Крестьянин в беде ~ стихотворение Ивана Крылова ~ Beesona.Ru
Главная ~ Литература ~ Стихи писателей 18-20 века ~ Иван Крылов ~ Крестьянин в беде
К Крестьянину на двор
Залез осенней ночью вор;
Забрался в клеть и, на просторе,
Обшаря стены все, и пол, и потолок,
Покрал бессовестно, что мог:
И то сказать, какая совесть в воре!
Ну так, что наш мужик, бедняк,
Богатым лег, а с голью встал такою,
Хоть по-миру поди с сумою;
Не дай бог никому проснуться худо так!
Крестьянин тужит и горюет,
Родню сзывает и друзей,
Соседей всех и кумовей.
«Нельзя ли», говорит: «помочь беде моей?»
Тут всякий с мужиком толкует,
И умный свой дает совет.
Кум Карпыч говорит: «Эх, свет!
Не надобно было тебе по миру славить,
Что столько ты богат».
Сват Климыч говорит: «Вперед, мой милый сват,
Старайся клеть к избе гораздо ближе ставить».—
«Эх, братцы, это всё не так»,
Сосед толкует Фока:
«не то беда, что клеть далека,
Да надо на дворе лихих держать собак;
От жучки: я бы рад соседа дорогого
От сердца наделить,
Чем их топить».
И словом, от родни и от друзей любезных
Советов тысячу надавано полезных,
Кто сколько мог,
А делом ни один бедняжке не помог.
На свете таково ж: коль в нужду попадешься,
Отведай сунуться к друзьям:
Начнут советовать и вкось тебе, и впрямь:
А чуть о помощи на деле заикнешься,
То лучший друг
И нем и глух.
Мне нравится: |
Копировать |
Поделиться |
Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 143
Темы: Короткие стихи о природе, Стихи о всех временах года, Короткие стихи про осень, Стихи о дружбе
© Иван Крылов
Лань и Дервиш
57
Младая Лань, своих лишась любезных чад,
Еще сосцы млеком имея отягченны,
Нашла в лесу двух малых волченят
И стала выполнять долг матери священный,
Купец
61
«Поди-ка, брат Андрей!
Куда ты там запал? Поди сюда, скорей.
Да подивуйся дяде!
Торгуй по-моему, так будешь не в накладе».
Кукушка и орел
66
Орел пожаловал Кукушку в Соловьи.
Кукушка, в новом чине,
Усевшись важно на осине,
Таланты в музыке свои
Кукушка и горлинка
139
Кукушка на суку печально куковала.
«Что, кумушка, ты так грустна?»
Ей с ветки ласково Голубка ворковала:
«Или о том, что миновала
Крестьянин и топор
78
Мужик, избу рубя, на свой Топор озлился;
Он сам нарубит вздор,
А виноват во всем Топор:
Лев и барс
60
Когда-то, в старину,
Лев с Барсом вел предолгую войну
За спорные леса, за дебри, за вертепы.
Судиться по правам — не тот у них был нрав;
Лев
98
Когда уж Лев стал хил и стар,
То жесткая ему постеля надоела:
В ней больно и костям; она ж его не грела,
И вот сзывает он к себе своих бояр,
Лев состаревшийся
42
Могучий Лев, гроза лесов,
Постигнут старостью, лишился силы:
Нет крепости в когтях, нет острых тех зубов.
Чем наводил он ужас на врагов,
Лев, серна и лиса
75
По дебрям гнался Лев за Серной;
Уже ее он настигал
И взором алчным пожирал
Лев и человек
96
Быть сильным хорошо, быть умным лучше вдвое.
Кто веры этому неймет,
Тот ясный здесь пример найдет,
Что сила без ума сокровище плохое.
Оставить сообщение… Комментарии: 00 |
Мораль басни «Крестьянин в беде» Крылова, анализ, суть, смысл
| «Крестьянин в Беде». Иллюстрация А. П. Сапожникова |
Басня «Крестьянин в беде» Крылова была впервые опубликована в сборнике «Басни» в 1811 г. Время создания произведения неизвестно.
