Описание «Грозы» Майкова (Гроза Островский А. Н.)
Человек и время, народ и история — вот те сквозные, постоянно взаимодействующие проблемы, которые определяют специфику школьного изучения творчества и жизни поэта. Среди стихотворений, предлагаемых для чтения после подробного анализа пушкинской «Тучи» и тютчевских «Весенней грозы» и «Как весел грохот летних бурь,..», прежде всего отмечу «Грозу» А.Н. Майкова и «Гроза идет» Н.А. Заболоцкого. Каждое из этих стихотворений несет свое отношение к воплощению темы грозы.
В стихотворении Майкова предстает достаточно развернутое описание грозы. Мы обращаем внимание на то, что, во- первых, в стихотворении нет «я» поэта, внимание сосредоточено на том, что происходит вокруг: не случайно стихотворение начинается словом кругом
Кругом царила жизнь и радость,
И ветер нес ржаных полей
Благоухание и сладость
Волною мягкою своей
, Во-вторых, в стихотворении сменяющие друг друга картины тяготеют к развернутым описаниям.
Но прелесть есть и в шуме бури,
И в пляске ледяных градин!
Описательности «Грозы» Майкова можно противопоставить экспрессию стихотворения Заболоцкого «Гроза идет». Стихотворение это многоплановое, сложное для пятиклассников, но опыт показывает, что оно при внимательном многоразовом чтении вполне им доступно. Лирический герой стихотворения становится объектом гнева грозы. Она его ловила, «молниями била», «каменный выкатывала гром». Все стихотворение строится на сопоставлении судьбы сломанного грозой кедра и героя, которого
лишь молнии встречали
И огнем сжигали на лету.
Образ расколотого грозой кедра — не только «дерева печали», но и дерева, «ворвавшегося в высоту» и наказанного за то, что он поднялся выше других.
Я подробно разбираю финальную строфу стихотворения («Почему же, надвое расколот, / Я, как ты, не умер у крыльца, /Ив душе все тот же лютый голод, / И любовь, и песня до конца!»). Гроза может наказать кедр за его высокость, но жизненные грозы не лишают человека жажды жизни, жажды любви, жажды песни.Чья точка зрения мне ближе? (По статьям Н. А. Добролюбова «Луч света в темном царстве» и Д. И. Писарева «Мотивы русской драмы»)Характеристика образов: Катерина и Варвара в драме «Гроза»Основная идея произведения «Гроза»Характеристика персонажа: Варвара КабановаЕкатерина в драме «Гроза»Сравнение образов: Дикой и КабанихаЧьё толкование образа Катерины Кабановой — Н.А. Добролюбова или Д.И. Писарева — следует считать наиболее вернымБыт и нравы города Калинова в пьесе А. Н. Островского «Гроза»История создания и анализ драмы «Гроза» Островского А.Н.Борис и Тихон в пьесе Островского «Гроза»Жизнь города Калинова в драме А. Н. Островского «Гроза»Смерть Катерины – поражение или победа над «Темным царством»Хозяева и жертвы «темного царства»Катерина и Варвара.
Островский «Гроза», 4 действие – краткое содержание
Содержание:
«Гроза», действие 4, явление 1 — кратко
«Гроза», действие 4, явление 2 — кратко
«Гроза», действие 4, явление 3 — кратко
«Гроза», действие 4, явление 4 — кратко
«Гроза», действие 4, явление 5 — кратко
«Гроза», действие 4, явление 6 — кратко
На нашем сайте вы можете также прочитать полный текст 4-го действия «Грозы», краткое содержание всей пьесы целиком в одной статье и её анализ великим русским писателем А. И. Солженицыным
Островский. Гроза. Краткое содержание четвёртого действия по явлениям. Слушать аудиокнигу
Островский «Гроза», действие 4, явление 1 – кратко
Праздничный день. Жители Калинова гуляют по бульвару. Собирается гроза, и в крытую галерею на берегу Волги постепенно собирается народ – прятаться от дождя. Люди разглядывают остатки старинных росписей на стенах галереи. Одна из них изображает бои русских с литовцами. Зеваки спорят: «Откуда взялась эта Литва? Говорят, она на нас с неба упала…»
Островский «Гроза», действие 4, явление 2 – кратко
Начинается дождь. В галерею забегают Кулигин и купец Дикой. Кулигин уговаривает Дикого пожертвовать малую сумму на устройство городских часов посреди бульвара и громоотводов. Дикой в ответ обзывает Кулигина дураком.
«Да я ведь и свои труды на это даром хочу положить, – убеждает его Кулигин. – Про меня никто в городе дурного не скажет». – «Для других ты честный, а я думаю, что ты разбойник, – ревёт в ответ Дикой. – Я вот захочу – помилую тебя, захочу – раздавлю. Какие такие громовые отводы ты хочешь делать? От грозы шестами стальными обороняться? Да ты татарин после этого! Гроза ведь нам от Бога в наказание посылается!»
Кулигин пытается возражать Дикому, цитируя стихи о громах Ломоносова. Дикой, приняв стих за оскорбление, грозится сдать Кулигина городничему.
Островский «Гроза», действие 4, явление 3 – кратко
Дождь кончается. Народ расходится из галереи, но сюда входит Варвара, украдкой подзывая себе идущего по улице Бориса. «Что нам с Катериной-то делать? – тревожно спрашивает она. – Муж её вернулся из поездки раньше времени. Она ходит сама не своя, дрожит, как в лихорадке, рыдает. Маменька всё замечает и на неё косится. Я с Катериной говорить пыталась, а она не слушает. Боюсь, бухнется она Тихону в ноги и всё ему расскажет».
Борис в ответ лишь растерянно разводит руками. Потом отходит, заметив, что сюда идёт семья Кабановых.
Островский «Гроза», действие 4, явление 4 – кратко
Катерина вбегает в галерею раньше свекрови и мужа. Схватив за руку Варвару, жалуется ей, что «сердце болит». Входят Кабаниха и Тихон. Кабанова как бы невзначай интересуется: почему Катерина так грозы и молнии боится – грехи, что ли, какие есть? Тихон, как бы шутя, спрашивает в тон матери: «Катя, грешна в чем-нибудь? Так кайся. От меня не скроешься! Все знаю!»
Катерина в страшном волнении видит Бориса, который выходит из собирающейся от дождя толпы и раскланивается с Тихоном. Не в силах сдержать чувств, она начинает рыдать на плече у Варвары. Появившийся Кулигин успокаивает земляков: «Не бойтесь так грозы, она не наказание, а благодать Божия! Изо всего вы по невежеству сами пугал себе наделали!» (См. Монолог Кулигина «Ну, чего вы боитесь…».)
Кулигин и Борис уходят.
Островский «Гроза», действие 4, явление 5 – кратко
Народ глядит на большую тучу, которая заволокла всё небо. В толпе судачат, что гроза непременно убьёт кого-нибудь. Обессиленная душевной мукой Катерина вдруг говорит мужу: «Тиша, я знаю, кого убьет. Меня. Молитесь тогда за меня!».
Островский «Гроза», действие 4, явление 6 – кратко
Внезапно появляется сумасшедшая барыня с лакеями, уже известная зрителям по 1-му действию. «Что прячешься? – кричит она Катерине. – Такой красавице пожить подольше хочется? А ты молись богу, чтоб отнял красоту-то, которая только людей в грех вводит! В омут лучше с красотой-то! Да скорей, скорей! От бога-то не уйдешь! Все в огне гореть будете неугасимом!»
Барыня уходит, а Катерина в страшном потрясении вдруг опускается перед мужем и свекровью на колени: «Не могу я больше терпеть! Матушка! Тихон! Грешна я перед Богом и перед вами! Я клялась тебе, что ни на кого без тебя не гляну, а сама, беспутная, в первую же ночь из дома ушла!.. И все десять ночей гуляла!»
Тихон бросается успокаивать её, а Кабаниха сурово вопрошает: «С кем гуляла?» – «С Борисом Григорьичем», – кричит Катерина и падает без чувств.
Для перехода к краткому содержанию предыдущего / следующего действия «Грозы» пользуйтесь кнопками Назад / Вперёд ниже текста статьи.
© Автор статьи – Русская историческая библиотека.
Какое предательство самый страшный финал. Мудрые изречения и фразы о предательстве
Какое предательство самое страшное? Для одних это предательство собственных идеалов, для других — предательство любви. На мой взгляд, самые непростительные поступки — это предательство людей, за которых мы несем ответственность, равнодушие к судьбе родной страны, особенно в моменты ее кризиса.
Примеры обоих видов измены мы находим в русской классической литературе. Так, в романе-эпопее Л. Толстого «Война и мир» наряду с истинным патриотизмом мы видим равнодушие к судьбам России тех героев, которые принадлежат «полюсу войны». Автор намеренно подчеркивает, что в самое страшное и ответственное для Родины время светское общество, представленное кружками Анны Павловны Шерер, Елены Курагиной, вело такую же праздную, искусственную, «заколдованную» жизнь. Те же выступления, посещение оперы и театров продолжались. Образ Елены Курагиной олицетворяет собой высшую степень низости и подлости человеческой натуры. Это в первую очередь проявилось в бурной кампании за мир с Наполеоном, которая в корне противоречила национальной и морально-этической части русского народа. Берг также наделен отсутствием долга перед родной землей (уезжая из Москвы думает о покупке «шифоньера»), князем Василием, который, в зависимости от ситуации, постоянно меняет взгляды на Кутузова и Наполеона (хамелеон души), Жюли Карагиной, которая по вечерам разыгрывала штрафы за употребление в речи французских слов. Таким образом, проявления общности с народом, высокой духовности, национальной памяти и самосознания чужды всем персонажам лагеря «войны». В них господствует лживое и корыстное начало, поэтому, по мнению Толстого, каждое их действие есть прямое предательство национальных интересов.
Не менее чудовищны, на мой взгляд, измены в частной жизни людей, например, в сфере любовных отношений. Не менее чудовищно предательство и в частной жизни людей, например, в сфере любовных отношений. Так, в пьесе А. Островского «Гроза» главную героиню Катерину дважды предают самые близкие ей люди. Первая личная драма Катерины показана в эпизодах проводов ее мужа Тихона. Зная, в каком горьком и безвыходном положении находится его жена (Катерина «гасит» под гнетом Кабаниха), Тихон все же оставляет ее, демонстрируя при этом цинизм своей натуры («…а я все-таки человек», «ты меня совсем запутала». Катерина, в свою очередь, показана как глубоко одухотворенная, чуткая и любвеобильная женщина. Об этом свидетельствует ее фольклорно-песенная речь: «…милый мой, как бы я любила тебя .» Автор намеренно противопоставляет два типа речи (у Тихона она насыщена просторечием), чтобы подвести читателя к трагическому, безнадежному финалу пьесы. Второе предательство, самое сокрушительное и решающее в судьбе главного характер, совершается Борисом — единственным человеком, с которым Катерина смогла забыть о своем жалком существовании. Разумеется, речь идет об эпизоде прощания Бориса и Катерины. Герой, вследствие своей трусости, боязни ответственности за жизни Катерины, обрекает ее на неминуемую гибель Борис отнимает то, что поддерживало существование Катерины — любовь. Пьеса Островского демонстрирует раскрывающую силу любви. Это чувство кого-то возвышает (Катерина), а кого-то опускает на дно, выявляя все слабости человеческой натуры (Борис).
Судьба человека зависит только от него самого. Нам предстоит выбрать свой собственный путь, а значит ответить на вечные вопросы бытия: что для меня самое главное в жизни? каким человеком я хочу стать? кого ты хочешь увидеть следующим? как действовать в той или иной ситуации? При этом перед всеми встает важный вопрос: Какое предательство самое страшное? Я считаю, что самое страшное предательство – это измена Родине, своим товарищам и соратникам. Ведь когда человек предает свою Родину, свой дом и своих близких, что от него остается? Кто он после этого? Он становится бессердечным и не чувствует ни милосердия, ни сострадания. Человек, предавший Родину, не заслуживает прощения.
Невыполнение долга разрушает не только дружбу и близкие отношения, но и семью.
Для всех родных он умирает навсегда. Такое развитие событий мы видим в повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба». Младший сын Тараса — Андрей предает своего отца, свою Родину, своих товарищей. Для него Отечество заменила любовь к женщине, перед которой он был не в силах устоять. Перейдя на сторону врага, он убивает своих соратников, несмотря на то, что когда-то ел, пил и воевал с ними на одной стороне. Андрей погибает от рук отца, который даже не захотел хоронить тело сына, потому что предатели этого не заслужили. Таким образом, автор показывает нам, что предатель причиняет своим близким и родным людям боль и страдания и что они не всегда смогут простить ему этот низкий поступок.
Человек, проявивший малодушие и нарушивший верность Отечеству, погибает духовно, не заслуживая прощения. Это ярко отражено в рассказе В. Быкова «Сотников». Главные герои постоянно стоят перед выбором: сдаться врагу или продолжать, не отступая от своих принципов. Рыбак постоянно стоял на пороге выбора: спасти себя или спасти его, и, как человек честный и верный Родине и товарищам, он выбрал спасение и помог Сотникову. Даже когда товарищ был ранен, он не бросил своего друга. Но бойцы попадают в плен, где Рыбак не выдерживает и выдает Сотникова. Он решает предать, не останавливаясь ни перед чем, и казнит Сотникова. После казни своего товарища Рыбак хочет повеситься, но ему это не удается. Побег, о котором он мечтал, становится чуждым. Осознавая всю вину и ответственность за свои поступки, Рыбак умирает духовно, ведь никто не примет его и не простит ему это преступление.
Размышляя на эту тему, я в очередной раз убедился, что самое страшное предательство — это предательство своей Родины, своего дома. Человек всегда делает выбор: остаться верным Отечеству или сломить верность и быть предателем до конца своих дней. Только духовно низкий человек может прибегнуть к предательству своего Отечества, ведь Родина – это наш дом, который мы должны оберегать и оберегать, а нарушение верности ничего хорошего не приносит, а только делает человека черствым и бездушным.
Тема «Что такое измена?»
Литературные произведения, использованные в аргументе:
— рассказ И. А. Бунина « Кавказ «;
— рассказ В. Распутина « Живи и помни «.
Введение:
Что означает слово «измена» в современном понимании? Для меня его понятие эквивалентно слову «предательство» и выражению «нож в спину». Это предательство и подлый поступок, который человек совершает по отношению к другому человеку. Иногда предательство можно расценивать и как предательство государства, своей Родины. Однако самое страшное, на мой взгляд, это предательство собственных взглядов. Человек может запутаться в себе, в других, и вот, ради мнимых ценностей, он обманывает свою семью, его осуждают, но правильно ли это? Конечно, ситуации бывают разные, и никто из нас от них не застрахован, но как быть в таком случае с предателями? Это простить?
Чтобы простить, нужно сначала разобраться в ситуации. Ведь всем известна фраза о том, что предавший один раз предаст и второй. Поэтому в первую очередь нужно задуматься о том, доверяете ли вы человеку, который вам изменил, настолько, чтобы дать ему второй и даже третий шанс. На самом деле прощать или нет – это личное дело каждого человека, и зависит оно только от его моральных принципов. Даже если человек прощен, тот, кто его простил, будет время от времени думать об этом, вспоминать и вспоминать. Простить раз и навсегда, я думаю, у многих бы не получилось, просто не хватило бы сил.
Аргумент:
Для иллюстрации ситуации, в которой измена сыграла с человеком злую шутку, рассмотрим повесть И. А. Бунина «Кавказ». Замужняя женщина уезжает с возлюбленным на юг. Ее муж после долгих поисков кончает жизнь самоубийством. Причина такого поведения остается неизвестной. Он убил себя из-за потери близкого человека или из-за чести, благородства? И все же, анализируя ситуацию со стороны изменившей ему жены, читатель может сделать вывод, что она поступила подло и неадекватно, в конце концов, не подумала о чувствах, которые будут мучить мужа и, главное, о последствия. Предательство в этом произведении сыграло ключевую роль в гибели главного героя. Такого предательства он не мог простить.
А вот пример невозможной верности любимому человеку. В рассказе В. Распутина «Живи и помни» Настя, жена дезертировавшего Андрея, много месяцев помогала мужу выживать в совершенно диких условиях. За все это время она могла его предать, ведь он совершил ужасный поступок — предал свою Родину. Однако это не мешало Насте проявлять к нему сострадание и человечность. Здесь мы находим пример того самого прощения предательства, когда ситуация зависит от обстоятельств. Нам трудно осуждать Андрея, потому что страсть к жизни побудила его дезертировать, а также, наверное, мы не понимаем всего того, что пережили главные герои в страшные годы войны.
Заключение:
В завершение своих мыслей хочу добавить, что измена, какой бы она ни была, является деянием ужасного характера. Он легко может разрушить жизнь людей, привести к необратимым последствиям. Но и в измене следует искать причины. Иногда то, что кажется нам обманом, на самом деле вовсе не обман. Никогда не стоит судить людей по пустякам, но и слишком доверчивым быть тоже не нужно. Все должно иметь свою линию, но от нас требуется только внимательность.
Если человек воспитан на литературных героях (родившихся до момента, когда писатели поддались процессу дегероизации), он не сможет совершить измену Родине даже физически, потому что слишком высок заградительный порог — табу. Именно таким здоровым отношением к патриотическим ценностям пропитаны рассказы и романы Аркадия Гайдара, и это передано так точно и проникает так глубоко, что ни один ребенок не захотел быть «плохим мальчиком». Там, где предательство Родины, не хватало патриотического воспитания. И даже география таких мест вычисляется достаточно легко.
Мазепа
Самое первое по-настоящему крупное предательство Родины произошло в день, избранный теперь праздником народного единства — 4 ноября. В 1708 году он предал свою страну и государя Петра Великого. Он надеялся на победу Карла Двенадцатого, шведского короля, но просчитался.
За измену присяге казнен гражданским путем: лишен наград и званий, ранее пожалованных ему государем. И были вознаграждены новой милостью: Мазепа получил от Петра Великого единственный экземпляр «Ордена Иуды», ордена самого первого и самого вероломного из предателей.
Сущность Предателя
Спустя сто двадцать лет это историческое предательство Родины не только не было забыто, оно было увековечено в художественной литературе. Александр Сергеевич Пушкин написал удивительное стихотворение – «Полтава». Поэт передумал называть магические стихи именем предателя — злого, безнравственного, мстительного, бесчестного, лицемерного, не останавливающегося ни перед чем, чтобы добиться в жизни какого-либо добра.
Именно таким и был этот человек, потому что предательская сущность как бы съедает все хорошие и положительные душевные качества. Пушкин знал это, конечно. О самом худшем человеке на земле написано стихотворение, но такими прекрасными стихами, что идея, принесенная поэтом в молодые сердца, проникает так глубоко, что никогда не покидает их.
Швабрин
Тема предательства Родины поэмой «Полтава» не исчерпывалась, к ней неоднократно возвращался Пушкин. Не менее интересно, а главное — проникновенно и доходчиво описан другой исторический случай. Это крестьянское восстание Емельяна Пугачева, где столкнулись две силы, каждая из которых считала себя правой. И здесь верность присяге занимает особенно важное место, ибо если такой верности нет в душе человека, там всегда будет гнездиться предательство Родины. Аргументы Пушкина в пользу этого постулата самые весомые. Кто не хранил честь с юных лет во всем, на каждом шагу своей жизни, тот как бы катится под гору в самое дно, и оно там, в самом низу — ниже некуда — и это грех лежит.
Данте Алигьери в «Божественной комедии» точно определил местонахождение предателей в аду: они вмерзают в озеро Коцит, а глубже места в потустороннем мире нет, снизу не постучат. Так, в повести Пушкина «Капитанская дочка» Швабрин совершает измену Родине. Он приводит следующие доводы: крепость недостаточно укреплена, штурма она не выдержит, а зачем напрасно погибать? Легче вступить в армию Пугачева. Пусть дворянин пресмыкается перед беглым простым казаком, но — жизнь! Однако Пушкин дает понять читателю, что у Алексея Швабрина нет жизни впереди. Для предателя ничего нет и не будет, кроме как потому, что есть справедливость.
Андрей
Современник Пушкина, написавший прекрасный рассказ о Запорожской Сечи — «Тарас Бульба», — по сей день вдохновляющий современный отечественный и зарубежный кинематограф, исключительно художественно раскрыл тему предательства. Николаю Васильевичу Гоголю удалось подвести под предательством такие аргументы, что современная молодежь, не получающая достаточного патриотического воспитания, делает из этого художественного материала совершенно неверный вывод.
Предательство Родины или потеря любимой женщины — что перевесит? Младший сын предводителя казаков Андрей выбрал первого ради красивой дамы из враждебного города. «Ты моя Родина!» — он сказал. И всех предал, все продал, за эту любовь погубил себя. Но Тарас Бульба не смог простить даже сыну измену Родине. Он был верен себе и Отечеству. Родил Андрея, убил.
Плохие мальчики
Немного уже сказано о сказке Аркадия Гайдара. Она не из тех сказок, которые являются ложью, в ней, несмотря на мультяшность, звучат абсолютные истины. И не намек, а сигнал тревоги. Потому что и сегодня размножившиеся «плохие парни» предали страну буржуазии. За бочку конфитюра, за корзину сникерсов.
Примеров предательства Родины сегодня немало. Чего стоят покаянные слова молодого мальчишки из Нового Уренгоя в сегодняшнем Бундестаге: «так называемый» сталинградский котел, «невинные» оккупанты, пришедшие на Волгу и уничтожившие полмира.
Предательство сегодня
Если юноши читают художественную литературу, написанную очевидцами: Константином Воробьевым («Это мы, Господи!»), Николаем Дворцовым («Волны бьют о скалы»), Виктором Некрасовым («В окопах Сталинграда «), и этот список можно было бы продолжать, юноши знали бы больше о «невыносимых условиях неволи», и наша Родина никогда не испытала бы сегодняшнего позора.
Это выступление было расценено самой широкой общественностью страны как предательство. И если бы только это одно выступление! Моральные нормы вывернуты наизнанку, по мнению российских педагогов, необходимо вернуть в школьную программу хотя бы «Молодую гвардию» Александра Фадеева. По Солженицыну, патриотов своей страны воспитать невозможно.
Краснодонские предатели
Старшее поколение знает о героях романа все чуть ли не наизусть. Теперь, после открытия архивов, стало известно, что писатель сильно сожалел о психике своего читателя и не написал всей правды. Действительно, она ужасна. И еще: на самом деле среди «Молодой гвардии» не было ни одного предателя.
Только их мучители, милиционеры, страшно истязавшие краснодонских подростков, которые, не щадя собственной жизни, защищали и очищали свою землю от захватчиков, предали Родину. Фадеев изобразил их настолько выпукло и ярко, что потом, после фильма, люди с ненавистью смотрели на лица исполнявших их артистов.
Потребность в образовании
Страдания, выпавшие на долю молодогвардейцев, даже описанные Фадеевым, просто нечеловеческие. На самом деле все было гораздо хуже, ни пленка, ни бумага этого не передают. А сейчас русские подростки эту литературу вообще не читают! Именно поэтому возрождается нацизм, а по Украине бродят фашистские факельные шествия с лозунгами о Бандере-герое.
Неофашистам от четырнадцати до двадцати лет эту книгу читать вслух, с сопротивлением — даже силой, а потом заставить Герасимова посмотреть фильм, а потом ознакомить с документами из архивов, с фотографиями и медицинскими осмотрами мертвые, но вечно живые молодые краснодонцы. Необходимо сделать так, чтобы молодежь умела различать понятия верности Родине и предательства.
«Ромашка»
Каждый мальчик (и девочка) обязательно должен прочитать увлекательный роман Вениамина Каверина «Два капитана». В этой книге есть все: самая беззаветная дружба, самая чистая любовь, решительность на пути к подвигу и исключительное по своей подлости предательство — Родины, дружба, любовь и все самое святое на свете. Михаил Ромашов — один из героев книги. И если Саня Григорьев всю жизнь шел от детства к подвигу, то Миша Ромашов и детство — к предательству.
Весь путь виден, ежедневно убивая в человеке все человеческое. Началось с детских доносов на почве зависти. Закончилось это почти прямым убийством, когда Ромашка бросила своего раненого друга умирать в снегу, забрав у него все, даже оружие. Вот оно — предательство Родины. Вы не найдете лучших аргументов в литературе. У предателей нет совести, она мертва. Именно Саня Григорьев задумается, сыграли ли роль личные причины, когда он выдал властям предателя, совершившего военную измену. Так, наоборот, читатели лучше прочувствуют, где правда, а где ложь, как поступать и как не поступать, кому сочувствовать, а кого ненавидеть.
Рыбак
Роман Василя Быкова «Сотников» рассказывает об ином виде предательства. Преступник по имени Рыбак винит в нем обстоятельства, даже своего раненого боевого товарища, которого он не только предал, но и повесился. Только он не винит себя, хотя и сожалеет о содеянном. Здесь писатель показывает, как легко безоружному патриотически воспитанному, а потому и с гнусной слабостью в душе разобраться в себе, адекватно оценить свои поступки.
Сотников, получивший самые страшные пытки и не выдавший никого из партизан и местных жителей, предатель Рыбак в мыслях называет честолюбивым: смотрите, мол, он герой. Рыбак не в курсе, что предательство испокон веков считается самым низким поступком. Это его судьба так неожиданно повернулась, что ему пришлось служить Германии. У Рыбака нет четкого представления о морали и моральных принципах. Что это, как не недостаток образования?
Крыжнев
Этот рассказ Михаила Шолохова находится в сокровищнице мировой литературы. «Судьба человека» — это судьба многих и многих, показанная необычайно широко. Эта история о людях, переживших большое горе, страшные лишения, войну, концлагерь, потерю всех близких, но оставшихся людьми светлой души, глубоко сочувствующими и призванными на помощь. Но даже эта история не была бы достаточно полной, если бы в ней не было темы предательства.
Ради спасения собственной жизни предатель Крыжнев уже готовился предать и командира, и его друзей. Но только предатели не могут сохранить верность Родине. Настоящий солдат Андрей Соколов убивает это мерзкое существо и даже не испытывает жалости, одно только отвращение, как будто он задушил змею. Повесть написана в 1956 году. Война закончилась одиннадцать лет назад, но писатель всегда чувствует ответственность перед соотечественниками и их будущими поколениями, поэтому вновь и вновь поднимаются вечные темы героизма и предательства.
Предателей не реабилитировать!
Много интересного написал другой Воробьев — Владимир Никифорович, генерал-майор в отставке. Он, несмотря на свой возраст и нездоровье, считает нужным снова и снова поднимать эту тему, так как она является наиболее актуальной на сегодняшний день.
И действительно: теперь предатели, предавшие Родину, считаются борцами с коммунизмом и сталинизмом, более того, поборниками свободы и справедливости. Им даже памятники ставят! Маннергейм, Власов, Деникин, Колчак — враги Родины, предавшие ее. Решительный протест генерал-майора вполне понятен.
Сортировка предателей
Писатель во всей красе показывает эту недоделанную, белоэмигрантскую часть населения, офицеров, помещиков, капиталистов, бежавших за границу, встретивших Гитлера с непередаваемым восторгом. С помощью немецких штыков они решили вернуться на территорию своей преданной Родины.
Особо останавливается на описании многочисленных предателей упомянутых выше географических территорий (Прибалтики, Кавказа, немцев с Поволжья), а также русских белогвардейцев из Словении, Хорватии, Сербии, служивших не только в вермахте, но и в абвере, и в СД, и в СС.
выводы
Никто не станет спорить, что предательство существовало во все времена. И чаще всего предателями становились те люди, которые были чем-то обижены на родине. Например, отвергнутый спартанец Эфиальт предал своих товарищей при Фермопилах. Далее список так или иначе пополняется: Иуда предал Христа, а Брут предал Цезаря, Мазепа предал Петра Великого и так далее. Их имена обычно оставались в истории навсегда.
Но Великой Отечественной войне довелось познать и другого рода предателей — особенных и разных. И больше из них. Тем не менее, эта тема довольно успешно разрабатывалась в литературе, помогая определять мировоззрение практически каждого поколения. Сейчас все изменилось, пересматриваются итоги войн, меняются приоритеты. В этом направлении необходимы немедленные решительные действия. Ибо народ, состоящий из предателей, неизбежно потеряет свою страну. И все сводится к этому, к сожалению. Следующее поколение погибнет вместе со страной.
Новые поступления
Перейти к результатам поиска
25 на странице50 на странице100 на странице
Пурвс, Алек А.
Саффолк: JB Hayward & Son, 1986. Первое издание. Твердая обложка. Ткань в суперобложке, иллюстрации, чистый немаркированный текст, почти мелкая копия в почти тонкой суперобложке.
Мазо, Эллен; Община Родеф Шалом
Питтсбург: община Родеф Шалом, 19 лет.14. Первая печать. Твердая обложка. Доски на тканевой основе, иллюстрации, чистый немаркированный текст, почти точный текст, без суперобложки.
Морелл, Вирджиния
Нью-Йорк: Корона, 2013. Первое издание. Твердая обложка. Доски в суперобложке, чистый немаркированный текст, почти мелкая копия в почти тонкой суперобложке.
Робисон, Эндрю
Вашингтон, округ Колумбия: Национальная художественная галерея, 1986. Мягкая обложка. Печатные бумажные обертки, квадратные кварто [11,25 x 11,25 дюймов], 241 стр., Черно-белые иллюстрации. Книга тонирована и потерта до обложки, углы и корешки потерты, переплет плотный, текст чистый, без пометок.
Энгель, Генрих
Ратленд, В. Т.: Компания Чарльза Э. Таттла, 1980. Девятое издание. Твердая обложка. Черно-белые штампованные доски из коричневой ткани в суперобложке и оригинальном картонном футляре, кварто, черно-белые иллюстрации. Книга имеет намек на солнце на концах корешка, плотный переплет, текст чистый и без пометок. Диджей имеет легкие потертости и тонировку, небольшие потертости…..
н/д
Лондон: Дарбурн и Дарк, 1977. Мягкая обложка. Печатные бумажные обертки, квадратное октаво, 72 стр., Черно-белые иллюстрации. Книга имеет мягкое тонирование и полировку до обертки, плотный переплет, текст чистый и без пометок, но мягко тонированный повсюду.
Штейн, Лори А. — редактор; Эссе Уильяма Дж. Р. Кертиса; Фотографии Роберта Петтуса
Сент-Луис: Пулитцеровский фонд искусств, 2001. Мягкая обложка. Печатные бумажные обертки в суперобложке и футляре, октаво, 64 стр., Цветные и черно-белые иллюстрации. У книги красивая обложка и плотный переплет, текст чистый и без пометок. Диджей нормально. Кейс имеет намек на потертости.
Морин, Кэрол — Фотография; Текст Боба Фейкема
Питтсбург: Еврейский общинный центр Большого Питтсбурга, 2005. Мягкая обложка. РЕДКИЙ! Печатные бумажные обертки со скрепленным скобами, небольшой квадрат кварто [8 x 9 дюймов], 30 стр. , Черно-белые иллюстрации. Книга имеет следы потертости на обложке, переплет плотно сшит, текст чистый, без пометок. Каталог выставки.
Спраг, Джоан Форрестер
Бостон: Архитектура Баттерворта, 1991. Мягкая обложка. Записано Спрэгом! Печатные бумажные обертки, октаво, черно-белые иллюстрации. Книга имеет тонировку и намек на поношенность до обертки, переплет плотный, текст чистый, без пометок.
Зеви, Бруно
Болонья: Заничелли, 1981. Мягкая обложка. Печатные бумажные обертки, октаво, 207 стр., Ч/б иллюстрации. Книга имеет тонировку и потертости до обертки, легкая потертость на концах и углах корешка, плотный переплет, текст чистый и без надписей, со слабым налипанием на верхний край блока. Текст на итальянском языке.
Джонсон, Филип и Марк Вигли
Нью-Йорк: Музей современного искусства, 1988. Мягкая обложка. Печатные бумажные обертки, кварто [9″x 12″], проиллюстрировано в ч/б. Книга имеет слабое солнце на корешке, легкая потертость углов, плотный переплет, подпись предыдущего владельца на внутренней стороне лицевой панели, текст чистый и без пометок. Каталог выставки.
Уайт, Иэн Бойд
Кембридж: The MIT Press, 1989. Первое американское издание. Твердая обложка. Черные штампованные доски из серой ткани в суперобложке, квадратные кварто [9,5 x 10,5 дюймов], цветные и черно-белые иллюстрации. Книга имеет потертости на концах и углах корешка, переплет тугой, текст чистый и без пометок, со слабыми пятнами по верхнему краю блока. диджей…..
Роу, Колин и Фред Кеттер
Кембридж: The MIT Press, 1980. Третье издание. Твердая обложка. Доски из черной ткани, кварто [8,5 x 12 дюймов], черно-белые иллюстрации. Книга имеет незначительные потертости и неровности на углах и концах корешка, плотный переплет, подпись предыдущего владельца на переднем форзаце, в остальном текст чистый и без надписей, со слабым пятном на верхнем краю блока…..
Дрекслер, Артур — редактор; Очерки Ричарда Чейфи, Артура Дрекслера, Нила Левина и Дэвида Ван Зантена
Нью-Йорк: Музей современного искусства, 1977. Твердый переплет. Доски из синей ткани с золотым тиснением в суперобложке, кварто [9,25 x 11,25 дюйма], цветные и черно-белые иллюстрации, некоторые из которых раскладываются. Книга имеет потертости по краям доски и корешка, плотный переплет, подпись предыдущего владельца на переднем форзаце, в остальном текст чистый и…..
Карленциг, Уоррен; Под редакцией Дэвида Малина Рудмана
Санта-Моника, Калифорния: Global Green USA, без даты. Мягкая обложка. Бумажные обложки с печатью, кварто [8,5 x 11 дюймов], 140 стр., без иллюстраций. Книга тонирована и протерта до обертки, переплет плотный, подпись прежнего владельца к полному заглавию, в остальном текст чистый и без пометок.
Шеперд, Дж. К. и Г. А. Джеллико
Нью-Йорк: Princeton Architectural Press, 1993. Итак, первое издание. Твердая обложка. Черные матерчатые доски с золотым тиснением в суперобложке, кварто [9,25 x 12,25 дюйма], черно-белые иллюстрации. Книга имеет незначительные потертости на краях досок и корешке, потертости, переплет тугой, текст чистый и без пометок, слабые пятна по верхнему краю блока. диджей…..
Хохстим, Ян; Введение Винсента Скалли
Нью-Йорк: Риццоли, 19 лет.91. Твердый переплет. Доски из зеленой ткани в суперобложке, кварто [9,25 x 12,25 дюйма], цветные и черно-белые иллюстрации. В книге есть намек на солнце на краях досок и корешке, переплет плотный, текст чистый и без пометок, слабые пятна по верхнему краю блока. У диджея солнце до позвоночника и…..
Истерлинг, Келлер
Нью-Йорк: Princeton Architectural Press, 1993. Первое издание. Мягкая обложка. Печатные бумажные обертки, продолговатые октаво [8,5 x 7 дюймов], проиллюстрированы черно-белыми изображениями. У книги солнце до корешка и передняя панель возле корешка, переплет плотный, текст чистый, без пометок.
н/д
Женева: RotoVision, 1987. Твердый переплет. Доски из белой ткани в суперобложке и картонном футляре, кварто [9,25 x 12 дюймов], 287 стр., Цветные и черно-белые иллюстрации. У книги легкая тонировка и потертости краев корешка и углов, переплет плотный, текст чистый, без надписей. DJ затонировал, протер. Чемодан имеет тонировку, протирку, мягкий грунт…..
Росси, Альдо; Фотография Джачинты Манфреди и Марии Иды Бигги
Токио: издательство A + U, 19.82. Мягкая обложка. Печатные бумажные обертки, кварто [8,75 x 11,5 дюймов], 232 стр., Цветные иллюстрации. Книга имеет тонировку и потертости до обертки, плотный переплет, подпись предыдущего владельца на переднем форзаце, в остальном текст чистый и без надписей. Текст на японском и английском языках.
Холл, Дональд
Нью-Йорк: Издательство Harper & Row, 1977. Мягкая обложка. Похоже на более позднее издание. Обертки, подписанные Холлом на титульном листе, чистый неразмеченный текст, почти мелкая копия.
Бантинг, Бейнбридж; Пол Хорган, перед.
Альбукерке: University of New Mexico Press, 1983. Первое издание. Мягкая обложка. Обертки, хорошо иллюстрированные, чистый немаркированный текст, почти точный текст.
Capstick, Питер Хэтэуэй; Леон Э. Парсон, болен.
Лос-Анджелес: Издательство Petersen Publishing Company, 1981.