Сравнительная характеристика тамары и демона: Образ и характеристика Тамары в поэме Лермонтова «Демон» с цитатами

Образ и характеристика Тамары в поэме Лермонтова «Демон» с цитатами

Поэма «Демон» — лирическая история любви черной силы и земной женщины. Образ и характеристика Тамары в поэме Лермонтова «Демон» с цитатами более реальны, чем описание злого духа. Оба персонажа – собирательные образы людей, подменяющих любовь страстью, ложью и злобой.


Внешность Тамары

М.Лермонтов создал образ красавицы, чью внешность невозможно описать словами. В тексте идет противопоставление рая и ада, неба и земли. Тамара удивляет красотой: «влажный взор» «из-под завистливой ресницы» с «черной бровью». Княжна не идет, а «скользит, плывет» по ковру. Такие эпитеты навевают мысли об ангельской натуре девушки, ее воздушности и легкости. Движения княжны нежны и милы, «ее божественная ножка», волна «шелковых кудрей» расцветают на фоне красивых Кавказских пейзажей. Автор, описывая очарование красавицы, уточняет: она дочь грузинского князя, обычная девушка. Внешность Тамары удивляет и восхищает, образ нетипичен, такие красавицы редко появляются на земле, но в том и прелесть природы, что она индивидуальна и уникальна.

Характер княжны

Молодая грузинская княжна выросла на берегах вольной реки Арагвы.

«Высокий дом, широкий двор»

символизируют достаток и роскошь, в котором растет девушка. Беззаботная семья живет «не зная горя». Отец, седой Гудал, долго создавал для семьи такие условия. Тамара весела и безмятежна. Она по-детски улыбается, играет и резвится. Молодость девушки сравнима со свободой, дыханием ветра. Наследница Гудала – это жизнь во всех ее проявлениях. Она идеальна внешне, нет слов, характеризующих ее ум, но читатель понимает, что у Тамары множество достоинств. Романический идеал чистоты, совершенства, женственности и молодости. Тамара верит в счастье, любовь и искренность. Именно вера и привела ее в руки Демона, потерявшего все ценное, что он получил от Неба.

Тамара и жених

Грузинская княжна сосватана за молодого князя. Он двигается к дому невесты с караваном, груженным дарами. Тамара ждет жениха со смущением, ее пугает переезд в неизвестный дом. Тамара танцует с подружками, играет на бубне. На пир собирается большая семья Гудала. Девушка рыдает по погибшему от рук разбойников юноше, не ставшим ей мужем. Она плачет и тоскует. Жених красив и счастлив.

«Ремнем затянут ловкий стан».

Автор подчеркивает детали, что должно еще быть красивым у жениха Тамары?

«…Цветными вышито шелками его седло», «…Оправа сабли и кинжала блестит на солнце…».

Какой красивой парой были два молодых человека! Жених подался Демону и поспешил к княжне:

«Он в мыслях под ночною тьмою, Уста невесты целовал».


Жертва Демона

Тамара грустит и горюет о своей судьбе и смерти жениха, а злой дух является ей в образе красавца

« …с глазами, полными печали, И чудной нежностью речей».

Начинается общение княжны с Демоном. Наивная чистая душа становится грешной мечтательницей:

«…лампада грешницы младой», «…Хранитель грешницы прекрасной…».

Лукавый дух вселяет в сердце терзания и мечту. Тамара просит отца отвести ее в монастырь. Она пытается бороться с Демоном, но понимает, что одной ей не справится с навязчивыми желаниями:

«Я гибну, сжалься надо мной!».

В священной обители ее защитит Спаситель. Девушка отказывается от будущего, толпа женихов остается без красавицы.

Трагичность любви

Монахиня оказывается в священном месте, но в сердце звучат те же слова.

«Знакомый образ иногда Скользил без звука и следа В тумане легком фимиама…».

Он меняет мир вокруг Тамары, он становится серым:

«Весь мир одет угрюмой тенью».

Тамара сидит у окна келья, она ждет того загадочного мужчину, который обещает ей счастье в любви. Девушка очарована речами, она поддается соблазну и гибнет от страстного поцелуя, наполненного ядом. Тамара смотрит на любимого

«…с последней мольбой…».

«Мучительный, ужасный крик»

— это прощание с жизнью. Как беспечна и весела была красавица, так быстро, мгновенно умирает.

