмоциональная регуляция может потерпеть неудачу. Мы в ловушке чувств. Некоторые из нас могут «содержать» их. Некоторые из нас не могут, и, чувствуя себя подавленными, мы впадаем в панику.
Есть решение
Это проблема, с которой сталкиваются напуганные летуны. Полет означает неопределенность, и нет ни контроля, ни побега. К счастью, я наткнулся на решение. Это действительно очень просто. Это включает в себя предоставление недостающего программного обеспечения, способ активировать парасимпатическую нервную систему. Это ментальное программное обеспечение работает как на земле, так и в воздухе. Мы идентифицируем ситуацию в прошлом, которая естественным образом активировала вашу парасимпатическую нервную систему. Когда память вспоминается ярко, память активирует парасимпатическую нервную систему.То, что мы делаем дальше, так же просто, как то, что Павлов делал со своими собаками: мы формируем условный рефлекс. Повторяя связующее упражнение, мы связываем ощущение стресса с памятью, которая активирует парасимпатическую нервную систему.
Какие воспоминания активируют парасимпатическую нервную систему?
Исследователь-невролог Стивен Поргес обнаружил ситуацию, которая естественным образом активирует парасимпатическую нервную систему. Проводя исследование блуждающего нерва, он обнаружил, что когда мы находимся с другими людьми, если они никоим образом не представляют угрозы, они бессознательно передают сигналы от своего лица, качества голоса и языка тела/прикосновения, которые активируют нашу парасимпатическую нервную систему.При активации парасимпатическая нервная система стимулирует блуждающий нерв, и происходит то, что Поргес называет «торможением блуждающего нерва». Торможение блуждающего нерва подавляет гормоны стресса, замедляет частоту сердечных сокращений, замедляет частоту дыхания и расслабляет кишечник.
Представьте, что вы сидите в машине и твердо держите левую ногу на педали тормоза. Если вы нажмете на педаль акселератора, чтобы увеличить обороты двигателя, машина никуда не поедет. Тормоз подавляет двигатель.
Источник: Викисклад
То же самое может быть и с нами.Торможение блуждающего нерва может нейтрализовать действие гормонов стресса. Как только человек научил свой мозг активировать парасимпатическую нервную систему, он нажимает педаль блуждающего нерва, как только он чувствует тревогу. Они могут так быстро успокоиться, что даже не осознают, что в какой-то момент почувствовали тревогу.
Терапевты могут научиться использовать торможение блуждающего нерва в своей практике, прочитав книгу Поргеса «Клиническое применение поливагальной теории: появление поливагальной терапии» .Неспециалист может научиться использовать нарушение блуждающего нерва, прочитав «Без паники: 10-дневная программа по преодолению паники, беспокойства и клаустрофобии» и натренировав ум активировать парасимпатическую нервную систему, следуя пошаговым инструкциям.
Упражнение с тремя кнопками
Это одно из упражнений в книге. Используйте его сразу же, как только почувствуете стресс. Вспомните человека, с которым вы почувствовали, что ваша бдительность ослабла. Сигналы, которые ослабляют вашу бдительность, передаются лицом человека, его голосом и его прикосновениями.Я хочу, чтобы вы представили кнопки, которые вы можете нажать, чтобы успокоиться. Далее следует отрывок из книги:
Представьте, что ваш друг приклеил себе на лоб наклейку с изображением кнопки с цифрой 1. Еще одна наклейка с кнопкой номер 2 наклеена на их подбородок. Третья наклейка с кнопкой № 3 наклеена на тыльную сторону ладони.
Теперь представьте, что вы встревожены. Представьте, что вы кладете палец на наклейку с кнопкой 1 у него на лбу, а затем отпускаете ее.Их лица ясно приходят на ум. Вы видите мягкость в их глазах. Это приятно.
Представьте, что вы кладете палец на наклейку с кнопкой 2. Когда вы отпускаете ее, губы человека начинают двигаться, и вы слышите, как они особым образом приветствуют вас. Вы можете заметить, что качество их голоса успокаивает вас глубоко внутри.
Представьте, что вы прикасаетесь к наклейке с кнопкой 3 на тыльной стороне ладони. Когда вы отпускаете кнопку, человек поднимает руку и ободряюще прикасается к вам или обнимает — в зависимости от того, какой жест уместен в ваших отношениях с этим человеком.Вы можете заметить на себе успокаивающую тишину.
Вы можете активировать торможение блуждающего нерва нажатием кнопок в любое время. Но мы хотим настроить успокаивающее, которое работает автоматически. Чтобы установить автоматическое затухание, намеренно вспомните чувство тревоги, а затем нажмите кнопку 1. Снова вспомните это чувство; нажмите кнопку 2. Снова вспомните это чувство; нажмите кнопку 3.
Повторное использование этого упражнения — один из шагов, используемых для обучения парасимпатической нервной системы автоматически включаться, когда необходимо успокоиться.
Насколько хорошо это работает? Я только что разместил видео на YouTube, в котором клиенты рассказывают о том, как это было замечательно полезно во время этого кризиса. Я написал больше о регулировании эмоций во время этой пандемии по этой ссылке.
Метод Харви Карпа «Самый счастливый ребенок» для детского сна и успокоения
Нет слаще зрелища, чем спящий младенец, но укладывание его спать может превратиться в ежедневную борьбу.
Если вы новый родитель, страдающий от недосыпания и нуждающийся в помощи, вы можете попробовать метод педиатра Харви Карпа, который поможет успокоить плачущих или беспокойных младенцев и уложить их спать.В основе его метода лежат так называемые пять S: пеленание, положение на боку или на животе, тише, раскачивание и сосание.
Звучит интригующе? Читать дальше.
Метод «Самый счастливый ребенок»
Харви Карп говорит, что лучший способ успокоить новорожденного и уложить его спать — это воссоздать звуки, движение и уютную обстановку в утробе матери. И стратегия детского сна «пять S», изложенная в бестселлере Карпа «Самый счастливый ребенок в квартале », предназначена именно для этого.
Карп, доцент кафедры педиатрии Медицинской школы Университета Южной Калифорнии, описывает первые несколько месяцев после рождения как «четвертый триместр». Он говорит, что младенцы выходят из утробы, но они действительно не готовы к нашему миру.
Человеческие младенцы нуждаются в особом уходе, потому что они незрелые при рождении по сравнению с младенцами большинства других млекопитающих. Приведем только один пример: новорожденная лошадь может ходить, в то время как людям требуются месяцы, чтобы стать мобильными.
«Наши новорожденные — это слащавые маленькие существа, которых нужно «выселить» из матки за три месяца до того, как они будут готовы, чтобы их большие головы не застряли в родовых путях», — говорит он.Мы предполагаем, что новорожденным нужен покой и тишина, но место, из которого они только что вышли, довольно активное и шумное.
Младенцы в утробе матери качаются и раскачиваются. Их засыпают свистящими и булькающими звуками тела их матери, и они баюкаются у стен своей «комнаты». Неудивительно, говорит Карп, что они чувствуют себя неуверенно и несчастно, когда лежат в одиночестве в тихой детской, их руки и ноги болтаются и болтаются.
«Большинство детей засыпают намного лучше, когда их окружают успокаивающие ощущения, которыми они наслаждались в утробе матери.Эти ощущения работают так хорошо, потому что они включают успокаивающий рефлекс — выключение для плача и включение для сна, с которым рождаются все дети».
Плотно заверните плачущего или беспокойного ребенка, руки по бокам, в тонкое одеяло.Младенцев также можно пеленать со свободными руками, но Карп настоятельно рекомендует заворачивать ручки вашего ребенка в одеяло .
Почему это работает
Пеленание успокаивает младенцев, создавая ощущение безопасности, которым они наслаждались до рождения.Карп говорит, что после нескольких месяцев пребывания в такой ограниченной среде «мир слишком велик для них! Вот почему они любят, когда их обнимают и пеленают».
Сделано так, как рекомендует Карп, пеленание удерживает руки вашего ребенка от размахивания руками и предотвращает вздрагивание, которое может снова запустить цикл беспокойства и плача. Это также позволяет вашему ребенку знать, что пора спать.
Пеленание помогает младенцам лучше реагировать и на остальные четыре буквы «S».
Как это сделать
Карп рекомендует пеленать ребенка перед сном каждый раз, будь то утренний сон или сон ночью.Всегда кладите ребенка спать на спину, а не на бок или живот. Чтобы избежать перегрева, используйте тонкое одеяло и убедитесь, что в комнате не слишком жарко.
Пеленать несложно, но вам необходимо изучить правильную технику, чтобы убедиться, что пеленание будет безопасным и эффективным. Идея состоит в том, чтобы плотно завернуть младенцев, чтобы они не пытались выпутаться из пеленки, но оставить достаточно места в нижней части одеяла, чтобы они могли согнуть ноги вверх и выйти из тела. (Прямое пеленание ног может привести к проблемам с бедрами. )
Чтобы получить дополнительные рекомендации по пеленанию, посмотрите короткую демонстрацию искусства пеленания, просмотрите слайд-шоу о том, как пеленать, или прочитайте нашу статью. Вы станете экспертом в мгновение ока!
Видео: 3 простых метода пеленания
Слайд-шоу: Как уложить ребенка с помощью удобной пеленки
Статья: Что значит пеленать ребенка
Вы также можете найти в Интернете видеоролики Харви Карпа «Самый счастливый ребенок «, чтобы узнать, как пеленать.
Пеленайте ребенка перед сном, ночью и когда он плачет.Не пеленайте, когда она проснулась и счастлива. Карп говорит, что большинство детей можно отучить от пеленания через четыре или пять месяцев.
Одного пеленания обычно недостаточно, чтобы добиться цели. Для получения дополнительной помощи перейдите к «S» № 2: положение на боку или на животе.
Пять S: Положение на боку или на животе (#2)
Что это такое
Теперь, когда вы запеленали своего ребенка, вы можете начать успокаивать плачущего или беспокойного ребенка, положив его на бок или на живот.
Почему это работает
Чтобы снизить риск СВДС, специалисты рекомендуют укладывать детей спать на спину.Но поскольку новорожденные чувствуют себя в большей безопасности и довольны на боку или на животе, это отличное положение для успокоения (но не для сна).
Как это сделать
Держите беспокоящегося или плачущего ребенка на руках в положении на боку или животиком вниз на руках, на коленях или положите его себе на плечо. Используйте эту «S» только для успокоения вашего ребенка. Никогда не кладите его на бок или живот, когда он спит. Как только он заснет, положите его на спину.
Иногда достаточно пеленания и удержания на боку или на животе, но если нет, добавьте «S» №3: тише.
Пять S: Шуш (#3)
Что это такое
Звук, который успокаивает и утешает вашего ребенка, помогает перестать плакать и суетиться, а также помогает вашему ребенку заснуть и не спать.
Почему это работает
Новорожденным не нужна тишина. На самом деле, проведя месяцы в утробе матери, где маминый кровоток издает шикающий звук громче, чем пылесос, они стали счастливее, научились успокаиваться и лучше спят в шумной обстановке. Однако не все звуки одинаковы.
Как это сделать
В самом простом случае вы применяете шаг «Шшш», громко говоря «шшш» в ухо вашего спеленутого ребенка, когда вы держите его на боку или на животе. Прикоснитесь губами к уху ребенка и громко «ш-ш-ш» (обычно слегка покачивая его — см. «S» № 4).
Заткнись так громко, как плачет твой ребенок. Когда она успокоится, уменьшите громкость вашего шиканья, чтобы соответствовать ей.
Кроме того, Карп рекомендует проигрывать запись белого шума, пока ваш малыш спит.Однако некоторые звуки намного эффективнее других. Он говорит, что вентиляторы, звуковые машины и записи океанских волн могут не работать, и рекомендует более низкие и «грохочущие» звуки (например, звуки в утробе), например, на его собственном компакт-диске Super-Soothing Calming Sounds . . Вы можете поэкспериментировать и посмотреть, что поможет вашему малышу.
Воспроизводите звуки так громко, как плачет ваш ребенок, чтобы успокоить его. Чтобы сопровождать сон, включите их так громко, как душ.
Когда ваш ребенок подрастет, вы сможете продолжать использовать белый шум в течение многих месяцев.«Звук похож на утешительного плюшевого мишку. Включите его на все сны/ночи в течение как минимум первого года», — говорит Карп.
Держите вашего спеленутого, но беспокойного ребенка в положении на боку или животе и шикайте ему в ухо, возможно, все, что нужно вашему ребенку, чтобы успокоиться. А если нет, то можно добавить «S» №4: качели.
Пять S: Качели (#4)
Что это такое
Детские качели могут быть вашей первой мыслью, но это не то, что такое качели. Вместо этого это относится к покачиванию вашего спеленутого ребенка очень маленькими быстрыми движениями.
Почему это работает
В период внутриутробного развития вашего ребенка часто укачивали, трясли, двигали. Это делает «S» № 4 знакомым и утешительным. В сочетании с первыми тремя S он может творить чудеса, когда ребенок расстроен.
Как это сделать
Делайте это, шепча (или проигрывая белый шум) спеленутому ребенку в положении на боку или на животе. Обязательно поддерживайте голову новорожденного и осторожно покачивайте, но не трясите ребенка. Карп описывает это скорее как «дрожь», чем как сотрясение, движение вперед и назад не более чем на дюйм в любом направлении.
«Мои пациенты называют это покачиванием желейной головы», — говорит он.
По мнению Карпа, другие виды движений (например, покачивания в кресле-качалке, качание в детских качелях или ношение в слинге) полезны для спокойных детей, но это мягкое покачивание более эффективно для плачущего ребенка. .
В системе Карпа есть еще одна буква «S», «S» №5: отстой. Добавьте № 5 по мере необходимости.
Пять S: Сосать (#5)
Что это такое
Это просто означает давать ребенку соску или большой палец, чтобы он мог его сосать.
Почему это работает
Некоторые дети любят сосать и находят в этом большое удовольствие. Если ваш ребенок находится в этом лагере, сосание может помочь ему расслабиться и успокоиться.
Как это сделать
Дайте спеленутому ребенку соску или большой палец, если он расстроен и хочет сосать. В сочетании с удерживанием на боку или животе, успокаивающим громким шиканьем или белым шумом и легким покачиванием, сосание может помочь.
Пустышки снижают риск СВДС, поэтому ребенок может оставить пустышку в постели.
Подробнее о пяти S Харви Карпа
Пять S работают только тогда, когда они сделаны правильно, говорит Карп. Он сравнивает успокаивающий рефлекс младенцев с коленным рефлексом, который врачи проверяют с помощью маленького молоточка: он срабатывает только тогда, когда колено ударяется точно в нужное место. Если он ударит на дюйм выше или ниже, ответа не будет.
Если вы сделаете все пять правильно, говорит Карп, его метод работает для 98 процентов детей. (Остальным 2 процентам он рекомендует поговорить со своим врачом.)
Это не означает, что вам нужно следовать всем пяти S. Некоторых детей нужно только пеленать и держать, например, на боку или животе. Все дети разные, поэтому экспериментируйте и смотрите, что подходит вашему ребенку.
Имейте в виду, что метод Карпа предназначен для детей первых четырех месяцев жизни. Как он выразился: «Через 4 месяца пять S могут все еще работать (даже взрослые засыпают, покачиваясь в гамаке под шум дождя), но волшебство больше не является непреодолимым (успокаивание разгневанного 8-месячного ребенка может сделать ее еще более безумной!).
Советы по сну от Харви Карпа
Ваш ребенок спокойно лежит у вас на руках. Но когда вы кладете его в кроватку или люльку, он плачет. Или вы кормили ребенка грудью, и он заснул у вас на руках, но когда вы укладываете ее, она бодрствует и плачет. Как уложить ребенка спать – и спать спокойно? невозможно предотвратить это.»
И затем он делает неожиданное предложение: Когда вашему ребенку исполнится 6 недель, говорит он, попробуйте разбудить его легким толчком, пока у него не откроются глаза, а затем уложить его. Если ваш ребенок не спеленат, Карп рекомендует осторожно разбудить его, запеленать и уложить обратно. Он называет эту технику «пробуждение и сон».
Разбудить спящего ребенка — плохая идея. Но Карп считает это хорошей вещью — возможностью для вашего ребенка начать учиться в первые недели и месяцы, как укладывать себя спать. И, конечно же, если вы будете следовать пяти правилам, ваш новорожденный будет запеленат и будет спать под звуки подходящего рокочущего белого шума.
Каждая из пяти букв S указывает на усталость ребенка.Каждый сигнал говорит: «Пора спать», точно так же, как подушка и темная комната говорят усталому взрослому мозгу перейти в режим сна.
Радость и спокойствие: как эволюционно-функциональная модель регуляции эмоций влияет на положительные эмоции в природе
Авербек, Б. Б., и Сео, М. (2008). Статистическая нейроанатомия лобных сетей макаки. PLoS Computational Biology, 4 (4), e1000050.
Артикул пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Берридж, К. С. (2009). Желание и симпатия: наблюдения из лаборатории неврологии и психологии. Справочная, 52 (4), 378–398.
Артикул пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Бейте Ф. и Корт Ю. А. (2014). Салютогенное воздействие окружающей среды: обзор оздоровительного действия природы и дневного света. Прикладная психология: здоровье и благополучие, 6 (1), 67–95.
Google Scholar
Брессан, Р.А. и Криппа, Дж. А. (2005). Роль дофамина в вознаграждении и удовольствии — обзор данных доклинических исследований. Acta Psychiatrica Scandinavica, 111 (s427), 14–21.
Артикул Google Scholar
Браун, Д.К., Бартон, Дж.Л., и Гладуэлл, В.Ф. (2013). Просмотр сцен природы положительно влияет на восстановление вегетативной функции после острого психического стресса. Экологические науки и технологии, 47 (11), 5562–5569.
Артикул Google Scholar
Капальди, К.А., Допко, Р.Л., и Зеленски, Дж.М. (2014). Взаимосвязь между природой и счастьем: метаанализ. Frontiers in Psychology, 5 , 976.
Статья пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Карни, Р. М., Блюменталь, Дж. А., Фридланд, К. Э., Штейн, П. К., Хауэллс, В.Б., Беркман, Л.Ф., Уоткинс, Л.Л., Чайковский, С.М., Хаяно, Дж., Домитрович, П.П., и Яффе, А.С. (2005). Низкая вариабельность сердечного ритма и влияние депрессии на постинфарктную смертность. Архив внутренней медицины, 165 (13), 1486–1491. doi:10.1001/archinte.165.13.1486.
Артикул пабмед Google Scholar
Карсон, К.П., Шрисхайм, К.А., и Киницки, А.Дж. (1990). Полезность «отказоустойчивой» статистики в метаанализе. Образовательные и психологические измерения, 50 (2), 233–243.
Артикул Google Scholar
Чо, М.М., ДеВриз, А.С., Уильямс, Дж.Р., и Картер, К.С. (1999). Влияние окситоцина и вазопрессина на предпочтения партнеров у самцов и самок степных полевок (Microtus ochrogaster). Behavioral Neuroscience, 113 (5), 1071.
Статья пабмед Google Scholar
Дарвин, К.(1872 г.). 1965. Выражение эмоций у человека и животных . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
Google Scholar (2009). Аномальная эффективная связь миндалевидного тела и префронтальной области со счастливыми лицами отличает биполярное расстройство от большой депрессии. Биологическая психиатрия, 66 (5), 451–459.
Артикул пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Депью, Р. А., и Морроне-Струпинский, Дж. В. (2005). Нейроповеденческая модель аффилиативной связи. Науки о поведении и мозге, 28 , 313–395.
ПабМед Google Scholar
Дуарте, Дж., Макьюэн, К., Барнс, К., Гилберт, П., и Маратос, Ф. А. (2015). Влияют ли практики терапевтических образов на физиологические и эмоциональные индикаторы угрозы у высоко самокритичных людей? Психология и психотерапия: теория, исследования и практика, 88 (3), 270–284.
Артикул Google Scholar
Эткин, А. (2009). Функциональная нейроанатомия тревоги: перспектива нейронной цепи. В Поведенческая нейробиология тревоги и ее лечение (стр. 251–277). Берлин: Спрингер.
Эткин, А., Бюхель, К., и Гросс, Дж. Дж. (2015). Нейронные основы регуляции эмоций. Nature Reviews Neuroscience, 16 (11), 693–700.
Артикул пабмед Google Scholar
Фокс, А. С., Олер, Дж. А., Тромп, Д. П., Фадж, Дж. Л., и Калин, Н. Х. (2015). Расширение миндалевидного тела в теориях обработки угроз. Trends in Neurosciences, 38 (5), 319–329.
Артикул пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Фредриксон Б.Л. (2001). Роль положительных эмоций в позитивной психологии: теория положительных эмоций «расширяй и строй». Американский психолог, 56 (3), 218.
Артикул пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Frijda, NH (1987). Эмоции, когнитивная структура и склонность к действию. Познание и эмоции, 1 (2), 115–143.
Артикул Google Scholar
Парк, Б.Дж., Цунэцугу, Ю., Хирано, Х., Кагава, Т., и Миядзаки, Ю. (2007). Физиологическая оценка эффектов Синриноку (вдыхание атмосферы леса) в высокогорье Каянодаира, деревня Кидзимадаира, префектура Нагано (на японском языке). Kanto Journal of Forest Research, 58 , 219–222. (2015). Куда приложить максимум усилий: психофизиологические реакции на ходьбу в естественной и городской среде. Журнал экологической психологии . doi: 10.1016/j.jenvp.2015.11.003.
Гилберт, П. (2005). Сострадание: концепции, исследования и использование в психотерапии .Оксфорд: Рутледж.
Google Scholar
Гилберт, П. (2009a). Сострадательный ум: новый подход к жизненным трудностям . Лондон: Констебль и Робинсон.
Google Scholar
Гилберт П. (2009b). Знакомство с терапией, ориентированной на сострадание. Достижения в области психиатрического лечения, 15 (3), 199–208.
Артикул Google Scholar
Гилберт, П.(2014). Истоки и природа терапии, ориентированной на сострадание. Британский журнал клинической психологии, 53 (1), 6–41.
Артикул пабмед Google Scholar
Гилберт П., Брумхед К., Айронс К., Макьюэн К., Беллью Р., Миллс А. и Гейл К. (2007). Стремление избежать неполноценности: развитие шкалы и ее связь с депрессией, тревогой и стрессом. Британский журнал социальной психологии, 46 , 633–648.
Артикул пабмед Google Scholar
Гилберт П., Макьюэн К., Митра Р., Фрэнкс Л., Рихтер А. и Роклифф Х. (2008). Чувство безопасности и удовлетворенности: специфическая система регуляции аффекта? Отношение к депрессии, тревоге, стрессу и самокритике. Журнал позитивной психологии, 3 (3), 182–191.
Артикул Google Scholar
Гилберт, П., Макьюэн, К., Беллью, Р., Миллс, А., и Гейл, К. (2009). Темная сторона конкуренции: как конкурентное поведение и стремление избежать неполноценности связаны с депрессией, тревогой, стрессом и членовредительством. Психология и психотерапия: теория, исследования и практика, 82 , 123–136.
Артикул Google Scholar
Гладуэлл, В. Ф., Браун, Д. К., Бартон, Дж. Л., Тарвайнен, М. П., Куоппа, П., Претти, Дж., Саддаби, Дж.М. и Сандеркок, Г. Р. Х. (2012). Влияние взглядов на природу на вегетативный контроль. Европейский журнал прикладной физиологии, 112 (9), 3379–3386.
Артикул пабмед Google Scholar
Граустелла, А. Дж., и Маклауд, К. (2012). Критический обзор влияния назального спрея окситоцина на социальное познание у людей: доказательства и будущие направления. Гормоны и поведение, 61 (3), 410–418.
Артикул пабмед Google Scholar
Грей, Дж. А. (1982). О картировании беспокойства. Behavioral and Brain Sciences, 5 (03), 506–534.
Артикул Google Scholar
Хартиг, Т. , ван ден Берг, А.Э., Хагерхолл, К.М., Томалак, М., Бауэр, Н., Хансманн, Р., Ойала, А., Синголлиту, Э., Каррус, Г., ван Герцеле, А., и Белл, С. (2011). Польза для здоровья от общения с природой: психологические, социальные и культурные процессы.В К. Нильссон, М. Сангстер, К. Галлис, К. Де Врис, К. Силанд и Дж. Шипперейн (ред.), Леса, деревья и здоровье человека (стр. 127–168). Нью-Йорк: Спрингер.
Глава Google Scholar
Генри, Дж. П. (1980). Настоящее понятие теории стресса. В Э. Урсдин, Р. Кветнански и И. Дж. Копин (ред.), Катехоламины и стресс: последние достижения (стр. 557–571). Нью-Йорк: Эльзевир.
Google Scholar
Хориучи М., Эндо Дж., Такаяма Н., Мурасе К., Нишияма Н., Сайто Х. и Фудзивара А. (2014). Влияние просмотра или отсутствия просмотра настоящего леса на физиологические и психологические реакции в той же обстановке. Международный журнал экологических исследований и общественного здравоохранения, 11 (10), 10883–10901.
Артикул пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Хауэлл, А. Дж., и Пассмор, Х. А. (2013). Природа счастья: природная принадлежность и душевное благополучие.В CLM Keyes (Ed.), Психическое благополучие (стр. 231–257). Нью-Йорк: Спрингер.
Глава Google Scholar
Хауэлл, А.Дж., Допко, Р.Л., Пассмор, Х.А., и Буро, К. (2011). Связь с природой: ассоциации с благополучием и внимательностью. Личность и индивидуальные различия, 51 (2), 166–171.
Артикул Google Scholar
Камицис И.и Фрэнсис, AJ (2013). Духовность опосредует связь между взаимодействием с природой и психологическим благополучием. Журнал экологической психологии, 36, 136–143.
Каплан, С. (1995). Восстанавливающие преимущества природы: к интегративной основе. Журнал экологической психологии, 15 (3), 169–182.
Артикул Google Scholar
Каппас, А. (2011).Эмоции и регулирование едины! Emotion Review, 3 (1), 17–25.
Артикул Google Scholar
Келлерт, С. Р. (1993). Биологическая основа человеческих ценностей природы. В SR Kellert & EO Wilson (Eds.), Гипотеза биофилии (стр. 42–69). Вашингтон: Айленд Пресс.
Google Scholar
Хан К.С., Кунц Р., Кляйнен Дж.и Антес, Г. (2003). Пять шагов к проведению систематического обзора. Журнал Королевского медицинского общества, 96 (3), 118–121.
Артикул пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Кобаяши Х., Сонг К., Икей Х., Кагава Т. и Миядзаки Ю. (2015). Анализ индивидуальных вариаций вегетативных реакций на городскую и лесную среду. Доказательная дополнительная и альтернативная медицина, 2015.
Леду, Дж. (1998). Эмоциональный мозг . Лондон: Вайденфельд и Николсон.
Google Scholar
ЛеДу, Дж. Э. (2014). Смириться со страхом. Труды Национальной академии наук, 111 (8), 2871–2878.
Артикул Google Scholar
Ли Дж., Пак Б. Дж., Цунэцугу Ю., Охира Т., Кагава Т.и Миядзаки Ю. (2011). Влияние купания в лесу на физиологические и психологические реакции молодых японских мужчин. Общественное здравоохранение, 125 (2), 93–100.
Артикул пабмед Google Scholar (2012). Природотерапия и профилактическая медицина. Издатель открытого доступа INTECH.
Ли Дж., Цунэцугу Ю., Такаяма, Н., Парк, Б.Дж., Ли, К., Сонг, К., и Миядзаки, Ю. (2014). Влияние лесной терапии на сердечно-сосудистую релаксацию у молодых людей. Доказательная дополнительная и альтернативная медицина, 69 (2), 104–110.
Google Scholar
Ли, Дж., Парк, Б.Дж., Охира, Т., Кагава, Т., и Миядзаки, Ю. (2015). Острые последствия воздействия традиционной сельской среды на городских жителей: перекрестное полевое исследование террасных сельскохозяйственных угодий. Международный журнал экологических исследований и общественного здравоохранения, 12 (2), 1874–1893 гг.
Артикул пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Лекнес, С., и Трейси, И. (2008). Общая нейробиология боли и удовольствия. Nature Reviews Neuroscience, 9 (4), 314–320.
Артикул пабмед Google Scholar
Линдквист, К.А., Вагер, Т. Д., Кобер, Х., Блисс-Моро, Э., и Барретт, Л. Ф. (2012). Мозговая основа эмоций: метааналитический обзор. Behavioral and Brain Sciences, 35 (03), 121–143.
Артикул пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Лонг О. , Маратос Ф. А., Гилберт П., Эванс Г., Волкер Ф., Роклифф Х. и Риппон Г. (2010). Поговорить с собой: нейронные корреляты самокритики и уверенности в себе. NeuroImage, 49 (2), 1849–1856 гг.
Артикул пабмед Google Scholar
Маклин, П. Д. (1949). Психосоматическое заболевание и «висцеральный мозг»: последние разработки, связанные с теорией эмоций Папеса. Психосоматическая медицина, 11 (6), 338–353.
Артикул пабмед Google Scholar
Маклин, П. Д. (1990). Триединый мозг в эволюции: роль в палеоцеребральных функциях .Нью-Йорк: Пленум.
Google Scholar
Мантлер, А., и Логан, А.С. (2015). Природная среда и психическое здоровье. Достижения в области интегративной медицины, 2 (1), 5–12.
Артикул Google Scholar
Маратос, Ф. А., Могг, К., Брэдли, Б. П., Риппон, Г., и старший, К. (2009). Грубые изображения угроз выявляют тета-колебания в миндалевидном теле: магнитоэнцефалографическое исследование. Когнитивная, эмоциональная и поведенческая неврология, 9 (2), 133–143.
Артикул Google Scholar
МакМахан, Э.А., и Эстес, Д. (2015). Влияние контакта с природной средой на положительный и отрицательный аффект: метаанализ. Журнал позитивной психологии, 10 (6), 507–519.
Артикул Google Scholar
Мендес-Бертоло, К., Моратти, С., Толедано, Р., Лопес-Соса, Ф., Мартинес-Альварес, Р., Мах, Ю. Х., … и Стрэндж, Б. А. (2016). Быстрый путь страха в миндалине человека. Неврология природы .
Минека С., Дэвидсон М., Кук М. и Кейр Р. (1984). Обусловливание боязни змей у макак-резус путем наблюдения. Journal of Abnormal Psychology, 93 (4), 355.
Статья пабмед Google Scholar
Неф, Г., Камерер, К., и Маккалоу, М. (2015). Повышает ли окситоцин доверие к людям? Критический обзор исследования. Перспективы психологической науки, 10 (6), 772–789.
Артикул пабмед Google Scholar
Netmums (2016). CMA: модель трех кругов. Получено с: www.netmums.com/woman/health-and-happiness/making-mums-happy/cma-the-three-circles-model.
Охснер, К. Н., Сильверс, Дж.А. и Буле, Дж. Т. (2012). Исследования функциональной визуализации регуляции эмоций: синтетический обзор и развивающаяся модель когнитивного контроля над эмоциями. Анналы Нью-Йоркской академии наук, 1251 (1), E1 – E24.
Артикул пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Олдс, Дж. (1956). Центры удовольствия в мозгу. Scientific American, 195 , 105–117.
Артикул Google Scholar
Панксепп Дж.(1998а). Эмоциональная неврология . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
Google Scholar
Панксепп, Дж. (1998b). Аффективная неврология: основы эмоций человека и животных . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Google Scholar
Папез, Дж. В. (1937). Предлагаемый механизм эмоций. Архив неврологии и психиатрии, 38 (4), 725–743.
Артикул Google Scholar (2008). Физиологические эффекты Синрин-йоку (вдыхание атмосферы леса) в смешанном лесу в городе Синано, Япония. Скандинавский журнал лесных исследований, 23 (3), 278–283.
Артикул Google Scholar
Парк, Б.Дж., Цунэцугу Ю., Касетани Т., Морикава Т. , Кагава Т. и Миядзаки Ю. (2009). Физиологические эффекты лесной рекреации в молодом хвойном лесу в городе Хинокаге, Япония. Сильва Фенника, 43 (2), 291–301.
Артикул Google Scholar
Парк, Б.Дж., Цунэцугу, Ю., Касетани, Т., Кагава, Т., и Миядзаки, Ю. (2010). Физиологические эффекты синрин-йоку (вдыхание атмосферы леса или купание в лесу): данные полевых экспериментов в 24 лесах Японии. Гигиена окружающей среды и профилактическая медицина, 15 (1), 18–26.
Артикул пабмед Google Scholar
Парсонс, Р. (1991). Потенциальное влияние восприятия окружающей среды на здоровье человека. Журнал экологической психологии, 11 (1), 1–23.
Артикул Google Scholar
Педерсен, К.А., Колдуэлл, Дж.Д., Уокер, К., Айерс, Г.и Мейсон, Джорджия (1994). Окситоцин активирует послеродовое начало материнского поведения крыс в вентральной области покрышки и медиальной преоптической области. Behavioral Neuroscience, 108 (6), 1163.
Статья пабмед Google Scholar
Пессоа, Л. (2014). Понимание мозговых сетей и организации мозга. Обзоры физики жизни, 11 (3), 400–435.
Артикул пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Фелпс, Э.А. и Леду, Дж. Э. (2005). Вклад миндалевидного тела в обработку эмоций: от моделей животных до человеческого поведения. Нейрон, 48 , 175–187.
Артикул пабмед Google Scholar
Померанц Б., Маколей Р.Дж., Кодилл М.А., Куц И., Адам Д., Гордон К.М., Килборн А.С., Баргер Д.С., Шеннон, Коэн Р.Дж. и Бенсон Х. (1985). Оценка вегетативной функции человека с помощью спектрального анализа сердечного ритма. Американский журнал физиологии — физиология сердца и кровообращения, 248 (1), h251–h253.
Google Scholar
Porges, SW (1995). Ориентация в защитном мире: модификации нашего эволюционного наследия у млекопитающих: поливагальная теория. Психофизиология, 32 , 301–318.
Артикул пабмед Google Scholar
Porges, SW (2007).Поливагальная перспектива. Биологическая психология, 74 (2), 116–143.
Артикул пабмед Google Scholar
Porges, SW (2009). Поливагальная теория: новый взгляд на адаптивные реакции вегетативной нервной системы. Cleveland Clinic Journal of Medicine, 76 (Suppl 2), S86.
Артикул пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Ричардсон, М.и Шеффилд, Д. (2015). Рефлексивное самовосприятие: более стабильный показатель связи с природой, чем осознанное внимание. Экопсихология , 7(30),166–175.
Ричардсон М., Кормак А., МакРоберт Л. и Андерхилл Р. (2016). 30 дней дикой природы: разработка и оценка крупномасштабной кампании по взаимодействию с природой для улучшения самочувствия. PLoS ONE, 11 (2), e0149777. doi:10.1371/journal.pone.0149777.
Розенталь, Р. (1979).Проблема с ящиком для файлов и терпимость к нулевым результатам. Психологический вестник, 86 (3), 638.
Статья Google Scholar
Рассел, Дж. А. (2003). Ядро аффекта и психологическая конструкция эмоции. Psychological Review, 110 (1), 145.
Статья пабмед Google Scholar
Рассел, Дж. А., и Барретт, Л. Ф. (1999).Основной аффект, прототипические эмоциональные эпизоды и другие вещи, называемые эмоциями: препарирование слона. Journal of Personality and Social Psychology, 76 (5), 805.
Статья пабмед Google Scholar
Сонг, К. , Икей, Х., Цунэцугу, Ю., Ли, Дж., Кагава, Т., и Миядзаки, Ю. (2013a). Физиологическое и психологическое воздействие пешеходного стресса в городской среде на юношей. Журнал географии и стихийных бедствий, 3 , 113.
Google Scholar (2013). Физиологическое и психологическое воздействие прогулок на молодых самцов в городских парках зимой. Journal of Physiological Anthropology, 32 (1), 1.
Сонг, К., Икеи, Х., Кобаяси, М., Миура, Т., Тауэ, М., Кагава, Т., Ли, К., Кумеда С., Имаи М. и Миядзаки Ю. (2015). Влияние прогулки по лесу на активность вегетативной нервной системы у людей среднего возраста с гипертонией: пилотное исследование. Международный журнал экологических исследований и общественного здравоохранения, 12 (3), 2687–2699.
Артикул пабмед ПабМед Центральный Google Scholar
Тайер, Дж. Ф., Ямамото, С. С., и Броссхот, Дж. Ф. (2010). Взаимосвязь вегетативного дисбаланса, вариабельности сердечного ритма и факторов риска сердечно-сосудистых заболеваний. Международный журнал кардиологии, 141 (2), 122–131. doi: 10.1016/j.ijcard.2009.09.543.
Артикул пабмед Google Scholar
Тинберген, Н. (1951). Изучение инстинкта . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
Google Scholar
Цунэцугу, Ю., Пак, Б.Дж., Исии, Х., Хирано, Х., Кагава, Т., и Миядзаки, Ю. (2007). Физиологические эффекты синрин-йоку (вдыхание атмосферы леса) в старовозрастном широколиственном лесу в префектуре Ямагата, Япония. Журнал физиологической антропологии, 26 (2), 135–142.
Артикул пабмед Google Scholar
Цунэцугу, Ю., Ли, Дж., Парк, Б.Дж., Тирвяйнен, Л., Кагава, Т., и Миядзаки, Ю. (2013). Физиологические и психологические эффекты просмотра городских лесных ландшафтов оцениваются с помощью множественных измерений. Ландшафт и городское планирование, 113 , 90–93.
Артикул Google Scholar
Ульрих Р.С. (1983). Эстетическая и эмоциональная реакция на естественную среду. В I. Altman & J. Wohlwill (Eds.), Behavior and the natural environment (стр. 85–125). Нью-Йорк: Пленум.
Глава Google Scholar
Ульрих, Р. С., Саймонс, Р. Ф., Лосито, Б. Д., Фиорито, Э., Майлз, М. А., и Зелсон, М. (1991). Восстановление после стресса при воздействии природных и городских условий. Журнал экологической психологии, 11 (3), 201–230.
Артикул Google Scholar
Ван ден Берг, А.Е., Куле, С.Л., и ван дер Вулп, Нью-Йорк (2003). Экологическое предпочтение и восстановление: (как) они связаны? Журнал экологической психологии, 23 (2), 135–146.
Артикул Google Scholar
Ван Ри, Х. Дж., Суурмонд, Р., и Хак, Т. (2015). Руководство пользователя для мета-основ: рабочие тетради для мета-анализа (версия 1.0) . Роттердам: Научно-исследовательский институт менеджмента Эразма. Получено с www.erim.eur.nl/research-support/meta-essentials.
Google Scholar
Уотсон Д. и Теллеген А. (1985). К согласованной структуре настроения. Психологический вестник, 98 (2), 219.
Статья пабмед Google Scholar
Уилсон, Э. О. (1984). Биофилия .Кембридж: Издательство Гарвардского университета.
Google Scholar
Уилсон, Э. О. (1992). Разнообразие жизни . Лондон: Пингвин.
Google Scholar
Чжан, Дж. В., Хауэлл, Р. Т., и Айер, Р. (2014). Взаимодействие с природной красотой смягчает положительную связь между связью с природой и психологическим благополучием. Журнал экологической психологии, 38 , 55–63.
Артикул Google Scholar
Три «С» для полноценного ночного сна: спокойствие, прохлада и собранность
Есть мамы, которые никогда не повышают голос и не выходят из себя, а разговаривают со своими детьми спокойно, коллективно — в манере Крутой С. Они поощряют своих детей «использовать свои голоса» и работать с ними, чтобы решить проблему, и все это время мама остается спокойной. (я уже немного подозрительно и ревниво отношусь к этой маме)
А еще есть мамы, которые считают до трех, угрожают и/или кричат на своих детей и быстро теряют терпение.
Я эта мама. Не мама трех крутых С. Мои дети знают, как нажимать на мои кнопки до такой степени, что я в конце концов щелкаю. Я не горжусь тем, что я , что мама, и я всегда плохо себя чувствую и клянусь быть лучше в следующий раз, и иногда это почти работает. Однако я человек. Я расстраиваюсь, и мое терпение заканчивается, и начинается счет.
Мне всегда плохо, когда я теряю терпение с детьми, я вижу боль в их глазах и сразу чувствую себя виноватой.Я не только задел их чувства, я потерял возможность использовать крутые «С» и создавать положительное подкрепление, когда что-то идет не так. В конце концов, для кричащих матерей их дети привыкают к этому тону, и он теряет свой эффект.
Я знаю, что могу быть мамой трех крутых С; Мне просто нужно немного постараться и набраться терпения. Я гораздо лучший родитель, и мои слова воспринимаются намного лучше, когда я сохраняю спокойствие. Когда это происходит, я чувствую себя Супермамой. Я могу предложить своим детям среду, в которой они понимают, что не в порядке, и мы можем работать вместе, чтобы найти альтернативные решения, которые подходят нам обоим.Мы все спокойны и собраны. Недавно я узнал от своего старшего ребенка, что я не крут — он не фанат моих танцевальных способностей. На самом деле, он очень смущается. Один из двух — это не плохо. Дети довольны, я тоже.
Это те моменты, которые заставляют меня чувствовать, что я заработала еще одну золотую звезду на родительском совете Super Mom. Это воображаемая доска, которую я создал, и наряду с золотыми звездами включает в себя такие функции, как полноценный ночной сон, белый ковер, чистую машину, шоколадный батончик — еще больше крутых букв C — только для меня и бюстгальтер, который подходит мне.Есть еще, но это для другого блога.
Хотя мы прекрасно себя чувствуем в эти моменты, когда сохраняем спокойствие с нашими детьми, это гораздо больше, чем мы думаем.
В 2014 году было проведено исследование в области психологии, которое было совместным предприятием исследователей из Калифорнийского университета в Сан-Франциско и Нью-Йоркского университета, в ходе которого они на короткое время отделили матерей от их младенцев. В течение этого времени матери подвергались воздействию некоторых умеренных негативных стрессоров.Когда младенцы воссоединились со своими матерями, они стали воплощением того же негативного стресса, которому подверглись их матери. Как передавались эмоции, неизвестно, хотя даже не испытывая стрессоров, младенцы чувствовали стресс, который испытывали их матери, и отражали эти эмоции.
Калифорнийский университет в Риверсдейле провел еще одно исследование, в котором дети участвовали в разочаровывающей лабораторной задаче, а их родители сохраняли спокойствие, помогая им, и при этом их дети также оставались спокойными и сосредоточенными.
Что означают эти исследования? По сути, это показывает нам, родителям, что независимо от того, находимся ли мы в состоянии стресса или спокойны, наши малыши получают эти эмоции и имитируют их. Даже не осознавая этого, мы передаем свои чувства и эмоции нашим детям.
Теоретически, было бы замечательно, если бы мы могли быть тремя крутыми родителями С, какими мы себя воображаем с нашими детьми. Тем не менее, мы знаем реалии жизни, и стресс является большой ее частью. Мы будем непреднамеренно кричать на наших детей, когда достигнем пределов своих возможностей.
Однако решение есть всегда. Мы можем поставить перед собой цель свести к минимуму нашу негативную реакцию каждый раз, когда это происходит, чтобы их становилось все меньше и больше. Мы вырабатываем привычку к позитивным реакциям, и в конечном итоге это становится нашей новой нормой. Имейте в виду, что вы находитесь в хорошей компании; многие из нас будут работать над этим, и мы ошибемся или у нас будет плохой день. Хотя это не произойдет в одночасье, это произойдет. Будьте терпеливы и дайте себе благодать.
Возможно, вы читаете это, когда готовите программу, чтобы ваши малыши спали всю ночь, или вы можете быть в муках тренировки сна.Вы также можете перечитывать одно и то же предложение снова и снова, когда засыпаете, пытаясь бодрствовать достаточно долго, чтобы закончить это. Мы все были там, и у вас все хорошо, независимо от того, где вы находитесь в процессе.
Имейте в виду, что когда мы лишены сна, мы легко раздражаемся и часто очень вспыльчивы. Мы более склонны повышать голос, впадать в отчаяние и быть более эмоциональными. Когда это происходит, мы испытываем настоящий стресс, и из предыдущих исследований мы узнали, что наши малыши теперь имитируют наш стресс, и, в свою очередь, у них повышается выработка кортизола.
Итак, сейчас мы находимся на начальной стадии обучения сну и уже сталкиваемся с препятствиями. Не начинайте сдирать эти золотые звезды с доски Super Mom, вы можете сделать это ! Я не буду приукрашивать это (хотя все, что приукрашено, является для меня победой). Это будет нелегко, хотя оно того стоит. Помните об этом и повторяйте каждый раз, когда вы чувствуете разочарование во время этого процесса. Прежде чем вы начнете, я рекомендую вам взять на себя обязательство найти спокойное место в своем доме, чтобы, когда станет тяжело, вы могли вернуться в это место и сосредоточиться на расслабляющих мыслях, сфокусированном дыхании и вернуться к спокойному состоянию. чтобы ваше разочарование не передалось ребенку и не помешало его обучению сну.
Если над этим процессом вместе с вами работает кто-то другой, я рекомендую вам составить расписание, указывающее, кто сегодня ночью, и указать, что ожидается от каждого из вас во время вашей смены. Это поможет уменьшить или даже устранить любые аргументы, связанные с недосыпанием, и обеспечит плавный процесс усыпления вашего малыша в течение ночи. Совместная работа создает единый фронт, и когда это происходит, приучение ко сну проходит гладко, и вы можете увидеть значительное улучшение состояния ваших детей, так как многие из них покажут значительный прогресс к третьей ночи.
Во время тренировки сна вы не только работаете над позитивным графиком сна для вашего ребенка, вы также работаете над собой. Избавление от чувства вины, которое вы чувствовали из-за потери терпения и крика, сменится позитивным ответом, а позитивные реакции — Твой ребенок. Положительные утверждения, которые вы даете своему ребенку, почувствуются им еще до того, как вы их произнесете. Когда это произойдет, вы не только получите несколько крупных золотых стартов на доске Super Mom, но и получите всю чертову накидку! Я говорю, возьмите плащ, носите его, куда бы вы ни пошли.Покупка продуктов? Легко для такой супер мамы, как ты. Учить ребенка общей математике? Ты супер мама! (Возможно, мне придется вернуть свой плащ в этот момент, но это будет весело, пока он длится).
Если вы читаете это в первый раз, может показаться, что вам нужно многое понять. Будьте терпеливы, ничего не происходит за одну ночь, и уж тем более ребенок не спит. Сделайте глубокий вдох, сохраняйте спокойствие и верьте в себя. Прежде чем вы это узнаете, вы все спите всю ночь и просыпаетесь со спокойным, позитивным настроем на предстоящий день.
Ты понял, и как мама, которая была на твоем месте, я болею за тебя.
Denver Sleep Help для вашего ребенка
Если вам нужна помощь, чтобы уложить вашего ребенка спать, обратитесь в «Спящий ребенок Скалистых гор» сегодня! Мы любим помогать уставшим родителям и малышам нормализовать сон и осваивать новые навыки сна. Мы помогаем семьям в Денвере, Колорадо, Канзас-Сити и по всей территории Соединенных Штатов! Свяжитесь с нами сегодня!
Интегративное осознание: сохранять спокойствие и оптимизм в условиях кризиса
Эта статья является частью серии «Лидерство в условиях кризиса: ответ на вспышку коронавируса и будущие вызовы». Он объединяет коллективное мышление и опыт McKinsey в отношении пяти моделей поведения, чтобы помочь лидерам справиться с пандемией и восстановлением. Отдельные статьи описывают организацию через сеть команд; принятие решений в условиях неопределенности; проявление эмпатии; и эффективно общаться.
Вспышка коронавируса создает серьезные проблемы для нашего образа жизни и работы. Кризис такого масштаба заставил многих опасаться, что разрушения — личные, финансовые, социальные — какое-то время станут образом жизни.
Когда путь впереди неясен, люди обращаются к лидерам, чтобы они помогли им обрести ясность и обоснованную надежду на лучшее будущее. Им нужен кто-то с позитивным видением, кто уверен в решении проблем, с которыми мы все сталкиваемся, но при этом достаточно смел, чтобы противостоять неудобным истинам и признавать то, чего они не знают.
Более того, люди ищут сообщества и безопасности. Бизнес-лидеры могут недооценивать, насколько их сотрудники обращаются к ним за информацией. Чтобы удовлетворить эти потребности, лидеры должны действовать с преднамеренным спокойствием и ограниченным оптимизмом.Те, кто может наглядно продемонстрировать эти качества, помогают своим организациям почувствовать целеустремленность, давая им надежду на то, что они смогут справиться с грядущими проблемами.
Но это трудно сделать в кризисной ситуации, поскольку люди биологически запрограммированы реагировать на стресс (бей, беги или замирай) при столкновении с изменчивой средой, непредсказуемыми событиями и постоянным стрессом.
Мы писали о том, как лидеры могут перевести свои организации на кризисную основу, от запуска нервных центров до создания сетей команд.Здесь мы сосредоточимся на самих лидерах и на том, как они могут подготовить себя умственно, физически и эмоционально к реагированию на пандемию в предстоящие месяцы.
Чтобы сохранять спокойствие и оптимизм в условиях такого давления, лидеры должны практиковать то, что мы называем интегративным осознанием: осознавать меняющуюся реальность во внешнем мире и то, как они реагируют эмоционально и физически. Эта преднамеренная практика позволяет руководителям перестать рассматривать вызовы как препятствия и рассматривать их как проблемы, которые нужно решать и даже извлекать из них уроки.
Мы стремимся предоставить людям с ограниченными возможностями равный доступ к нашему веб-сайту. Если вам нужна информация об этом контенте, мы будем рады работать с вами. Пожалуйста, напишите нам по адресу: [email protected]Лидерство и обучение вне зоны комфорта
Во время кризиса лидеры должны постоянно обрабатывать большие объемы сложной информации, противоречивых взглядов и сильных эмоций. Для этого требуется осознание того, что происходит во внешнем мире (факты на местах) и во внутреннем мире (тело и разум).Тесно связанными с этим понятиями в неврологии являются «экстероцепция» (чувствительность к стимулам, возникающим вне тела) и «интероцепция» (чувствительность к стимулам, возникающим внутри тела). Эффективное соединение ситуационного осознания с самосознанием, нашего внешнего мира с нашим внутренним — это то, что мы называем интегративным осознанием.
В условиях кризиса неопределенности этот процесс помогает лидерам не слишком остро реагировать на вызовы и не делать поспешных выводов только для того, чтобы перестать чувствовать себя некомфортно.Развитие интегративного осознания помогает лидерам распознавать эти реакции на стресс как возможность сделать паузу и подумать, прежде чем действовать. давая им инструменты для руководства с преднамеренным спокойствием и ограниченным оптимизмом. Когда они это сделают, инстинктивные биологические реакции начнут работать на них, а не против них. Эта практика не только приведет к повышению эффективности, но также необходима для управления личным здоровьем и энергией в течение более длительного периода времени.(Перейти к шести практикам здесь.)
Преднамеренное затишье: как держать курс на бурю
В кризисных ситуациях лидеры должны сделать осознанный выбор, чтобы практиковать спокойное состояние ума. Затем они могут отступить от опасной или рискованной ситуации и выбрать, как реагировать, а не реагировать инстинктивно. Эти люди привыкают к дискомфорту и могут смотреть на невзгоды через новую призму. Лидер, который преднамеренно спокоен , понимает, что страх, вызванный неприятными фактами или эмоциями, предлагает потенциально ценную информацию, и поэтому не выходит из-под контроля.Переосмысление угрозы как возможности для обучения и инноваций превращает неопределенную ситуацию в ситуацию надежды и возможностей. Стресс может быть полезен, если вы используете его конструктивно. ; он поддерживает высокий уровень энергии и позитивный настрой даже в условиях кризиса.
Мы видели много примеров предпринимательской и инновационной реакции на коронавирус. Они варьируются от местных спортивных клубов, которые начали доставлять еду, и университетов, которые оцифровали свои курсы, до медицинских инноваций, связанных с вентиляторами и социальными услугами с искусственным интеллектом для безработных.
Сострадание и принятие себя и других — важнейший компонент для лидеров, которые намеренно хотят сохранять спокойствие. Только человеку свойственно импульсивно реагировать на стрессовые события. И мы можем сожалеть об этом и стыдиться этого. В такие моменты лидерам важно уделять особое внимание заботе о себе и состраданию к себе. Нам нужно напомнить себе, что мы не можем изменить прошлое, но мы можем изменить то, как мы его воспринимаем и как мы смотрим в будущее. Забота о себе выходит за рамки правильного режима сна, питания и физических упражнений.Это также о том, чтобы отказаться от самокритики или перфекционизма, чтобы иметь возможность соединиться с основными намерениями и целью. Практикуя это самостоятельно, вы также повышаете свою способность сочувствовать другим.
Преднамеренное спокойствие может оказать мультипликативное воздействие на сообщества. То, как люди «запрограммированы» делиться эмоциональными сигналами, было тщательно исследовано. Эмоции лидеров оказывают большое влияние на организацию: когда лидер нетерпелив, напуган или разочарован, люди начинают чувствовать то же самое, и их чувство безопасности уменьшается. С другой стороны, когда лидер полон надежд и спокоен, группа может более творчески решать проблемы.
После нападений на две мечети в Крайстчерче, Новая Зеландия, в марте 2019 года, в результате которых погибло более 50 человек, премьер-министр Джасинда Ардерн заслужила похвалу за то, что с преднамеренным спокойствием и состраданием руководила реакцией своей страны на самое страшное массовое убийство в ее современной истории. Она продемонстрировала те же лидерские качества во время нынешнего кризиса: «Я отказываюсь верить, что нельзя быть одновременно сострадательным и сильным», — сказала она.
Ограниченный оптимизм: как совместить уверенность и надежду с реализмом
Во время кризиса люди хотят, чтобы лидеры быстро все исправили. Однако в такой сложной ситуации, как пандемия коронавируса, привычные ответы могут не сработать и даже привести к обратным результатам. На раннем этапе лидеры могут потерять доверие, проявляя чрезмерную уверенность или давая простые ответы на сложные вопросы, несмотря на очевидно трудные условия. Очень важно излучать уверенность в том, что организация найдет выход из кризиса, но также показать, что вы осознаете его серьезность.Это настоящая уверенность — «жизнерадостность перед лицом невзгод», как выразились британские королевские морские пехотинцы. Никто не хочет следовать за пессимистом, но и за слепым оптимистом тоже.
Оптимизм, проистекающий из подлинных ценностей и веры в способности людей, может стать источником энергии для движения вперед каждого в организации. Напротив, оптимизм без смысла и обоснования может привести к разочарованию и поражению.
Лидеры с ограниченным оптимизмом практикуют то, что мы называем «создание смысла». Смысл помогает всем помнить, что трудные времена и долгие часы работы служат цели. Подумайте обо всех этих медицинских работниках, сосредоточенных на своих пациентах, даже с большим риском для себя. Смысл укрепляет уверенность, эффективность и выносливость, но также может служить бальзамом, если результат не соответствует ожиданиям, потому что стремление само по себе было благородным.
Кризисная реакция Марка Рютте, премьер-министра Нидерландов, получила похвалу за оптимизм, но ограниченный реализм.В обращении в середине марта он сказал голландцам: «Мое послание вам сегодня вечером нелегко услышать. Реальность такова, что коронавирус с нами и пока останется среди нас. Из этой очень сложной ситуации нет простого или быстрого выхода». Он обрисовал в общих чертах шаги, которые должна предпринять страна, прежде чем закончить этим призывом: «При всей неопределенности абсолютно ясно одно: вызов, с которым мы сталкиваемся, огромен, и всем 17 миллионам из нас придется работать вместе, чтобы преодолеть Это.Вместе мы переживем этот непростой период. Берегите друг друга. Я рассчитываю на вас.»
Во времена кризиса роль лидера в создании смысла только возрастает. Лидеры должны помнить, что они всегда видны, даже если их не видят лично, и что их подлинное ролевое моделирование целей организации имеет важное значение.
Лидеры с ограниченным оптимизмом используют смысл и личные истории для создания связей. В этот кризис, когда многие из нас изолированы дома, страдания усиливаются. Как люди, мы должны общаться и взаимодействовать с другими в позитивном ключе, чтобы оставаться психически и физически здоровыми. Сотрудники хотят услышать мнение лидера о том, как реагировать на кризис, и они также хотят общаться на личном уровне. «Ратуши» с видеосвязью предлагают руководителям прекрасную возможность донести то, что они думают, до более широкой организации и выяснить, что не дает всем спать по ночам.
Применение интегративного осознания на практике
Как человеческие существа, мы можем практиковать интегративное осознавание до, во время и после момента. Заранее мы можем визуализировать ожидаемое внешнее событие и нашу потенциальную внутреннюю реакцию. После события мы можем осмыслить и обработать полученный опыт, избавиться от стресса и обрести понимание. В данный момент мы можем наблюдать за собой, имея опыт, и в то же время регулировать свое поведение.
Капитан Чесли Салленбергер оживил процесс интегративного осознания, когда в 2009 году приземлился на своем коммерческом самолете в реке Гудзон. После столкновения с птицей вскоре после взлета оба двигателя его коммерческого рейса были отключены, и капитан Салленбергер продемонстрировал способность сохранять спокойствие, сталкиваясь со страхом. Вместо того, чтобы вернуться в аэропорт, как советовали авиадиспетчеры, он сделал паузу и оценил, что не успеет, вместо этого приземлился в реку и спас жизни всех на борту. Уравновешивание эмоций рациональным и преднамеренным мыслительным процессом — это то, что ученые называют метапознанием.
Практикуя внутреннее осознавание на двух уровнях (одновременно получая опыт и наблюдая за ним), вы можете улавливать ранние сигналы бедствия, сомнения или страха, не реагируя на стресс.Это особенно важно в период кризиса. Хотя мы никогда не сможем быть чисто объективными, мы можем попытаться достичь этого состояния, насколько это возможно. Без объективного осознания сигналы бедствия могут вызвать поведение «выживания», и мы теряем способность делать паузы, размышлять и принимать решения. Для лидера во время кризиса это состояние выживания может представлять огромный риск, а в случае с капитаном Салленбергером оно было бы фатальным.
Во время кризиса некоторые лидеры реагируют на сложные проблемы с помощью поляризующих мнений, быстрых решений, ложных обещаний или чрезмерно упрощенных ответов, часто в сочетании с командно-административным стилем руководства.Они теряют способность вести диалог, постоянно адаптироваться и искать новые решения. В ситуации, когда их опыта недостаточно, но они не способны практиковать интегративное осознавание, они могут руководствоваться своим страхом и прибегать к привычным реакциям, часто бессознательно предвзятым, на незнакомые проблемы.
Еще один риск не осознавать наш внутренний мир обнаруживается в «синдроме жертвы». : лидеры, которые сталкиваются с постоянным давлением, не находят времени позаботиться о себе, что приводит к снижению эффективности и истощению.
Министр здравоохранения Нидерландов Бруно Брюинс продемонстрировал эту опасность, когда потерял сознание в парламенте в середине марта во время дебатов о коронавирусе. Брюинз сказал, что он страдал от истощения после нескольких недель непрерывного кризисного управления, а позже решил покинуть свой пост.
Шесть шагов для лидеров
Вот шесть практик, которым лидеры могут следовать, чтобы развить свое интегративное осознание. Хотя они могут показаться простыми и здравыми, слишком часто лидеры не следуют им, думая, что они будут беспокоиться о себе после того, как кризис пройдет.В текущем контексте это не сработает.
1. Адаптируйте свою личную операционную модель
Ваши приоритеты, ваши роли, ваше время и ваша энергия — все это элементы того, как вы работаете каждый день (пример). Создайте операционную модель, которая может служить вашим компасом, особенно в условиях кризиса, который, как ожидается, продлится некоторое время. Когда коронавирус превратился в угрозу, мы увидели, что многие лидеры усердно работали круглосуточно, чтобы эффективно реагировать. Только по прошествии некоторого времени большинство из них начали строить свою жизнь более структурно.
Экспонат
Мы стремимся предоставить людям с ограниченными возможностями равный доступ к нашему веб-сайту. Если вам нужна информация об этом контенте, мы будем рады работать с вами. Пожалуйста, напишите нам по адресу: [email protected]Спросите себя: как ваша личная операционная модель согласуется с изменениями в вашей трудовой жизни прямо сейчас? Что это означает для того, как вы работаете со своей командой прямого руководства? Что это значит для того, как вы взаимодействуете со своей семьей? Что для вас «не подлежит обсуждению» в этой модели (например, достаточный сон, регулярные физические упражнения, практика медитации и здоровая пища)?
2.Установите свое намерение
Потратьте несколько минут в начале дня, чтобы просмотреть свою повестку дня, определить темы с высокими ставками и сформулировать намерение о том, чего вы хотите достичь, и о том, как вы хотите, чтобы опыт развивался. Многие люди делают это в качестве упражнения на визуализацию, как гонщик Формулы-1, воображающий, что он едет по трассе перед гонкой. Это позволяет вам предсказывать «эмоциональные горячие точки» и обеспечивает защиту от реактивного мышления. С какими проблемами, неожиданными поворотами или жестокими фактами вам, возможно, придется столкнуться, и какие возможности вы можете ожидать? Как вы намерены оставаться сосредоточенными на самом важном? Как вы собираетесь реагировать эмоционально? Что для вас не подлежит обсуждению и где вы можете уступить? Также подумайте о результатах и опыте других.Как ваши действия повлияют на других людей?
3. Регулируйте свои реакции
Находясь в стрессовой ситуации в течение дня, наблюдайте за своими эмоциями, чтобы вы могли распознать реакцию на стресс, делая паузу, чтобы оценить ситуацию и включить свой «рациональный разум», прежде чем выбрать, как реагировать.
Допустим, вам задали вопрос на видеоконференции в мэрии по делу, к которому вы не были готовы. Что вы делаете, когда страх берет верх и ваша нервная система начинает реагировать? Самая естественная (и контрпродуктивная) реакция — попытаться избежать проблемы. Но даже если вы сделаете короткую паузу, чтобы погрузиться в атмосферу, вы сможете эффективно отреагировать.
Один лидер рассказала о ситуации, в которой она страстно говорила своей основной команде, куда им нужно идти, но встретила замешательство и сопротивление. Ее немедленной реакцией было снова объяснить, погромче. Осознав свое раздражение и одышку, она сделала длинную паузу, а затем сказала своей команде: «Хорошо, я чувствую себя здесь немного отчаянно — я думаю, что знаю, куда идти, но ясно, что я не эффективна.Мне требуется ваша помощь.» Только тогда группа начала продумывать проблему вместе с ней.
Другой руководитель рассказал нам о полезной технике нейтрализации, которую он использует. Если он находится на совещании и проверяет свой телефон, чтобы найти негативные голосовые сообщения или электронные письма, на которые он не может ответить прямо сейчас, он, как правило, отвлекается и беспокоится. Поэтому он визуализирует автостоянку (или шкаф, или воздушные шары в воздухе). Каждое входящее сообщение попадает на одно из парковочных мест, полок или воздушных шаров. Он воображает, что подтверждает сообщения с планом ответить на них позже.Таким образом, он может сосредоточиться на совещании и избежать психологического и физического стресса в данный момент. Затем он возвращается к каждой теме, обращаясь к ним одну за другой. В этот момент некоторые неотложные дела уже решены сами собой, а другие можно спокойно решать.
4. Отражение практики
Рефлексия — это способ осмыслить то, что произошло в течение дня, и создать пространство для прослушивания своего внутреннего мира (разума и тела). Например, по аналогии с армейской практикой, называемой «созерцанием», вы можете ежедневно размышлять о критических ситуациях.Какие моменты были трудными и почему, что вы чувствовали и почему реагировали именно так? Рефлексия помогает вам увидеть общую картину, ваше собственное реактивное поведение и его движущие силы. Также полезно попросить коллег, которым вы доверяете, дать вам отзыв о критических моментах, когда вам приходилось реагировать под давлением. Каковы ваши белые пятна и как вы можете исправить их в следующий раз? У людей есть много способов рефлексии. Кто-то использует медитацию, кто-то размышляет во время бега или прогулки с собакой. Важно, чтобы вы сделали это регулярной запланированной практикой.
5. Переформулируйте свою точку зрения
Когда мы устаем от стресса, мы чаще видим негативные сообщения и угрозы, чем возможности и позитивные сообщения. Соблюдать баланс и оставаться реалистом непросто. Знание этого — первый шаг. Эффективное решение этих ситуаций — второй шаг. Столкнувшись с трудной ситуацией, постарайтесь уйти от негативного объяснения и перейти к исследованию других возможностей, которые могут быть правдой. Рассмотрение проблемы с точки зрения различных возможностей и сценариев — от самых положительных до самых отрицательных — может помочь в планировании ответов позже.
Если подробное планирование сценария невозможно, выберите гибкую перспективу : это интегративное осознание в действии. Столкнувшись с трудной ситуацией, спросите себя: не слишком ли я спешу с выводами? Что еще может быть правдой в этот момент? Что сейчас важно для меня и моей команды? Имея информацию на столе сейчас, примите сознательное решение о том, как лучше всего двигаться к тому, что важнее всего. Выделите время для регулярного пересмотра решений с открытым, любознательным и обучающим мышлением, опираясь на свежую поступающую информацию и на разных этапах кризиса.
6. Управляйте своей энергией
Одна из самых трудных задач во время кризиса — найти баланс между рабочими потребностями и собственным физическим самочувствием. В кризисной обстановке вам понадобится время на восстановление, или в какой-то момент что-то даст — работоспособность или, что еще хуже, здоровье. Лучшие спортсмены знают об этом, и они обеспечивают достаточное время для восстановления, когда тренируются для максимальной производительности. Помимо времени восстановления, которое может быть разным для всех, микропрактики, которые способствуют здоровому восстановлению, могут включать медитацию, дыхательные упражнения, кардио-спортивные занятия и даже силовой сон.