В этой статье представлены материалы о морали басни «Крестьянин в беде» Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.
д.
Смотрите: Все материалы по басням Крылова
Мораль басни «Крестьянин в беде» Крылова (анализ, суть, смысл)
Мораль басни «Крестьянин в беде» заключается в том, что друзья познаются в беде. Нередко люди, которых мы считаем нашими друзьями, в трудную минуту оставляют нас или «помогают» бессмысленными советами.
Сам Крылов поясняет мораль своей басни в ее заключительных строках:
«А чуть о помощи на деле заикнешься,
То лучший друг
И нем и глух.»
Басня «Крестьянин в беде» также тесно связана в русскими народными пословицами о дружбе:
Все доброхоты, а в нужде помочь нет охоты.
Всякий: «Ах!» — да руками мах!»
Без беды друга не узнаешь.
Есть брага да пирожки, есть и дружки; а пришла беда — они прочь, как вода.![]()
Дружба дружбе розь — иную хоть брось!
Поэт И. И. Хемницер видит суть и смысл басни в следующем:
«Смысл этой басни очень прост и ясен: на советы все щедры, потому что они ничего не стоят, убыли от них нет никакой, а поделиться добром своим — хоть бы и с приятелем аль родным, у которого не раз хлеб-соль едал — это дело другое, тут каждый в сторону, хоть бы и следовало помнить, что может случиться то же с каждым; что придется, может быть, и самому только с советами возвратиться домой, где жена и дети без куска хлеба сидят.
Всякая помощь, оказанная ближнему, то же, что копейка, прибереженная на черный день, которую Господь возвращает с лихвой. Если же сам никому не помогаешь, так и себе не жди ни от кого помощи.» (Хемницер И. И., «Басни, избранные из Хемницера и Крылова…», ред. В. Золотов, СПб, т-во «Обществ. польза», 1878 г.)
Авторы книги «Пятьдесят басен И.
А. Крылова» комментируют басню так:
«…Крылов рисует содружество людское в баснях: «Крестьянин в беде», «Волк и Лисица», «Собачья дружба», «Крестьянин и работник», «Мальчик и Червяк». <…> …Дрянны соседи крестьянина, попавшего в беду («Крестьянин в беде»)…» (книга «Пятьдесят басен И. А. Крылова» с поясн. и примеч., СПб, издатель М.Н. Слепцова, 1908 г.)
Педагог Д. И. Тихомиров поясняет суть и смысл басни таким образом:
«Лучше людям жить в согласии и дружбе — в этом их взаимная польза. Но друзей надо выбирать с разбором…
Быть другом на словах легко. Иной в нужде тебя и пожалеет, и обласкает, охотно предложит как будто и помощь, но «охотно мы дарим, что нам не надобно самим» («Волк и Лисица»). …»а чуть о помощи на деле заикнешься, то лучший друг — и нем, и глух» («Крестьянин в беде»).» (Д. И. Тихомиров, «Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа», Москва, тип.М. Г. Волчанинова, 1895 г.)
Авторы книги «И. А. Крылов и его басни» видят суть и смысл басни в следующем:
«Дружбе, товариществу и согласию он посвятил несколько басен, в которых в разных видах выставил, какой может произойти вред и даже несчастие, когда люди начнут пренебрегать этими священными обязанностями. <…>
В баснях «Собачья дружба» и «Крестьянин в беде» выставлены те люди, которые о своей дружбе любят говорить толька на словах; но если коснется дела, то все на попятный двор, а в случае чего, то не прочь даже и подраться из-за пустяков.» («И. А. Крылов и его басни», составитель Кирюков, СПб, ред. журн. «Досуг и дело», 1886 г.)
Такова мораль басни «Крестьянин в беде» Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.
Смотрите: Все материалы по басням Крылова
Читать книгу Ивана Андреевича Крылова Крылов и его басни онлайн бесплатно (страница 6 из 12)
друг друга.
Они не знают в своем восторге, чему себя уподобить
.
«Мой Орест!»
«Мои Пилады!»
«Прочь все ссоры, всю зависть, всю злобу!»
К несчастью, в этот момент повар выбрасывает кость из кухни
. Наши новые друзья яростно бросаются на него.
СОБАКА ДРУЖБА.
79
Пилады хватают друг друга за горло, так что их волосы летят
по ветру, и даже потоки воды едва
их разлучат.
В мире полно таких друзей. Не было бы
большой ошибки, если бы кто-нибудь сказал о друзьях, какими они являются теперь, что
они почти все одинаковы в отношении своей дружбы.
Слушая их, можно представить, что они были совершенно
единодушны. Но просто бросьте им кость; они будут вести себя
точь-в-точь как наши собаки». звонко ты поешь, милый мой
Jrl Петух!»
«Но ты, милый Кукушонок, мой свет, как плавно льется
твоя протяжная нота! Нет такого певца во всем
остальном нашем лесу.
»
«Тебя, мой дорогой сплетник, я мог бы слушать вечно.»
«А что до тебя, красавица моя, клянусь, что, когда ты
молчишь, я едва умею ждать, пока ты снова начнешь.
Откуда у тебя такой голос? — такой чистый, такой мягкий, и
такой высокий! Но, верно, ты всегда был таким; не
очень большим ростом, а по пению — настоящий соловей».
«Спасибо, сплетник. Что касается вас, то я заявляю по совести
, что вы поете лучше, чем птицы в Эдемском саду. За доказательством этого
я обращаюсь к общественному мнению.»
В этот момент Воробей, подслушавший их
разговор, сказал им:
«Вы можете продолжать хвалить друг друга до хрипоты,
друзья мои, но ваша музыка совершенно ничего не стоит».
Почему же, не боясь согрешить, Кукушка
хвалила Петуха? Просто потому, что Петух хвалил
Кукушку.*
* Это, как говорят, намекает на непрекращающийся обмен комплиментами между редакторами «Северной пчелы» — Грехом и Булгариной.
КРЕСТЬЯНЕ И РЕКА.
НЕКОТОРЫЕ Крестьяне, выведенные из терпения
разорением, которое ручьи и ручьи
нанесли им своим разливом, отправились искать возмещения у
Реки, в которую впадали эти ручьи. И действительно, поводов для осуждения их было много. Они содрали
семян с новозасеянных полей, пере-
забросали и смыли мельницы,
скотину не счесть. Но река течет так
мягко, хотя и гордо: на его берегах стоят великие города
, и никто никогда не слышит о таких кознях, возложенных на него.
Так что, без сомнения, он остановит эти потоки.
82 КРИЛОВ И ЕГО БАСНИ,
Так рассуждали между собой Мужики. Но
что случилось? Когда они приблизились к берегам
Реки и посмотрели на ее поверхность, они увидели, что
ее течение уносит с собой половину их недостающего имущества.
Крестьяне, не начав бесплодной жалобы, только
некоторое время смотрел на воду. Затем, посмотрев друг другу в лица и покачав головами, они вернулись домой;
и, когда они пошли, они сказали:
» Зачем нам терять время? Вы никогда не получите
возмещения за то, что украли дети, до тех пор, пока их
родители идут с ними наполовину в добыче».
число крестьян
пришли лежать перед уездным исправником, или сельским старшиной
полиция, жалоба на некоторых их мелких угнетателей.
Но, подойдя к дому Исправника, они видят, что
достойный стоит на своей веранде, недобро улыбаясь
двум мужчинам, на которых они пришли пожаловаться, которые предлагают
ему разнообразные подарки, все из которых крестьяне узнают
себя прежде принадлежавшими им. Ужаснувшись
вида, они, очевидно, собираются удалиться, не представив
своего дела такому судье.]
ЕАГ.
Пустой Мешок долго лежал забытый на земле, в углу
вестибюля, самые нижние слуги дома
часто использовали его как циновку, чтобы натирать обувь. Но вдруг
наш Мешок обратился на почетный счет и наполнился до отказа
дукатов. В окованном железом сундуке теперь лежит в безопасности. Его
хозяин ласкает его собственной рукой и так заботится о нем
, что ни дуновение ветра не в силах его растрепать; летать не смеет
, чтобы осветить его.
Кроме того, весь город хорошо знакомится с Мешком. Если друг приходит в гости к своему хозяину,
он охотно начинает говорить о Мешке приятные вещи.
Всякий раз, когда его открывают, все сладко улыбаются ему; и
тот, кто сядет рядом с ним, непременно погладит его или ласково погладит
, видя, что он пользуется всеобщим уважением. Мешок
начинает надуваться, превозносить себя, демонстрировать свою хитрость
. Оно начинает болтать и издавать не-
смысла, все обсуждая и критикуя: «Это не так»,
и «Этот человек дурак», или «Это дело плохо кончится».
Все отдают ему все свое внимание, слушая его с открытым
ртом, хотя он говорит достаточно
чепухи, чтобы у них
звенело в ушах. Но, к сожалению, у мужчин есть такая слабость, что они непременно будут восхищаться всем, что говорит Мешок, лишь бы он был полон
дукатов.
6—2
84 КРИЛОВ И ЕГО БАСНКИ.
Но долго ли Мешок пользовался почетом? — сохранилась ли его репутация
ума, и долго ли он был предметом нежности?
Только до тех пор, пока не вынули из него последний червонец: потом его
вышвырнули на улицу, и больше о нем ничего не было слышно.
[С этим Мегом Крылов сравнивает многих состоятельных коньячных
откупщиков.»’ Некоторые из них, говорит он, когда-то были простыми официантами
в мелких кабаках, но теперь разбогатели и взяли на себя
важный вид. «Миллион — это большой факт. Только, друзья, 9
СЧАСТЬЕ И НИЩИЙ.
НЕСЧАСТНЫЙ Нищий, неся старый рваный бумажник,
полз от дома к дому ; и, ворча
на свою долю, он все думал о том, что люди, живущие
в богатых квартирах и по уши в деньгах и
в сладостях роскоши, всегда остаются неудовлетворенными,
как бы ни были полны их карманы.
и что они должны заходить так далеко, как часто, чтобы потерять все, что у них есть, в то же время необоснованно
жаждая новых богатств и присваивая их. » Здесь,
например, — говорит он, — бывший хозяин этого дома
преуспел в торговле и сделал себя
чрезвычайно богатым на коммерции. Но тогда вместо остановки и рук-
86 КРИЛОВ И ЕГО БАСНИ.
iiig передал свои дела другому, а остаток своих
лет провел в покое, весной
года взялся снаряжать корабли для моря.
Он ожидал получить горы золота; но
корабля были разбиты, а его сокровища поглотили
волны. Теперь все они лежат на дне моря, и
он обнаружил, что его богатства тают, как во сне.
Другой человек стал одним из фермеров налога на дух,
и таким образом получил миллион. Это был пустяк: он хотел удвоить
. Так он погрузился по уши в спекуляции, и
был окончательно разорен. Словом, примеров этому не счесть.
И совершенно правильно: человек должен быть благоразумен.0003 и сказал: «Слушай! Я давно хотел тебе помочь. Вот
— много дукатов, которые я нашел. Протяни свой бумажник, и
я наполню его ими; но только при таком условии: — Все
золото, упавшее в кошелек, но если что-нибудь из него выпадет
из кошелька на землю, то все обратится в пыль.
обдумай это хорошенько. Я предупреждал тебя заранее. Я буду строго соблюдать
свое соглашение. Ваш бумажник старый, не перегружайте его сверх его сил».
Наш Нищий так счастлив, что не может дышать.
Он едва чувствует землю под ногами. Он открывает свой бумажник, и
щедрой рукой вливается в него
золотой поток дукатов. Кошелек вскоре становится довольно тяжелым.
«Этого достаточно?»
«Ещё нет.»
«Не трещит ли оно?»
«Никогда не бойся».
СЧАСТЬЕ И НИЩИЙ. 87
«Подумай, ты совсем Крез». просто добавь немного.»
«Вот, он полон. Будь осторожен: кошелек лопнет.»
«Ещё немного.»
Но в этот момент кошелек треснул; сокровище провалилось насквозь и обратилось в прах; и Фортуна исчезла. У
Нищего не было ничего, кроме пустого кошелька, и он оставался таким же
бедным, как и прежде.
КУКУШКА И ОРЕЛ.
Орел повысил кукушку до ранга
Соловья. Кукушка, гордая своим новым положением,
гордо уселась на осину и начала выставлять свои
музыкальных таланта. Через некоторое время он выглядит круглым. Все птицы
улетают, одни смеются над этим, другие ругают. Наша
Кукушка злится и спешит к Орлу с
жалобой на птиц.
«Пожалей меня!» — говорит он. «По твоему приказу
я назначен Соловьем в эти леса,
и все же птицы смеются смеяться над моим пением».
«Мой друг, — отвечает Орел, — я король, но я
не Бог. Я не могу устранить причину
ваша жалоба. Я могу заказать Кукушку в стиле
Соловья; но сделать из кукушки соловья —
этого я не умею». чтобы не заблудиться в лесу, наш
мужик повязал ей на шею бубенчик.На сем наш Осел, который
, видимо, наслушался много разговоров о украшениях,
надулся, стал возгордиться и зазнаться , и
считал себя очень важным джентльменом. Но его
новое звание оказалось губительным для осла, бедняжка! — факт
, который может послужить уроком и для других, кроме ослов. Я должен
сказать вам заранее, что Осел никогда не был слишком честен;
90 КРИЛОВ И ЕГО БАСНИ.
но пока он не получил свой звонок все шло с ним гладко. Если
пробирался в поле ржи или овса, или в огород,
ел все, что хотел, а потом снова тихо выбирался.
Но
теперь с ним совсем другая история. Всякий раз, когда наш
• выдающийся джентльмен вторгается в чужие владения, колокольчик, который теперь украшает
его шею, идет вместе с ним и звонит непрестанно. Каждый выглядывает, чтобы увидеть, что это такое. Здесь один человек, схватив
дубинку, прогоняет нашего бедного зверя с его ржаного поля или его
сада; и там другой, владеющий овсяным полем, №
, скорее слышит звук колокола,. затем он нагоняет
кола и начинает бить несчастного зверя по бокам. 9Yhich he
спрятал свой запас съестных припасов; а для того, чтобы
мыши не причинили им вреда, он учредил полицию из
кошек. И теперь Купец живет спокойно. Его магазины
патрулируются днем и ночью, и все идет хорошо. К сожалению,
происходит непредвиденное обстоятельство. Один из стражей
оказывается вором. Среди кошек, как и у нас (кто же не знает
?), полиция не безупречна. Но тогда вместо
обнаружить и наказать вора, а честного пощадить
слуга, наш хозяин приказывает выпороть всех своих кошек.
Как
как только они услышат этот остроумный приговор, так и честные и виновные
, они все бегут из дома как можно быстрее:
наш хозяин остается без кота. Это как раз то, на что надеялись и жаждали мыши
. Они входят в магазины как
, как только кошки уходят, и через две-три недели умудряются
съедать все их содержимое.
[Эта басня, напечатанная в 1811 г.,0003 последовательности массовых наказаний, примененных к
чиновникам Наркомата и
продовольственных отделов во время войны с Францией. Их опозорили в
92 КРИЛОФ И ЕГО БАСНИ.
тело, а у них забрали обмундирование. Результатом было
, что число их уволилось со службы, а не
, чем смириться с таким положением. Крылов заинтересовался этим делом; ибо сестра одного из его лучших друзей была
замужем за генерал-провизией-Jмастером.] 9- бедняжка с уголовным преступлением. Судьей
был — Лис. Дело тут же закрутилось.
Истцу и ответчику в равной степени присягали излагать, пункт
за пунктом, и без слов обоих сразу, как происходило дело
и в чем состояли их доказательства.
Крестьянин говорит: «В такой-то день я пропустил
двух своих кур рано утром. От
ничего не осталось, кроме костей да перьев. И никого не было в
0003 ярда, кроме Овцы». Затем Овца свидетельствует, что она
крепко спала всю рассматриваемую ночь; и она призывает всех своих
соседей свидетельствовать, что они никогда не знали ее виновной
ни в краже, ни в каком-либо мошенничестве; и,
Вот решение Лисы, дословно:
«Объяснение Овцы ни при каких обстоятельствах не может быть принято. Ведь все жулики заведомо умны
при сокрытии их настоящих замыслов; и при должном расследовании оказывается очевидным, что в вышеупомянутую ночь овцы не были
отделены от кур; и птицы чрезвычайно вкусны,
и случай благоприятствовал этому. Поэтому решаю, согласно
94 КРИЛОФ И ЕГО БАСНИ.
к моей совести, что невозможно, чтобы Овцы могли
воздержаться от еды кур ; и, соответственно, Овца
должна быть предана смерти, а ее туша должна быть отдана
суда, а его руно забирает истецV
БРИТВЫ.
КАК я путешествовал, однажды я встретил знакомого,
и мы провели ночь в одной спальне. Как
, как только я проснусь на следующее утро, что я слышу? Мой друг
явно в беде. Накануне ночью мы оба легли в постель
веселые и беззаботные; но теперь мой друг совсем
изменился: он стонет, вздыхает,
бормочет жалобные слова.
»Что случилось, мой друг? «Я плачу». «Вы не
больны, я надеюсь.»
«О, нет,» отвечает он, «но я бреюсь.»
«Что! в том, что все ? — восклицаю я; и тогда я встаю и смотрю на него. Странный малый корчит рожи самому себе в зеркале, со слезами на глазах и смотрит
как мучительный. все время, как будто ожидал, что с него содрают кожу заживо.возможный. Все, что ты
можешь сделать, это мучительно царапать себя ими. как я могу не знать это? Я не
такой дурак, как все это. Но я никогда не пользуюсь острыми, из боязни
порезаться»
» Но смею вас уверить, друг мой, что тупой бритвой вы порежетесь
гораздо раньше.
Острым
вы будете бриться в два раза безопаснее \ только вы должны знать
как им правильно пользоваться.»
Мало ли, хотя им было бы стыдно
владеть им, которые боятся умных людей и более готовы
иметь при себе дураков ?
ОБЕЗЬЯНА И ЗЕРКАЛО . Какие гримасы строит! Как скачет! Я бы
повесился от досады, если бы был вообще таким.
Но, по правде говоря, не найдется ли среди
наших друзей пять или шесть таких гримас? »
«Зачем утруждать себя подсчетом друзей? Не лучше ли
взглянуть на себя? — ответил Медведь
.
Но совет Мишки был только напрасно отброшен.
Примеров этому полно на свете. Ни один
не готов узнать себя в сатире. Я
это еще вчера заметил. все знают, что у Клемента руки 9
было сделано много догадок относительно средств, которыми Слон
добился такой благосклонности.
«Это не красота, — говорят звери друг другу, — и это
не смешно. А какие у него повадки! Какие манеры!»
Говорит лиса, вертя щеткой: «Если бы у нее был такой пушистый хвост, как у меня, я бы не удивился».
«Или, сестричка, — говорит Медведь, — если бы она попала в милость по
счету когтей, то вообще никто бы дело не нашел 9
Бык вмешался в их разговор. «Не спутали ли их,
, с рогами?»
не знаю, как ему удалось понравиться, а
стать известным? Почему, я догадался о причине.
Если бы он не отличался своими длинными ушами, он никогда бы
не попал в живот»,
ВОЛК И МЫШЬ.0003 укромный уголок в лесу — не из гостеприимства,
можно предположить. Обжора содрала кожу с
бедной овцы и стала пожирать ее с такой жадностью, что
кости трещали под его зубами. Но, несмотря на свою ненасытность,
не мог все это съесть; поэтому он отложил то, что осталось более
, на ужин, а затем, улегшись рядом с ним,
непринужденно прижимался друг к другу после сытной трапезы.
Но, видите, запах банкета привлек его близких
Сосед, молодой Мышонок. Между мшистыми кучками и
замками проползла она, схватила кусок мяса и побежала быстро к себе домой в дупло.
Заметив
кражу, наш Волк начинает выть по лесу, крича:
«Милиция! Ограбление! Стой) вор! Я разорен! У меня
украли все, что у меня было!»
Как раз такой случай я видел в городе Вор
украл часы у Климента, судьи, и судья крикнул
после вора, «Полиция, полиция!»
КРЕСТЬЯН В БЕДЕ
Вор прокрался в крестьянский дом одной осенью
ниглит, и, утащив себя в кладовую,*
обшарил стены, полки, потолок и украл,
без раскаяние, все, что он мог достать. Так что наш
Мужик, бедняга, легший богачом, проснулся
таким лишенным всего, что мешок нищего казался ему единственным
ресурсом на свете. Дай Бог, чтобы ни один из
мы можем когда-нибудь узнать подобное бодрствование! Крестьянин плачет
и плачет, и созывает своих друзей и родственников, своих
сплетников и всех своих соседей.
«Не могли бы вы помочь мне в моей беде?» он спросил.
Тогда каждый начинает обращаться к Крестьянину и одаривает его
мудрыми советами.
Говорит свой сплетник Карпич: «Ах, свет мой! Не надо было тебе
хвалиться на весь свет, что ты так богат».
Говорит свой сплетник Климыч, «Впредь, милый сплетник, ты 9является чем-то вроде общей кладовой, служащей для кладовой
прачечной и т. д.
КРИЛЬФ И ЕГО БАНИ.
«Ах, братья, вы все неправы», — восклицает его
сосед Фока. «Вина не в том, что кладовая
находится на расстоянии. Что вы должны сделать, так это держать
свирепых собак во дворе. Берите кого хотите из моих
щенков Жушки. подарите их доброму соседу, чем утопите».
И таким образом, что касается слов, его любящие друзья и
родственника дали ему тысячу отличных советов, по
каждый в соответствии с его силой; но когда дело дошло до дела,
ни один из них не помог бы бедолаге.
МЕЧ-ЛЕЗВИЕ.
Острое лезвие меча, сделанное из дамасской стали,
которое было брошено в кучу старого железа,
было отправлено на рынок вместе с другими кусками металла, а
было продано мужику за гроши.
Теперь идеи мужика движутся в
узкий круг. Он немедленно принялся за работу, чтобы повернуть лезвие,
на счету. Наш Мужик приладил рукоятку к лезвию, и
стал сдирать ею с лип, в лесу, кору, которую
ему
желали на обувь, а дома бесцеремонно
колол ею еловые щепки. Иногда он также срезал им
сучков или веточки для починки своих плетеных
заборов, или делал из него колья для своего садового частокола.
I04 КРИЛОВ И ЕГО БАНИ.
В результате еще до истечения года наш клинок
был изрезан и проржавел от одного конца до другого, и дети
катались верхом на нем. И вот однажды Ёжик,
, который лежал под скамейкой на даче, рядом с
местом, куда метнуло лезвие, сказал ему:
«Скажи мне, что ты думаешь об этой своей жизни? Если
есть доля правды во всех прекрасных вещах, которые говорят о стали Da-
mascus, вам, конечно, должно быть стыдно, что вам приходится
0003 spHnter еловые щепки и квадратные колья, и превращение, в конце концов, в
, в игрушку для детей.
на
враг ; но здесь мои особые способности бесполезны. Так что
в этом доме обращен только к базе. Но свободен ли я
в выборе места работы? Нет ! Не мне, а ему
должно быть стыдно, кто не мог видеть, для чего я годен
быть занятым».0004
A
ДОЖДЕВОЕ ОБЛАКО.
ВЕЛИКОЕ Облако быстро пронеслось над страной,
иссохшей от зноя, но не пустило ни одной капли
, чтобы освежить ее. Вскоре он вылил обильный поток
рора в море, а затем начал хвастаться своей щедростью ui
на слуху у соседнего ]\Iountain. Но INIountaui
ответил:
«Что хорошего вы сделали такой щедростью? а теперь
разве можно не страдать при виде этого? Если бы вы налили 9Венчик. Он уже не будет подметать полы
кухонь ; ибо ему сданы барские кафтаны,
слуги, наверное, напились.
барского платья, а кафтаны молотила, как
рожь. Несомненно, трудолюбие его было велико, только
беда в том, что он сам был так грязен. ? Чем больше он пытался что-либо очистить, тем грязнее
сделал это.
Так же много вреда, когда дурак вмешивается в то, что
не по своей линии, и берется исправить работу
человека ученого.
* По-русски голик. Это провинциальное слово, родом из Смоленской губернии. Голик — это пучок голых сучков — голых, значит голых, — очень похожих на нашу учебную березку
. Русские очень употребляют его в своих банях (см. «Планаторный лексикон живого великорусского языка» Дая, сочинение величайшего
ОРЕЛ И ПАУК.
ОРЕЛ взмыл над облаками на высочайшую
вершину Кавказа. Там, на древнем кедре
он поселился, и любовался пейзажем, виднеющимся у его ног.
казалось, что оттуда видны границы мира
. Здесь текли реки, петляя по равнинам; там
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Канадско-американские славистические исследования Том 44 Выпуск 4 (2010)
Abstract
Во введении кратко отмечены ранние литературные попытки Крылова просто показать, что он делал до того, как начал сочинять свои басни.
Также упоминается влияние французской культуры на Россию в конце 18-начале 19 века. Лафонтен оказал большое влияние на Крылова, который перевел или адаптировал многие из его басен, а также создал множество собственных оригиналов. Анализируются некоторые басни Крылова, однако большинство из них говорят сами за себя, поскольку имеют нравственный вывод или в некоторых случаях нравственное введение. Переводы стараются максимально приблизить к русскому языку и не являются адаптациями.
- Заголовок:
- Басни Крылова
- Тип статьи:
- научная статья
- DOI:
- https://doi.
org/10.1163/221023910X536042
- Язык:
- Английский
- Страницы:
- 443–470
- Ключевые слова:
- ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА; БАСНЯ; ПЕРВЫЕ ПОПЫТКИ; ЛА ФОНТЕН; КРЫЛОВ; ЭЗОП; ФРАНЦУЗСКОЕ ВЛИЯНИЕ
- В:
- Канадско-американские славистики
- В:
- Том 44: Выпуск 4
- Издатель:
- Брилл | Шёнинг
- E-ISSN:
- 2210-2396
- Распечатать ISSN:
- 0090-8290
- Предметы:
- История, славяноведение и евразийство
| Все время | Прошлый год | Последние 30 дней | |
|---|---|---|---|
| Абстрактные просмотры | 169 | 23 | 2 |
| полнотекстовых просмотров | 76 | 0 | 0 |
| Просмотры и загрузки PDF | 22 | 1 | 0 |
Abstract
Во введении кратко отмечены ранние литературные попытки Крылова просто показать, что он делал до того, как начал сочинять свои басни.
Также упоминается влияние французской культуры на Россию в конце 18-начале 19 века.й век. Лафонтен оказал большое влияние на Крылова, который перевел или адаптировал многие из его басен, а также создал множество собственных оригиналов. Анализируются некоторые басни Крылова, однако большинство из них говорят сами за себя, поскольку имеют нравственный вывод или в некоторых случаях нравственное введение. Переводы стараются максимально приблизить к русскому языку и не являются адаптациями.
- Заголовок:
- Басни Крылова
- Тип статьи:
- научная статья
- DOI:
- https://doi.


М. Г. Волчанинова, 1895 г.)
org/10.1163/221023910X536042