Одиссей на острове циклопов. Полифем.
После долгого плавания прибыл я с моими спутниками к земле свирепых циклопов, не знающих законов. Не занимаются они земледелием, но, несмотря на это, земля все дает им в изобилии сама. В пещерах живут великаны-циклопы, каждый знает лишь свою семью, не собираются они на народные собрания. Не сразу пристали мы к их земле. Мы вошли в залив небольшого острова, расположенного недалеко от острова циклопов. Ни один человек никогда не посещал этого острова, хотя он был очень плодороден. На этом острове водились в изобилии дикие козы, а так как никогда не видели эти козы человека, то не пугались они и нас. Причалив к берегу ночью, мы спокойно уснули на берегу, а утром занялись охотой на коз. На каждый из моих кораблей досталось по девяти коз, для корабля же, на котором плыл я сам, взял я их десять. Целый день отдыхали мы после охоты, весело пируя на берегу. До нас доносились с земли циклопов их голоса и блеяние их стад. На следующее утро решил я плыть на своем корабле к земле циклопов, чтобы узнать, что это за народ.
— Кто вы такие? Откуда вы пришли? Верно, без дела скитаетесь вы по морям, причиняя всем народам несчастья?
— Все мы греки, — ответил я циклопу, — плывем из-под Трои. Нас занесло сюда бурей. Мы умоляем тебя принять нас дружелюбно, как гостей. Ведь ты знаешь, что карает Зевс того, кто обижает странников и не оказывает им гостеприимства.
Ослепление Полифема.(Рисунок на вазе.)
— Видно, что издалека пришел ты сюда, чужеземец! — свирепо крикнул мне циклоп, — коль думаешь, что боюсь я твоих богов. Какое дело мне до Зевса! Не боюсь я гнева Зевса! Не намерен я щадить вас! Делать буду я то, что захочу! Скажи, где твои корабли!
Понял я, зачем спрашивает меня циклоп о моем корабле, и ответил ему:
— Бурей разбило мой корабль о прибрежные утесы, лишь я со своими спутниками спасся.
Ничего не ответил мне циклоп. Быстро схватил он своими громадными руками двух моих спутников, ударил их об землю и убил. Затем он сварил их, рассекши их тела на части, и съел. В неописуемый ужас пришли мы и стали молить Зевса о спасении. Циклоп же, окончив свой ужасный ужин, спокойно растянулся на земле и заснул. Я хотел убить его, обнажил меч, но, взглянув на громадную скалу, которой завален был вход, понял, что так не спастись нам. Наступило утро. Снова циклоп убил двух моих спутников. Съев их, выгнал он стадо из пещеры, а вход завалил скалой. Долго придумывал я средство, как спастись, наконец, придумал. В пещере нашел я громадное бревно, похожее на мачту. Циклоп, наверно, хотел из него сделать себе дубину. Отрубил я мечом конец бревна, заострил его, обжег на углях и спрятал. Вечером вернулся со стадом циклоп. Опять убил он двух моих спутников и, кончив свой отвратительный ужин, хотел лечь спать. Но я подошел к нему и предложил чашу вина. Выпил вино циклоп, потребовал еще, сказав мне:
— Налей мне еще да скажи, как зовут тебя, я хочу приготовить тебе подарок.
Налил я циклопу вторую чашу, он потребовал третью, налил я и третью. Подавая ее, сказал я циклопу:
— Ты хочешь знать мое имя? Меня зовут Никто.
— Ну, слушай же, Никто, тебя съем я последним, это будет моим подарком тебе, — так ответил мне со смехом циклоп. Выпил он третью чашу, охмелел, повалился на землю и заснул.
Тогда дал я знак товарищам, схватили мы заостренный конец бревна, разожгли его на костре и выжгли им глаз циклопу. Заревел он от страшной боли, вырвал из глаза дымящийся кол и стал звать на помощь других циклопов. Сбежались они и стали спрашивать:
— Что случилось с тобой, Полифем? Кто обидел тебя? Не похитили ли у тебя твои стада? Зачем ты разбудил нас?
Им отвечал, дико взревев, Полифем:
— Меня не силой, а хитростью губит Никто!
Рассердились циклопы и крикнули Полифему:
— Если никто тебя не обидел, то незачем тебе так реветь! Если же ты заболел, то такова воля Зевса, а ее никто не изменит.
С этими словами удалились циклопы.
Настало утро. С громкими стонами отодвинул от входа скалу Полифем и стал выпускать в поле стадо, ощупывая руками спину каждой овцы и каждой козы. Тогда, чтобы спасти товарищей, я связал по три барана и под среднего привязал по одному из своих товарищей. Сам же я, вцепившись руками в густую шерсть громадного барана, любимца Полифема, повис под ним. Прошли бараны с привязанными под ними моими спутниками мимо Полифема. Последним шел баран, под которым висел я. Остановил его Полифем, стал ласкать его и жаловаться на свою беду, на то, что обидел его дерзкий Никто. Наконец, пропустил он и этого барана. Так спаслись мы от верной гибели. Скорей погнали мы стадо Полифема к кораблю, где ждали нас товарищи. Не дал я товарищам оплакивать погибших. Быстро вошли мы на корабль, захватив овец Полифема, и отплыли от берега. Когда отплыли мы на такое расстояние, на которое слышен голос человека, я громко крикнул циклопу:
— Слушай, циклоп! Своей жестокостью ты сам навлек на себя кару Зевса. Больше не будешь ты убивать и пожирать несчастных странников.
Услыхал меня циклоп, в ярости поднял он утес и бросил его в море. Чуть не раздробил нос корабля утес. Взволновалось море от падения в него утеса. Громадная волна подхватила мой корабль и бросила на берег. Но шестом оттолкнул я корабль, снова поплыли мы в море. Отплыв, я крикнул Полифему:
— Знай, Полифем, что тебя ослепил Одиссей, царь Итаки.
Завыл от злости дикий циклоп и громко воскликнул:
— Сбылось пророчество, данное мне прорицателем! Я думал, что Одиссей — грозный великан, а не такой ничтожный червяк, как ты!
Стал молить Полифем отца своего Посейдона, чтобы покарал он меня за то, что лишил я его зрения. Схватил он утес еще больше первого и бросил в море. Упал утес за кормой корабля. Громадная волна подхватила мой корабль и бросила далеко в море. Так спаслись мы. Счастливо достигли мы острова, где ждали нас остальные корабли. Там принесли мы богатые жертвы богам. Проведя ночь на берегу этого острова, на следующий день отправились мы в дальнейший путь по безбрежному морю, скорбя о погибших товарищах.
Предыдущая статья Следующая статья
Аудиокниги Слушать Онлайн — Клуб любителей аудиокниг
Аудиокниги
Категории
Авторы
Чтецы
Избранное
Мои книги
X
Найти
Топ аудиокниг за 7 дней:
Доктор Живаго
Бегущая с волками
Пеппи Длинныйчулок
Детская аудио-энциклопедия с Чевостиком и Дядей Кузей
Дедморозовка
Момент истины. В августе сорок четвертого… ч. 1
Солнце полуночи (Midnight Sun)
Русская семерка
Тополь Эдуард; Тополь
РОМАНЫ
Показать описание
Предложение поехать в СССР и с помощью фиктивного брака вывезти из России Алексея поначалу показалось американке Джуди Сандрерс лишь заманчивым и легким приключением.
Длительность:
15:30:16
Читает:
Ненарокомова Татьяна
Волшебный камень Бризингамена
Гарнер Алан
ФЭНТЕЗИ
Показать описание
Вместе с Колином и Сьюзен, юными героями романа знаменитого английского писателя Алана Гарнера, читатель попадет в таинственный мир гномов и эльфов, гоблинов и средневековых рыцарей, спящих зачарованным сном, и окажутся в центре столкновения могущественных сил Добра и Зла.
Длительность:
06:06:23
Читает:
Zulshaman
Серия:
Олдерли — Книга 1
Аудиоэнциклопедия
Ярмышко Л.
ОБРАЗОВАНИЕ, НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Показать описание
Дикие животные
1. Музыкальное вступление
2. Кто такие дикие зивотные?
3. Путешествие начинается
4. Песенка любознательных ребят
5. Знакомьтесь — зоолог
6. Что такое заповедник
7. Белка
…
Длительность:
04:54:09
Читает:
Дуров Л.
Ледяной дождь
Макбрайд Стюарт
Показать описание
На дне канавы найден обезображенный труп. Им оказался пропавший несколько месяцев назад трехлетний Дэвид Рид. Сержант Логан Макрэй начинает расследование. Маньяк бесчинствует: исчезают дети, трупы множатся. Местные СМИ подняли вой и жаждут крови. Сержант понимает, что если он не предпримет решительных шагов, то окажется следующим в списке жертв безжалостного убийцы.
Длительность:
15:30:48
Читает:
Литвинов Иван
Серия:
Гранитный город — Книга 1
Ювенильное море
Платонов Андрей
ПОВЕСТЬ
Показать описание
В конце минувшего века в печати стали появляться многие произведения, запрещенные ранее цензурой. К их числу относятся и книги Андрея Платонова. Чем необычен писатель Платонов? Чем вызван нарастающий во всем мире интерес к его творчеству? Наверное, тем, что проблематика его книг совпадает с древнейшими представлениями человека о мире, но дается с позиции современной личности, впитавшей в себя культуру, историю России, достижения всего мира.
Сред…
Длительность:
03:45:08
Читает:
Герасимов Вячеслав
Вы люди насилия
Гаррисон Гарри
ФАНТАСТИКА
Показать описание
Во все времена авторитарные системы избавлялись от недовольных ссылая их на принудительные работы. Рэйвера, главу пацифистской партии, отправляют на планету Хоудт в качестве раба на шахту по добыче тяжелых металлов и у него есть только один шанс — бежать сразу после посадки и попытаться добраться до шахт могучих и свободных Пулиаа…
Длительность:
00:32:19
Читает:
baruk
Золотой дождь
Гришэм Джон
ТРИЛЛЕР
Показать описание
Молодой адвокат ввязывается в судебное преследование крупной фирмы в области страхования, которая отказалась выплатить небогатому юноше страховку, тем самым обрекая его на медленную смерть от лейкемии.Адвокат должен всегда верить в победу — даже если ради этой победы надо совершить абсолютно невозможное…
Длительность:
24:28:39
Читает:
Стельмащук Валерий
Записки экспедитора Тайной канцелярии
Рясков Олег
ДЕТЕКТИВ
Показать описание
Эпоха дворцовых переворотов. После смерти Петра Великого начинается ожесточенная борьба за власть, в которую по воле случая вовлечен и главный герой книги – сын одного из приближенных всесильного князя Меншикова, он принят на службу в Тайную канцелярию, наводившую ужас на современников. Ему придется участвовать в расследовании самых засекреченных и запутанных дел, охотиться за серийными убийцами, масонами, пиратами. Он повидает такое, что впору з…
Длительность:
10:01:13
Читает:
Чонишвили Сергей
Моя кузина Рейчел
Дюморье Дафна
ДЕТЕКТИВЫ
Показать описание
Филиппа, который рано потерял родителей, воспитал двоюродный брат Эмброз. Этих людей связывают не только родственные чувства, но и безграничная любовь к поместью, в котором они живут весьма уединенно. Но привычное существование прерывает отъезд Эмброза на лечение во Флоренцию, где он неожиданно влюбляется и женится. А потом внезапно умирает. Филипп пребывает в полной растерянности, так как перед смертью в своих письмах Эмброз пытается сообщить, ч…
Длительность:
11:35:23
Читает:
Кирсанов Сергей
Министерство справедливости
Гурский Лев
РОМАН
Показать описание
Когда ржавые скрепы рассыпались и подлый мир канул в небытие, его вчерашние хозяева и их верные слуги шустро расползлись по всему глобусу и забились в глубокие щели. Они сменили имена, паспорта, номера банковских счетов и понадеялись на юридические увертки, а еще больше — на короткую память обывателей и великодушие победителей. Как будто они оказались правы: шли месяцы, а родина официально не преследовала сбежавших ворюг и кровопийц… Но значило л…
Длительность:
09:59:43
Читает:
Арбитман Роман
Рекомендованные аудиокниги:
X
Циконцы | В пути из Трои Одиссей и его люди грабят прибрежный город и по глупости остаются на берегу, чтобы разделить добычу. Циконцы контратакуют и наносят серьезные потери. |
Пожиратели лотоса | Они сталкиваются с племя людей, которые едят лотос, который вводит их в забытье. |
Циклоп | Они в ловушке в пещере циклопа Полифема, который съедает нескольких людей Одиссея в сыром виде. Одиссей напоил его, ослепил его и убегает из пещеры со своими оставшимися людьми, цепляясь за к нижней части овцы Полифема. Затем он глупо раскрывает его имя, позволив Полифему проклясть его. |
Эол | Они развлекал Эол, царь ветров, который дает Одиссею мешок с встречными ветрами. Не доверяя своей команде, Одиссей бодрствует девять дней, охраняя его, а затем засыпает. в пределах вид на его родной остров. Экипаж открывает сумку, выпуская ветры, который сбить их с курса снова. |
Лестригоны | Их корабли попали в крутой залив и подверглись нападению гигантами-людоедами. Выживают только корабль и команда Одиссея. |
Цирцея | Ведьма Цирцея превращает некоторых людей Одиссея в свиней. С божественной помощью Одиссей избегает та же участь, а также избегает кастрации ею. Однажды прирученный, Цирцея становится любовницей Одиссея. Он остается там один год. |
Аид | Одиссей путешествует на берег Земли Мертвых и говорит с призраком пророка Тиресия, который дает ему информацию о его будущем. Он также видит маму призрак, и павших героев Троянской войны. |
Сирены | Их корабль проходит остров Сирен, чья песня манит моряков высадиться на берег и слушать, пока они не умрут от голодание. Заткнув уши своей команды воском, Одиссей получил люди привяжите его к мачте, чтобы он мог безопасно их слышать. |
Сцилла | Корабль должен плыть через узкий пролив: с одной стороны находится водоворот (Харибда), с другой — пещера собачьей головы Сцилла. Чудовище съедает шестерых людей Одиссея. |
Крупный рогатый скот Вс | Брошенный на остров, экипаж не может удержаться от еды скот, посвященный Гелиосу. Когда они наконец уходят, их корабль разбитый в шторм. Выживает только Одиссей, восседающий на мачте. |
Харибда | Текущий тянет Одиссея обратно в водоворот Харибды. Он выживает, цепляясь за дерево, пока мачта не вернется к земле. поверхность опять таки. |
Калипсо | Одиссей моет на берегу острова нимфа Калипсо. Она предлагает ему бессмертие, если он останется с ней. Он отказывается, но ее пленник на семь лет, пока боги не потребуют его освобождения. |
Феаки | Одиссей моет на берегу острова феаков. Навсикая, дочь короля предлагает выйти замуж, но он отказывается. феаки перевезти его обратно на Итаку на волшебном корабле. |
Итака | Замаскированный как нищий, Одиссей проверяет людей, чтобы увидеть, кто остался верным. С их помощь и помощь богов, он побеждает женихов, грабящих его дворец, и воссоединились С его женой и семья. |
Анализ приключений Одиссея и его роковых ошибок
Содержание
Ismarus Island
The Island of Lotus-Eaters
Cyclopes Islands
Aeolus’ Gifts
Laestrygonia and Circe’s Island
Work Cited
The Odyssey is an неотъемлемая часть древнегреческого эпоса, и авторство его обычно приписывают Гомеру. Поэма повествует о приключениях Одиссея после возвращения с Троянской войны. Герой сталкивается со множеством опасностей во время долгого пути и возвращается домой через 20 лет. По дороге он теряет своих людей, некоторые из которых умирают страшной и мучительной смертью. Цель этой статьи — представить сюжетные повороты, в которых Одиссей не согласен со своей командой, и проанализировать, кто чаще оказывался прав — Одиссей или его люди.
Наши эксперты могут предоставить индивидуальное эссе
, адаптированные к вашим инструкциям
только для $ 13,00 $ 11,05/Page
308 Кэтафицитные специалисты в Интернете
40235. оказывается на пиру с королем Алкиной, где раскрывает свою личность. Гости Алкиной не очень приветливы, и Одиссей решает задобрить их рассказом о своих путешествиях. Первый рассказ о прибытии на остров Исмарус, принадлежавший киконам. Здесь читатель впервые сталкивается с непоследовательностью решений и желаний Одиссея и его команды. Застигнутые врасплох местные жители не смогли противостоять матросам, разграбившим остров. Следовательно, Одиссей приказал своим людям быстро покинуть землю, но они отказались.
Одиссей вспоминает: «Тогда я сказал, что мы должны бежать. Эти дураки / отказались слушать. Они пили вино / чрезмерно и убивали овец и крупный рогатый скот / вдоль пляжа. Киконы призвали / к соседям на материке, которые были сильны / и многочисленны и искусны в конном бою» (Одиссея 9: 44-49). Решение остаться привело к битве между людьми Одиссея и киконами, в которой погибло много людей. Описывая битву, Одиссей говорит, что его люди храбро сражались, но потом начали проигрывать. Он говорит: «Но когда солнце повернулось / и зашло, в час, когда отпускают волов, / Киконы начали подавлять / нас, греков. По шесть хорошо вооруженных членов моей команды / погибли с каждого корабля» (Одиссея 9: 56-60). Поэтому в представленном случае, как капитан корабля, Одиссей был более разборчив в силах противника, и команда должна была прислушаться к нему.
Остров лотофагов
Следующий эпизод — прибытие кораблей Одиссея на остров лотофагов. Люди Одиссея познакомились с местными жителями, которые угостили их плодами лотоса, после чего мореплаватели забыли свои дома и цель своего путешествия. Одиссей говорит: «Разведчики встретили людей, Пожирателей лотоса, / которые не причинили им вреда. Они просто делились с ними / их сладкими вкусными плодами» (Одиссея 9: 91-93). Не настолько простодушный, чтобы попасть в ловушку, Одиссей спас свою команду, насильно приведя своих людей к кораблям. Он вспоминает: «Они хотели только остаться там, / питаясь лотосом с Лотофагами. / Они забыли дом. Я потащил их обратно / в слезах, посадил на абордаж полых кораблей, / столкнул их под палубы и связал» (Одиссея 9: 95-99). К сожалению, на этот раз Одиссей снова оказался мудрее своей команды.
Острова Циклопов
Даже самые хитрые и мудрые люди иногда ошибаются, что и случилось с Одиссеем, когда его корабли прибыли на Остров Циклопов. Моряки были очарованы землями, населенными этими большими «индивидуальными» людьми. После битвы с киконами и лотосового опьянения путники истощили и силы, и припасы. Поэтому они жадно смотрели на богатые пастбища острова Циклопов, где росло виноградное лоно, и паслись козы, гуляющие самостоятельно. Высадившись на дальнем берегу острова, Одиссей приказал своим людям подождать, пока он пойдет на разведку, выбрав для сопровождения небольшую группу.
Разведчики пришвартовались на другой стороне острова, высадившись возле горы. На вершине этой горы был построен дом, в котором жил циклоп Полифем. Одиссей и люди нашли там в изобилии сыр и вино. Напуганные циклопами, моряки стали умолять Одиссея вернуться на корабль. Все же любопытство оказалось сильнее его, и Одиссей приказал всем оставаться и ждать прихода Циклопа. Позже Одиссей сожалел о своем решении: «Моя команда умоляла: «Возьмем / немного сыра и быстро выгоним козлят и ягнят / из их загонов на наши быстрые корабли, / и уплыть по соленой воде!» / Это было бы были лучшим выбором» (Одиссея 9: 223-227). Войдя в пещеру и встретив циклопов, вернувшихся с пастбищ, мужчины поняли, что попали в ловушку.
Игнорируя призыв Одиссея к гостеприимству, Циклоп сожрал шестерых членов экипажа. Несмотря на страх, Одиссей реализовал план, который помог всем спастись. Вместе со своими товарищами он заточил и сжег огромную дубину из оливкового дерева, и, напоив циклопа вкусным сладким вином, люди выкололи циклопу единственный глаз. Циклоп пришел в ярость от сильной боли и стал звать на помощь своих товарищей. Но поскольку хитрый Одиссей представился Циклопу как Номан, остальные циклопы только посмеялись над криками Полифема о том, что «Номан» убивает его.
Своевременная доставка! Получите ваш 100% персонализированная бумага
готово за
всего за 3 часа
Начнем
Однако, несмотря на свою слепоту, Циклоп все же мог причинить вред путешественникам, так как сидел у выхода из пещеры и проверял всех, кто его оставил. Поэтому Одиссею пришла в голову идея связать овец с длинной шерстью парами по три, привязав двух человек из своей упряжки к бокам средних овец. Поэтому Полифем не смог обнаружить выходивших из пещеры моряков. Одиссей говорит: «Хотя их господин / был слаб и измучен болью, он ощупывал спину / каждого барана, когда выстраивал их в ряд, — но пропустил / людей, связанных под пушистыми животами» (Одиссея 9).: 440-443). Одиссей привязал себя к брюху самого большого черного барана и избежал смерти. Он вспоминает: «Последним из них вышел на улицу большой баран, / отяжелевший от шерсти и я — ловкий обманщик» (Одиссея 9: 444-445). Однако, уже взяв корабль на абордаж, ловкий Одиссей совершил еще одну ошибку, оказавшуюся роковой.
Он дразнил Циклопа, говоря, что лишение глаза было наказанием богов за его отказ проявить гостеприимство. Разъяренный Циклоп начал бросать камни в сторону корабля и чуть не уничтожил его. Большой камень упал в море и вызвал волны, которые притянули корабль к берегу. Но моряки спаслись, и, отойдя в море на более дальнее расстояние, Одиссей снова воззвал к Полифему. Команда начала умолять Одиссея остановиться: «Пожалуйста! / Успокоиться! Почему ты так настойчив / дразнишь этого дикаря? Он швырнул этот камень / и погнал наш корабль обратно на сушу» (Одиссея 9).: 493-497). Но Одиссей опять не внял совету и закричал: «Циклоп! Если кто-нибудь из смертных спросит тебя, как / твой глаз изуродован и ослеплен, / скажи, что Одиссей, разоритель городов, / сын Лаэрта, живущий на Итаке, / погубил твое зрение» (Одиссея 9: 502-506).
На это Полифем ответил, что слышал пророчество, согласно которому Одиссей лишит его зрения, и это пророчество сбылось. Теперь он попросит своего отца Посейдона наказать Одиссея и не позволить его кораблям вернуться домой. Полифем попросил Посейдона: «Сделай так, чтобы Одиссей, разоритель городов, / никогда не вернулся домой. Или, если суждено ему / увидеть свое семейство, / то пусть он придет туда поздно и без чести, / в боли и без кораблей, и причинив / смерть всем своим людям» (Одиссея 9).: 530-535). Поэтому поспешность Одиссея привела к тому, что Посейдон проклял его и его команду.
Дары Эола
Выслушав угрозы Полифема, Одиссей вернул корабли, ожидавшие его в отдаленной бухте на острове Циклопов. Покинув остров, экипаж высадился на берегу, где жил Эол, имевший талант управлять ветрами. Узнав о бедах Одиссея, он сделал ему подарок — узел, которым завязал порывистые ветры. Эол также вызвал попутный ветер для кораблей и пообещал Одиссею, что тот быстро достигнет родной Итаки. Действительно, корабли, сопровождаемые ветром Зефиром, легко пересекли море, пока Одиссей не увидел костры, которые жгли люди на побережье Итаки.
Внезапно Одиссей уснул, а его команда решила развязать мешок с порывистым ветром. Люди сказали: «Поторопитесь, / надо заглянуть в мешок, и посмотреть, сколько / там — сколько серебра, сколько золота» (Одиссея 10: 43-45). Однако нашли в мешке лишь бурю, унесшую корабли в открытое море. Одиссей решил вернуться к Эолу и снова попросить его о помощи, но был изгнан с острова, так как Эол думал, что боги прокляли Одиссея. Он сказал: «Нехорошо, что я помогаю транспортировать / человека, которого так глубоко ненавидят боги. / Ты, богом забытое создание, как ты смеешь приходить сюда? / Убирайся!» (Одиссея 10:73-76). Поэтому теперь любопытство и недовольство команды сыграли с Одиссеем злую шутку и заставили его пойти на поводу у судьбы, заставившей его продолжать скитания.
Лестригония и остров Цирцеи
После того, как моряки покинули цитадель Эола и сели на корабли, злые ветры унесли их в Лестригонию, населенную великанами. Великаны уничтожили большую часть кораблей Одиссея, решившего войти в тихую бухту, отгороженную от открытого моря. Только кораблю Одиссея удалось спастись, так как он не вошел в бухту, предвидя ловушку. Затем Одиссей и его команда высадились на остров богини Цирцеи, которая превратила людей Одиссея в свиней.
Однако по совету Гермеса Одиссею удалось взять с Цирцеи клятву, что она не причинит вреда морякам, и ей пришлось расколдовать путников. После того, как Одиссей и его люди пробыли на острове волшебницы в течение года, он попросил ее отпустить их, и Цирцея согласилась. Однако она потребовала, чтобы Одиссей спустился в ад и поговорил с пророком Тиресием, который предскажет его будущее. Выполнив просьбу волшебницы, Одиссей вернулся на ее остров, и Цирцея дала Одиссею много полезных советов, как справиться с ожидавшими его испытаниями.
Мы предоставим специальную бумагу , соответствующую вашим требованиям.
Скидка 15% Ваш первый заказ
Воспользуйтесь скидкой
Таким образом, сюжетные повороты, где Одиссей не согласен со своей командой, были представлены. Правда, и ошибки Одиссея, и его людей повлекли за собой трагические последствия.