история создания произведения, тема стиха, рассуждения автора о смерти
Анализ стихотворения
12.11.21
7 мин.
С довольно юного возраста Александр Сергеевич Пушкин размышлял над тем, что жизнь его протекает не так, как хотелось бы. Анализ «Брожу ли я вдоль шумных улиц» стихотворения поможет понять, откуда появились у писателя такие мысли, насколько они были глубокими. Недостаточно просто прочитать произведение, чтобы разобраться в том, как автор относился к себе. Проанализировав стих, школьник, изучающий творчество поэта, сможет познакомиться со смыслом строк.
Оглавление:
- История написания
- Тематика произведения
- Композиционные основы и жанр
- Стихотворный размер и средства выразительности
История написания
Несмотря на тридцатилетний возраст и известность, Пушкин не воспринимался светским обществом, как серьезный поэт.
Творческий путь ему приходилось неоднократно прерывать из-за финансовых проблем. Вместо любимого дела,
Сейчас современники могут ознакомиться с двумя вариантами написания. Первый из них довольно депрессивный.
Лирический герой говорит о преследующих его навязчивых идеях, касающихся конечности жизни. Во втором варианте резкие строчки выглядят мягче, так как автор сменил формулировку. Стихотворение впервые было опубликовано в «Литературной газете» в 1830 году.
Тематика произведения
При анализе стихотворения «Брожу ли я вдоль улиц шумных» легко определяется центральная проблематика тема произведения — неизбежность смерти, мысли лирического героя о ней. При первом прочтении стих может показаться мрачным.
За смертью следует новая жизнь, продолжается вечное природное возрождение, рождаются на свет поколения. Александр Сергеевич любил жизнь. Тоскливые размышления автора прерываются размышлениями о способности смертности оттенять величественную красоту жизни.
Композиционные основы и жанр
Написано стихотворение в жанре элегии с реалистичными элементами. Философская лирика наполнена грустными писательскими мыслями. Автор предстает перед читателем реалистом, знающим о неизбежности смерти. Мысленно герой переубеждает себя в печальности такого события. Само произведение состоит из двух частей:
- Первая заключена в 4 строфы, посвященные размышлениям лирического героя о жизненном конце, смерти.

- Второй четырехстопный стих рассказывает читателю о времени и месте, когда и где жизнь автора может прерваться.
Выполняя анализ стихотворения Пушкина «Брожу ли я вдоль улиц шумных», можно заметить последовательность авторских мыслей, которым предается писатель.
Размышления о простом желании умереть перетекают в идею значимости смертности, открывающей двери в мир чему-то новому, возрождающемуся. Неизбежное увядание человека все-таки оставляет после себя в памяти нечто дорогое и вечно живое.
Стихотворный размер и средства выразительности
Написана реалистическая элегия в классическом стиле «романтизма Пушкина» четырехстопным ямбом с пиррихием. Это добавляет произведению легкость, плавность и размеренность. При создании стиха писатель откровенно стремился выдержать четкий ритмический рисунок. Поэтом используется перекрестная рифма, чередуются мужские и женские рифмовки. Оттого еще явнее складывается образ стихотворения-рассуждения.
Насыщенности и неоднозначности стихотворению добавляют авторские средства выразительности (метафоры и эпитеты):
- промчатся годы — это неизбежно для каждого человека;
- ближе к милому пределу мне все б хотелось почивать — людям зачастую хочется умереть на родине, чтобы о нем вспоминали близкие родственники;
- смерть пошлет судьбину — после увядания одной жизни происходит возрождение или зарождение другой;
- бесчувственное тело — олицетворение смерти и многое другое.
Выразительные средства подчеркивают проникновенность стихотворных строчек, характерный высокий стиль элегии. При этом автор умело при помощи игры слов доносит до читателя главную мысль стихотворения — каждому человеку, дожившему до зрелого возраста, сложно размышлять о смерти, но приходится смиряться в подобным исходом.
Нужно быть сильнее, чтобы понять неизбежность будущего и увидеть в нем светлые начала. Жизненный поток не прерывается, он непрерывно проливается в последующих поколениях.
Не успеваете написать работу?
Заполните форму и узнайте стоимость
Вид работыПоиск информацииДипломнаяВКРМагистерскаяРефератОтчет по практикеВопросыКурсовая теорияКурсовая практикаДругоеКонтрольная работаРезюмеБизнес-планДиплом MBAЭссеЗащитная речьДиссертацияТестыЗадачиДиплом техническийПлан к дипломуКонцепция к дипломуПакет для защитыСтатьиЧасть дипломаМагистерская диссертацияКандидатская диссертацияКонтактные данные — строго конфиденциальны!
Указывайте телефон без ошибок! — потребуется для входа в личный кабинет. * Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальностиПодтверждение
Ваша заявка принята.
Ей присвоен номер 0000.
Просьба при ответах не изменять тему письма и присвоенный заявке номер.
В ближайшее время мы свяжемся с Вами.
Ошибка оформления заказа
Кажется вы неправильно указали свой EMAIL, без которого мы не сможем ответить вам.
Пожалуйста проверте заполнение формы и при необходимости скорректируйте данные.
Анализ стихотворения Пушкина Брожу ли я вдоль улиц шумных
Анализ стихотворений
- Анализ стихов
- Пушкин
- Брожу ли я вдоль улиц шумных
И вот ему 30. Знаковый возраст. Пушкин предчувствует свою смерть, пытается угадать, когда она будет и где. В бою? В путешествиях? В море? В соседней долине? Неизвестно, да и кто скажет. Поэт ходит меж улиц шумных, заходит в храм и видит много людей вокруг себя. Но мысли его не здесь.
Смерть занимает его. Юноши, среди которых он сидит, кажутся ему безумными, потому что их смерть не волнует. Они и пожить толком не успели. Александр Сергеевич ласкает младенца, и даже это вызывает у него грусть. Малышу пора жить, поэт пожил не так и мало. А когда умрёт –знать бы. Не знал Пушкин, что половина его жизни давно прожита. И чем дальше, тем будет хуже.
Дуб видится Пушкину как патриарх леса. Дуб этот старый, он пережил не одно поколение. Возможно, он стоит на этой земле тысячу лет. Но смерть никого не щадит в своей неотвратимости. Дуб тоже умрёт. Мы все умрём, рано или поздно.
Пушкин так и говорит в своём стихотворении: сколько бы ни видно нас, сколько бы мы ни жили – всё это закончится.
У дуба, прожившего чрезвычайно долго, так и есть. У младенца, пока не умеющего даже ходить, тоже так. У юношей, которые только познают взрослую жизнь и не думают о смерти, жизнь тоже конечна. Все люди, которых видел Александр Сергеевич, умрут. А сам поэт, возможно, умер слишком рано, хотя по его произведениям этого не скажешь – поздняя поэзия Пушкина мощная, она само совершенство, и неизвестно, можно ли лучше.
Так какая разница, где поэту умирать? Бренному телу это не так важно, а вот бессмертной душе есть разница. Пушкин выказывает слабую надежду умереть на родной земле, ближе к милому пределу. Всё же там его больше будут помнить – возможно, так он считал. Конечно, Лермонтова тоже помнят, хоть он и умер на Кавказе, но может быть, Пушкин не понимал границ своего величия. И представляет он, как среди природы, которой нет дела до людей, резвится младая жизнь, новое поколение. Чего ещё желать?
Может показаться, что стихотворение «Брожу ли я вдоль улиц шумных» мрачное, но это не так.
Печаль Пушкина светла, и после прочтения остаются приятные ощущения. Жизнь не только конечна, она ещё и вечна. Поколения меняются, но люди живут, и будут жить.
9, 10 класс кратко по плану
Картинка к стихотворению Брожу ли я вдоль улиц шумных
Популярные темы анализов
- Сочинение Кавказский пленник Пушкина по рассказу 5 класс
«Кавказский пленник» – вторая поэма, написанная солнцем русской поэзии, Александром Сергеевичем Пушкиным. Это произведение было посвящено его другу, Николаю Николаевичу Раевскому,
- Анализ стихотворения Гиппиус Пауки
Паук – идеальный хищник. Он не выходит на охоту, но жертва сама приходит в его паутину. Паук ненасытен, но может долго голодать. Его почти никто не ест, но он может съесть любое насекомое, а если паук достаточно крупный, то и птицу.
- Анализ стихотворения Гумилева Память
Змеи сбрасывают кожи, часть своего тела, чтобы обновляться.
Люди же меняют не тела, а души – свои внутренние состояния год за годом. Ребёнок, подросток, юноша, взрослый, старик – один человек и в то же время разные люди. - Сочинение натему Весна мое любимое время года 2, 5, 6, 7 класс
Наконец-то солнечных дней становится больше! Мы любим зиму за ее красоту, снежные забавы и новогодние каникулы, но очень устаем от нехватки света и тепла.
- Анализ стихотворения Маяковского О любви
Произведение «Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви» великого русского писателя Маяковского Василия Владимировича стало одним из самых ярких произведений, написанных в любовной тематике. Вообще нужно отметить,
Пушкин
Все авторы
- Асадов
- Александрова
- Сочинения
- Анненский
- Апухтин
- Ахмадулина
- Ахматова
- Бальмонт
- Баратынский
- Барто
- Батюшков
- Блок
- Бродский
- Брюсов
- Бунин
- Вознесенский
- Гиппиус
- Гумилев
- Два отца Тыбурций и судья (по расказу Короленко)
- Державин
- Есенин
- Жуковский
- Заболоцкий
- Карамзин
- Лермонтов
- Майков
- Мандельштам
- Маяковский
- Некрасов
- Никитин
- Пастернак
- Полонский
- Пушкин
- Северянин
- Суриков
- Тургенев
- Тютчев
- Фет
- Хлебников
- Цветаева
Впечатлений от Москвы: Пушкин повлиял на целое поколение китайцев [Часть 3], Новости культуры
Русский поэт Александр Пушкин повсюду на улицах Москвы и Санкт-Петербурга.
Пушкинская площадь, пушкинские театры, пушкинские книжные лавки, пушкинские кафе… Ну и конечно, как же не упомянуть памятники Пушкину и пушкинские музеи? Я действительно восхищаюсь русскими. Их страна велика не потому, что они сами создали атомную бомбу и авианосцы, запустили в космос первого человека или у них были исправительно-трудовые лагеря в Сибири. Скорее, это их страсть к искусству и литературе, особенно их любовь к поэтам, о чем свидетельствуют следы Пушкина на улицах.
Хотя я никогда не учил русский язык, я могу читать русский алфавит. С этой небольшой грамотностью я привел Лю и Ли в приключение в московском метро. Бесцельное путешествие — это сумасшествие, а бродить по Москве вслепую даже опасно. Поэтому я решил отправиться в Мемориальную квартиру Пушкина. Как бы мы туда пробрались? Сначала дойти до Пушкинской площади, затем пройти по Садовому кольцу до улицы Арбат, а затем по дороге дойти до нижнего конца улицы.
Лю не понимала, как мне ориентироваться в Москве, ведь это был мой первый визит.
Я сказал, что получил хорошее представление о направлении, в котором мы должны двигаться, глядя на карту. У меня всегда в голове был довольно точный компас. Именно так я и ходил в свои походы по Гонконгу, особенно когда приземлялся в безлюдных, незнакомых местах. Я никогда не терялся.
Мемориальная квартира Пушкина на Арбате в Москве, Россия. (Фото: Петар Милошевич/Лицензия CC BY-SA 3.0)Пушкин был как ангел-хранитель, на каждом шагу указывавший нам путь к его мемориальной квартире.
Благодаря четко обозначенным указателям в московском метро мы благополучно добрались до Пушкинской площади. Я немного дезориентировался, когда мы вышли из вокзала, и подумал, что нам конец. «Не теряйся, — сказал я себе. К счастью, вдалеке виднелась бронзовая статуя — ах, Пушкин. Словно корабль в ночи, увидев вдалеке маяк, мы нашли Садовое кольцо. По пути нам попался довольно внушительный театр с пространным русским названием. Потихоньку собрав буквы, я понял, что это Театр Александра Сергеевича Пушкина.
Пушкин был как ангел-хранитель, указывавший нам путь к его мемориальной квартире на каждом шагу.
Лю сказал, что читал стихотворение Пушкина, когда учился в средней школе. Он до сих пор помнил одно из своих вдохновляющих стихотворений «Если жизнь тебя обманула»*:
Если жизнь тебя обманула,
Не унывай, не буйствуй!
В день скорби будь кроток!
Веселые деньки придут, верь.
Сердце живет завтрашним днем;
Присутствующий здесь подавлен;
Через мгновение проходит печаль;
То, что проходит, будет дорого.
Картина Адриана Волкова «Последний выстрел», 1869 г., изображающая трагическую дуэль Пушкина. (Викимедиа) В том году Лю все еще работал на фабрике, не зная, выйдет ли он когда-нибудь оттуда. Секретарь партии говорил: «Послушайте, как поют счастливые машины». Стихотворение Пушкина утешило его; он подал заявление в университет после того, как гаокао, национальные вступительные экзамены в колледж, были восстановлены.
Словно сбылось пророчество Пушкина, и он никогда не забывал эти строки стихотворения.
Ли вспоминал, что когда он учился в средней школе, учитель языка учил одному из высказываний китайского философа Чжуан-цзы**: «У нашей жизни есть предел, но у знаний нет предела. С тем, что ограничено, гнаться за тем, что безгранично, опасно». Учитель воспитал Пушкина, сказавшего когда-то, что влияние человека мимолетно и слабо, а влияние книг широко и глубоко. Он продолжал восхвалять напор и страстный дух Пушкина, призывая своих учеников учиться у поэта. Это произвело на Ли глубокое впечатление, и он решил усердно работать, в конце концов став профессором.
Разные слова, общие эмоцииХотя я не мог ощутить красоты пушкинского русского языка, я чувствовал поэта, парящего жаворонком в небе, и светлый мелодичный мотив, идущий с небес.
Пока мы болтали, я понял, что Пушкин действительно повлиял на целое поколение китайцев.
Русская литература не была мейнстримом на Тайване, где я вырос. Только когда я стал старше и переехал в США, я начал читать произведения Пушкина, вернее, китайские переводы его произведений Чжа Лянчжэна (Му Дань). Хотя я не мог ощутить красоты пушкинского русского языка, я чувствовал поэта, парящего жаворонком в небе, и светлый, мелодичный мотив, идущий с небес.
Его романтические лирические стихи булькают, как нежные голоса юной леди, напевающей чистую любовь своего сердца, когда она купается в чистом горном ручье. Когда я читаю его стихи, я чувствую именно то, что говорят эти строки:
Слушайте песни барыни,
Сердце старика тоже молодо.
Русские говорят, что Пушкин принадлежит не только России, но и миру. Поначалу это кажется старым клише, но если подумать, то обретает смысл.
Наталья Пушкина (Наталья Гончарова), портрет Александра Брюллова, 1831 г. (Викимедиа)Поэт ушел, но его стихи живут вечно.
Мемориальная квартира Пушкина в Москве, где Пушкин жил после женитьбы на русской красавице Наталье Гончаровой.
Хотя он пробыл там совсем недолго, он оставил после себя романтическую и очаровательную историю. Позже именно там он сразится на судьбоносной дуэли, чтобы защитить свою репутацию и целомудрие жены в Санкт-Петербурге. В последние дни своей жизни он написал стихотворение «Мой памятник»***. Несколько строк:
Нет! не весь я умру! моя душа в священной лире
Выживет ли мой прах и избежит ли погибели —
И прославлюсь я, пока на земле подлунной
Хоть один живой бард останется.
…
И долго я буду дорог народу:
За то, что возбуждаю своей лирой его благородные чувства,
За жестокую, превозносящую свободу
За призыв милосердия к падшим.
Поэт ушел, но его стихи живут вечно.
*из версии, переведенной М. Кнеллером.
**из версии, переведенной Джеймсом Легге.
***из версии, переведенной Иваном Паниным.
Эта статья была впервые опубликована на китайском языке в United Daily News под названием «紀念普希金» в 2013 году. Впечатления от Москвы: Красоты Невского проспекта [Часть 2] | На кресле стоматолога: скальпель американской поэтессы Марианны Мур | Не могу расстаться: историк культуры в юньнаньском пуэре | Пословицы и поговорки: Понимание культурных предубеждений, мыслей и образа жизни
День Пограничника
- О
- Поэт
- Хвалить
- Награда
- Обзор
Финалист: Поэтическая премия Миллера Уильямса 2014
День пограничника , дебютный сборник Кэтрин Э. Янг, действие которого происходит полностью в России и странах бывшего Советского Союза. По этим стихам бродят призраки русских писателей Пушкина, Мандельштама, Цветаевой и многих других, заваривают чай, дерутся с родными, проклинают неверных любовников.
Героиня Булгакова Маргарита описывает встречу с Мастером; Бабушка Лермонтова переживает, что молодой поэт прожигает жизнь. Леди Макбет жива и здорова и живет в постсоветской Грузии. Враги бродят по полям: враждебные военачальники, информаторы, тайная полиция. Человек проваливается под лед в лопнувшую трубу горячего водоснабжения, плавятся атомные реакторы, на Красной площади садится самолет. Перестройка приходит и уходит, как и другие моды. Брак дает сбой. Звонит телефон посреди ночи в сибирской гостинице. Труп цыганского царя садится в самолет, летящий в Москву.
Янг, который также переводит русскую поэзию и прозу, жил и работал в России и Советском Союзе время от времени с 1981 года: неудивительно, что эти стихи — первоначально опубликованные в The Carolina Quarterly , The Iowa Review , и The Massachusetts Review , среди прочего, намеренно пересекают границы языка, культуры и литературных традиций, исследуя русские и североамериканские поэтические традиции и прославляя их.
Кэтрин Э. Янг — отмеченный наградами переводчик русской поэзии, а также автор двух сборников оригинальных стихов.
«День пограничной службы Кэтрин Э. Янг во многом посвящен пересечению границ — границ между реальностью и, в данном случае, Россией. То есть она предлагает нам Россию непосредственного опыта и преображенную страну воображения. Ее текст изобилует изумительными деталями, драматической интенсивностью и намерениями, которые безошибочно угадываются в их проницательности и суждениях. Янг предпочитает изображать и себя, и голоса разных лиц, иногда, по сути, как один слитный голос: ее и Ахматовой, ее и Мандельштама».
— Стэнли Пламли, автор книги Сиротские часы: стихи
«В День пограничников Кэтрин Янг исследует, что значит быть поэтом-свидетелем. И то, чему она является свидетельницей, оказывается не чем иным, как Советским Союзом до падения. Ее путешествие преследуют призраки Пушкина и Булгакова («Я мог бы быть собой, или любой / из пушкинских женщин, или Маргаритой, идущей / по аллеям с желтыми цветами в руках»), призраками поэтов-диссидентов, таких как Осип Мандельштам.
, и личные призраки романтического разочарования и философского сомнения (она свидетельница, которая видит, но ничего не чувствует? или она вообще не видит?). Одиссея Янга поражает своим размахом и видением, но поэзия живет в деталях, и здесь есть бесчисленное множество мест, от поэзии которых просто захватывает дух. В «Возле Чернобыля», например, Янг пишет: «Ибо волшебства здесь предостаточно: / холодное вращение комет, дыхание / солнца, воющего на крупе, / женщины, писающей под деревом в Украине. / Я ношу пыль вселенной на своих ботинках». Строки, которыми гордился бы любой поэт — даже Пушкин, или Лермонтов, или Мандельштам».
— Джон Суровецки, автор книги Flies
Почетное упоминание, Премия Брокмана-Кэмпбелла Общества поэзии Северной Каролины
« День пограничной охраны Кэтрин Э. Янг — похвальная книга, отражающая понимание России, своей истории и соотечественников. Искусный мастер, автор изобретательно создает стихи, свидетельствующие о убедительном прошлом.
Вот поэт, способный раскрыть человечество с яркостью, которая сохраняется. Даже дежурная — или музейный доцент/охранник — обретает актуальность рядом с такими выдающимися личностями, как Осип Мандельштам и Михаил Лермонтов. Вот писатель, чей лиризм находит отклик в сознании читателя еще долго после закрытия книги. Этот дебютный сборник является выдающимся для писателя, хорошо разбирающегося в искусстве наблюдения».
—Доктор. Кэролин Крайтер-Форонда, судья премии Брокмана-Кэмпбелла
«Янг жил в Москве в те последние дни советской империи, когда страна жила на резинках и плевках. Зимы были жестокими. Централизованное отопление было примерно таким же эффективным, как и централизованное правительство: когда рвались неизолированные трубы, люди сгорали заживо, а все трубы были неизолированными. Эти стихи пробирают до костей: выглянув в свое окно, Янг видит «березы безлистные // дрожащие на обледенелом дворе» («Централизованное отопление»). Но Россия — это не только плохая погода и чувство неуместности.
А поэзия Янга вовсе не уныла и тосклива. Это также мир водки, чая и ковров ручной работы. На самом деле, стихи так глубоко проникнуты русскостью, что Янг сама могла бы быть русской поэтессой, очень умело переведенной американской поэтессой Кэтрин Янг! Такое ощущение подлинности — знакомство с окружающей средой, людьми и самими великими русскими писателями — что читатель никогда не чувствует, что это стихи о путешествиях.
Взгляд Юнга особенно привязан к пейзажу, что объясняет множество богатых, пышных описаний:
Дорога из Самарканда
отрезает иссиня-черный и скучный
через соляную прожилковую пустыню,
мимо выбеленных хлопковых полей
медно-зеленый и белый ,
Мимо тутов
толпились в пыльных рядах, как воины
Великого хана.
(«Корова»)
…
Это Россия, страна надежды и страна отчаяния. Кэтрин Янг передает яркие, точные и удивительные слова. Как она пишет в «Говорить по-русски», «прихожая обучения — это знание языков».



Люди же меняют не тела, а души – свои внутренние состояния год за годом. Ребёнок, подросток, юноша, взрослый, старик – один человек и в то же время разные люди.