«Злой дух торжествовал!».

Уже нет того страстно влюбленного, девушка ошиблась. Никто не может помочь Тамаре. Ангел защищает ее душу и уносит ее в рай, оставляя злобного духа одного со своей победой над земной красотой. Милая девушка лежит в гробу, быстро пролетает время и уже

«…не напомнит ничего О славном имени Гудала, О милой дочери его!».

Дух улетает на поиски новых жертв, а Земля дарит Миру новых красавиц.

характеристика литературного героя (Демон Лермонтов)

Сочинение


ТАМАРА — героиня «восточной повести» М.Ю. Лермонтова «Демон» (1829-1841). Самое сокровенное творение Лермонтова, «Демон» в сущности является опытом самопознания поэта, а условные герои и ситуации произведения — способом непосредственного переживания кардинальных проблем человеческого существования. Сюжет повести строится на взаимодействии двух персонажей, представляющих взаимоисключающие миры, — «неба» и «земли». Небожитель Демон, наделенный бессмертием, обольщает земную женщину Т.; история их любви завершается смертью героини. В отличие от фантастического героя Т. предстает в произведении как будто реальным лицом. Но такое впечатление обманчиво. В портрете героини нет ничего индивидуального. Он составлен из обобщенных представлений о женской красоте: божественная ножка, влажный (т.е. глубокий, таинственный ) взор. Подчеркнуты бесплотность, нематериальность всех проявлений ее существа: ножка в танце «скользит, плывет», ее улыбка более неуловима, чем «играющий во влаге зыбкой» лунный луч. В характеристике Т. важен мотив «детской» незащищенности, ясности, цельности, противопоставленных мучительной сложности сумрачного Демона. Песня Т., перевернувшая судьбу героя, построена на скоплении гласных, многократном использовании ласкающего звука «л». Прекрасная, чистая душа без всяких усилий изливается в потоке летящих нежных звуков. Качества Т.: женская прелесть, неискушенность и чистота, душевная гармония — складываются в архетип романтического представления об идеальной красоте и совершенстве. В некотором отношении Т. Лермонтова не более реальна, чем Демон; и в то же время гораздо более реальна для поэта, чем реальная жизнь. Если Демон снится Т., то и Т. тоже снится герою. Услышав песню Т., Демон вдруг постигает, что ее образ был запечатлен в его душе по крайней мере «с начала мира», именно с тех пор ему «имя сладкое звучало». Семантика «сладкого» имени Т.— финиковая пальма. С этим деревом связано представление о юге как стороне света. Юг вообще ассоциируется с солнечным светом, теплом, роскошью красок, избыточностью проявлений сверх возможностей жизни. В «Демоне» «юг» выявляется в любовной страсти Т. Ее чувство изображается как нарушение нормы, как болезнь и наваждение. Метафора «пожар любви» раскрыта буквально: подушка жжет, пылает грудь, туман в очах, нет сил дышать. Лермонтов подчеркивает невозможность четкой обрисовки происходящего с героиней, т. к. оно выходит за пределы материального и видимого. Т. испытывает «невыразимое смятенье», мучается «неотразимой мечтой», ее душа «рвет свои оковы». Имя героини позволяет сопоставить отношения Демона и Т. с сюжетом лирического стихотворения «На севере диком», в котором сосне «снится» прекрасная пальма. Стихотворение представляет классическую для поэзии романтизма модель, в которой противоположности разведены во времени и пространстве, но стремятся друг к другу для воплощения целого (абсолюта). На одном полюсе в этой модели — холод, север, угрюмость, глубина знания, одиночество, страдание; на другом — юг, тепло, солнечный свет, яркость красок, доверчивость и ясность. «Восточная повесть» завершается картиной смерти Т. Она в гробу «как пери спящая мила», цвет ее лица хранит теплоту живых красок, взор как будто дремлет под ресницами. Странная улыбка замерла на устах Т.— она сродни . закатному лучу, золотящему перед наступлением ночи снега Кавказа. В изображении мертвой Т. Лермонтов передает загадочную красоту, таинственную непостижимость смерти, в эстетике романтизма неразрывно связанной с любовью. Что же касается психологического аспекта образа Т., то он исключительно серьезен. Лермонтов обратился к исследованию глубин человеческой психологии и показал, что даже такая ангельски чистая, неиспорченная душа, как Т., ничем не может защитить себя от Демона, беззащитна перед ним и — более того — неудержимо стремится к нему. Лермонтов показывает притягательность зла для человека. Душа Т., терзаемая страстью к Демону, описана как поле столкновения, трагического противоборства Добра и Зла. Эта тема в дальнейшем станет центральной в творчестве Ф.М.Достоевского.


Образ Демона в одноименной поэме М.Ю. ЛермонтоваПоэма М. Ю. Лермонтова «Демон»Анализ реалистической поэмы Лермонтова «Демон»Философские вопросы и их решение в поэме М.Ю.Лермонтова «Демон»Демон и Тамара в одноименной поэме ЛермонтоваМятежный характер Демона (по поэме М. Ю Лермонтова «Демон»)Поэма «Демон»Своеобразие одной из романтических поэм М.Ю.Лермонтова («Демон»).Сравнение поэмы Лермонтова «Мцыри» и «Демон»Работа Лермонтова над поэмой «Демон»Проблема противостояния свет и тьмы в фантастическом рассказе типа Манфреда и ДемонаРазвязка сюжета поэмы Лермонтова «Демон»Мотив возрождения падшего ангела в поэме Лермонтова «Демон»Мистический финал поэмы Лермонтова «Демон»Библейская легенда о духе зла в поэме «Демон»Трагизм Демона в одноименной поэме ЛермонтоваГероиня «восточной повести» Лермонтова «Демон»Почему Тамара жертвует собой в поэме «Демон»О незамеченном библейском источнике поэмы М. Ю. Лермонтова «Демон»Романтическая фантастика в поэме Лермонтова «Демон»Трагический образ типического героя в поэме «Демон»Земной и потусторонний миры в поэме М. Ю. Лермонтова «Демон»«Демон» Пушкина и «Демон» ЛермонтоваХарактер и стиль диалога Демона и Тамары в одноименной поэме ЛермонтоваПоэма «Демон» венец всей творческой жизни ЛермонтоваЦентральный момент поэмы «Демон» – появление Тамары«Мцыри» и «Демон» – высочайшие достижения романтической поэмы ЛермонтоваАнализ второй части поэмы Лермонтова «Демон»Фольклор в поэме Лермонтова «Демон»Значение поэмы «Демон» как поэтически обобщенного свидетельства эпохиРазобщенность Демона с естественно природным миром

Анализ демонов — eNotes.com

Скачать PDF PDF Цитата страницы Цитировать Поделиться ссылкой Делиться

Последнее обновление: 28 мая 2020 г., редакция eNotes. Количество слов: 430

« Демон » Михаила Лермонтова, как полагают, был вдохновлен жизнью Лермонтова, а характер Демона отражает многие аспекты эмоционального и психологического состояния поэта. Склонность Лермонтова наполнять свои произведения событиями и переживаниями собственной жизни хорошо задокументирована литературными критиками, причем даже самые ранние его произведения, такие как драма «Мужчины и судьбы», явились явной данью семейному конфликту, из-за которого он жизнь характеризовалась.

См. eNotes без рекламы

Запустите 48-часовую бесплатную пробную версию , чтобы получить доступ к более чем 30 000 дополнительных руководств и более чем 350 000 вопросов помощи при выполнении домашних заданий, на которые наши эксперты ответили.

Получите 48 часов бесплатного доступа

Уже зарегистрирован? Войдите здесь.

Однокурсники запомнили Лермонтова во время учебы в Московском университете как сноба и отчужденного, но также отмечается, что он имел склонность вмешиваться в такие неприятности, как исключение студентами скандального профессора Малова в том же году. 1831 года. Такие характеристики ясно прослеживаются в фигуре Демона, который, изолированный и исключенный из-за своего соучастия в восстании Люцифера, посвящает свое время тому, чтобы портить, разрушать и вообще доставлять неудобства как людям, так и ангелам.

Несмотря на одиночество, демон изображается могущественным, как в его способности совершать сверхъестественные злодеяния, так и в его красноречии при соблазнении принцессы. Такое представление согласуется с представлением Лермонтова о себе как о харизматике, обладающем острым умом и даром слова, впечатление, которое часто подтверждалось отзывами тех, с кем он общался. Например, Николай Мартынов, его бывший друг и в конечном итоге убийца, описал его как

настолько далеко впереди всех, что не с чем сравнивать.

Романтические чувства Демона к Тамаре, похоже, также отражают предпочтения поэта. «Демон » можно рассматривать как дань уважения тому, что обычно считается первой любовью Лермонтова, его безответной привязанности к девушке в детстве. Такая интерпретация поддерживается его преувеличением невинности и юношеской привлекательности Тамары, а также тем, что она в конечном итоге находится вне досягаемости Демона. Лермонтова от первой любви удерживает преграда между прошлым и настоящим, как Демона удерживает от Тамары преграда между смертностью и бессмертием.

Подобно Демону, Лермонтов был странником как в физическом смысле, объехав за свою жизнь большую часть России, так и в романтическом, поскольку он знал много близких отношений в течение своей жизни и находил большинство из них так или иначе неудовлетворенными. . Признание Тамарой его измученной души, подлинности его любви, быть может, и есть то признание, которого сам Лермонтов всегда жаждал, но так и не получил.

Ссылайтесь на эту страницу следующим образом:

«Демон — Анализ» Публикация электронных заметок Эд. Редакция электронных заметок. eNotes.com, Inc. eNotes. com 30 ноября 2022 г.

Примечание: При ссылке на онлайн-источник важно указывать все необходимые даты. Цитата выше будет включать 2 или 3 даты.

  • Если есть три даты, первая дата является датой оригинала публикация в традиционной печати. Второе – это дата публикация онлайн или последняя модификация онлайн. Последняя дата сегодня date — дата, когда вы цитируете материал.
  • Если указаны две даты, дата публикации и появления онлайн то же самое, и будет первой датой в цитировании. Второе свидание сегодня date — дата, когда вы цитируете материал.
Скачать PDF PDF Цитата страницы Цитировать Поделиться ссылкой Делиться

Последнее обновление: 6 мая 2015 г.

, редакция eNotes. Количество слов: 934

Демон, изгнанный с небес, парит над землей, унылый от воспоминаний о своем некогда славном прошлом, когда он знал и веру, и любовь. Никакая сила не бросает ему вызов, когда он сеет зло и раздоры по всему миру, но все это было слишком легко, и он стал скучен и равнодушен даже к великолепной красоте Кавказа. Сотворенная вселенная оставляет его холодным и пренебрежительным. Даже цветущие долины Джорджии вызывают у него горечь и презрение.

Тем временем престарелый князь Гудаль планирует выдать замуж свою единственную дочь, красавицу Тамару. Внешне она выглядит довольной, танцует и улыбается, но в глубине души опасается покидать свой дом и подчиняться своим новым родственникам. Демон пролетает мимо нее, видит, как она танцует, и тут же влюбляется в нее. Его пустая и одинокая душа пробуждается ее красотой и невинностью, и он чувствует себя смущенным.

Затем демон замечает молодого жениха, взволнованно едущего к свадьбе, и по пути отвлекает молодого человека от посещения храма.

Жених преследует пару осетинских разбойников, но после непродолжительной погони смертельно ранен, и его лошадь появляется у замка Гудала в горах с его трупом. Тамара мучается, но странный голос Демона зовет ее утешить и посоветовать подождать. Слова воспламеняют ее страсть, но когда он входит в ее спальню, словно в сумрачном сне, с видом «неземно красивым» и одиноким в своей любви, она не замечает никакого сияния в его голове.

Напуганная и подозрительная Тамара умоляет отца отвергнуть других женихов и позволить ей уйти в монастырь монахиней. Однако даже в отдаленном монастыре, уединенном среди гор и лесов, она продолжает ощущать присутствие Демона в запретных снах и влечется к его неземной красоте.

Тамара не может правильно медитировать или молиться, не может перестать думать о Демоне. Она становится равнодушной к красотам природы. Когда она пытается молиться иконам Богородицы, она в конце концов думает о Демоне из своих беспокойных снов и фантазирует о страстных объятиях с ним.

Она молится святым, но сердце ее тоскует по Демону.

Сначала Демон не осмеливается приблизиться к монастырю, но, наконец, он входит в сад и поет Тамаре серенаду такой нежной, эфирной музыкой, что сам ошеломлен до такой степени, что роняет единственную слезу, может быть, первую после своего изгнания с Неба. Демон входит в ее комнату с любовью и радостью, где ему противостоит Ангел-хранитель Тамары. Их противостояние непродолжительно, потому что Демон со злобной ухмылкой отворачивает ангела, требуя Тамару в качестве своего приза, потому что она уже согрешила в своем сердце.

Когда Тамара спрашивает Демона, чего он от нее хочет, он говорит ей, что это ее красота, и признается во всей своей злобе и зле, говоря ей: «Я только убиваю и никогда не спасаю». Он обещает покаяться, если она уступит ему. Когда она спрашивает его, почему он преследовал ее, Демон может только сказать ей, что он чувствовал, будто желал ее с самого начала Творения. Он заявляет, что сожалеет о своем одиночестве и выражает некоторую надежду, возможно, даже на примирение с Богом.

Он утверждает, что его великая свобода и его власть над ничтожными смертными ничего для него не значат.

Тамара пытается сопротивляться его соблазнению, но думает, что если бы она смогла убедить его отказаться от своих злых путей и дать торжественную клятву, она смогла бы принять его любовь. Демон дает тщательно продуманную и явно искреннюю клятву, отвергая свою демоническую жизнь и настаивая на том, что желает только ее любви и своего примирения с Богом. Давая обещание жизни, полной удовольствий и силы за пределами преходящих радостей Земли, Демон взывает к ней о ее любви, но когда Тамара уступает и позволяет ему поцеловать ее, она издает единственный крик и мгновенно умирает.

Престарелый Страж, старый сторож монастыря, после полуночи чувствует предчувствие. Он может бессознательно осознавать и поцелуй, и предсмертный крик и стон Тамары, но когда он прислушивается, то на самом деле не слышит ничего, кроме ветра. Он крестится, молча молится и продолжает свои темные обходы.

Красота Тамары остается даже после смерти. На своих тщательно продуманных похоронах она одета более богато, чем когда-либо в жизни, и на ее губах сохранилась странная улыбка. Ее скорбящий отец строит церковь высоко в горах в память о ней. Когда ангел начинает улетать с грешной человеческой душой Тамары, Демон пытается забрать ее себе. Только тогда душа Тамары видит гнев и ненависть в Демоне и молит о защите. Ангел сообщает Демону, что душа Тамары подверглась суровым испытаниям и ей будет даровано спасение. Высокомерный, но побежденный Демон остается один и безнадежен, проклиная любовь, человечество и сам мир.

После этого жители деревни утверждают, что в замке принца Гудала обитает трагический призрак, но жизнь в деревне идет своим чередом, и ничего не остается, чтобы рассказать последующим поколениям о старой трагедии. Замок Гудала приходит в упадок и становится пристанищем пауков и змей. Высоко на соседней горе сохранилась церковь, но она заброшена и часто охвачена метелями. Сюда не ходят паломники, и имена Гудала и Тамары забыты.

Ссылайтесь на эту страницу следующим образом:

«Демон — Поэма» Критический обзор литературы для студентов Эд. Лоуренс В. Маццено. eNotes.com, Inc. 2010

eNotes.com 30 ноября 2022 г.

Примечание: При ссылке на онлайн-источник важно указывать все необходимые даты. Цитата выше будет включать 2 или 3 даты.

  • Если есть три даты, первая дата является датой оригинала публикация в традиционной печати. Второе – это дата публикация онлайн или последняя модификация онлайн. Последняя дата сегодня date — дата, когда вы цитируете материал.
  • Если указаны две даты, дата публикации и появления онлайн то же самое, и будет первой датой в цитировании. Второе свидание сегодня date — дата, когда вы цитируете материал.
Скачать PDF PDF Цитата страницы Цитировать Поделиться ссылкой Делиться

Последнее обновление: 6 мая 2015 г., редакция eNotes. Количество слов: 249

Эйхенбаум Б. М. Лермонтов . Анн-Арбор, Мичиган: Ардис, 1981. Перевод Рэя Парротта и Гарри Вебера. Считает Демон последним образцом «русской лирико-эпической повествовательной поэмы». Краткий стилистический комментарий к эмоционально-фоническим качествам стихотворения.

Гаррард, Джон. Михаил Лермонтов . Boston: Twayne, 1982. Утверждает, что в «Демон » Лермонтов затрагивает важную и сложную тему «в интеллектуально бедном контексте». Считает персонажей, в том числе Демона, недостаточно мотивированными и недореализованными.

Келли, Лоуренс. Лермонтов: Трагедия на Кавказе . Нью-Йорк: Джордж Бразиллер, 1978. Склонен к автобиографическому чтению стихотворения, видя Демон как воплощение несчастливых переживаний Лермонтова в романтической любви. Спасение через любовь невозможно для Демона, как и для других вымышленных лермонтовских персонажей и для самого автора.

Лермонтов, Михаил. Основные поэтические произведения . Перевод Анатолия Либермана. Миннеаполис: University of Minnesota Press, 1983. Полезный перевод стихотворения и ценные текстовые комментарии к восьми версиям; включает три страницы примечаний. Размышляет о художественных проблемах поэмы, особенно о характере главного героя и примирительном конце, который, по мнению некоторых критиков, был вызван попытками Лермонтова отклонить возражения церковных цензоров.

Рид, Роберт. «Демон Лермонтова: Вопрос идентичности». Славянское и восточноевропейское обозрение 60, вып. 2 (1982): 189-210. Самый полный и полезный комментарий к стихотворению. Рассматривает поляризацию между гуманистическими и метафизическими прочтениями. Отмечает, что красота Тамары привлекает Демона, потому что он путает ее с нравственной добродетелью; утверждает, что естественная красота может убедить, но не спасти или искупить.

Ссылайтесь на эту страницу следующим образом:

«Демон — Библиография» Великие персонажи в литературе Эд. А. Дж. Собчак и Фрэнк Н. Мэгилл. eNotes.com, Inc. 1998 eNotes.com 30 ноября 2022 г.

Примечание: При ссылке на онлайн-источник важно указывать все необходимые даты. Цитата выше будет включать 2 или 3 даты.

  • Если есть три даты, первая дата является датой оригинала публикация в традиционной печати. Второе – это дата публикация онлайн или последняя модификация онлайн. Последняя дата сегодня date — дата, когда вы цитируете материал.
  • Если указаны две даты, дата публикации и появления онлайн то же самое, и будет первой датой в цитировании. Второе свидание сегодня date — дата, когда вы цитируете материал.

См. eNotes без рекламы

Запустите 48-часовую бесплатную пробную версию , чтобы получить доступ к более чем 30 000 дополнительных руководств и более чем 350 000 вопросов помощи при выполнении домашних заданий, на которые наши эксперты ответили.

Получите 48 часов бесплатного доступа

Уже зарегистрирован? Войдите здесь.

Предыдущий

символов

Следующий

Цитаты

Антон РУБИНШТЕЙН Демон — МЕЛОДИЯ MELCD1002102 [RMo]: Обзоры классической музыки


Некоторые предметы
рассмотреть

 

оплачено
реклама




Все Обзоры Forgotten Records


TRUBADISC

100th день рождения Мечислава Вайнберга 8 декабря 2019 г. .
Ренате Эггбрехт записала все 3 сонаты для скрипки
Все Обзоры трубадисков

FOGHORN Classics


Brahms Струнные квартеты

Все Foghorn Отзывы


Все Отзывы HDTT


Кларисса Бевилаква играет
Августа Рид Томас
все Нимбус отзывы


Брамс 2 Дворжак 7
все Тудор отзывы

 

 


Следите за нами в Твиттере


Редакционная коллегия
MusicWeb International
Редактор-основатель
Роб Барнетт
Главный редактор
Джон Куинн
Ответственный редактор
Ральф Мур
Веб-мастер
Дэвид Баркер
Почтмейстер
Джонатан Вулф
Основатель MusicWeb
   Лен Малленджер

 

Диски для отзыв можно отправить по номеру:
Джонатан Вульф
76 Лушес Роуд
Лоутон
Эссекс IG10 3QB
Великобритания

jonathan_woolf@yahoo. co.uk


 

ОБЗОР

Обычная текст для смартфонов и принтеров

Поддержите нас финансово, купив этот диск у

Антон РУБИНШТЕЙН (1829 — 1894)
Демон — опера в прологе и трех действиях (1871) [147: 51]
Текст П. Висковатова по поэме Лермонтова — Поется на русском языке.
Демон Александр Поляков (бас-баритон)
Тамара Нина Лебедева (сопрано)
Князь Гудаль Евгений Владимиров (бас)
Князь Синодал Алексей Усманов (тенор)
Няня Нина Григорьева (альт)
Ангел Нина Дербина (меццо)
Связной Юрий Ельников (тенор)
Старый Слуга Борис Морозов (бас)
Симфонический оркестр и Академический хор Всесоюзного радио СССР Москва/Борис Хайкин
рек. 1974, Москва, Россия. ДОБАВЛЯТЬ
МЕЛОДИЯ MELCD1002102 [68:36 + 79:15]

Какая сложная, изощренная и захватывающая партитура этой оперы; там не так уж и много других записей, но большинство коллекционеров интересуются русскими опера будет знать классическую моноверсию Мелик-Пашаева 1950 года с Ивановым и Козловский и живое выступление на Уэксфордском фестивале 1994 года на Наксосе. первый великолепен, но не может сравниться по звучанию с более поздними записями и последний имеет преимущество в виде полных подсказок слежения как на английском языке, так и с Их русская транслитерация плюс полное либретто только на английском языке.

Этот сет «Мелодия», изданный впервые на двух компакт-дисках в аккуратном упакованный картонный складной футляр остается лучшей универсальной рекомендацией но имеет только синопсис. Несомненным преимуществом является доступ к полный текст, который обязан оригинальному стихотворению Михаила Лермонтова, поэтому я поймал себя на том, что ссылаюсь на либретто Наксоса, слушая это, как на слова часто трогательны и поэтичны.

Это полный счет, и он примерно на двадцать минут дольше, чем у Уэксфорда. версии, в которой мужские и женские танцы во втором акте вырезаны. В противном случае я бы не спешите покупать это, если у вас уже есть запись Naxos. Несмотря на то, что исполняется в Ирландии, в нем участвуют русский дирижер и пять местных Русские в главных ролях плюс этнически русские, русско- говорящая канадка Элисон Браунер в роли няни, и все они превосходны. В В некоторых случаях солисты в Уэксфорде даже предпочтительнее, чем в этом запись: тенор Валерия Серкина в партии принца Синодала явно слаще и более заискивающим, чем тот самый гнусавый, сдавленный, хотя и очень Русский звук Алексея Усманова. Я предпочитаю более полный звук молодых Мария Мещерякова на типично довольно резкое сопрано Нины Лебедева. Она приносит очень живое, слегка дрожащее звучание. характеристика Тамары; Мещерякова более уравновешенная, но обе очень стараются Романс Тамары.

На обеих записях два превосходных ведущих баритона: Анатолий Лочак очень хорошо, но Александр Поляков еще лучше. Хотя его лучшие G иногда напрягите его; он привносит такой накал в две большие арии Демонов, неудивительно эту музыку подхватил Шаляпин. Поляков теплый, зернистый, соблазнительный тон выявляет всю интригующую амбивалентность личности Демонов. Он баритон в великой традиции Лисициана, Мазурока и Лейферкуса: звонкий и весомый с оттенком, способным передать отчаяние. Есть также два превосходных баса в меньших партиях Гудала и Старого Слуги, которые могут петь действительно прекрасную музыку, например, ариозо All Христиане спят в Антракте между актами II и III.

Русская опера часто требует особенно богатоголосых меццо-сопрано и альты, и Нина Григорьева в роли няни, и Нина Дербина в роли У ангелов поразительно красивые голоса, даже если последний просто иногда немного сливовый по сравнению с Wexfords Browner. Мужские голоса хора колоссальны, привнося реальный вес и волнение в большие такие номера, как прекрасный Nighttime (CD 1, трек 10) и Не плачь (CD2, трек 4), окруженный ореолом реверберации, звучит как русский эквивалент Puccinis Humming Chorus.

Даже если эта запись «Мелодии», несмотря на то, что она была записана в Москве в 1974 году, поэтому не обязательно является более подлинно русским с точки зрения обоих записанный звук и исполнение значительно более атмосферны, чем живое выступление в Уэксфорде. Это видно уже по самым начальным барам волнующий, суетливый пролог. Студийная запись имеет соответствующий более темная, просторная и реверберирующая атмосфера, наводящая на размышления об эпических событиях разыгрывается в гораздо большем масштабе, чем очиститель, более подробный, но как-то более ограниченный звук в Уэксфорде, который также страдает от неизбежный сценический шум.

Кульминацией оперы является великий дуэт Тамары и Демона в dnouement, который гораздо эффективнее, чем конец Гуно Фауст.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *