Текст барышня крестьянка пушкин: Читать бесплатно книгу «Барышня-крестьянка» Александра Пушкина полностью онлайн — MyBook

Критика о повести «Барышня-крестьянка» Пушкина: отзывы критиков, анализ произведения

Крестьянка Акулина и Алексей.
Художник Д. Шмаринов

Повесть «Барышня-крестьянка» является одним из самых известных произведений в прозе Пушкина.

«Барышня-крестьянка» — одна из пяти повестей, которые входят в пушкинский цикл «Повести Белкина».

В этой статье представлена критика о повести «Барышня-крестьянка» Пушкина: отзывы известных критиков, анализ произведения.

Смотрите: 
Краткое содержание повести
— Все материалы по «Барышне-крестьянке»

Критика о повести «Барышня-крестьянка» Пушкина

В. Вацуро:

«В концовке «Барышни-крестьянки» «комическое» и «серьезное» нераздельно сплелись в крошечной сцене, где парадокс доведен до головокружительного эффекта. Вся традиционная ситуация взорвана, все социальные барьеры рухнули: молодой помещик пишет своей возлюбленной-крестьянке письмо «самым четким почерком и самым бешеным слогом», объявляя «о грозящей им погибели» и предлагая немедленно свою руку, — и едет к предполагаемой невесте – дочери помещика-соседа для решительного объяснения.

Традиционное условие счастливого разрешения ситуации — чтобы крестьянка оказалась дворянкой; в пушкинской ситуации как раз это условие безразлично, но когда Алексей видит на месте Лизы свою возлюбленную Акулину, его охватывает радостное смятение. … Алексей ведет себя с Акулиной как с «барышней», а она отвечает ему французской фразой. Все это почти пародийно, — и вместе с тем серьезно, потому что здесь говорит социально привычный язык подлинных чувств.»

(В. Вацуро, статья «Повести покойного Ивана Петровича Белкина»)

С. М. Петров:

«В «Повестях Белкина» Пушкин выступает и против романтического шаблона в повествовательной прозе конца 20-х гг. В «Выстреле» и «Метели» необычные приключения и эффективные романтические ситуации и коллизии разрешаются просто и счастливо, в реальной обстановке, не оставляя места никаким загадкам, без мелодраматических концовок, которые были так популярны в произведениях романтизма.

В «Барышне-крестьянке» казавшийся романтическим герой, носивший даже перстень с изображением черепа, оказывается простым и добрым малым, находящим свое счастье с милой, но обыкновенной девушкой, а ссора их отцов, не породив ничего трагического, разрешается добрым миром.»

(С. М. Петров, статья «Художественная проза Пушкина», «Собрание Сочинений А. С. Пушкина в 10 томах», том V, 1959 г.)

Г. П. Макогоненко:

«В … «Барышне-крестьянке» действие развертывается в помещичьей усадьбе. Главные герои — богатые дворяне, господа того крепостного строя, который поддерживается мощью самодержавия. Крепостное право даровало им возможность жить обеспеченно, счастливо. Но счастье это предстает в повестях примитивным и убогим. Оно сводилось к сытому благополучию и безделью. Такая жизнь, лишенная высоких порывов, обедняет и обесчеловечивает человека, стирает его личность. <…>

В «Барышне-крестьянке» рассказано о другой и подлинно поэтической любви Алексея Берестова и Лизы Муромской. Алексей и Лиза как бы созданы друг для друга, но… уродливые обстоятельства жизни встают на пути к счастью непреодолимой преградой: их родители — люди самовлюбленные, спесивые — в ссоре. Из-за ссоры родителей молодые люди не могут встречаться, но самобытная натура Лизы «бунтует». Она хочет увидеть Алексея и познакомиться с ним вопреки воле родителей.

Для этого она затевает маскарад — переодевается крестьянкой. Встреча переодетой Лизы с Алексеем, неожиданно для молодых, создает благоприятные условия для их сближения — они вдруг оказываются каждый самим собой: Лиза сбрасывает с себя личину чoпopной барышни, Алексей забывает о своей разочарованности.

Автор ироничен, он создает забавную ситуацию, но она подсказывает читателю нешуточные выводы: каковы же нелепость, абсурдность, уродство устоев этой среды, где единственная возможность искреннего самораскрытия личности — маскарад!

«Барышня-крестьянка» кончается счастливо. Но ошибаются те, кто объявляет повесть идиллией, — идиллия взрывается иронией. Счастливую развязку — Пушкин идет навстречу вкусам читателя — принес случай! Но случай этот выбирает Пушкин: Муромский, выехав на «куцой кобылке» осматривать имение, неожиданно сталкивается со своим недругом Берестовым. Поздоровавшись друг с другом, они готовы были разъехаться в разные стороны, да случилась беда — выскочил заяц. Берестов, по натуре охотник, спустил собак и поскакал за ними сам. Лошадь же Муромского, испугавшись, пошла вскачь и сбросила седока. Берестов вынужден был оказать помощь пострадавшему и пригласить его к себе. <…> Своим счастьем молодые Берестовы оказались обязанными «куцой кобылке».

Счастливая развязка явилась и концом естественных, подлинно человеческих отношений (Алексей полюбил понравившуюся ему простую крестьянку). Маскарад кончился — началась реальная жизнь с деспотическими законами среды. На смену старикам помещикам Берестову и Муромскому приходит новая помещичья семья молодого Берестова.

Круговорот жизни продолжается.

Таковы взаимоотношения человека и обстоятельств в среде господствующего сословия. Господа положения в стране, они сами создают условия своей жизни и, не замечая того, оказываются жертвами и рабами этих условий. Чувство социального самодовольства мешает им понять абсурдность своей жизни.

Но Пушкин не обличает их, он смеется над ними. Они не ведают, что творят, — и пусть пребывают в своем неведении! Возмездие уже началось — оно в необратимом процессе духовного обнищания героев повестей. Пушкинская ирония помогает рождению оптимистического взгляда на ход истории. <…>

…образы Марьи Гавриловны («Метель») и Лизы Муромской («Барышня-крестьянка»). Обе юные, семнадцатилетние девушки пребывают в деревне, на свободе; семейно-дворянское воспитание еще не лишило их индивидуальности. По обычаям времени и среды, они живут ожиданием женихов. Чувства и страсти у них подогреты романтическими книгами.

В судьбах Марьи Гавриловны и Лизы много общего — они влюбляются, и обе попадают в трудное положение — родители против их избранников. Перед каждой возникает ситуация выбора — покориться воле родителей или взбунтоваться против их произвола. Обе избирают «бунт» … . Лиза тайно встречается (прибегнув к маскараду) с молодым Берестовым.

Конечно, поступки юных девушек во многом подсказаны романтическими книгами. Но в основе их поведения все же лежало непосредственное, естественное чувство. Любовь делала их отважными. В дерзких поступках и проявлялась сполна самобытность их характеров, с прелестной наивной верой в возможность, достижимость счастья, которого они так трепетно ждали… <…>

Повествование в «Барышне-крестьянке» оборвано в момент счастливого разрешения конфликта родителей, разлучавшего влюбленных. Пушкин оставил на догадку читателя последующую судьбу своих героев. Предметом изображения он сделал именно тот счастливый момент в жизни молодых людей, когда, бунтуя, они оказались способными быть самими собой. Оттого так светла, поэтична (а не идиллична, как обычно пишут!), исполнена очарования эта повесть.

..»

(Г. П. Макогоненко, «Творчество А. С. Пушкина в 1830-е годы (1830—1833)», 1974 г.)

А. Искоз:

«Нам представляется, что однажды Пушкин встал в очень веселом настроении, посмотрел на милый его сердцу деревенский пейзаж, на желтеющий с золотым отливом невдалеке лес…вспомнил про веселую, живую, в естественном кокетстве способную выкидывать различные штуки, уездную барышню — пришел от всего этого в шаловливое состояние, которое было так свойственно его не угасавшему с годами темпераменту, и написал дивную грациозную шутку — повесть «Барышню-крестьянку»…

Если в других повестях Белкина сквозь шутку пробивается серьезная нотка; если в них преобладающие светлые тона порою сочетаются с тонами вовсе не веселыми, то «Барышня-крестьянка» сплошная шутка, сплошная шалость гения, может быть на момент только избавившегося от серьезных дум, от жгучих вопросов жизни.

Вся повесть искрится веселым юмором, радостным настроением, звонким, почти детским смехом, от которого не остается никакой горечи. <…>

В «Метели» смеялся один только художник, но не действующие лица, которые, наоборот, попадали из одного глупого положения… в другое.

Здесь же, в «Барышне-крестьянке», веселятся и шалят сами герои, два молодых существа, у которых сил избыток, кровь кипит и неудержимо хочется выкидывать какие-нибудь шутки. <…>

Пушкин был великий мастер находить самые разнообразные фабулы для своих повестей, рассказывать так, чтобы все выходило просто и естественно. И потому, что он сам, подобно Моцарту, был «гуляка праздный», способный на всякие остроумные шалости, рассказ кажется в высшей степени правдоподобным и блещет всеми прелестями реализма.

Родители молодых людей в ссоре; праздная жизнь, страстное желание, имеющееся у каждого человека, играть роль, обращать на себя внимание… Понятно, что молодые люди здесь не при чем… Здоровые, жизнерадостные, ищущие развлечений в деревенской глуши, они, не имея возможности встречаться явно, устраивают тайные свидания в лесу.

Естественно вполне и то, что молодая девушка, капризная и своевольная, как полевой ветерок, делая сохранить свою девичью гордость и отцовскую честь, переодевается в крестьянский костюм, дабы более свободно встречаться с молодым красавцем; естественно, что молодой Берестов скидывает в деревне Чайлд-Гарольдовский плащ — ведь тут пред кем рисоваться? — перестает писать таинственные письма с таинственными инициалами, делается простым парнем, волочится за дворовыми девушками, играет с ними в горелки, а иногда и целует, и увлекается тайными свиданиями с прекрасной Акулиной, влечение к которой растет с каждым днем, тем более, что инстинктивно чует в ней девушку своего круга.

И что тут неправдоподобного, если способная, неглупая и шаловливая девушка, выросшая рядом с крестьянами и потому великолепно знающая их быт, манеры и язык, отлично справляется со своей ролью?

Сбросили они оба модные костюмы, забыли про свои фантазии и превратились в очень милых простых людей, которым весело живется уже потому одному, что они молоды. И как Пушкин им покровительствует! Он от души за них рад, он и сам был бы не прочь пошалить. Он всегда делает так, чтобы заря сияла на востоке…Ни одно утро не омрачается в этой повести тучами и ни разу надоедливый дождь не помешал их свиданию. Пусть они радуются, детки! Пусть себе веселятся!…

Но этого еще мало: художнику хочется счастливого конца, безмятежной радости для себя и для других. Для этого он мирит их родителей, мирит вполне естественно, так что оба остаются весьма довольными: один оказал услугу, спас своего противника, зато и повел его к себе, как победный трофей, другой же чувствовал себя обязанным, не мог отказаться и последовал за ним. За завтраком соседи разговорились дружелюбно, а затем мирно расстались. Соседи стали видеться, мир крепчал. а потом превратился в дружбу.

Что может быть быть естественнее, если на досуге, от нечего делать, обоим старикам приходит в голову мысль поженить детей, тем более — партия выгодная для обеих сторон. Так устранены Пушкиным все препятствия для счастья двух тяготеющих друг к другу молодых душ — устранены вполне просто и естественно.

Те же, кажется, люди, что и в «Метели»: «она» так же уездная барышня, начитавшаяся романов; и ей страсть как хочется, чтобы ее герой был бледным, печальным, задумчивым. И «он» тоже «явился» мрачным и разочарованным»; первый говорил об утраченных радостях и об увядшей своей юности. Но стоило им сделаться естественными, и он превратился в бешеного веселого юношу, а она пленилась именно тем, что он «стройный, высокий, румянец во всю щеку».

На жизнь надо смотреть проще, прямее, и она вовсе уже не так трагична. Во всяком случае молодая жизнь не должна знать никаких печалей, должна играть и веселиться.

Светло становится на душе от этой молодости, веселья и беззаботности, которой веет от «Барышни-крестьянки».»

(А. Искоз, статья о «Повестях Белкина», «Собрание сочинений А. С. Пушкина», 1910 г.)

Это была критика о повести «Барышня-крестьянка» Пушкина: отзывы известных критиков, анализ произведения.

Смотрите: Все материалы по «Барышне-крестьянке»

Иллюстрации к барышне крестьянке Пушкина

Барышня крестьянка Пушкина


Афиши театра барышня крестьянка


Повесть Пушкина барышня крестьянка


Повесть барышня крестьянка Пушкин


Пушкин а. «барышня-крестьянка»


Иллюстрация к рассказу барышня крестьянка


Александр Сергеевич Пушкин барышня крестьянка иллюстрация


Иллюстрации Добужинского к «барышня-крестьянка» а. с. Пушкина


Иллюстрации к произведениям



Пушкин барышня крестьянка обложка


Милашевский барышня крестьянка


Барышня крестьянка иллюстрации к повести


Пушкин а. «барышня-крестьянка»


Мстислав Добужинский барышня крестьянка


Пушкин барышня крестьянка иллюстрации


Повесть барышня крестьянка Пушкин


Пушкин а. «барышня-крестьянка»


Пушкин а.с. «барышня-крестьянка» композиция


Пушкин а. «барышня-крестьянка»


Иллюстрации к повестям Белкина Пушкина


Пушкина повесть Белкина Дубровский


Барышня крестьянка афиша


Иллюстрации к произведениям Пушкина повести Белкина


Александр Сергеевич Пушкин барышня


Пушкин повести Белкина иллюстрации


Дубровский барышня крестьянка


Барышня-крестьянка Лавренко


Добужинский барышня крестьянка


Раскраска барышня крестьянка Пушкин


Иллюстрация к рассказу Дубровский


Иллюстрации 19 век к Джейн Остин



Повести покойного Ивана Петровича Белкина иллюстрации


Повесть Пушкина выстрел


Иллюстрации к циклу повести Белкина


Маша Троекурова иллюстрации к роману


Иллюстрации к роману Пушкина Дубровский


Иллюстрации к классическим произведениям


Прилучино барышня крестьянка


Иллюстрации по капитанской дочке Пушкина


Произведения художника мило Манара


АС Пушкин выстрел


Пушкин а. с. «Дубровский(илл)»


Владимир Милашевский художник иллюстрации


Высшая школа библиотекарей Кира


Мария Гартунг Анна Каренина


Пиковая дама Пушкин иллюстрации


Дама в кринолине 19 век


Дубровский и Маша Троекурова


Иллюстрации к повестям Белкина Пушкина


Дворянское имение 19 века рисунки


Шмаринов барышня крестьянка


Иллюстрации к повести Пушкина Гробовщик


Марья Гавриловна


Произведения Пушкина иллюстрации к ним


Композиция по повести барышня крестьянка


Иллюстрация к Дубровскому рисунки


Дворянское гнездо Тургенев


Портрет Белкина Пушкин


Рисунок модерновской барышни


Барышня-крестьянка Александр Пушкин


Пушкин рисунки по произведениям



Добужинский барышня крестьянка


Пушкин лицеист


Иллюстрации к повести Пушкина барышня крестьянка


Тургенев Рудин иллюстрации


Художник-иллюстратор Arthur Saron Sarnoff


Рисование наряд крестьянки


Повесть Ивана Белкина барышня крестьянка


Пушкин а. «метель»


Маша Троекурова иллюстрации


Константин Андреевич сомов август


Повести Белкина барышня крестьянка


Повести Белкина Станционный смотритель


Театральная программка шаблон


Василий Дмитриевич Милиоти


Ульянов Николай Павлович Пушкиниана


Выстрел Пушкин Сильвио


Самокиш Судковская Евгений Онегин


Иллюстрация к станционному смотрителю легкая


Иллюстрация к произведению Капитанская дочка Пушкин


Евгений Онегин 19 века


Белюкин Евгений Онегин


А.С. Пушкин «Дубровский», «барышня крестьянка», «выстрел»


Пушкин повести Белкина выстрел


Портрет Лизы » барышня»


Художник Franz Bohumil


Деревня Лариных Евгений Онегин


Сергей Герасимов живопись крестьянка


Композиция сюжетной картины


Тургеневская барышня образ


Барышня крестьянка эро


Образ России рисунок


Иллюстрация к сказке Аленький цветочек


Вальс Лермонтов бал


Иллюстрации к произведениям зарубежных писателей

Комментарии (0)

Написать

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Рассказ «Барышня-крестьянка» Пушкин. Только главное / Paulturner-Mitchell.com

Осенью 1830 г. для устройства финансовых дел перед женитьбой А. С. Пушкин отправляется в имение своего отца Болдино в Нижегородской губернии. Поездка должна была быть недолгой, но эпидемия холеры, охватившая часть России, задержала поэта в деревне на долгие три месяца. Вынужденное отступление пробудило вдохновение, и месяцы затворничества стали для поэта чрезвычайно плодотворными. Смелая осень — так будет называться этот период в творческой жизни Пушкина. Одним из шедевров, созданных поэтом в наши дни, является «Повесть о Белкине» — цикл небольших прозаических произведений, якобы рассказанных автору отставным лейтенантом. Эти рассказы очень разные по содержанию и настроению, но их объединяет пристальное внимание к личности простого человека, глубокий философский взгляд на жизненные события и связанные с ними переживания, приводящие порой к роковым поворотам судьбы. Повесть «Барышня-крестьянка» Пушкина — одна из этой серии. Это легкое, очень изящное произведение выбивается своим сверкающим акведуком из общей системы. Однако события, описанные в ней, не менее фатальны для главных героев.

А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка». Содержание рассказа

Вкратце сюжет данного произведения можно описать так. Барышня Лиза, узнав, что к соседу по имению приехал его сын Алексей из Петербурга, хочет с ним познакомиться. Но как это сделать, ведь их отцы-помещики в давно непримиримой ссоре? Затем по совету своей находчивой служанки Лиза переодевается в мужика Акулина и ранним утром отправляется в соседний лес за грибами, где встречает Алексея. Пораженный красотой, умом и необычным поведением воображаемой крестьянки, Алексей влюбляется в девушку, которая также отвечает ему взаимностью.

Дело об охоте неожиданным образом примиряет отцов молодых людей, муромских и берестовских помещиков. Григорий Иванович Муромский, отец Лизы, приглашает ее соседей на обед, где Лизавета Григорьевна должна быть официально представлена ​​отцу и сыну Берестовым. Девушка в смятении, опасаясь, что Алексей ее узнает, продолжает маскарад, на этот раз переодевшись поношенной, напудренной, разряженной и чопорной «куклой». Эффект был достигнут, навязчиво сравнивая двух девушек, Алексей еще больше влюбляется в милую, простую и такую ​​естественную Акулину, «отводя взгляд» от Елизаветы Григорьевны.

Тем временем отцы-помещики, желающие не только продлить милое знакомство, но и породниться, хотят женить своих детей. Алексей в отчаянии, он решает вопреки желанию отца предложить руку и сердце Акулину, потеряв наследство и связи с окружением. Для того чтобы пообщаться с Лизаветой Муромской, он приходит к ней и, застав девушку без макияжа, узнает в ней любимого Акулина. Наступает счастливый конец истории.

В чем особая прелесть и притягательность этого небольшого произведения, которое написал А.С. Пушкин? «Барышня-крестьянка», главные герои которой Лиза Муромская и Алексей Берестов, привлекает описанием очень живых образов, простых, искренних чувств и прямых взглядов на жизнь. Лиза и Алексей готовы преодолевать предрассудки, свойственные их окружению, ради личного счастья и любви.

Повесть «Барышня-крестьянка» Пушкина написана в традиционном романтическом стиле. Ее композиция напоминает распространенные сюжеты любовных романов и повестей конца XVIII — начала XIX века. Однако «Барышня-крестьянка» Пушкина по своим художественным достоинствам, несомненно, отличается от подобных аналогов. Ее персонажи очень «живые» и обаятельные и, несмотря на романтическую «подкладку», очень реалистичны, а их чувства описаны с такой неподражаемой глубиной и обаянием. Весьма сказочный сюжет пушкинской «Барышни-крестьянки» заставляет читателя задуматься о странностях человеческой судьбы. И хорошо, если все хитросплетения и «игры» заканчиваются хорошо, но бывает и совсем иначе.

Русские няни от Пушкина до Сталина

«История русского дворянского рода нуждается в серьезной ревизии», — заявил Стивен Грант, независимый исследователь из Вашингтона, округ Колумбия, 30 апреля 2009 г. на лекции в Институте Кеннана, посвященной его готовящейся книге о Русские няни. Прочитав почти 1000 русских автобиографий и мемуаров, Грант представил «яркие картины истории не только снизу, но и изнутри дома, предлагая иногда поразительные полярности того, как российское общество относилось к центральной фигуре домашней жизни», как сказал участник дискуссии Ричард Стайтс. , профессор истории Школы дипломатической службы Эдмунда А. Уолша Джорджтаунского университета.

По словам Гранта, общепринятое представление о русской дворянской семье гласит, что в подавляющем большинстве из них родители были либо физически, либо эмоционально далеки друг от друга, у которых не было времени или заботы о своих детях. «Этот недостаток теплоты или заботы якобы помогает объяснить, почему российское общество и культура развивались именно так, а не иначе», — сказал Грант. Далее этот аргумент утверждает, что изменение семейной жизни и практики воспитания детей в сторону более любящих и вседозволенных форм примерно в 1850 году проложило путь социально и политически мятежному поколению, что привело к крупным потрясениям 20-го века. .

«Если бы эта история была правдой, — утверждал Грант, — она помогла бы объяснить необычайную власть няни над воображением многих русских дворян: нелюбящая мать, которая не хочет или не может выполнять свои истинные материнские обязанности, сменяется любящей крестьянской нянькой, которая затем занимает место матери в жизни и привязанностях ребенка». Наоборот, за исключением нескольких очень известных автобиографических работ радикалов с неблагополучными семьями, таких как Александр Герцен, Грант нашел мало подтверждений этой логике.

В ходе своего исследования Грант обнаружил свидетельства существования нянь в исторических записях, литературе и крестьянской устной традиции, восходящей еще к средневековью. Однако только в 19 веке в русской культуре и обществе проявился бурный интерес к няням. «Русская няня оказалась в центре почти идеального шторма, вступившего в 19 век», — объяснил Грант. «Ее перекрывающиеся тройственные идентичности — женщина, служанка и, как правило, крестьянка — помогают объяснить, почему няня может стать предметом такого широкого интереса для стольких людей».

Грант изучил каждую из этих личностей по очереди. Во-первых, поскольку в течение 18 века женщин все больше принуждали от общественной к частной жизни, семейная жизнь и дети стали серьезной социальной проблемой. Культ домашнего хозяйства, выросший в 18 веке, продолжал процветать и в следующем. «Няня прямо или косвенно разделяла культ материнства, наслаждаясь скромными преимуществами, но огромными недостатками… представления о том, что женщины особенно, даже исключительно подходят для воспитания, любви и заботы о других», — сказал Грант. . Во-вторых, по мере прекращения рабства в Западной Европе, Америке и России в XIX в.ХХ века глобальная культура обслуживания начала развиваться по-разному. На практику использования няни повлияли новые, менее семейные, более коммерческие и более профессиональные формы, заменившие старые патриархальные. В-третьих, поиски идентичности, подстегиваемые во многом романтизмом, привели к широкому увлечению многих мыслителей и творческих людей, что нередко приводило их к изучению народной культуры простонародья, народности.

Самая легендарная няня в русской культуре – няня Александра Пушкина Ирина Родионовна Матаева. «Пушкин знаменует собой переломный момент в отношении к русским няням, — утверждал Грант, — потому что он был первым, кто связал собственную няню со своим большим творчеством». Миф, сложившийся вокруг нее после смерти Пушкина, содержит много элементов, а именно, что она первой познакомила его с родным языком, что она пробудила в нем интерес к фольклору и народной культуре, что она была его музой в юности и раннем возрасте. мужественность. По словам Гранта, почти все такие утверждения либо преувеличены, либо заведомо ложны. Тем не менее, «миф об Ирине» укоренился в русской культуре, послужив своего рода источником вдохновения для бесчисленного множества писателей, поэтов, художников и композиторов.

«К середине 19 века, — продолжил Грант, — няни распространились во всех литературных жанрах, став стереотипом в двух отношениях: как литературный прием и как идеологический образ». В качестве литературного приема авторы использовали фигуру няни, чтобы обеспечить своего рода автоматический хронотоп, фиксацию времени и места в литературе и просто добавить достоверности, цвета или контраста главным персонажам. В качестве идеологического образа авторы часто выражали через персонажей-нянь идеи национализма, консерватизма и радикализма.

Этот образ няни проник не только в русскую литературу, но и в русскую культуру в целом. Грант считает, что два основных идеологических направления поощряли и поддерживали выдающееся место, отведенное русской няне в русском сознании и национальной культуре. «Первая из идеологий возникла с медленным угасанием старого режима, — сказал Грант. Он охарактеризовал его как глубоко консервативный, обращенный в прошлое, патриархальный, ностальгический, сентиментальный и аристократический, отражающий потребности и желания тех, кто находится на вершине социальной структуры, которая процветала почти 100 лет. Грант предложил вторую из идеологий как антитезу первой, описав ее как либеральную, радикальную, дальновидную, эгалитарную, рационалистическую и демотическую, отражающую потребности и желания тех, кто лежит в основе этой структуры. Однако для каждого из этих идеологических течений няня стала очень мощным символом. Для первого, объяснил Грант, идеализированная няня прошлого воплощала в себе все хорошее и похвальное в старой системе, в то время как для второго няня была символом обиженного класса и представляла прямую связь с простыми людьми.

Послереволюционные няни становились все более образованными и профессиональными, и их продолжали использовать семьи на протяжении всего советского периода. Сначала могущественный символ добродетелей доэмансипационной жизни, затем мира, утраченного после революции 1917 года, няня в дальнейшем стала предполагаемым важным связующим звеном между высшими и низшими социальными слоями, обосновывая в противном случае слишком космополитическую и слишком привилегированную знать.

«В отличие от многих историков, писавших о русских нянях, — заключил Грант, — я не думаю, что в реальной жизни няня часто была заменой матери… скорее, партнершей по матери». Для Грант значение няни в жизни ее питомца было двояким: во-первых, в огромном разнообразии ролей, которые она играла, часто служа моральным учителем, семейным историком и, что более неосязаемо, источником другой точки зрения и культиватором ребенка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *