Стихотворение лермонтова валерий: Валерий Михайлов — Лермонтов: Один меж небом и землёй читать онлайн

Содержание

Валерий Михайлов — Лермонтов: Один меж небом и землёй читать онлайн

В. Ф. Михайлов

Лермонтов: Один меж небом и землёй

Часть первая

Парус одинокий

Глава первая

ПЕСНЬ АНГЕЛА

Была вначале песня…

Была вначале песня, и словно с небес она летела, лелея душу.

Он знал, он слышал: это мама поёт то ли ему, то ли самой себе, напевает легко и свободно, сидя у кровати, склоняясь иногда над круглым его благодарным лбом, будто бы подавшимся навстречу звукам, и голова его от песни плывёт куда-то ввысь, в льняных своих волнистых локонах, и всё его существо сделалось от музыки неощутимым, невесомым, как пушинка в потоках летнего воздуха, неслышно несомая тёплой волной в лазурь, что пронизана дивным немерцающим светом.

И он плакал от сладостной истомы, ещё не зная, что такое слёзы, а душа, в парящей радости, росла в бескрайность и растворялась в ней.

Но вдруг материнские глаза темнели и становились похожи на вечернее небо в сверкающих звёздах, и напев уже лился как тёмно-синяя печаль, и он чувствовал, что тонет всё больше и больше в её глубине; и новые, другие слёзы лились, крупные, тяжёлые, безнадёжные: грусть уносила вглубь, вливаясь в сердце иссиня-лиловой струёй и обволакивая его непроглядным туманом.

И как-то в этом беспросветном мороке исчезла навсегда, словно видение, самая родная в мире женщина, чувства которой напрямую переливались из её сердца в его, словно одна и та же кровь из одной жилки в другую, а души сообщались между собой безо всяких преград и понимали друг друга даже без звуков, без слов. Лишь голос её остался петь в памяти, потихоньку удаляясь, угасая, как ангел, что слетел на землю, озарил раз и навсегда душу своим сиянием и снова исчез в небесной выси, где голубое переходит в синее, синее в лиловое, а лиловое в чёрное, бархатное, мерцающее осколками пропавшего сверкающего чуда.

И настала тоскливая немота, которой не было исхода и предела, серая и пустая, как ночь перед рассветом. Слёзы прекратили литься, они этому тусклому бессветью были не нужны.

По ночам он просыпался неизвестно почему, открывал окно и садился на широкий деревянный подоконник. Звёзды молчали и тонко подмигивали ему, словно давая знать, что понимают без слов всё, что мальчик им тихо шептал. Где-то среди них жила душа его матери, она сейчас тоже глядела на него с высоты и, может быть, что-то ему говорила, да голоса за далью не было слышно. И как бы напряжённо он ни вслушивался в поднебесную тишину, ничего оттуда не доносилось. Глубокое, чёрное, манящее огнями безмолвие; бездна нескончаемой тьмы и немоты, проколотая далёкими искрами…

И вдруг однажды из этой глубины тихо потекла мелодия, неземной красоты пение. В нём не различалось слов, а только музыка, но казалось: в этой музыке таятся слова. И они созвучны друг другу, сосмысленны, сороднены, как волны реки, льющейся с неба. И эта река всё полнится, будто бесконечна она в своей прибывающей полноте, — да не море ли это, или весь небесный океан вливается в душу — так, что душа исполняется небес, и звучат уже в ней эти мерные, непостижимой силы и глубины, волны таинственной стихии…

Напевные волны неслись, прихотливо меняя цвет: то сияли солнцем напоённой лазурью, то сгущались до чёрной синевы; они то ласково плескались, играя ослепительной рябью, то угрюмо, с неистовой мощью бились о невидимые скалы, шипя пеной и рассыпаясь на мириады ледяных брызг, но тут же сливались неукротимо для нового броска.

И тогда сверкали огромные тёмные глаза мальчика: душа его сполна отдавалась стихии, жадно напитывалась и её лаской и негой, и её гневом и мощью. В те мгновения душа, как огромная птица, носилась между небом и землёй: или парила на воздусях в упоительно-нежных веях, или угловатой резкой молнией прорезала пространство, не щадя вокруг никого и ничего. Такой широтой и страстью она была наделена, что казалось — всё подвластно ей в этих парениях и метаниях между небесным и земным, между раем и адом…

Вот тогда и зазвучала музыка — словом.

Музыка сфер

Едва ли не лучшее из написанного Лермонтовым в прозе — его заметка в юношеской тетради 1830 года:

«Когда я был трёх лет, то была песня, от которой я плакал: её не могу теперь вспомнить, но уверен, что, если б услыхал её, она бы произвела прежнее действие. Её певала мне покойная мать».

Единственное его о матери воспоминание, записанное в 15 лет.

«Память о матери глубоко запала в чуткую душу мальчика: как сквозь сон, грезилась она ему; слышался милый её голос. Потеряв мать на третьем году, он хотя смутно, но всё-таки помнил её. Замечено, что такие воспоминания могут западать в душу даже с двухлетнего возраста, выступая всю жизнь светлыми точками из-за причудливого мрака смутных детских воспоминаний…» — пишет первый биограф поэта Павел Висковатый.

В начале XIX века благочестие было ещё кровно присуще русским людям, и потому девушек, названных в память Богородицы, оставляя только Ей единственной полное имя, в обиходе величали — Марьями. (У Толстого в «Войне и мире» нигде не встретишь «княжна Мария», а только — «княжна Марья».) Это свойственно и Висковатому, хотя своё жизнеописание он составлял уже в конце века:

«Марья Михайловна, родившая ребёнка слабым и болезненным, и взрослою всё ещё глядела хрупким, нервным созданием. Передряги с мужем, конечно, не были такого свойства, чтобы благотворно действовать на её организм. Она стала хворать. В Тарханах долго помнили, как тихая, бледная барыня, сопровождаемая мальчиком-слугою, носившим за нею лекарственные снадобья, переходила от одного крестьянского двора к другому с утешением и помощью, — помнили, как возилась она и с болезненным сыном.

И любовь, и горе выплакала она над его головой. Марья Михайловна была одарена душою музыкальною. Посадив ребёнка своего себе на колени, она заигрывалась на фортепиано, и он, прильнув к ней головкой, сидел неподвижно, звуки как бы потрясали его младенческую душу и слёзы катились по его личику. Мать передала ему необычайную нервность свою».

Незадолго до шестнадцатилетия, в «Записке 1830 года, 8 июля», Лермонтов вспомнил свою первую любовь, случившуюся на Кавказских Водах, в десять лет, к девочке лет девяти, «названье» которой он забыл и сохранил в памяти один только её «образ». Небольшую свою заметку он сопроводил примечанием:

«Говорят (Байрон), что ранняя страсть означает душу, которая будет любить изящные искусства. Я думаю, что в такой душе много музыки».

Это, без сомнения, о себе.

А в 17 лет появилось стихотворение «Ангел», навеянное воспоминанием о песне, что певала ему в младенчестве мать. Это один из высших шедевров его лирики. Стихотворение первоначально называлось «Песнь ангела».

Земная материнская песня словно воспаряет в небеса — и пробуждает в прапамяти небесную песнь ангела.

Читать дальше

Читать «Лермонтов: Один меж небом и землёй» — Михайлов Валерий Федорович — Страница 176

Усадебный дом в Середникове

Рисунок М. Ю. Лермонтова. Карандаш, тушь

Н. Ф. Иванова. Рисунок В. Ф. Бинемана. 1830-е гг.

Е. А. Сушкова. Миниатюра. 1830-е гг.

А. М. Верещагина. Миниатюра. 1837 г.

В. А. Бахметьева (урождённая Лопухина). Художник Э. Мартен. 1830-е гг.

Вид Большого и Малого театров. Первая половина XIX в.

Дом Павловых в Москве

Автограф стихотворения М. Ю. Лермонтова «Смерть Поэта».

1837 г.

Школа гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров в Петербурге. С гравюры Колпашникова по чертежу Деламота. 1826 г.

Дом на Садовой, где жил Лермонтов в 1836–1837 годах. (Впоследствии надстроено два этажа.)

Лермонтов — юнкер. Художник А. А. Бильдерлинг

Осмотр ординарцев. Рисунок М. Ю. Лермонтова

М. Ю. Лермонтов в юнкерской форме

М. Ю. Лермонтов. Художник А. И. Клюндер. 1839 г.

Николай I. Художник Ф. Крюгер. 1852 г.

Бивуак лейб-гвардии Гусарского полка под Красным Селом. Рисунок М. Ю. Лермонтова. Акварель. 1835 г.

Титульный лист юношеской повести «Вадим». Рисунок М. Ю. Лермонтова

С. А. Раевский. Акварель М. Ю. Лермонтова. 1836–1837 гг.

С. Н. Карамзина. Художник П. Орлов

А. А. Краевский. Художник К. Турчанинов. 1845 г.

Е. П. Ростопчина. Акварель П. Ф. Соколова

«Тройка». Акварель М. Ю. Лермонтова

Автограф М. Ю. Лермонтова «Посвященье» к поэме «Аул Бастунджи»

М. Ю. Лермонтов. Автопортрет. 1837 г.

Тамань. Рисунок М. Ю. Лермонтова. 1837 г.

А. П. Ермолов

Тифлис. Картина М. Ю. Лермонтова. 1837 г.

А. В. Галафеев. Акварель с рисунка Д. П. Палена

Л. С. Пушкин. Рисунок А.  Орловского

А. И. Одоевский. Литография с акварели Н. Бестужева

Домик Лермонтова в Пятигорске

Эпизод из сражения при Валерике. Акварель М. Ю. Лермонтова и Г. Г. Гагарина. 1840 г.

Письменный стол поэта в пятигорском домике

Ламберт, Долгорукий, Лермонтов, Урусов, Евреинов на привале в Темир-Хан-Шуре в 1840 году. Рисунок с натуры

М. П. Глебов

А. А. Столыпин (Монго) в костюме курда.

Акварель М. Ю. Лермонтова. 1841 г

А. И. Васильчиков. Рисунок Г. Г. Гагарина. 1839 г.

Н. И. Лорер. Художник Р. Шведе. 1841 г.

«1-е Января». Офорт Т. А. Мавриной. 1941 г.

Н. С. Мартынов. Рисунок Г. Г. Гагарина. 1841 г.

Гостиная в доме Верзилиных, где произошла ссора Лермонтова с Мартыновым

Могила М. Ю. Лермонтова в фамильном склепе в Тарханах

Церковь Михаила Архистратига в Тарханах

Памятник М. Ю. Лермонтову в Москве.  Скульптор И. Д. Бродский, архитекторы H. Н. Миловидов, Г.  Е. Саевич, А. М. Моргулис

ОСНОВНЫЕ ДАТЫ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА М. Ю. ЛЕРМОНТОВА

1814, в ночь со 2 на 3 октября — в Москве, в семье капитана Юрия Петровича Лермонтова и Марии Михайловны Лермонтовой (урождённой Арсеньевой) родился сын Михаил.

1815, первая половина апреля — из Москвы Лермонтовы вместе с бабушкой, Елизаветой Алексеевной Арсеньевой, переехали в Тарханы Чембарского уезда Пензенской губернии.

1817, 24 февраля — умерла Мария Михайловна Лермонтова, мать поэта.

5 марта — Ю. П. Лермонтов уехал из Тархан в Кропотово, оставив сына Михаила на попечение бабушки.

1819, лето — Миша Лермонтов с бабушкой в Москве.

Лермонтов будет интересен людям всегда

Трудно поверить, но исполнившийся в нынешнем году 200-летний юбилей Лермонтова – чуть не первый, что в России и на всем культурном пространстве русской литературы празднуют с подобающим классику размахом. Остальные круглые даты рождения и смерти были отмечены весьма скромно, ибо не до праздников было. Случайным ли образом, но они совпадали с огромными катаклизмами в России и мире. Хотя интерес к поэту, его жизни никогда не ослабевал.

Своим его считают религиозные философы, мистики, эзотерики. Биография Лермонтова – предмет пристального изучения нумерологов. Неожиданно русский поэт стал символом «Клуба 27», возглавив список молодых, одаренных людей (в основном рок-музыкантов), умерших в 27 лет. Хотя формально Михаил Юрьевич не дожил даже до этого возраста.

Автор биографии Лермонтова «Один меж небом и землей», опубликованной издательством «Молодая гвардия» в серии «Жизнь замечательных людей», Валерий Михайлов считает, что изучение творчества главных русских поэтов Пушкина и Лермонтова не закончится никогда. И нынешние исследователи – далеко не последние.

Русский писатель по сути, казахстанский согласно политической географии – так называет себя главный редактор алматинского литературного журнала «Простор» Валерий Федорович Михайлов. Он не считает себя биографом в традиционном смысле этого слова, а свой труд обозначает как «интерес поэта к гению»: «Я взялся за эту книгу потому, что хотел разобраться в Лермонтове». На 43-м Лермонтовском празднике поэзии, прошедшем летом в родовом поместье поэта Тарханы, писатель из Казахстана стал лауреатом премии имени Лермонтова.

– Валерий Федорович, когда читаешь вашу книгу «Один меж небом и землей», возникают ассоциации со Святым Писанием. Начинается книга очень похоже на Евангелие от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово был Бог». У вас: «Была вначале песня и словно с небес она летела, лелея душу». Вы пишите: «Не одна лишь человечность, как у других поэтов, а Богочеловечность», упоминаете Архистратига Небесных сил Михаила, фамильный герб Лермонтовых, где начертано: «Участь моя – Иисус», делаете много ссылок на религиозных философов. Вы как бы подводите читателя к пониманию неземной сущности поэта и порой, кажется, даже сравниваете с Христом. Случайны ли эти ассоциации?

– Конечно, с Христом я его не сравнивал, а похоже на Евангелие от Иоанна как-то само собой получилось, я это не делал сознательно. Я не считаю, что подвожу читателя к мысли о том, что Лермонтов неземного происхождения, что он какой-то ангел, как писал о нем Мережковский. Думаю, что он, конечно, земного происхождения, никакой мистики нет. Но, с другой стороны, я сознательно обращал внимание, что среди всех русских писателей именно Лермонтов не случайно вызывал такой интерес у мистиков, особенно это заметно у Даниила Андреева в «Розе Мира». Проверить это невозможно, потому что мистическая сторона открывается в каких-то прозрениях, а я человек обычный, и мне ничего такого не открывалось. Причем, если бы у Лермонтова это все было деланное, искусственное, то вряд ли бы он вызвал такой интерес. Можно объяснить это тем, что чем больше поэтический талант, тем сильнее чувствительность мира, жизни, философии. Поэтому у него возникали стихи-пророчества, например «Настанет год, России черный год» («Предсказание»). Хотя этому стихотворению можно найти и земное объяснение. Всегда параллельно есть два объяснения – одно земное, другое мистическое. Думаю, в полноте нужно рассматривать и то и другое, и тогда получится фигура Лермонтова как поэта и мыслителя.

На Лермонтовском вечере, организованном Генеральным консульством России в Казахстане и представительством Россотрудничества. Валерий Михайлов с консулом Ириной Переверзевой

– Насколько помогло в работе над биографией то, что вы – сам поэт?

– Начнем с того, что я не собирался писать эту книгу, так как не считаю себя литературоведом, биографом. Это, конечно, не классическая биография в серии «ЖЗЛ». Она не столько жизнь описывает, сколько историю, путь и жизнь души Лермонтова.

Две прекрасные биографии уже были: одну написал Павел Висковатый в конце XIX века, вторую – Виктор Афанасьев, она была напечатана в 1991 г. в серии «ЖЗЛ». Это – классическая биография, в которой дается семья, атмосфера. Виктор Афанасьев – сам поэт и, более того, последние 10-15 лет он – монах в Троице-Сергиевой лавре. С юности мне было интересно читать про жизнь своих любимых поэтов. Когда подошли годы, я сам начал писать что-то о поэзии, но все это было случайно, несознательно. Один раз меня попросил Юрий Поликарпович Кузнецов написать о его итоговой книге поэзии и прозы. Я вовремя не успел, уже после его смерти написал эссе. Потом, тоже по просьбе, написал о поэте Павле Васильеве. Про Лермонтова начал писать, чтобы самому разобраться в нем. Потому что когда ты пытаешься формулировать какую-то мысль словами, то начинаешь трудиться умом и по-настоящему понимать свое отношение к автору. Это довольно трудное дело, особенно когда такие авторы, как Кузнецов или Лермонтов, о которых довольно много написано. Но я определял, что я сам думаю и о том и о другом.

У меня было странное впечатление от ранних стихов Лермонтова. Вроде бы в них что-то есть, но они слабоваты, недооформлены. Во время работы над книгой я понял, что такое ранние стихи. За исключением нескольких шедевров типа «Паруса», «Ангела», «Предсказания», это заготовки, которые он никогда не собирался печатать. В его единственной изданной при жизни книге немногим больше 20 стихотворений, а уже было на тот момент около 300 стихотворений и несколько поэм. То есть у самого Лермонтова отбор был очень взыскательный. Некоторые стихи-заготовки он дорабатывал, и из них получались шедевры. Как «Бородино», например.

Мне сейчас гораздо больше лет, чем Лермонтову, однако я осмысливал поэта молодого, но прошедшего гигантский духовный путь. И конечно, я смотрел на него «изнутри», не как литературоведы и биографы, которые смотрят «извне». Даже к его творчеству я подходил как к биографическому материалу. Например, его ранние пьесы, конечно, слабенькие все, но для биографа они гораздо ценнее, чем воспоминания современников.

Экспозиция книг В.Ф. Михайлова в Национальной библиотеке РК в Алматы

Если бы я сам не был поэтом, я бы и не стал эту книгу писать. Она относится к такому виду литературы, когда поэты пишут о поэтах. Бывает, это маленькие заметки, стихи, бывает, это развернутые работы, может быть это какие-то мысли, обрывки. Для меня это всегда гораздо более интересно, чем когда ученый обращается к творчеству иного поэта. Существо моего интереса к Лермонтову – это интерес поэта к гению.

– Что касается таких недолгих лет жизни Лермонтова. Неполные 27 лет… Существует два мнения. Одно – не дожил, многое не успел. Второе – прожил именно тот срок, который должен был прожить. Вы какого придерживаетесь?

 – Я думаю, Богу-то виднее, чем нам. Допустим, Лермонтов пожил еще какие-то годы. Причем, если бы он жил как обычный человек, в другом темпе, другом психическом состоянии. Последние год-полтора Лермонтов ведь жил в ощущении близкой смерти, он знал, что его убьют. И, может быть, каждый день жил, как последний. Может быть, этим объясняется известный факт, когда Одоевский дарит ему альбом и говорит: «Привези мне его с Кавказа полностью исписанным стихами» (имеется в виду последняя ссылка поэта на Кавказ). Лермонтов не дописал этот альбом, но ведь там сплошные шедевры.

И если бы он жил как обычный человек. В спокойном, размеренном ритме, как, например, Степан Щипачев. Утром просыпается, жена ему подает кофе с булочкой, он приятно кушает. Переделкино, свежий воздух, он надевает нарукавники, садится за стол и пишет стишок какой-то о любви, о дружбе: «Любовью дорожить умейте, с годами дорожить вдвойне». Так можно о чем угодно написать (берет конфету из вазочки): «Конфетой дорожить умейте, а «Взлетной» дорожить вдвойне». И чтобы он написал «Выхожу один я на дорогу», проживи хоть 300-400 лет?

А человек гениальный, который живет в ощущении близкой смерти, создает потрясающие вещи. Может быть, это ценнее долгих лет жизни? Лермонтов написал великолепный томик лирических шедевров, написал первый психологический роман «Герой нашего времени», написал образцовую пьесу, как художник  —  он был совершенно замечательный, например, как карикатурист  —  он опережал свое время. Тогда еще не было такой графической сатиры, которая была у Лермонтова. Причем человек никогда не имел кабинета, возможности спокойно трудиться над чем-то, был то в разъездах, то на службе. Он очень многое успел. И поэтому, наверное, все произошло точно, хотя это не исключает и того, что останься Лермонтов жить, он написал бы еще замечательные вещи. Об этом подробнее всего размышляет Даниил Андреев, который говорит, что Лермонтов был из титанов, способных совершить огромный духовный подвиг. А в смысле художественного творчества он создал бы такие произведения, которые соединили высшую духовность с высшей художественностью.

Известно, что Марк Твен связывал свою жизнь с появлением на небосводе кометы Галлея. Он говорил: я родился и умру с кометой Галлея. Так и случилось. Лермонтов родился в 1814-м и умер в 1841-м. Через 100 лет 14-й и 41-й годы станут вехами начала Первой и Второй мировых войн. Получается, Лермонтов фактом рождения и смерти за 100 лет предсказал эти события?

– Даты рождения и смерти Лермонтова можно и дальше продолжать. Например, 1991 год, 150 лет со дня рождения Лермонтова – год гибели Советского Союза. Еще одна катастрофа России. Нынешний год – 200-летие поэта – начало войны на Украине, огромнейший катаклизм русского народа. С другой стороны, лермонтовед доктор наук Ирина Киселева, с которой мы встречались в Петербурге на конгрессе по Лермонтову, высказала такую мысль: 1814 год был победный для России, это год, когда русские войска покорили Наполеона, были самыми мощными в Европе, в Париже был триумф Александра Первого, это год окончательной победы над Наполеоном. Так что Лермонтов родился в победный для России год. Конечно, мистика цифр есть, но опять-таки нам, обычным смертным, понять ее не дано.

На 43-м Лермонтовском празднике поэзии, прошедшем в начале июля в музее-заповеднике «Тарханы», Валерию Михайлову (на переднем плане – слева) вручен диплом лауреата премии им. М. Лермонтова

 

– Не секрет, что некоторые эзотерические кружки считают Лермонтова медиумом, который имел способность во время глубокой медитации путешествовать духом в космических просторах. В пример приводят стихотворение «Выхожу один я на дорогу», где есть слова «спит земля в сиянии голубом». Мол, голубое сияние Земли стало известно лишь тогда, когда Юрий Гагарин увидел Землю из космоса.

Я человек обычный, в кружки не ходил, духа Льва Толстого не вызывал… (смеется). Вся эта эзотерика – очень сомнительное дело. А стихотворение «Выхожу один я на дорогу» не обязательно объяснять в таком ключе.

Скажу на своем примере. Я не знаю, откуда поэзия берется. Откуда берутся стихи у Степана Щипачева и Андрея Дементьева – это я знаю. Трудолюбие, начитанность, определенная культура, навыки в сложении стишков. Это все понятно, а откуда поэзия берется – это непонятно! Для этого требуется или обостренное восприятие жизни, или твой собственный труд души, который требует разрешения в словесной формуле, причем именно в стихах, потому что стихи – это математические формулы, овеянные духом, который от них исходит.

Например, Лермонтов в письме к своей кузине писал, что надо бы над словами ставить нотные знаки, то есть рисовать интонацию, с которой они должны быть сказаны. Любую мысль можно высказать с различной интонацией, и получится совершенно противоположное значение, а в стихах и интонация, и музыка, и еще нечто такое, и все это образует поэзию, которая не поддается определению. Но тем не менее она разрешает нечто в самом авторе, формулирует словами то, что он не может сказать в каком-то другом жанре. Я бы назвал этот феномен не медиумом, а человеком, необычайно глубоко, остро и полно воспринимающим все, что происходит в его душе и жизни.

– Насколько верна версия Владимира Соловьева о происхождении рода Лермонтовых от шотландского ведуна поэта Томаса Лермонта?

– Это на самом деле так. Я недавно был в Петербурге на конгрессе, посвященном Лермонтову. Туда приехали 10 человек из рода Лермонтовых. Это до сих пор большой род, они живут и в Америке, и в Европе, и в России, и в Австралии. Где-то в Шотландии они поставили Лермонтову памятник, а сам род Лермонтов отпраздновал 900-летие в прошлом году. Однако из поэтов в роду были только Томас Рифмач и Михаил Юрьевич.

Размышляя о русской литературе, вы высказали мысль о том, что разделяете писателей на русских и русскоязычных. Вы пишите: «Место проживания, гражданство и даже язык, на котором он (писатель) пишет, – дело второстепенное». Например, эмигрант Бунин – русский писатель, а пишущий на русском языке Олжас Сулейменов – русскоязычный. Интересно, куда вы определите американцев Набокова и Довлатова? И что самое важное в определении «русский писатель»?

– Важное что-то корневое. То, что передается «с кровью матери» – это чувство языка, первое для любого писателя. Например, трудно объяснить некоторым русскоязычным писателям, что такое «по над речкой». Они язык изучали по учебникам, в расхожей среде. Некоторые вещи, которые понятны любому неграмотному русскому человеку, другому очень сложно понять. Чувства языка нет и у многих русских, косноязычных людей. Такие встречаются и в среде журналистики, и в писательской среде. Чтобы заниматься литературой, нужно иметь очень развитое чувство языка.

Набоков, без сомнения, русский писатель, писатель высочайшего мастерства, поэт замечательный. Но мне, как читателю, нравятся только «Другие берега», все остальное – от большого ума, от большого мастерства, а не из потребности написать то, без чего не обойдется русская литература. К тому же, к сожалению, у Набокова при высочайшем мастерстве, высочайшем чувстве слова не было в эмиграции стоящего материала, темы. В нашем понимании если писатель не народный, то есть не интересен всему народу, как Шолохов, Твардовский, это все-таки не совсем классик и не совсем русский писатель. Довлатов – он не русский и не американский, он – советский, и не писатель, а скорее журналист, хохмач, ближе в эстраде. И они конечно разнокалиберные, их даже рядом ставить нельзя. Если бы Набоков ваш вопрос услышал, он бы поморщился.

– В своей статье «Инстинкт правды – инстинкт жизни» вы пишите: «На Руси слова «народ» и «язык» тождественны… крепнет и развивается народ – расцветает и богатеет язык, слабеет народ – беднеет язык. Какие перспективы в Казахстане для развития русского языка и культуры? И какие перспективы вы видите для русских писателей и поэтов на казахстанской земле? В том числе и для себя – насколько вам не хватает русского духа, «дыма отечества»?

– Перспектив развития русского языка в Казахстане нет. Носителей народного языка осталось немного, еще пройдет 20-25 лет и все остальные будут читателями газет, как говорила Цветаева. Народный язык существует в среде. Тут у нас очень смешанное население, русских не так много. Могут рождаться одаренные люди, потому что это не зависит от места проживания. Одаренные люди могут и в Австралии родиться: одни кенгуру и вдруг – русский поэт! В этом тайна. Но сам язык терпит большой ущерб и в России. Такого языка, как в «Ладе» Василия Белова, может быть, и нигде нет. У молодежи, если они собираются стать русскими писателями в Казахстане, перспективы нет. Пишут на общегородском языке, который развился невероятно, но не на природном, это я это вижу по тому материалу, который присылают в журнал.

Что касается меня, хотя я бы и предпочел родиться не в Караганде, а в какой-то русской деревне, однако мне повезло, я родился в среде живого русского языка.

– Николай Раевский, чей 120-летний юбилей мы недавно отметили, – автор биографии А.С. Пушкина «Портреты заговорили», вы – автор биографии М.Ю. Лермонтова. Два алматинца и две замечательные книги о великих русских поэтах…

– У нас разные работы. Раевский рассматривал Пушкина со стороны родни и окружения, у меня – духовная биография, одна из граней исследований Лермонтова. В Алмате и другие авторы есть, которые писали о Пушкине, о Достоевском. Интерес к русской классике от политической географии не зависит. А в поэзии вообще никаких границ нет. Такие поэты, как Пушкин и Лермонтов, людям будут интересны всегда.

_____________

Фото – http://www.kazpravda.kz/articles/view/22926

Стихотворение Лермонтова, которое всерьёз заставляет задуматься о смысле жизни | Литлантида

Нотки тоски, грусти и печали частые гости в лирике Лермонтова. Чем старше поэт становился, тем больше разочаровывался в жизни. Современники Лермонтова не понимали, его друзья и ровесники видели в нём обиженного на жизнь человека, но на самом деле в душе поэта скрывались мысли, о которых они не могли и подумать. Юный Лермонтов прямо писал:

Печально я гляжу на наше поколенье!
Его грядущее — иль пусто, иль темно,
Меж тем, под бременем познанья и сомненья,
В бездействии состарится оно.
Лермонтов сквозь призму современности

Лермонтов сквозь призму современности

Шумные балы и постоянное веселье своих сверстников только удручали его. Он считал, что все они прожигают жизнь впустую. Сам поэт видел смысл жизни в стремлении человека к совершению благородных дел. Много раз Лермонтов упрекал своих знакомых, что всё что они делают в жизни, так это тратят деньги своих богатых предков. А ещё он презирал самодержавие, хоть никогда не говорил об этом прямо. Поэт мечтал (в его черновиках можно найти заметки на эту тему), что когда-нибудь не станет царей и дворян, а крестьяне будут свободны.

Лермонтов поэт романтического типа, с трагическим финалом. Возможно, на формирование его личности повлияли ранние неудачи на любовном фронте и увлечение Байроном (а затем Пушкиным). Гибели Пушкина Лермонтов своему государству не простит. Сегодня его стихи являются образцом классической поэзии. Смелой и честной для своего времени.

Ближе к трагическому 1841 году поэзия Лермонтова всё больше отдаёт пессимизмом и безразличием к жизни. Всё больше в ней преобладают мотивы одиночества. В 1840 году он пишет стихотворение «И скучно и грустно…», которое очень хорошо отражает его настроение и отношение к жизни. Но эти стихи не просто об одиночестве и непонимании близких – они философские. Поэт задаёт вопросы, на которые невозможно ответить однозначно.

В наше время эти стихи бы назвали простым словом «самоанализ». Читая строчки этого стихотворения, мы хорошо понимаем, что хотел поведать нам автор и что это его мысли, но в то же время задумываемся, сопоставляя их с нашим собственным Я. Ещё хочется отметить, что эти строчки пишет 25-ти летний юноша, а не седой старик, проживший целую жизнь. В этом то и заключается гениальность поэзии Лермонтова, многие люди начинают задумываться над тем, что пишет поэт только когда их лицо покроется морщинами, а волосы накроет паутинка седины.

Говорят, что сегодняшнее поколение вообще не задумывается на годы вперёд и живет сегодняшним днём, но это лишь отчасти правда. В наше время бесконечной суеты мало кто находит в себе силы просто сесть и поразмышлять о бытие (не только молодёжь). А ведь это в своём роде медитация и проникновение в собственный разум. Возможно, вы найдёте пару минут, чтобы прочитать стихотворение, у которого нет срока годности. Оно актуально во все времена!

И скучно, и грустно

И скучно, и грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды…
Желанья!.. что пользы напрасно и вечно желать?..
А годы проходят — все лучшие годы!
Любить… но кого же?. . на время — не стоит труда,
А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа:
И радость, и муки, и всё там ничтожно…
Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг —
Такая пустая и глупая шутка…

А вы часто задумываетесь о смысле жизни?

Лайк и подписка — лучшая награда для канала!

Лайк и подписка — лучшая награда для канала!

К портрету М.Ю. Лермонтова ~ стихотворение Валерия Брюсова ~ Beesona.Ru

Главная ~ Литература ~ Стихи писателей 18-20 века ~ Валерий Брюсов ~ К портрету М.Ю. Лермонтова

На этой странице читайте стихотворение «К портрету М.Ю. Лермонтова…» русского писателя Валерия Брюсова, написанное в 1900 году.

Стихотворение Валерия Брюсова

Казался ты и сумрачным и властным,
Безумной вспышкой непреклонных сил;
Но ты мечтал об ангельски-прекрасном,
Ты демонски-мятежное любил!
Ты никогда не мог быть безучастным,
От гимнов ты к проклятиям спешил,
И в жизни верил всем мечтам напрасным:
Ответа ждал от женщин и могил!
Но не было ответа. И угрюмо
Ты затаил, о чем томилась дума,
И вышел к нам с усмешкой на устах.
И мы тебя, поэт, не разгадали,
Не поняли младенческой печали
В твоих как будто кованых стихах!
6–7 мая 1900

Год создания: 1900

Мне нравится:

0

© Валерий Брюсов

Другие стихи Валерия Брюсова:

Для кого я пишу? — не знаю:
Читателей нет у меня.
Но спокойной улыбкой встречаю
Рассвет восходящего дня.

Ты — монахиня! лилия бога!
Ты навеки невеста Христа!
Это я постучал в ворота,
Это я у порога!

Vox populi…[1]
Давно я оставил высоты,
Где я и отважные товарищи мои,
Мы строили быстрокрылый Арго, —

В морозном тумане белеет Исакий.
На глыбе оснеженной высится Петр.
И люди проходят в дневном полумраке,
Как будто пред ним выступая на смотр.

Золото, убранство тайного ковчега,
Где хранят издревле благостные мощи,
Золото, добыча хищного набега,
Золото, ты символ сладострастной мощи,

К Варшаве красноармейцы,
В Балтике английский флот.
Знамена красные, взвейтесь,
Трубите красный поход!

Волшебница северной ночи,
Большая Медведица, — ты
Ласкаешь усталые очи,
Смежаешь больные мечты.

Небо четко, небо сипе,
Жгучий луч палит поля;
Смутно жаждущей пустыней
Простирается земля;

Как мечты о мечтах отошедшего детства, —
Над папирусом никнуть в святилище Ра,
В тогу на форум небрежно одеться,
Влюбленным трувером у окна замирать…

(Сапфический малый метр Горация)
Лидия! мне, во имя
Всех богов, скажи,
Почему

Брюсов кинжал творческая история выбор жанра.

Анализ стихотворения Брюсова «Кинжал

Несмотря на то что Валерий Брюсов имел прямое отношение к символизму, все же одно из его гениальных творений относится к Стихотворение «Кинжал» было написано в 1903 году, оно посвящено Михаилу Юрьевичу Лермонтову и Александру Сергеевичу Пушкину — двум великим писателям, отдавшим свою жизнь борьбе с самодержавием, поднимавшим в своих произведениях вопросы свободы, а также роли поэта в обществе.

Брюсова «Кинжал» позволяет провести некую параллель с одноименной работой Лермонтова. Валерий Яковлевич употребил в своем произведении всего лишь одну метафору, сравнив клинок с поэтическим даром. По его мнению, все должны в совершенстве владеть острым орудием возмездия. Брюсов считает, что слово имеет очень большое влияние, вопрос лишь в том, желает ли сам поэт оттачивать свое мастерство и доносить до общества скрытый смысл стихов, чтобы они были понятны и ясны.

Анализ стихотворения Брюсова «Кинжал» позволяет увидеть различия между мировоззрением автора и его предшественников — Пушкина и Лермонтова. Александр Сергеевич и Михаил Юрьевич считали, что поэт должен писать стихи для людей, не обращая внимания на преграды и недопонимание. А вот Валерий Яковлевич думает, что бессмысленно разговаривать о высоких материях, если народ находится в неволе. Поэт не может что-либо изменить, пока люди сами не попытаются избавиться от груза. Писатель должен подчиниться мнению общественности, а не наоборот.

Валерий Яковлевич понимает, что в одиночку он ничего не может сделать. Анализ стихотворения Брюсова «Кинжал» показывает, что автор отводит поэту роль стороннего наблюдателя и сводит к нулю какое-либо значение литературы. Писатель должен включаться в борьбу, когда начинаются народные волнения. Валерий Брюсов «Кинжал» написал с верой в изменение политической ситуации в стране. Многие считают, что он обладал даром предвиденья, поскольку через два года после сочинения стихотворения произошла революция.

Валерий Яковлевич предсказывал смену общественной информации, он для себя четко решил, на какой стороне будет выступать. Анализ стихотворения Брюсова «Кинжал» позволяет понять, что автор восхищается творчеством Лермонтова и Пушкина, понимая, что их произведения были более значимыми для общества, чем его работы. Валерий Яковлевич выбирает сторону народа, но сам не может объяснить, почему он это делает. Михаил Юрьевич и Александр Сергеевич в свое время были связующим звеном между разными слоями общества, а вот сам Брюсов таким не является.

Поэт не гордится своим творчеством, потому что он не в силах что-либо изменить. В произведениях не слышится призыва к действию, царский режим не обращает на них никакого внимания. Стих Брюсова «Кинжал» еще раз подчеркивает, что он «песенник борьбы», при этом поэт осознает, что ему не хватает вольнодумства Лермонтова и дерзости Пушкина. Валерий Яковлевич не в состоянии руководить толпой, стать ее идейным лидером, его участь — принять волю общественности и раствориться в серой массе.

«Кинжал» Брюсова В.Я.

Чтение этого стихотворения вслух поможет настроиться на восприятие контрастной Бальмонту стилевой системы Брюсова. Это не баюкающе-распевная мелодия бальмонтовской «Фантазии», а энергичная, четко артикулированная поступь брюсовского стихотворения. Заметим, что современники отмечали отрывистую, «лающую» манеру декламации Брюсовым своих стихотворений. При чтении Брюсова у вас наверняка возникли новые ритмические ассоциации: по контрасту с бальмонтовскими переливами и легкоструйностью здесь ощутимо размеренное, уверенное в себе движение, точные, выверенные шаги, устойчивое восхождение по ступеням стихов.

Стихотворение представляет собой поэтический монолог, призванный убедить слушателя в правильности избранного лирическим героем пути. Это своеобразная поэтическая декларация, раскрывающая понимание Брюсовым сути и задач поэзии. По контрасту с расплывчатой многогранностью лирического героя Бальмонта лирическое «я» Брюсова отличается ясностью, конкретностью позиции. Это уверенный в себе человек, не доверяющий чужим призывам, полагающийся на собственный разум. Он гордо отстраняется от мелочности окружающей жизни, уходя мыслью в безграничную даль истории.

Вернуть его музу к современности способен только настоящий взрыв социальной стихии. Мещанской робости Брюсов противопоставляет высокую героику, борьбу на пределе возможностей. В период расцвета своего таланта — в 1900-е годы — Брюсов часто обращался к древним цивилизациям и мифологии в поисках персонажей, которые могли бы служить идеальными образцами героики («Ассаргадон», «Александр Великий», «Антоний» и др.).

Ведущее начало в поэзии Брюсова — мысль. Логика композиционного строения стихотворения — это обоснование исходного тезиса. Своеобразным дополнительным аргументом становится даже эпиграф: используя строчки лермонтовского стихотворения «Поэт», Брюсов тем самым опирается на освященную временем традицию отношения искусства к жизни. Оттолкнувшись от лермонтовского образа и заявив о родственности поэтического и социального творчества («песня с бурей вечно сестры»), Брюсов во второй и третьей строфах анализирует причины собственной социальной индифферентности, разрыва между творчеством и современной жизнью. Уход в «века загадочно былые», ориентация на прошлое вызваны отсутствием в современной жизни творческого начала — страсти, энергии, борьбы.

Ho чуть только жизнь начинает наполняться героикой борьбы, продолжает свою декларацию Брюсов в четвертой строфе, как певец возвращается к бурной современности. И вновь поэзия соприродна разящей стали — с максимальной энергией использует он символику в завершающей строфе. Тезис о родственности поэзии и оружия доказан, он отливается теперь в афористическую концовку. Кольцо доказательства замыкается на том же, с чего начинался процесс поэтической рефлексии, — на образе «кинжала поэзии». Убедительность совершенной работы подчеркнута словами-напоминаниями «как прежде», «снова». Довершает дело двойной повтор союза «затем» — будто последние удары молотка по шляпке загоняемого в доску гвоздя.

В полном соответствии с пафосом монолитно-твердых, героических начал человеческого духа — стилистика брюсовского стиха, его лексика, ритмика и фоника (звукопись). Лексика «Кинжала» — звучная, торжественно-приподнятая, близкая высокой ораторской речи. В символизме Брюсов выделялся апелляцией не столько к подсознанию читателей, сколько к его разуму. В этом отношении его творчество наследует принципы традиционной риторической поэтики. В отличие от Бальмонта, например, зрелому Брюсову чуждо искусство полутонов, оттенков, недоговоренностей. Стилистические приемы, которые он использует, должны обеспечить ясность понимания читателем высказываемой поэтом мысли. Вот почему его излюбленным средством становится перифраз. Брюсов не говорит, например, «все смирились с насилием», а использует украшающее иносказание «все под ярмом склонили молча выи»; вместо «я обращался к истории» он скажет «я уходил в страну молчанья и могил». Характерно тяготение поэта к архаизмам и отвлеченным словесным формулам-. «былые дни», «строй жизни», «песенник борьбы».

Риторической стилистике Брюсова целиком соответствует ритмика его стиха. Высшими достоинствами поэзии он считал сжатость и силу, предоставляя нежность и певучесть, как он признавался, Бальмонту. С этим связано пристрастие Брюсова к классическим силлаботоническим размерам. Шестистопный ямб первых трех стихов каждой строфы придает «Кинжалу» упругость и четкость. В заключительном, четвертом стихе строфы фраза уплотняется до афоризма благодаря сокращению числа стоп до четырех. «Стихи Брюсова, — пишет один из лучших исследователей его творчества, Д. Максимов, — это стихи с развитой упругой мускулатурой… Можно сказать, что Брюсов был поэтом с бронзовым голосом». He менее выразительно характеризовал ритмику Брюсова его современник М. Волошин: «Ритм брюсовского стиха — это… алгебраические формулы, в которые ложатся покорные слова».

Звукописью Брюсов пользуется гораздо осмотрительнее и скупее, чем Бальмонт. У него не найти завораживающего потока звуковых перекличек. В то же время использование ассонансов и аллитераций всегда выверено, всегда отвечает поставленной риторической задаче.

Обобщим наши наблюдения над поэтической манерой Брюсова. В современной жизни и в глубине веков поэт любит выявлять высокое, достойное, прекрасное — и утверждает эти свойства в качестве устойчивых основ человеческого существования. Образная ткань брюсовского стиха наглядна, его образы — чеканны, полновесны, четко очерчены крепкой графической линией. He случайно современники называли Брюсова поэтом «бронзы и мрамора». В ряду символистов его отличала ориентация не столько на музыкальное начало, сколько на «живопись словом». Строгая организованность, гармоничная уравновешенность, соответствие риторических положений и использованных приемов — вот главное в его поэтике.

Стихотворение Брюсова «Кинжал» отсылает сразу к двум классическим стихотворениям — пушкинскому «Кинжалу» и стихотворению Лермонтова «Поэт». От них стихотворение Брюсова наследует метрику, ритм, образный ряд.

Стихотворение Пушкина в меньшей степени значимо для понимания брюсовского «Кинжала»: Пушкин воспевает кинжал как орудие возмездия, как символ освобождения от тирании. Образ кинжала никак не связан здесь с идеей поэта, поэзии, как в стихотворении Брюсова. Однако поэтическая традиция, которой принадлежит «Кинжал» Брюсова, начата именно стихотворением Пушкина. Об этом свидетельствует и метрика стихотворения: как и пушкинское, стихотворение Брюсова написано разностопным ямбом. Правда, у Пушкина чередование четырёх-, пяти-, шести- и семистопных строк свободно и не повторяется в разных строфах, тогда как все строфы у Брюсова имеют схему 6-7-6-5; но пронизанное духом свободы стихотворение Пушкина, видимо, и не могло иметь строго порядка в чередовании разностопных строк. Брюсов же делает акцент не на свободе, а на отточенности, безупречности своего дара-оружия.

Лермонтовский «Кинжал» гораздо активнее используется Брюсовым. Само уподобление поэта кинжалу, противопоставление поэта толпе, строгое чередование шестистопных строк с мужскими рифмами и пятистопных — с женскими (у Брюсова также все строки из 6 стоп нечётны и имеют мужские окончания. а строки из 5 и 7 стоп — женские) — всё это объединяет стихи Лермонтова и Брюсова. Но на этом общем фоне особенно отчётливо видны различия.

Лермонтов говорит о поэте, позабывшем о своём предназначении и потому подобном разукрашенному, но бесполезному кинжалу, которым забавляется праздная толпа. У Брюсова поэт сам отказывался от служения людям, пока не почувствовал голоса бури, не услышал зова истории; он верит, что его песнь созвучна грядущим потрясениям, а потому готов снова быть «с людьми».

Вообще Брюсов скорее отталкивается от традиции, чем следует ей. Лермонтовский «Поэт» выстроен как аллегория: картинное описание кинжала, его судьбы получает истолкование во второй половине стихотворения. Стихотворение Брюсова начинается даже не с рассказа о кинжале, а с короткого упоминания о «нём» — если не читать названия, не сразу и догадаешься, о чём идёт речь — кинжал, меч, нож? И тут же появляется фигура поэта — причём фигура отвлечённая; лишь во второй строфе автор говорит, что поэт — он сам (ещё одно отличие от стихотворения Лермонтова: там автор постоянно обращается к поэту «ты», и мы можем лишь догадываться, подразумевает ли Лермонтов самого себя).

В трёх строфах из пяти речь вообще идёт не о кинжале, а о том, как поэт относится к окружающим; да и в обрамляющих стихотворение строфах кинжал — вспомогательный образ. Брюсов использует хрестоматийные стихотворения, чтобы на их фоне вывести собственный рисунок.

В то же время Брюсов как бы реализует пророчества, содержащиеся в стихах Пушкина и Лермонтова. Орудие возмездия наконец востребовано; «осмеянный пророк» не только проснулся, но и встаёт во главе начинающегося движения.

Чтение этого стихотворения вслух поможет настроиться на восприятие контрастной Бальмонту стилевой системы Брюсова. Это не баюкающе-распевная мелодия бальмонтовской «Фантазии», а энергичная, четко артикулированная поступь брюсовского стихотворения. Заметим, что современники отмечали отрывистую, «лающую» манеру декламации Брюсовым своих стихотворений. При чтении Брюсова у вас наверняка возникли новые ритмические ассоциации: по контрасту с бальмонтовскими переливами и легкоструйностью здесь ощутимо размеренное, уверенное в себе движение, точные, выверенные шаги, устойчивое восхождение по ступеням стихов.

Стихотворение представляет собой поэтический монолог, призванный убедить слушателя в правильности избранного лирическим героем пути. Это своеобразная поэтическая декларация, раскрывающая понимание Брюсовым сути и задач поэзии. По контрасту с расплывчатой многогранностью лирического героя Бальмонта лирическое «я» Брюсова отличается ясностью, конкретностью позиции. Это уверенный в себе человек, не доверяющий чужим призывам, полагающийся на собственный разум. Он гордо отстраняется от мелочности окружающей жизни, уходя мыслью в безграничную даль истории.

Вернуть его музу к современности способен только настоящий взрыв социальной стихии. Мещанской робости Брюсов противопоставляет высокую героику, борьбу на пределе возможностей. В период расцвета своего таланта — в 1900-е годы — Брюсов часто обращался к древним цивилизациям и мифологии в поисках персонажей, которые могли бы служить идеальными образцами героики («Ассаргадон», «Александр Великий», «Антоний» и др.).

Ведущее начало в поэзии Брюсова — мысль. Логика композиционного строения стихотворения — это обоснование исходного тезиса. Своеобразным дополнительным аргументом становится даже эпиграф: используя строчки лермонтовского стихотворения «Поэт», Брюсов тем самым опирается на освященную временем традицию отношения искусства к жизни. Оттолкнувшись от лермонтовского образа и заявив о родственности поэтического и социального творчества («песня с бурей вечно сестры»), Брюсов во второй и третьей строфах анализирует причины собственной социальной индифферентности, разрыва между творчеством и современной жизнью. Уход в «века загадочно былые», ориентация на прошлое вызваны отсутствием в современной жизни творческого начала — страсти, энергии, борьбы.

Ho чуть только жизнь начинает наполняться героикой борьбы, продолжает свою декларацию Брюсов в четвертой строфе, как певец возвращается к бурной современности. И вновь поэзия соприродна разящей стали — с максимальной энергией использует он символику в завершающей строфе. Тезис о родственности поэзии и оружия доказан, он отливается теперь в афористическую концовку. Кольцо доказательства замыкается на том же, с чего начинался процесс поэтической рефлексии, — на образе «кинжала поэзии». Убедительность совершенной работы подчеркнута словами-напоминаниями «как прежде», «снова». Довершает дело двойной повтор союза «затем» — будто последние удары молотка по шляпке загоняемого в доску гвоздя.

В полном соответствии с пафосом монолитно-твердых, героических начал человеческого духа — стилистика брюсовского стиха, его лексика, ритмика и фоника (звукопись). Лексика «Кинжала» — звучная, торжественно-приподнятая, близкая высокой ораторской речи. В символизме Брюсов выделялся апелляцией не столько к подсознанию читателей, сколько к его разуму. В этом отношении его творчество наследует принципы традиционной риторической поэтики. В отличие от Бальмонта, например, зрелому Брюсову чуждо искусство полутонов, оттенков, недоговоренностей. Стилистические приемы, которые он использует, должны обеспечить ясность понимания читателем высказываемой поэтом мысли. Вот почему его излюбленным средством становится перифраз. Брюсов не говорит, например, «все смирились с насилием», а использует украшающее иносказание «все под ярмом склонили молча выи»; вместо «я обращался к истории» он скажет «я уходил в страну молчанья и могил». Характерно тяготение поэта к архаизмам и отвлеченным словесным формулам-. «былые дни», «строй жизни», «песенник борьбы».

Риторической стилистике Брюсова целиком соответствует ритмика его стиха. Высшими достоинствами поэзии он считал сжатость и силу, предоставляя нежность и певучесть, как он признавался, Бальмонту. С этим связано пристрастие Брюсова к классическим силлаботоническим размерам. Шестистопный ямб первых трех стихов каждой строфы придает «Кинжалу» упругость и четкость. В заключительном, четвертом стихе строфы фраза уплотняется до афоризма благодаря сокращению числа стоп до четырех. «Стихи Брюсова, — пишет один из лучших исследователей его творчества, Д. Максимов, — это стихи с развитой упругой мускулатурой… Можно сказать, что Брюсов был поэтом с бронзовым голосом». He менее выразительно характеризовал ритмику Брюсова его современник М. Волошин: «Ритм брюсовского стиха — это… алгебраические формулы, в которые ложатся покорные слова».

Звукописью Брюсов пользуется гораздо осмотрительнее и скупее, чем Бальмонт. У него не найти завораживающего потока звуковых перекличек. В то же время использование ассонансов и аллитераций всегда выверено, всегда отвечает поставленной риторической задаче.

Обобщим наши наблюдения над поэтической манерой Брюсова. В современной жизни и в глубине веков поэт любит выявлять высокое, достойное, прекрасное — и утверждает эти свойства в качестве устойчивых основ человеческого существования. Образная ткань брюсовского стиха наглядна, его образы — чеканны, полновесны, четко очерчены крепкой графической линией. He случайно современники называли Брюсова поэтом «бронзы и мрамора». В ряду символистов его отличала ориентация не столько на музыкальное начало, сколько на «живопись словом». Строгая организованность, гармоничная уравновешенность, соответствие риторических положений и использованных приемов — вот главное в его поэтике.

«Кинжал» Валерий Брюсов

Из ножен вырван он и блещет вам в глаза,
Как и в былые дни, отточенный и острый.
Поэт всегда с людьми, когда шумит гроза,
И песня с бурей вечно сестры.

Когда не видел я ни дерзости, ни сил,
Когда все под ярмом клонили молча выи,
Я уходил в страну молчанья и могил,
В века загадочно былые.

Как ненавидел я всей этой жизни строй,
Позорно-мелочный, неправый, некрасивый,
Но я на зов к борьбе лишь хохотал порой,
Не веря в робкие призывы.

Но чуть заслышал я заветный зов трубы,
Едва раскинулись огнистые знамена,
Я — отзыв вам кричу, я — песенник борьбы,
Я вторю грому с небосклона.

Кинжал поэзии! Кровавый молний свет,
Как прежде, пробежал по этой верной стали,
И снова я с людьми,- затем, что я поэт,
Затем, что молнии сверкали.

Анализ стихотворения Брюсова «Кинжал»

Стихотворение «Кинжал», написанное Валерием Брюсовым в 1903 году, по праву считается образом русского литературного классицизма. Несмотря на то, что поэт имел непосредственное отношение к символизму и предпочитал выражать свои мысли метафорично, в данном случае он отступил от собственных правил. Объясняется это тем, что стихотворение «Кинжал» является своеобразной данью уважения двум великим русским поэтам – Александру Пушкину и Михаилу Лермонтову. Брюсов в своем произведении вновь поднимает тему роли поэта в современном обществе , которая красной нитью проходит через все творчество Пушкина. Однако при этом в стихотворении ярко прослеживается параллель с лермонтовским «Кинжалом» — острым орудием возмездия, которым, по мнению Брюсова, должен в совершенстве владеть поэт. Пожалуй, здесь автор позволил себе единственную метафору, так как сравнил поэтический дар с кинжалом. Ведь слово может быть не менее грозным и острым оружием, чем клинок. Вопрос лишь в том, заинтересован ли его носитель оттачивать свое умение и доносить до людей скрытый смысл произведений таким образом, чтобы он становился ясен и понятен.

Однако если Пушкин и Лермонтов были убеждены, что поэт должен творить для людей, невзирая ни на что, Валерий Брюсов придерживается несколько иного мнения. Он считает, что когда его народ находится под тяжким гнетом, то бессмысленно вести речь о высоких материях . В этом случае поэт оказывается бессилен что-либо изменить до тех пор, пока люди сами не пожелают избавиться от ярма. Таким образом, автор высказал весьма недвусмысленную точку зрения о том, что поэт должен подчиниться мнению толпы, а не наоборот. Фактически, Брюсов свел к нулю общественно-политическое значение литературы, а для поэта определил роль стороннего наблюдателя, который включается в борьбу только тогда, когда начинаются народные волнения.

«Когда все под ярмом клонили молча выи, я уходил в страну молчанья и могил» — этой строчкой автор расписывается в собственном бессилии и невозможности влиять своим творчеством на ход событий. При этом такое право он оставляет за Пушкиным и Лермонтовым, подчеркивая, что «в былые дни» их творчество играло для общества более значимую роль.

Более того, автор признается, что при всей свое нелюбви к существующему строю, мелочности и вычурности аристократии, сам он «на зов к борьбе лишь хохотал порой, не веря в робкие призывы» . Что же изменилось со времен его юности, если вдруг в 1903 году автор утверждает, что «снова я с людьми,- затем, что я — поэт»? Вероятно, столь разительные перемены связаны с назревающей революцией 1905 года, дух которой к этому времени уже явственно витал в воздухе. К тому же, не стоит сбрасывать несомненный дар предвидения, который обладал Валерий Брюсов. Поэтому, предсказывая смену общественно формации, поэт лично для себя сделал выбор в вопросе, чью именно сторону он готов принять. Однако сам себе он не до конца может объяснить, почему и зачем ему нужно быть вместе с народом. Ведь если Пушкин и Лермонтов в свое время являлись своеобразным связующим звеном между различными слоями общества, то Валерий Брюсов себя таковым не считает. Хотя бы уже потому, что своим творчеством он не в состоянии что-либо изменить, и царский режим совершенно не пугают его стихи, лишенные призывов к действию. Отвечая самому себе на вопрос, почему же поэт должен быть с народом, Брюсов находит довольно примитивное объяснение – «затем, что молнии сверкали». При этом автор подчеркивает, что он – «песенник борьбы», в глубине души осознавая, что не может похвастаться дерзостью Пушкина и вольнодумством Лермонтова. Его участь – принять волю народа и раствориться в серой массе, а не возглавить толпу, у которой нет никаких оснований ему подчиняться.

Лермонтов М — Солнце осени (стих.чит. В.Бабятинский)

«СОЛНЦЕ ОСЕНИ», стих. раннего Лермонтова (1830—31), медитативный монолог, в центре которого мотив обманутой любви, характерный для интимной лирики поэта.
Б. Эйхенбаум связывает стих. с историей отношений Лермонтова с Н.Ф. Ивановой.

Лермонтов М. Ю. — «Солнце осени»

Люблю я солнце осени, когда,
Меж тучек и туманов пробираясь,
Оно кидает бледный мертвый луч
На дерево, колеблемое ветром,
И на сырую степь. Люблю я солнце,
Есть что-то схожее в прощальном взгляде
Великого светила с тайной грустью
Обманутой любви; не холодней
Оно само собою, но природа
И все, что может чувствовать и видеть,
Не могут быть согреты им; так точно
И сердце: в нем все жив огонь, но люди
Его понять однажды не умели,
И он в глазах блеснуть не должен вновь
И до ланит он вечно не коснется.
Зачем вторично сердцу подвергать
Себя насмешкам и словам сомненья?

Дата написания: 1830-1831 год

Валерий Константинович Бабятинский (род. 1942) — советский и российский актёр театра и кино, Народный артист РСФСР
Валерий Бабятинский выступает и как чтец, мастер художественного слова, занимается общественной работой, преподаёт в театральных ВУЗах (профессор кафедры «Сольное академическое пение» ГМПИ им. Ипполитова — Иванова и профессором кафедры устной и сценической речи).

http://ru.wikipedia.org

Михаи́л Ю́рьевич Ле́рмонтов (3 октября 1814, Москва — 15 июля 1841, Пятигорск) — русский поэт, прозаик, драматург, художник. Творчество Лермонтова, в котором удачно сочетаются гражданские, философские и личные мотивы, отвечавшее насущным потребностям духовной жизни русского общества, ознаменовало собой новый расцвет русской литературы. Оно оказало большое влияние на виднейших русских писателей и поэтов XIX и XX вв. Драматургия Лермонтова имела огромное влияние на развитие театрального искусства. Произведения Лермонтова получили большой отклик в живописи, театре, кинематографе. Его стихи стали подлинной кладезью для оперного, симфонического и романсного творчества, многие из них стали народными песнями.

Анализ стихотворения Брюсова «Кинжал». Яркий образец русского классицизма

Несмотря на то, что Валерий Брюсов имел прямое отношение к символизму, все же одно из его гениальных творений относится к русскому классицизму. Стихотворение «Кинжал» написано в 1903 году, оно посвящено Михаилу Юрьевичу Лермонтову и Александру Сергеевичу Пушкину — двум великим писателям, отдавшим жизнь борьбе с самодержавием, поднявшим в своих произведениях вопросы свободы, а также роли поэта в обществе.

Анализ стихотворения Брюсова «Кинжал» позволяет провести некоторую параллель с одноименным произведением Лермонтова. Валерий Яковлевич использовал в своем творчестве лишь одну метафору, сравнивая клинок с поэтическим даром. По его мнению, все должны в совершенстве владеть острым инструментом возмездия. Брюсов считает, что слово имеет очень большое влияние, вопрос лишь в том, хочет ли сам поэт оттачивать свое мастерство и доносить до публики скрытый смысл стихов, чтобы они были ясны и понятны.

Анализ стихотворения Брюсова «Кинжал» позволяет увидеть отличия мировоззрения автора от его предшественников — Пушкина и Лермонтова. Александр Сергеевич и Михаил Юрьевич считали, что поэт должен писать стихи для людей, не обращая внимания на препятствия и недоразумения. Но Валерий Яковлевич считает, что бессмысленно говорить о высоких материях, если народ в плену. Поэт ничего не может изменить, пока люди сами не попытаются избавиться от груза.Писатель должен подчиняться мнению публики, а не наоборот.

Валерий Яковлевич понимает, что в одиночку ничего не сделать. Анализ стихотворения Брюсова «Кинжал» показывает, что автор берет на себя роль постороннего для поэта и сводит на нет всякий смысл литературы. Писатель должен быть включен в борьбу, когда начнутся народные волнения. Валерий Брюсов «Кинжал» писал с верой в изменяющуюся политическую ситуацию в стране. Многие считают, что он обладал даром предвидения, ведь через два года после написания поэмы произошла революция.

Валерий Яковлевич предсказал смену паблика, он для себя четко решил, на чьей стороне выступит. Анализ стихотворения Брюсова «Кинжал» позволяет понять, что автор восхищается творчеством Лермонтова и Пушкина, понимая, что их произведения были более значимы для общества, чем его произведения. Валерий Яковлевич выбирает сторону народа, но сам не может объяснить, почему он это делает. Михаил Юрьевич и Александр Сергеевич в свое время были связующим звеном между разными слоями общества, а сам Брюсов — нет.

Поэт не гордится своим творчеством, потому что ничего не может изменить. В произведениях нет призыва к действию, царский режим не обращает на них никакого внимания. Стихотворение Брюсова «Кинжал» еще раз подчеркивает, что он «песенник борьбы», при этом поэт осознает, что ему не хватает лермонтовского вольнодумства и пушкинской дерзости. Валерий Яковлевич не в состоянии возглавить толпу, стать ее идейным лидером, его судьба — принять волю публики и раствориться в серой массе.р>

‘Я был молод…’ Валерий Алалыкин

‘Я был молод…’ Валерий Алалыкин

‘Я был молод. ..’
(Свободный ямб)
Я был молод, удачлив, весла!
Короткий путь земной не понял.
Я не мог жить без музыки и песен!
А сколько мне лет, так и не вспомнил.
Мне нравилось, когда небрежно
Мы радостно бродили вместе по лесу.
Я был влюблен в тебя навсегда!
А ведь мы говорили так просто — ни о чем.
Но когда в разлуке напало горе
А я от подоконника заболел,
Вскоре ты его наколдовал,
Что без тебя мне не жить.
Беда каждый день наблюдает за нами!
Он все еще ждет, когда мы споткнемся.
И снова поднималась жара по вечерам,
А я все время звал тебя из темноты…
Мой взгляд, как звездный мир, рассеян.
Тебя ни с кем мне не сравнить.
Меня бросила какая любовь,
Только луна может пролить свет.
И снова душе тревожно, созерцай
Бездонная таинственная высота,
Когда вдруг неожиданно сгорели звезды
И упал куда-то вниз.
Какая ночь! Я не могу уснуть!
Опять горячка сменяется пожаром,
А на душе такое горе…
И пот холодным градом струится.
А тут все-бы-вот ты пришел!
Прильнула к голове моей горячей.
И я почувствовал, как боль ушла
От твоей нежности манит.
Вечерний воздух на благоухающих цветах
Был наполнен таинственным источником.
Я весь тонул в твоих сияющих глазах
И наконец нашел покой.
Какая ночь! я ласкаю твою грудь
И как ребенок прижимаюсь к нему.
С тобой на свете я все забываю.
Я только твой, а ты самый родной!
2008

самостоятельных переводов Марины Цветаевой, Владимира Набокова и Иосифа Бродского из книги «Переосмысление русской литературной диаспоры, 1920-2020» на JSTOR

Перейти к основному содержанию Есть доступ к библиотеке? Войдите через свою библиотеку

Весь контент Картинки

Поиск JSTOR Регистрация Вход
  • Поиск
    • Расширенный поиск
    • Изображения
  • Просматривать
    • По тематике
      Журналы и книги
    • По названию
      Журналы и книги
    • Издатели
    • Коллекции
    • Изображения
  • Инструменты
    • Рабочее пространство
    • Анализатор текста
    • Серия JSTOR Understanding
    • Данные для исследований
О Служба поддержки

Памятник русскому поэту и писателю Михаилу Лермонтову в с.

.. News Photo

Соглашение о легком доступе

Следующие активы содержат неопубликованный и/или ограниченный контент.

Изображения, помеченные как Загрузки для быстрого доступа , не включены в пакет Премиум-доступа или подписки Getty Images, и вам будет выставлен счет за любые изображения, которые вы используете.

Легкий доступ к загрузкам позволяет быстро загружать изображения высокого разрешения без водяных знаков. Если у вас нет письменного соглашения с Getty Images, в котором указано иное, загрузка в режиме простого доступа предназначена для коммерческих целей и не лицензируется для использования в окончательном проекте.

Ваша учетная запись Easy-access (EZA) позволяет сотрудникам вашей организации загружать контент для следующих целей:

  • Тесты
  • Образцы
  • Композиты
  • Макеты
  • Черновой монтаж
  • Предварительные правки

Он имеет приоритет над стандартной комбинированной сетевой лицензией для неподвижных изображений и видео на веб-сайте Getty Images. Учетная запись EZA не является лицензией.Чтобы дополнить свой проект материалами, загруженными из вашей учетной записи EZA, вам необходимо получить лицензию. Без лицензии дальнейшее использование невозможно, например:

  • презентации фокус-групп
  • внешние презентации
  • итоговые материалы, распространяемые внутри вашей организации
  • любые материалы, распространяемые за пределами вашей организации
  • любые материалы, распространяемые среди населения (такие как реклама, маркетинг)

Поскольку коллекции постоянно обновляются, Getty Images не может гарантировать, что какой-либо конкретный элемент будет доступен до момента лицензирования.Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с любыми ограничениями, сопровождающими Лицензионные материалы на веб-сайте Getty Images, и свяжитесь с вашим представителем Getty Images, если у вас возникнут вопросы по ним. Ваша учетная запись EZA останется на месте в течение года. Ваш представитель Getty Images обсудит с вами продление.

Нажимая кнопку «Загрузить», вы принимаете на себя ответственность за использование неопубликованного контента (включая получение любых разрешений, необходимых для вашего использования) и соглашаетесь соблюдать любые ограничения.

Три русских поэта-минималиста: Иван Ахметьев, Михаил Файнерман и Александр Макаров-Кротков

Биос

Иван Ахметьев, Михаил Файнерман и Александр Макаров-Кротков

Ахметьев Иван Иванович , 1950 года рождения, автор пяти сборников стихов. Большая часть работ здесь из Стихи и только Стихи: Избранные стихи, 1968-1992 (Весы: М., 1993). Более поздние стихи появились в некоторых ведущих русских поэтических журналах, в том числе в Арион , Дружба Народов , НЛО , и Новый Мир . Его обширный вклад в качестве реставратора и ведущего включает совместное редактирование раздела поэзии Самиздата Века ( Век Самиздата ) и посмертных публикаций Яна Сатуновского и Михаила Соковнина, среди прочих. Пожалуйста, посетите его страницы в «Русской виртуальной библиотеке» и на Vavilon.ru, где можно найти русские оригиналы, очерки и самиздатовскую антологию.

Михаил Файнерман родился в Москве в 1946 году и умер в 2003 году после продолжительной и тяжелой болезни.Параллельно с его интересом к дзен-буддизму и его литературе, с начала 1970-х годов он начал развивать поэтический стиль, уникальный для русского языка, следуя традициям таких американских поэтов, как Эзра Паунд, У. К. Уильямс и Аллен Гинзберг. Его единственная изданная книга — « Зяблик в полете » (М.: Гео, 1995).

Александр Макаров-Кротков родился в 1959 г. Начал публиковаться в самиздате, а в 1989 г. в иммигрантских журналах Continent и Mulleta (Париж).С тех пор его стихи появились в Юность , Октябрь , Дружба Народов , Арион , Поэзия (Москва), Черновик (Нью-Джерси), 160090 Джерси, Витрила 9060. Стрелец (Париж), а также в таких антологиях, как Молодая поэзия ’89, Время Х (1989), Антология русского стиха (1991), Строфи Века (1995), Самиздат Века (1909761 909761 ) и Поэзия тишины (1999).Его работы переведены на английский (Ирландия, США, Шри-Ланка), хорватский, чешский, чувашский, французский, грузинский, немецкий (Германия, Швейцария), венгерский, польский, сербский, словацкий, испанский (Мексика) и украинский языки. Автор семи сборников стихов, последний из которых Далее — везде (М.: Мосиздатинвест, 2007). Оригиналы стихотворений, представленных здесь, можно найти на сайте Levin.rinet.ru. Он ведет блог в Live Journal.

Алекс Сигале

Стихи Алекса Сигале недавно появились в The Café Review, Colorado Review, Global City Review, Green Mountains Review , The North American Review , Gargoyle, Tar River Poetry , 32 Poems и Zoland Poetry, и онлайн в Contrary, Drunken Boat, H_ngm_n и McSweeney’s . У него есть стихи, которые будут опубликованы в Много гор движется , Редакции и Петербургское обозрение . Другие его переводы можно найти в Crossing Centuries: The New Generation in Russian Poetry, The Manhattan Review , The St. ожидается в OffCourse, Ekleksographia , Sous Rature , Crab Creek Review и Modern Poetry in Translation. Он родился в Черновцах, Украина, живет в Нью-Йорке, с ним можно связаться по адресу [email protected].

 Copyright (c) Иван Ахметьев, 1993, 2009.
Copyright (c) Михаил Файнерман, 1995.
Copyright (c) Александр Макаров-Кротков, 1995, 2009.
Авторские права на английские переводы (c) Alex Cigale, 2009. 

В честь кого назовут крупные аэропорты ПФО? — Реальное время.com

В честь кого назовут крупные аэропорты ПФО?

Фото: Максим Платонов

Общественная палата Российской Федерации подвела итоги проекта «Великие имена России», по итогам голосования в котором 47 российских аэропортов будут названы в честь выдающихся соотечественников. Казань и Уфа отдали предпочтение этническим поэтам — Габдулле Тукаю и Мустаю Кариму, а Нижний Новгород и Чебоксары — гордости края летчику-испытателю Валерию Чкалову и космонавту Андрияну Николаеву. Подробнее о том, чьими именами назовут крупные аэропорты ПФО, — в материале «Реального времени».

Казань в ожидании перемен

Идея проведения голосования по выбору названия 47 аэропортам России прозвучала в общественном поле еще в начале октября, и буквально через несколько дней работа закипела.С 11 по 21 октября были составлены региональные списки имен-претендентов, с 22 по 30 октября – лонг-лист. С 31 октября по 11 ноября с помощью опроса населения был составлен шорт-лист, а 30 ноября завершилось финальное голосование.

Тема с выбором названия казанского аэропорта волновала многих. Под первым же материалом «Реального времени» на эту тему читатели предлагали разные кандидатуры, включая Шаймиева, Марджани, Джалиля, Баратынского, Копылова, Державина, Максуди, Нуриева и даже Ульянова-Ленина, Чингисхана и Грозного. В результате длинный список имен претендентов сократился до шести кандидатов: Гаврила Державин, Лев Толстой, Михаил Девятаев, Николай Лобачевский, Сергей Королев, Федор Шаляпин. В результате были выбраны три варианта: Муса Джалиль, Габдулла Тукай и Андрей Туполев. С явным перевесом победу отдали народному татарскому поэту Тукаю. За него проголосовало 55% из 126 тысяч избирателей — почти 70 тысяч. Второе место с 32% голосов занял не менее крупный советский ученый и авиаконструктор Туполев.Ну а Мусу Джалиля выбрали 12% избирателей, а это целых 15,5 тысяч человек.

С явным перевесом победу отдали народному татарскому поэту Тукаю. За него проголосовало 55% из 126 тысяч избирателей — почти 70 тысяч. Фото: Олег Тихонов

Венера Дунаева-Валиева, переводчик стихов Тукая, Джалиля, Туфана, Хакима, жена известного физика, академика РАН Камиля Валиева, обрадовалась известию о победе поэта.

»Для меня это большая радость! Поздравляю вас! — радостно отметил известный переводчик, чье имя часто ассоциируется с Габдуллой Тукаем.

По словам собеседника издания, переименование аэропорта поможет заинтересовать больше людей творчеством поэта.

»Теперь это имя будет известно всему земному шару! Воздушное сообщение сейчас активно. Что касается Габдуллы Тукая, то хотелось бы, чтобы молодежь Татарстана лучше знала о нем, — говорит Венера Дунаева-Валиева.

Официально международный аэропорт «Казань» будет переименован после выхода соответствующего указа Президента России.

— В настоящее время мы рассматриваем и продумываем возможные варианты внесения изменений в конструкцию терминалов в соответствии с выбранным историческим лицом, — рассказал «Реальному времени» руководитель пресс-службы аэропорта Адель Гатауллин. Скорее всего, после выбора концепции будет объявлен тендер, победитель которого займется переоформлением терминалов.

По результатам голосования Бегишево получило имя Николая Лемаева, заместителя, а затем министра химической и нефтеперерабатывающей промышленности СССР. Фото: wikimapia.org

Собственные нефтяники не забыты

Параллельно с Казанью общественность выбирала название еще одному татарстанскому аэропорту под Набережными Челнами и Нижнекамском. По результатам голосования Бегишево получило имя Николая Лемаева, заместителя, а затем министра химической и нефтеперерабатывающей промышленности СССР. До назначения с 1963 по 1985 год он возглавлял Нижнекамский нефтехимический завод и много сделал для становления «Нижнекамскнефтехима».

Для многих это имя было незнакомым, но жители Нижнекамска и Набережных Челнов, видимо, не забыли своего героя. В голосовании приняли участие 68 тысяч человек, 47% из которых выбрали Николая Лемаева. Второе место занял Дмитрий Менделеев, третье — Иван Шишкин, четвертое — Салих Сайдашев.

Аэропорт в Перми остался в честь поселка, а в Ульяновске — в честь Карамзина

В условиях ПФО не все аэропорты в регионах получили новые названия.Например, в Перми с помощью телефонных опросов и интернет-голосования в прошлом году уже выбрали название для аэропорта. Местные жители решили оставить существующее название — Большое Савино, поэтому из списка аэропортов, участвующих в проекте «Великие имена России», он был исключен. Существующее название пермского аэропорта связано с его территориальным расположением — поселком Большое Савино.

Из списка исключен и строящийся новый аэропорт в Саратове, так как в мае 2018 года распоряжением правительства ему было присвоено имя Юрия Гагарина.Кстати, оренбургский аэропорт тоже носит имя советского космонавта.

Аэропорт в Ульяновске, который приказом губернатора области в 2011 году был переименован в честь писателя и историка, уроженца Симбирской губернии Николая Карамзина, также получил имя перед всенародным голосованием.

Аэропорты в Ижевске, Кирове и Йошкар-Оле также не вошли в проект, так как названия были выбраны только для крупных объектов.

В голосовании за название нижегородского аэропорта Стригино приняли участие 130 тысяч человек, и большинство из них, 52%, выбрали советского летчика-испытателя Валерия Чкалова. Фото: Museum.ru

Уфа выбрала поэта, а Нижний Новгород с Чебоксарами – летчика и космонавта

В голосовании за название нижегородского аэропорта Стригино приняли участие 130 000 человек, и большинство из них, 52%, выбрали советский тест летчик Валерий Чкалов. Среди других кандидатов были Максим Горький и Кузьма Минин. Область очень связана с героем Советского Союза. Деревня Василево, где он родился, позже была переименована в город Чкаловск. Кроме того, в 1940 году в Нижнем Новгороде в его честь был установлен памятник, автором которого был друг Чкалова Исаак Менделевич.

Город Самара выбирал из четырех выдающихся имен. 60% из 142 тысяч избирателей посчитали правильным назвать аэропорт Курумоч в честь Сергея Королева. Среди участников были Николай Кузнецов, Эльдар Рязанов, Василий Татищев.

Уфа приняла участие в голосовании особенно активно. 195 тысяч человек решали, в честь кого назвать свой аэропорт — Мусы Гареева, Мустая Карима или Салавата Юлаева. В итоге за башкирского поэта, писателя и драматурга Мустая Карима, именем которого в Уфе уже названы национальный молодежный театр Башкирии и улица, проголосовало 49% избирателей.

В Чебоксарах количество избирателей было не столь велико по сравнению с другими регионами, но это можно объяснить тем, что население столицы Чувашии меньше, чем у ее соседей. В проекте «Великие имена России» приняли участие 59 000 человек, 62% из которых отдали предпочтение советскому космонавту, бывшей жене Валентины Терешковой — Андрияну Николаеву, родившемуся и погибшему в Чувашии. Он не так известен, как Юрий Гагарин или Герман Титов, и его называют космонавтом номер три, но вклад Андрияна Николаева трудно переоценить.О нем помнят соотечественники — в 2006 году в родном поселке космонавта Шоршельский музей космонавтики был переименован в Мемориальный комплекс имени летчика-космонавта СССР А.Г. Николаева.

В переименовании аэропорта в Пензе приняли участие 405 тысяч избирателей. Победу с большим отрывом в 87% одержал великий русский поэт и прозаик Михаил Лермонтов. За ним последовали Александр Куприн и Виссарион Белинский.

В Москве Шереметьево будет носить имя Александра Пушкина, а Домодедово — Михаила Ломоносова. Фото: Дмитрий Скларенко/Wikimedia Commons

С забытым Жуковским и еще одним туром

Отдаляясь от Приволжского федерального округа, стоит отметить, что некоторые из регионов выбрали одинаковые названия для названия аэропортов. Из-за этого общественная палата решила провести второй тур голосования. Он пройдет с 10 по 21 декабря в Санкт-Петербурге, Архангельске и Нижневартовске.

В Москве Шереметьево назовут в честь Александра Пушкина, а Домодедово — в честь Михаила Ломоносова.Во Внуково до сих пор неясная ситуация, хотя люди выбрали Сергея Королева. Другой московский аэропорт — Жуковский — не попал в проект «Великие имена России».

Мария Горожанинова

БашкортостанТатарстан

высказываний о Лермонтове других поэтов. Высказывания великих людей о Лермонтове

Михаила Юрьевича Лермонтова с полной уверенностью можно назвать великим русским писателем.Его незаурядный талант не дал в полной мере раскрыться короткой, трагически оборвавшейся жизни. К наиболее интересным фактам о Лермонтове относятся свидетельства роковых несчастных случаев, преследовавших поэта до самой могилы. Оставшиеся после его смерти произведения в жанре поэзии, прозы и драмы, самые ранние из которых были написаны в четырнадцатилетнем возрасте, дают представление о том, сколько гениальности было потеряно для отечественной и мировой литературы.

Проявление нового гения

Необычайный талант Лермонтова стал известен широкой публике в 1837 году, после стихотворения, посвященного Александру Сергеевичу Пушкину и его роковой смерти.С тех пор практически ни одно сочинение о Лермонтове не обходится без упоминания имени Пушкина, и многие критики начинают считать молодого поэта его преемником.

Известно, что на похоронах Пушкина друг покойного гений, писатель и общественный деятель В. Ф. Одоевский в отчаянии сказал: «Солнце русской поэзии зашло!» Позднее эти слова появились в его некрологе. Казалось, что второго мастера русского слова, подобного Пушкину, уже нет и никогда не будет. Но очень скоро стало очевидно, что это далеко не так.

Луна русской поэзии

Появление трагической и гневной поэмы, написанной тогда еще малоизвестным корнетом Михаилом Лермонтовым, не только вызвало недовольство в высших кругах, но и продемонстрировало, что на литературной сцене восходит новая звезда. небо. Если Пушкин был безвременным закатом русской поэзии, то пришедший ему на смену Лермонтов стал восходящей луной. Это аллегорическое сравнение двух великих поэтов даже более значимо, чем кажется на первый взгляд.Творчество Пушкина, будь то поэзия или проза, пронизано солнечным светом и сверкает ярким золотом. А произведения Лермонтова излучают свой неповторимый, яркий и чистый свет, наполненный таинственной, мистической красотой и благородным серебряным сиянием.

Оценка Белинского поэзия и проза Лермонтова

Для всех изучающих творчество поэта могут представлять интерес специальные высказывания великих людей о Лермонтове. Вернувшись из первой кавказской ссылки, которую отправил на смерть Пушкин за стихи, молодой поэт Михаил Лермонтов представил читателям и критике огромное количество новых стихотворений, а также поэмы «Бес» и «Мцыри». Произведения нового автора были тепло встречены не только читающей публикой, но и видными представителями литературной критики тех лет. Особо стоит отметить мнение Виссариона Григорьевича Белинского, которого называли «властителем дум юношества» середины XIX века.

Тем ценнее высказывания Белинского о Лермонтове, что знаменитый критик одним из первых увидел необыкновенный природный дар молодого поэта. «Молодой могучий талант Лермонтова нашел не только рьяных поклонников, но и яростных врагов, что бывает только с истинным талантом», — подчеркивал Белинский в своей статье «Стихи Михаила Лермонтова», опубликованной в 1840 году в журнале «Русские записки».В той же рецензии влиятельный критик отмечал огромный творческий потенциал молодого писателя, поскольку «уже первые опыты Лермонтова предсказывают нечто безмерно великое в будущем». Кроме того, Белинский справедливо отмечает: «Талант Лермонтова поражает удивлением всех, кто имеет эстетический вкус».

Великий писатель и цельный человек

В переписке 1839 г. Белинский восхищается стихотворением «Три пальмы» и отмечает, что автору этого произведения «новый могучий дар.Белинский пишет, что молодой русский поэт обладает «великолепным» и даже «дьявольским» талантом, «в котором кроется что-то великое». Таким образом, публицист еще раз подчеркивает высшую степень литературного таланта Лермонтова, его постепенно проявляющуюся гениальность.

Прочитав роман «Герой нашего времени», Белинский откликнулся не менее восторженно: «Слог повести — блеск молнии, удар меча, осыпающийся жемчуг на бархате! Основная идея так близка сердцу каждого, кто думает и чувствует, что каждый… увидит в ней исповедь своего сердца.

И хотя первая встреча известного критика с преемником Пушкина оказалась неудачной; тем не менее, их второй личный разговор прошел нормально. Белинский восхищался не только произведениями Лермонтова, но и эстетическими вкусами и жизненными взглядами поэта. По словам Виссариона Григорьевича, как человек, Лермонтов был «полным и цельным в натуре», был «глубоким и могучим духом». Характеризуя личность поэта, критик отмечает, что ему «было приятно видеть в его холодном, гневном взгляде на жизнь и людей семена глубокой веры в достоинство обоих.

Известные люди о Лермонтове

Ф. Боденштедт, один из переводчиков Михаила Юрьевича, заметил, что хотя он и был «субъективным поэтом, но умел быть в то же время объективным», а потому «имеет то общее с великими писателей всех времен, в произведениях его верно отражены его добрые и дрянные черты».

Михаил Лермонтов был не только литературным гением, но и представителем общества, к которому принадлежал. наследие поэта различные высказывания великих людей о Лермонтове.Примечательно, что далеко не все эти люди были близко знакомы с поэтом, а многие мемуары написаны спустя годы после его смерти, поскольку биография Лермонтова была запрещена царской цензурой. Однако в доступных письменных источниках от известных современников Лермонтова можно найти много интересного и познавательного материала.

Не так широко известны критические статьи Виссариона Белинского, но не менее интересны высказывания о Лермонтове других поэтов, которые можно найти в стихах, письмах современников, мемуарах, статьях и т. д.предан ему.

Аполлон Григорьев о Лермонтове

Известный поэт, переводчик и литературовед XIX века. Аполлон Григорьев писал, что Михаил Лермонтов «занимает видное место в истории нашего духовного брожения как истинный поэт скорби своего поколения». Григорьев также отмечал революционные мотивы многих стихотворений Лермонтова, ибо в них «человек дошел до крайних пределов своего протеста». По мнению критика, выраженное в стихах стремление к переменам и дух свободы стали причиной того, что «противостояние застоя… сразу понял в Лермонтове то великое, что в нем было».

Поэтическое посвящение

Определения «великий», «целостный», «глубокий» сопровождают многие замечания о Лермонтове. Необычайно сильный творческий дар, породивший произведения Лермонтова, отмечали и другие поэты. Его «строчки, как удар кинжала, проникали в самое сердце», — восторженно утверждал поэт советской эпохи Ярослав Смеляков. «В своем непрерывном анализе окружающего общественного климата Лермонтов «никогда не мог оставаться равнодушным», — пишет Валерий Брюсов, основоположник русского символизма, и, отмечая многогранность и подчас даже противоречивость лермонтовской лирики, добавляет, что» из гимнов. ..к ругательствам торопился.

Константин Бальмонт о Михаиле Юрьевиче

Своеобразные впечатления и высказывания о Лермонтове других поэтов отражены во многих стихотворениях, посвященных ему. Например, Константин Бальмонт, известнейший поэт конца XIX — начала XX веков, посвятил памяти Михаила Юрьевича следующие строки:

», и даже был «бесчеловечным».Многочисленные высказывания о Лермонтове других поэтов, одни из которых были его современниками, а другие жили десятилетиями позже, в своей совокупности дают понимание того, что могучая сила, заключенная в поэзии Лермонтова, способна связать разные эпохи и поколения.

Лермонтов цитаты, афоризмы, изречения, фразы

Лермонтов Михаил Юрьевич. Оставил после себя незаконченное, но богатое художественное наследие. Многие его строки стали крылатыми фразами, эпиграфами и даже названиями других литературных произведений. Например, роман В.Катаевым называют строчку из поэмы Лермонтова: «Белеет одинокий парус».

Цитаты из прозы Михаила Юрьевича

Известный русский поэт владеет множеством афоризмов, цитат и изречений. Лермонтов умел поэтически выражать свою мысль в прозаических произведениях. Н. В. Гоголь как-то даже заметил, что «такой правильной, красивой и благоухающей прозой у нас еще никто не писал».

Цитаты из стихов Лермонтова

Сам поэт говорил об художественном стихосложении: «Если поэзия не простое сочетание звуков, то, без сомнения, она есть самая величественная форма, в которую только может облечься человеческая мысль».Такие стихи и создал Михаил Юрьевич Лермонтов. Цитаты, изречения и афоризмы, ставшие за последние два века строчками многих его произведений, поражают богатством языка и точностью мысли.

Необычное о поэте

К наиболее интересным фактам о Лермонтове относятся свидетельства роковых несчастных случаев, преследовавших его до самой могилы. Суеверность Михаила Юрьевича проявлялась и в твердом убеждении, что над всем его родом лежит проклятие. Некоторые современники поэта придавали рассказанную им историю, будто в день, когда родился Лермонтов, цыганка предсказала ему смерть в юном возрасте и не от естественных причин. Незадолго до смерти поэт предпочел довериться судьбе, бросив монетку: если выпадет орел, нужно идти в полк, а если выпадет решка, то отправиться в Пятигорск отдыхать. Монета упала вниз головой. Через две недели Лермонтов был убит на дуэли под Пятигорском.

Еще одним примечательным фактом о поэте является то, что из всех пятнадцати прижизненных портретов ни один не дает полного представления о его внешности.Описания современников также лишены однозначности: одни пишут, что у Лермонтова были большие глаза и высокий лоб, а другие — наоборот, что глаза у него были маленькие и узкие, а лоб низкий.

Много подобных неясностей таится в обстоятельствах смерти поэта и в особенностях его личности. Что уж говорить, ведь даже друзья литературного гения не могли точно ответить на вопрос, что за человек был Михаил Лермонтов. Сходится лишь один его современник: мало кто с первой встречи проникался к нему добрыми чувствами, потому что свою ранимую и глубокую натуру поэт обычно скрывал под искусной маской злой насмешки.

Наконец

Лермонтов Михаил Юрьевич — «поэт поколения», как называл его Аполлон Григорьев. Своими стихами и особенно прозой он написал реалистический психологический портрет молодежи своего времени. Однако несомненная гениальность произведений Лермонтова заключается в том, что они звучат актуально и спустя века.

Поэзия и проза Лермонтова так близки читателю, что многие люди оказались в схожей социальной среде, решали одни и те же трудные дилеммы и проходили одни и те же испытания.Однако только у Лермонтова хватило таланта передать такое отношение.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *