Скупой рыцарь брифли: «Скупой рыцарь» за 6 минут. Краткое содержание трагедии Пушкина

Содержание

«Скупой рыцарь» за 6 минут. Краткое содержание трагедии Пушкина

Молодой рыцарь Альбер собирается явиться на турнир и просит своего слугу Ивана показать шлем. Шлем пробит насквозь на прошлом поединке с рыцарем Делоржем. Надеть его невозможно. Слуга утешает Альбера тем, что тот отплатил Делоржу сполна, вышибив его из седла могучим ударом, от которого обидчик Альбера сутки лежал замертво и едва ли оправился до сих пор. Альбер говорит, что причиной его отваги и силы было бешенство по поводу повреждённого шлема. Вина геройства — скупость. Альбер сетует на бедность, на смущение, которое помешало ему снять шлем с поверженного противника, говорит о том, что ему нужно новое платье, что он один вынужден сидеть за герцогским столом в латах, тогда как другие рыцари щеголяют в атласе и бархате. Но денег на одежду и вооружение нет, а отец Альбера — старый барон — скряга. Нет денег и на покупку нового коня, а постоянный кредитор Альбера, еврей Соломон, по словам Ивана, отказывается впредь верить в долг без заклада. Но заложить рыцарю нечего. Ни на какие уговоры ростовщик не поддаётся, и даже довод о том, что отец Альбера стар, скоро умрёт и оставит сыну все своё огромное состояние, не убеждает заимодавца.

Продолжение после рекламы:

В это время появляется и сам Соломон. Альбер пытается выпросить у него денег взаймы, но Соломон хотя и мягко, но тем не менее решительно отказывается дать денег даже под честное рыцарское слово. Альбер, расстроенный, не верит, что отец может его пережить, Соломон же говорит, что в жизни случается все, что «дни наши сочтены не нами», а барон крепок и может прожить ещё лет тридцать. В отчаянии Альбер говорит, что через тридцать лет ему будет уже пятьдесят, и тогда деньги ему едва ли понадобятся. Соломон возражает, что деньги нужны в любом возрасте, только «юноша в них ищет слуг проворных», «старик же видит в них друзей надёжных». Альбер утверждает, что его отец сам служит деньгам, как алжирский раб, «как пёс цепной». Он отказывает себе во всем и живёт хуже нищего, а «золото спокойно в сундуках лежит себе». Альбер надеется все же, что когда-нибудь оно послужит ему, Альберу. Видя отчаяние Альбера и его готовность на все, Соломон намёками даёт ему понять, что кончину отца можно приблизить с помощью яда. Сначала Альбер не понимает этих намёков. Но, уяснив дело, хочет немедленно повесить Соломона на воротах замка. Соломон, понимая, что рыцарь не шутит, хочет откупиться, но Альбер прогоняет его вон. Опомнившись, он намерен послать слугу за ростовщиком, чтобы принять предложенные деньги, но передумывает, потому что ему кажется, что они будут пахнуть ядом. Он требует подать вина, но оказывается, что вина в доме нет ни капли. Проклиная такую жизнь, Альбер решается искать управы на отца у герцога, который должен заставить старика содержать сына, как подобает рыцарю.

Брифли существует благодаря рекламе:

Барон спускается в свой подвал, где он хранит сундуки с золотом, чтобы в шестой сундук, ещё не полный, всыпать горсть монет. Глядя на свои сокровища, он вспоминает легенду о царе, велевшем своим воинам положить по горсти земли, и как в результате вырос гигантский холм, с которого царь мог озирать огромные пространства. Свои сокровища, собранные по крохам, барон уподобляет этому холму, который делает его владыкой целого мира. Он вспоминает историю каждой монетки, за которой слезы и горе людей, нищета и гибель. Ему кажется, что если бы все слезы, кровь и пот, пролитые за эти деньги, выступили сейчас из земных недр, то произошёл бы потоп. Он всыпает горсть денег в сундук, а потом отпирает все сундуки, ставит перед ними зажжённые свечи и любуется блеском золота, ощущая себя владыкой могучей державы. Но мысль о том, что после его смерти сюда придёт наследник и расточит его богатства, приводит барона в бешенство и негодование. Он считает, что у того нет прав на это, что если бы он сам тяжелейшими трудами по крохам скопил эти сокровища, то уж, верно, не стал бы швырять золото налево и направо.

Во дворце Альбер жалуется герцогу на отца, и герцог обещает рыцарю помочь, уговорить барона содержать сына, как подобает. Он надеется пробудить в бароне отцовские чувства, ведь барон был другом его деда и играл с герцогом, когда тот был ещё ребёнком.

Продолжение после рекламы:

Ко дворцу приближается барон, и герцог просит Альбера схорониться в соседней комнате, пока он будет беседовать с его отцом. Появляется барон, герцог приветствует его и пытается вызвать в нем воспоминания молодости. Он хочет, чтобы барон появлялся при дворе, но барон отговаривается старостью и немощью, но обещает, что в случае войны ему достанет сил обнажить меч за своего герцога. Герцог спрашивает, почему он не видит при дворе сына барона, на что барон отвечает, что тому помеха — сумрачный нрав сына. Герцог просит барона прислать сына во дворец и обещает приучить его к веселью. Он требует, чтобы барон назначил сыну приличествующее рыцарю содержание. Помрачнев, барон говорит, что его сын недостоин заботы и внимания герцога, что «он порочен», и отказывается выполнить просьбу герцога. Он говорит, что сердит на сына за то, что тот замышлял отцеубийство. Герцог грозится предать Альбера суду за это. Барон сообщает, что сын намеревается обокрасть его. Услышав эти наветы, в комнату врывается Альбер и обвиняет отца во лжи.

фамилия минато срочно​

СРОЧНООО «Джим Гудзик і машиніст Лукас » написати його продовження/закінчення

СРОЧНООО «Джим Гудзик і машиніст Лукас » написати його продовження/закінчення

о чем разказывается в мультфильме Маунгли​

біографія Андрія Малишка​

Здрасьте, посоветуйте пожалуйста манхву (яой) про господина и тип раба, ну типа как «Ночные этюды» и «В рабстве безмолвной любви» ✊​

Какие проблемы поставлены автором в этом отрывке?»Зачем же далеко в историю забираться? В не так далекое время любил я наведываться под Липино, верста … х в двадцати пяти от дома. В самый раз против древнего обезглавленного кургана, над которым в знойные дни завсегда парили коршуны, была одна заветная яма. В этом месте река, упершись в несокрушимую девонскую глину, делает поворот с таким норовом, что начинает крутить целиком весь омут, создавая обратнокруговое течение. Часами здесь кружат, никак не могут вырваться на вольную воду щепа, водоросли, торчащие горлышком вверх бутылки, обломки вездесущего пенопласта, и денно и нощно урчат, булькают и всхлипывают страшноватые воронки, которых избегают даже гуси.

Ну а ночью у омута и вовсе не по себе, когда вдруг гулко, тяжко обрушится подмытый берег или полоснет по воде плоским хвостом, будто доской, поднявшийся из ямы матерый хозяин – сом…Ныне все это язевое приволье ощетинилось кугой и пиками стрелолиста, а всюду, где пока свободно от трав, прет черная донная тина, раздобревшая от избытка удобрений, сносимых дождями с полей».Укажите один или несколько правильных вариантов ответа:проблема взросления человекапроблема катастрофических последствий человеческой деятельностипроблема отношения к природепроблема сохранения исторической памятипроблема одиночествапроблема бесчеловечности войны ​

Какую роль в жизни поэта играет любовь? Что она вносит в его творчество?2)Какие чувства человека отражает словосочетание «Любовь к Родине»? Как проявл … яется это чувство?3)Найдите и выпишете из стихотворений С. А. Есенина, выразительные средства языка:МЕТАФОРЫ:ЭПИТЕТЫ:СРАВНЕНИЯ:Что они вносят в произведение, как украшают их?ПОМОГИТЕ СРОЧНО!!! ​

Бесчисленные золотые звезды, казалось, тихо текли все, наперерыв мерцая, по направлению Млечного Пути, и, право, глядя на них, вы как будто смутно чув … ствовали сами стремительный, безостановочный бег земли… это градация?

Как называется герой, от лица которого ведется повествование в эпическом художественном произведении?​

Пушкин «Скупой рыцарь» – краткое содержание

«Скупой рыцарь» – первая из четырёх «Маленьких трагедий» А. С. Пушкина. (Три остальных – «Моцарт и Сальери», «Каменный гость», «Пир во время чумы».)

 

Пушкин. Маленькие трагедии. Краткий пересказ. Иллюстрированная аудиокнига

 

Пушкин «Скупой рыцарь», сцена 1 – краткое содержание

Молодой рыцарь Альбер и его слуга Иван беседуют в башне. Альбер жалуется: на последнем турнире граф Делорж разбил его шлем. Конь Альбера, Эмир, начал хромать. Однако ни нового коня, ни хорошего вооружения купить не на что. Отец Альбера, барон, страшно скуп и почти не даёт сыну денег. Чтобы хоть как-то перебиваться, Альбер брал взаймы у еврея-ростовщика Соломона. Но теперь долг уже очень велик. Еврей больше не ссужает на слово, а просит заклада – которого нет.

Как раз входит еврей Соломон. Молодой рыцарь просит у него сто червонцев под «рыцарское слово». Еврей в ответ лишь «жмётся и кряхтит». Альбер напоминает, что его отец-барон благодаря своей скупости очень богат – и уже стар. Скоро он умрёт, и Альбер унаследует всё его состояние.

 

Пушкин. Скупой рыцарь. Краткий пересказ. Иллюстрированная аудиокнига

 

Но еврей не желает ждать до смерти барона. Как бы между делом он рассказывает молодому рыцарю про своего друга, еврея-аптекаря Товия. Тот умеет готовить чудесные капли без вкуса и цвета. Если подлить три этих капли человеку в стакан, он умрёт без мук и боли.

Альбер понимает: Соломон подбивает его отравить отца. В припадке возмущения он грозится тут же повесить еврея. Перепуганный Соломон даёт рыцарю червонцы и поспешно уходит. Понимая, что этих денег всё равно хватит ненадолго, молодой рыцарь решает жаловаться на скупость родителя их общему сеньору – герцогу.

Полный текст сцены 1.

 

Пушкин «Скупой рыцарь», сцена 2 – краткое содержание

Отец Альбера, барон, тем временем спускается в подвал, где он хранит своё золото, чтобы досыпать новую его горсть в шестой, ещё неполный, сундук.

С замиранием сердца скупой рыцарь озирает накопленные богатства. Он решает сегодня «устроить себе пир»: отпереть все сундуки и полюбоваться на них при свечах. В длинном монологе барон рассуждает о громадной власти, которую дают деньги. С их помощью можно воздвигнуть роскошные чертоги, зазвать в великолепные сады прекрасных молодых нимф, поработить вольный гений и бессонный труд, поставить себе на службу окровавленное злодейство… (См. Монолог Скупого рыцаря.)

 

Пушкин. Монолог Скупого рыцаря

 

Однако деньги почти всегда порождаются злом. Скупой рыцарь признаётся: многие монеты из сундуков он отбирал у нищих вдов, которым было не на что кормить детей. Другие, возвращаемые как долг, возможно, добывались грабежами в лесах и на большой дороге. Вкладывая ключ в замок сундука, скупой рыцарь чувствует то же, что ощущают люди, «в убийстве находящие приятность», когда вонзают нож в жертву.

Радость барона омрачается лишь одной думой: сам он уже стар, а его сын Альбер – расточитель и гуляка. Отец много лет копил богатства, а отпрыск способен промотать их в мгновение ока. Скупой рыцарь горько сетует на то, что не может после смерти скрыть свой подвал от «взоров недостойных», приходить сюда из могилы и «сторожевою тенью» сидеть на сундуках.

Полный текст сцены 2.

 

Пушкин «Скупой рыцарь», сцена 3 – краткое содержание

Альбер жалуется герцогу во дворце, что отец обрёк его на крайнюю нужду. Герцог обещает побеседовать с бароном об этом.

Во дворец как раз приезжает скупой рыцарь. Альбер на время скрывается неподалёку, а герцог говорит барону: его сын редко показывается при дворе. Быть может, причина в том, что молодому рыцарю не на что купить хорошую одежду, коня и латы? Герцог просит, чтобы барон назначил сыну приличное содержание.

Скупой рыцарь в ответ хмурится и уверяет герцога, что Альбер – бесчестный человек, который погряз в пороках и даже пытался обокрасть и убить отца.

Альбер, слыша этот разговор, вбегает в комнату и обвиняет родителя во лжи. Скупой барон вызывает сына на поединок, бросая ему перчатку. Альбер с готовностью поднимает её.

Ошеломлённый ненавистью отца и сына друг к другу герцог громко укоряет их обоих. Скупой рыцарь в волнении кричит, что ему душно – и неожиданно умирает. В последний миг он ищет на себе ключи от сундуков. Трагедия завершается фразой герцога: «Ужасный век, ужасные сердца!»

Полный текст сцены 3.

 

© Автор краткого содержания – Русская историческая библиотека.

 

Пушкин «Скупой рыцарь» – читать онлайн

(Сцены из ченстоновой трагикомедии: The Covetous Knight)

 

Пушкин. Маленькие трагедии. Краткий пересказ. Иллюстрированная аудиокнига

 

 

Пушкин. Скупой рыцарь. Краткий пересказ. Иллюстрированная аудиокнига

 

 

СЦЕНА I

   В башне.
   Альбер и Иван
 
   Альбер

 
Во что бы то ни стало на турнире
Явлюсь я. Покажи мне шлем, Иван.
 

   Иван подаёт ему шлем.

 
Пробит насквозь, испорчен. Невозможно
Его надеть. Достать мне надо новый.
Какой удар! проклятый граф Делорж!
 

   Иван

 
И вы ему порядком отплатили:
Как из стремян вы вышибли его,
Он сутки замертво лежал – и вряд ли
Оправился.
 

   Альбер

 
А всё ж он не в убытке;
Его нагрудник цел венецианский,
А грудь своя: гроша ему не стоит;

Другой себе не станет покупать.
Зачем с него не снял я шлема тут же!
А снял бы я, когда б не было стыдно
Мне дам и герцога. Проклятый граф!
Он лучше бы мне голову пробил.
И платье нужно мне. В последний раз
Все рыцари сидели тут в атласе
Да бархате; я в латах был один
За герцогским столом. Отговорился
Я тем, что на турнир попал случайно.
А нынче что скажу? О бедность, бедность!
Как унижает сердце нам она!
Когда Делорж копьём своим тяжёлым
Пробил мне шлем и мимо проскакал,
А я с открытой головой пришпорил
Эмира моего, помчался вихрем
И бросил графа на двадцать шагов,
Как маленького пажа; как все дамы
Привстали с мест, когда сама Клотильда,
Закрыв лицо, невольно закричала,
И славили герольды мой удар, —
Тогда никто не думал о причине
И храбрости моей и силы дивной!
Взбесился я за повреждённый шлем,
Геройству что виною было? – скупость.
Да! заразиться здесь не трудно ею
Под кровлею одной с моим отцом.
Что бедный мой Эмир?
 

   Иван

 
Он всё хромает.
Вам выехать на нём ещё нельзя.
 

   Альбер

 
Ну, делать нечего: куплю Гнедого.
Недорого и просят за него.
 

   Иван

 
Недорого, да денег нет у нас.
 

   Альбер

 
Что ж говорит бездельник Соломон?
 

   Иван

 
Он говорит, что более не может
Взаймы давать вам денег без заклада.
 

   Альбер

 
Заклад! а где мне взять заклада, дьявол!
 

   Иван

 
Я сказывал.
 

   Альбер

 
Что ж он?
 

   Иван

 
Кряхтит да жмётся.
 

   Альбер

 
Да ты б ему сказал, что мой отец

Богат и сам, как жuд, что рано ль, поздно ль
Всему наследую.
 

   Иван

 
Я говорил.
 

   Альбер

 
Что ж?
 

   Иван

 
Жмётся да кряхтит.
 

   Альбер

 
Какое горе!
 

   Иван

 
Он сам хотел прийти.
 

   Альбер

 
Ну, слава богу.
Без выкупа не выпущу его.
 

   Стучат в дверь.

 
Кто там?
 

   Входит жuд.
 
   Жuд

 
Слуга ваш низкий.
 

   Альбер

 
А, приятель!
Проклятый жuд, почтенный Соломон,
Пожалуй-ка сюда: так ты, я слышу,
Не веришь в долг.
 

   Жuд

 
Ах, милостивый рыцарь,
Клянусь вам: рад бы. .. право не могу.
Где денег взять? весь разорился я,
Всё рыцарям усердно помогая.
Никто не платит. Вас хотел просить,
Не можете ль хоть часть отдать…
 

   Альбер

 
Разбойник!
Да если б у меня водились деньги,
С тобою стал ли б я возиться? Полно,
Не будь упрям, мой милый Соломон;
Давай червонцы. Высыпи мне сотню,
Пока тебя не обыскали.
 

   Жuд

 
Сотню!
Когда б имел я сто червонцев!
 

   Альбер

 
Слушай:
Не стыдно ли тебе своих друзей
Не выручать?
 

   Жuд

 
Клянусь вам…
 

   Альбер

 
Полно, полно.
Ты требуешь заклада? что за вздор!
Что дам тебе в заклад? свиную кожу?
Когда б я мог что заложить, давно
Уж продал бы. Иль рыцарского слова
Тебе, собака, мало?
 

   Жuд

 
Ваше слово,
Пока вы живы, много, много значит.
Все сундуки фламандских богачей
Как талисман оно вам отопрёт.
Но если вы его передадите
Мне, бедному еврею, а меж тем
Умрёте (боже сохрани), тогда
В моих руках оно подобно будет
Ключу от брошенной шкатулки в море.
 

   Альбер

 
Ужель отец меня переживёт?
 

   Жuд

 
Как знать? дни наши сочтены не нами;
Цвёл юноша вечор, а нынче умер,
И вот его четыре старика
Несут на сгорбленных плечах в могилу.
Барон здоров. Бог даст – лет десять, двадцать
И двадцать пять и тридцать проживёт он.
 

   Альбер

 
Ты врёшь, еврей: да через тридцать лет
Мне стукнет пятьдесят, тогда и деньги
На что мне пригодятся?
 

   Жuд

 
Деньги? – деньги
Всегда, во всякий возраст нам пригодны;
Но юноша в них ищет слуг проворных
И не жалея шлёт туда, сюда.
Старик же видит в них друзей надёжных
И бережёт их как зеницу ока.
 

   Альбер

 
О! мой отец не слуг и не друзей
В них видит, а господ; и сам им служит.
И как же служит? как алжирский раб,
Как пёс цепной. В нетопленой конуре
Живёт, пьёт воду, ест сухие корки,
Всю ночь не спит, всё бегает да лает.
А золото спокойно в сундуках
Лежит себе. Молчи! когда-нибудь
Оно послужит мне, лежать забудет.
 

   Жuд

 
Да, на бароновых похоронах
Прольётся больше денег, нежель слёз.
Пошли вам бог скорей наследство.
 

   Альбер

 
Amen!
 

   Жuд

 
А можно б…
 

   Альбер

 
Что?
 

   Жuд

 
Так, думал я, что средство
Такое есть…
 

   Альбер

 
Какое средство?
 

   Жuд

 
Так —
Есть у меня знакомый старичок,
Еврей, аптекарь бедный…
 

   Альбер

 
Ростовщик
Такой же, как и ты, иль почестнее?
 

   Жuд

 
Нет, рыцарь, Товий торг ведёт иной —
Он составляет капли… право, чудно,
Как действуют они.
 

   Альбер

 
А что мне в них?
 

   Жuд

 
В стакан воды подлить. .. трёх капель будет,
Ни вкуса в них, ни цвета не заметно;
А человек без рези в животе,
Без тошноты, без боли умирает.
 

   Альбер

 
Твой старичок торгует ядом.
 

   Жuд

 
Да —
И ядом.
 

   Альбер

 
Что ж? взаймы на место денег
Ты мне предложишь склянок двести яду,
За склянку по червонцу. Так ли, что ли?
 

   Жuд

 
Смеяться вам угодно надо мною —
Нет; я хотел… быть может, вы… я думал,
Что уж барону время умереть.
 

   Альбер

 
Как! отравить отца! и смел ты сыну…
Иван! держи его. И смел ты мне!..
Да знаешь ли, жuдовская душа,
Собака, змей! что я тебя сейчас же
На воротах повешу.
 

   Жuд

 
Виноват!
Простите: я шутил.
 

   Альбер

 
Иван, веревку.
 

   Жuд

 
Я… я шутил. Я деньги вам принёс.
 

   Альбер

 
Вон, пёс!
 

   Жuд уходит.

 
Вот до чего меня доводит
Отца родного скупость! Жuд мне смел
Что предложить! Дай мне стакан вина,
Я весь дрожу… Иван, однако ж деньги
Мне нужны. Сбегай за жuдом проклятым,
Возьми его червонцы. Да сюда
Мне принеси чернильницу. Я плуту
Расписку дам. Да не вводи сюда
Иуду этого… Иль нет, постой,
Его червонцы будут пахнуть ядом,
Как сребреники пращура его…
Я спрашивал вина.
 

   Иван

 
У нас вина —
Ни капли нет.
 

   Альбер

 
А то, что мне прислал
В подарок из Испании Ремон?
 

   Иван

 
Вечор я снёс последнюю бутылку
Больному кузнецу.
 

   Альбер

 
Да, помню, знаю…
Так дай воды. Проклятое житьё!
Нет, решено – пойду искать управы
У герцога: пускай отца заставят
Меня держать как сына, не как мышь,
Рождённую в подполье.
 

СЦЕНА II

   Подвал.
 
   Барон

 
Как молодой повеса ждёт свиданья
С какой-нибудь развратницей лукавой
Иль дурой, им обманутой, так я
Весь день минуты ждал, когда сойду
В подвал мой тайный, к верным сундукам.
Счастливый день! могу сегодня я
В шестой сундук (в сундук ещё неполный)
Горсть золота накопленного всыпать.
Не много, кажется, но понемногу
Сокровища растут. Читал я где-то,
Что царь однажды воинам своим
Велел снести земли по горсти в кучу,
И гордый холм возвысился – и царь
Мог с вышины с весельем озирать
И дол, покрытый белыми шатрами,
И море, где бежали корабли.
Так я, по горсти бедной принося
Привычну дань мою сюда в подвал,
Вознёс мой холм – и с высоты его
Могу взирать на всё, что мне подвластно.
Что не подвластно мне? как некий демон
Отселе править миром я могу;
Лишь захочу – воздвигнутся чертоги;
В великолепные мои сады
Сбегутся нимфы резвою толпою;
И музы дань свою мне принесут,
И вольный гений мне поработится,
И добродетель и бессонный труд
Смиренно будут ждать моей награды.
Я свистну, и ко мне послушно, робко
Вползёт окровавленное злодейство,
И руку будет мне лизать, и в очи
Смотреть, в них знак моей читая воли.
Мне всё послушно, я же – ничему;
Я выше всех желаний; я спокоен;
Я знаю мощь мою: с меня довольно
Сего сознанья…
 

   (Смотрит на свое золото.)

 
Кажется, не много,
А скольких человеческих забот,
Обманов, слёз, молений и проклятий
Оно тяжеловесный представитель!
Тут есть дублон старинный…. вот он. Нынче
Вдова мне отдала его, но прежде
С тремя детьми полдня перед окном
Она стояла на коленях воя.
Шёл дождь, и перестал, и вновь пошёл,
Притворщица не трогалась; я мог бы
Её прогнать, но что-то мне шептало,
Что мужнин долг она мне принесла
И не захочет завтра быть в тюрьме.
А этот? этот мне принес Тибо —
Где было взять ему, ленивцу, плуту?
Украл, конечно; или, может быть,
Там на большой дороге, ночью, в роще…
Да! если бы все слёзы, кровь и пот,
Пролитые за всё, что здесь хранится,
Из недр земных все выступили вдруг,
То был бы вновь потоп – я захлебнулся б
В моих подвалах верных. Но пора.
 

   (Хочет отпереть сундук.)

 
Я каждый раз, когда хочу сундук
Мой отпереть, впадаю в жар и трепет.
Не страх (о нет! кого бояться мне?
При мне мой меч: за злато отвечает
Честной булат), но сердце мне теснит
Какое-то неведомое чувство…
Нас уверяют медики: есть люди,
В убийстве находящие приятность.
Когда я ключ в замок влагаю, то же
Я чувствую, что чувствовать должны
Они, вонзая в жертву нож: приятно
И страшно вместе.
 

   (Отпирает сундук.)

 
Вот моё блаженство!
 

   (Всыпает деньги.)

 
Ступайте, полно вам по свету рыскать,
Служа страстям и нуждам человека.
Усните здесь сном силы и покоя,
Как боги спят в глубоких небесах…
Хочу себе сегодня пир устроить:
Зажгу свечу пред каждым сундуком,
И все их отопру, и стану сам
Средь них глядеть на блещущие груды.
 

   (Зажигает свечи и отпирает сундуки один за другим.)

 
Я царствую!.. Какой волшебный блеск!
Послушна мне, сильна моя держава;
В ней счастие, в ней честь моя и слава!
Я царствую. .. но кто вослед за мной
Приимет власть над нею? Мой наследник!
Безумец, расточитель молодой,
Развратников разгульных собеседник!
Едва умру, он, он! сойдёт сюда
Под эти мирные, немые своды
С толпой ласкателей, придворных жадных.
Украв ключи у трупа моего,
Он сундуки со смехом отопрёт.
И потекут сокровища мои
В атласные диравые карманы.
Он разобьёт священные сосуды,
Он грязь елеем царским напоит —
Он расточит… А по какому праву?
Мне разве даром это всё досталось,
Или шутя, как игроку, который
Гремит костьми да груды загребает?
Кто знает, сколько горьких воздержаний,
Обузданных страстей, тяжёлых дум,
Дневных забот, ночей бессонных мне
Всё это стоило? Иль скажет сын,
Что сердце у меня обросло мохом,
Что я не знал желаний, что меня
И совесть никогда не грызла, совесть,
Когтистый зверь, скребущий сердце, совесть,
Незваный гость, докучный собеседник,
Заимодавец грубый, эта ведьма,
От коей меркнет месяц и могилы
Смущаются и мёртвых высылают?. .
Нет, выстрадай сперва себе богатство,
А там посмотрим, станет ли несчастный
То расточать, что кровью приобрёл.
О, если б мог от взоров недостойных
Я скрыть подвал! о, если б из могилы
Прийти я мог, сторожевою тенью
Сидеть на сундуке и от живых
Сокровища мои хранить, как ныне!..
 

СЦЕНА III

   Во дворце.
   Альбер, герцог
 
   Альбер

 
Поверьте, государь, терпел я долго
Стыд горькой бедности. Когда б не крайность,
Вы б жалобы моей не услыхали.
 

   Герцог

 
Я верю, верю: благородный рыцарь,
Таков, как вы, отца не обвинит
Без крайности. Таких развратных мало…
Спокойны будьте: вашего отца
Усовещу наедине, без шуму.
Я жду его. Давно мы не видались.
Он был друг деду моему. Я помню,
Когда я был ещё ребёнком, он
Меня сажал на своего коня
И покрывал своим тяжёлым шлемом,
Как будто колоколом.
 

   (Смотрит в окно.)

 
Это кто?
Не он ли?
 

   Альбер

 
Так, он, государь.
 

   Герцог

 
Подите ж
В ту комнату. Я кликну вас.
 

   Альбер уходит; входит барон.

 
Барон,
Я рад вас видеть бодрым и здоровым.
 

   Барон

 
Я счастлив, государь, что в силах был
По приказанью вашему явиться.
 

   Герцог

 
Давно, барон, давно расстались мы.
Вы помните меня?
 

   Барон

 
Я, государь?
Я как теперь вас вижу. О, вы были
Ребёнок резвый. Мне покойный герцог
Говаривал: Филипп (он звал меня
Всегда Филиппом), что ты скажешь? а?
Лет через двадцать, право, ты да я,
Мы будем глупы перед этим малым…
Пред вами, то есть…
 

   Герцог

 
Мы теперь знакомство
Возобновим. Вы двор забыли мой.
 

   Барон

 
Стар, государь, я нынче: при дворе
Что делать мне? Вы молоды; вам любы
Турниры, праздники. А я на них
Уж не гожусь. Бог даст войну, так я
Готов, кряхтя, взлезть снова на коня;
Ещё достанет силы старый меч
За вас рукой дрожащей обнажить.
 

   Герцог

 
Барон, усердье ваше нам известно;
Вы деду были другом; мой отец
Вас уважал. И я всегда считал
Вас верным, храбрым рыцарем – но сядем.
У вас, барон, есть дети?
 

   Барон

 
Сын один.
 

   Герцог

 
Зачем его я при себе не вижу?
Вам двор наскучил, но ему прилично
В его летах и званье быть при нас.
 

   Барон

 
Мой сын не любит шумной, светской жизни;
Он дикого и сумрачного нрава —
Вкруг замка по лесам он вечно бродит,
Как молодой олень.
 

   Герцог

 
Нехорошо
Ему дичиться. Мы тотчас приучим
Его к весельям, к балам и турнирам.
Пришлите мне его; назначьте сыну
Приличное по званью содержанье…
Вы хмуритесь, устали вы с дороги,
Быть может?
 

   Барон

 
Государь, я не устал;
Но вы меня смутили. Перед вами
Я б не хотел сознаться, но меня
Вы принуждаете сказать о сыне
То, что желал от вас бы утаить.
Он, государь, к несчастью, недостоин
Ни милостей, ни вашего вниманья.
Он молодость свою проводит в буйстве,
В пороках низких…
 

   Герцог

 
Это потому,
Барон, что он один. Уединенье
И праздность губят молодых людей.
Пришлите к нам его: он позабудет
Привычки, зарождённые в глуши.
 

   Барон

 
Простите мне, но, право, государь,
Я согласиться не могу на это…
 

   Герцог

 
Но почему ж?
 

   Барон

 
Увольте старика…
 

   Герцог

 
Я требую: откройте мне причину
Отказа вашего.
 

   Барон

 
На сына я
Сердит.
 

   Герцог

 
За что?
 

   Барон

 
За злое преступленье.
 

   Герцог

 
А в чём оно, скажите, состоит?
 

   Барон

 
Увольте, герцог…
 

   Герцог

 
Это очень странно,
Или вам стыдно за него?
 

   Барон

 
Да. .. стыдно…
 

   Герцог

 
Но что же сделал он?
 

   Барон

 
Он… он меня
Хотел убить.
 

   Герцог

 
Убить! так я суду
Его предам, как чёрного злодея.
 

   Барон

 
Доказывать не стану я, хоть знаю,
Что точно смерти жаждет он моей,
Хоть знаю то, что покушался он
Меня…
 

   Герцог

 
Что?
 

   Барон

 
Обокрасть.
 

   Альбер бросается в комнату.
 
   Альбер

 
Барон, вы лжёте.
 

   Герцог
   (сыну)

 
Как смели вы?..
 

   Барон

 
Ты здесь! ты, ты мне смел!..
Ты мог отцу такое слово молвить!..
Я лгу! и перед нашим государем!..
Мне, мне… иль уж не рыцарь я?
 

   Альбер

 
Вы лжец.
 

   Барон

 
И гром ещё не грянул, боже правый!
Так подыми ж, и меч нас рассуди!
 

   (Бросает перчатку, сын поспешно её подымает. )
 
   Альбер

 
Благодарю. Вот первый дар отца.
 

   Герцог

 
Что видел я? что было предо мною?
Сын принял вызов старого отца!
В какие дни надел я на себя
Цепь герцогов! Молчите: ты, безумец,
И ты, тигрёнок! полно.
 

   (Сыну.)

 
Бросьте это;
Отдайте мне перчатку эту
 

   (отымает её).
 
   Альбер
   (a parte [в сторону (лат.)]

 
Жаль.
 

   Герцог

 
Так и впился в неё когтями! – изверг!
Подите: на глаза мои не смейте
Являться до тех пор, пока я сам
Не призову вас.
 

   (Альбер выходит.)

 
Вы, старик несчастный,
Не стыдно ль вам…
 

   Барон

 
Простите, государь….
Стоять я не могу… мои колени
Слабеют… душно!.. душно!.. Где ключи?
Ключи, ключи мои!…
 

   Герцог

 
Он умер. Боже!
Ужасный век, ужасные сердца!
 

 

   

краткое содержание комедии Мольера // Брифли


Популярные сегодня пересказы

  • Мещане — краткое содержание пьесы Горького
    Маленький провинциальный город. Бывший студент Петр и школьная учительница Татьяна Бессеменовы – дети зажиточного мещанина. Получив образование, они вернулись в родной дом, но жизнь
  • Доводы рассудка — краткое содержание романа Джейн Остин
    Главной героиней произведения является Энн Эллиот, представленная в образе молодой девушки, являющейся младшей дочерью аристократа, влюбленной в офицера Фредерика Уэнтуорта.
  • Век живи — век люби — краткое содержание повести Распутина
    Главным героем произведения Распутина является парень Саня, который довольно часто задумывается над типичными для молодого человека, вопросами «как устроен мир?», «в чем смысл человеческой жизни?»
  • Сказки матери — краткое содержание книги Цветаевой
    Марина Ивановна Цветаева является известной поэтессой двадцатого века. Ее творчество поражает теми чувствами, которые она пыталась донести, и тем, как она это делала. Но также Марина Ивановна была замечательнейшим прозаиком

Скупой, или Школа лжи

Элиза, дочь Гарпагона, и юноша Валер полюбили друг друга уже давно, и произошло это при весьма романтических обстоятельствах — Валер спас девушку из бурных морских волн, когда корабль, на котором оба они плыли, потерпел крушение. Чувство Валера было так сильно, что он поселился в Париже и поступил дворецким к отцу Элизы. Молодые люди мечтали пожениться, но на пути к осуществлению их мечты стояло почти непреодолимое препятствие — невероятная скаредность отца Элизы, который едва ли согласился бы отдать дочь за Валера, не имевшего за душой ни гроша. Валер, однако, не падал духом и делал все, чтобы завоевать расположение Гарпагона, хотя для этого ему и приходилось изо дня в день ломать комедию, потворствуя слабостям и неприятным причудам скупца.

Продолжение после рекламы:

Брата Элизы, Клеанта, заботила та же проблема, что и ее: он был без ума влюблен в поселившуюся недавно по соседству девушку по имени Мариана, но поскольку она была бедна, Клеант опасался, что Гарпагон никогда не позволит ему взять Мариану в жены.

Деньги являлись для Гарпагона самым главным в жизни, причем безграничная скупость его сочеталась еще и со столь же безграничной подозри­тельностью — всех на свете, от слуг до собственных детей, он подозревал в стремлении ограбить его, лишить любезных сердцу сокровищ. В тот день, когда развора­чивались описываемые нами события, Гарпагон был более мнителен, чем когда-либо: еще бы, ведь накануне ему вернули долг в десять тысяч экю. Не доверяя сундукам, он сложил все эти деньги в шкатулку, которую потом закопал в саду, и теперь дрожал, как бы кто не пронюхал о его кладе.

Брифли существует благодаря рекламе:

Собравшись с духом, Элиза с Клеантом все же завели с отцом разговор о браке, и тот, к их удивлению, с готовностью поддержал его; более того, Гарпагон принялся расхваливать Мариану: всем-то она хороша, разве что вот бесприданница, но это ничего… Короче, он решил жениться на ней. Эти слова совершенно ошарашили брата с сестрой. Клеанту так просто стало дурно.

Но это еще было не все: Элизу Гарпагон вознамерился выдать замуж за степенного, благора­зумного и состоятельного г-на Ансельма; лет ему было от силы пятьдесят, да к тому же он согласился взять в жены Элизу — подумать только! — совсем без приданого. Элиза оказалась покрепче брата и решительно заявила отцу, что она скорее руки на себя наложит, чем пойдет за старика.

Клеант постоянно нуждался в деньгах — того, что давал ему скупердяй отец, не хватало даже на приличное платье — и в один прекрасный день решился прибегнуть к услугам ростовщика. Маклер Симон нашел для него заимодавца, имя которого держалось в секрете. Тот, правда, ссужал деньги не под принятые пять процентов, а под грабительские двадцать пять, да к тому же из требуемых пятнадцати тысяч франков только двенадцать готов был дать наличными, в счет остальных навязывая какой-то ненужный скарб, но выбирать Клеанту не приходилось, и он пошел на такие условия. Заимодавцем выступал родной папаша Клеанта. Гарпагон охотно согласился иметь дело с неизвестным ему молодым повесой, так как, по словам Симона, тот в самое ближайшее время ожидал кончины своего богатого отца. Когда наконец Гарпагон с Клеантом сошлись в качестве деловых партнеров, возмущению как одного, так и другого не было предела: отец гневно клеймил сына за то, что тот постыдно залезает в долги, а сын отца — за не менее постыдное и предосу­ди­тельное ростовщичество.

Продолжение после рекламы:

Прогнав с глаз долой Клеанта, Гарпагон был готов принять дожидавшуюся его Фрозину, посредницу в сердечных делах, или, попросту говоря, сваху. С порога Фрозина принялась рассыпаться в комплиментах пожилому жениху: в свои шестьдесят Гарпагон и выглядит лучше иных двадцатилетних, и проживет он до ста лет, и еще похоронит детей и внуков (последняя мысль пришлась ему особенно по сердцу). Не обошла она похвалами и невесту: красавица Мариана хоть и бесприданница, но так скромна и непритя­зательна, что содержать её — только деньги экономить; и к юношам её не потянет, так как она терпеть их не может — ей подавай не моложе шестидесяти, да так чтоб в очках и при бороде.

Гарпагон был чрезвычайно доволен, но, как ни старалась Фрозина, ей — как и предсказывал слуга Клеанта, Лафлеш, — не удалось выманить у него ни гроша. Впрочем, сваха не отчаивалась: не с этого, так с другого конца она свои денежки получит.

В доме Гарпагона готовилось нечто прежде невиданное — званый ужин; на него были приглашены жених Элизы г-н Ансельм и Мариана. Гарпагон и тут сохранил верность себе, строго велев слугам не дай Бог не ввести его в расходы, а повару (кучеру по совмести­тельству) Жаку приготовить ужин повкуснее да подешевле. Всем указаниям хозяина относительно экономии усердно вторил дворецкий Валер, таким образом пытавшийся снискать расположение отца возлюбленной. Искренне преданному Жаку было противно слушать, как бессовестно Валер подлизывался к Гарпагону. Дав волю языку, Жак честно рассказал хозяину, как весь город прохаживается насчет его невероятной скаредности, за что был побит сначала Гарпагоном, а потом и усердствующим дворецким. Побои от хозяина он принял безропотно, Валеру же обещал как-нибудь отплатить.

Брифли существует благодаря рекламе:

Как было договорено, Мариана в сопровождении Фрозины нанесла Гарпагону и его семейству дневной визит. Девушка была в ужасе от женитьбы, на которую её толкала мать; Фрозина пыталась утешить её тем, что в отличие от молодых людей Гарпагон богат, да и в ближайшие три месяца непременно помрет. Только в доме Гарпагона Мариана узнала, что Клеант, на чьи чувства она отвечала взаимностью, — сын её старого уродливого жениха. Но и в присутствии Гарпагона, не отличавшегося большой сообрази­тельностью, молодые люди ухитрились побеседовать как бы наедине — Клеант делал вид, что говорит от имени отца, а Мариана отвечала своему возлюбленному, тогда как Гарпагон пребывал в уверенности, что слова её обращены к нему самому. Увидав, что уловка удалась, и от этого осмелев, Клеант, опять же от имени Гарпагона, подарил Мариане перстень с бриллиантом, сняв его прямо с папашиной руки. Тот был вне себя от ужаса, но потребовать подарок обратно не посмел.

Когда Гарпагон ненадолго удалился по спешному (денежному) делу, Клеант, Мариана и Элиза повели беседу о своих сердечных делах. Присутствовавшая тут же Фрозина поняла, в каком нелегком положении оказались молодые люди, и от души пожалела их. Убедив молодежь не отчаиваться и не уступать прихотям Гарпагона, она пообещала что-нибудь придумать.

Реклама:

Скоро возвратясь, Гарпагон застал сына целующим руку будущей мачехи и забеспокоился, нет ли тут какого подвоха. Он принялся расспрашивать Клеанта, как тому пришлась будущая мачеха, и Клеант, желая рассеять подозрения отца, отвечал, что при ближайшем рассмотрении она оказалась не столь хороша, как на первый взгляд: наружность, мол, у нее посредственная, обращение жеманное, ум самый заурядный. Здесь настал черед Гарпагона прибегнуть к хитрости: жаль, сказал он, что Мариана не приглянулась Клеанту — ведь он только что передумал жениться и решил уступить свою невесту сыну. Клеант попался на отцовскую уловку и раскрыл ему, что на самом деле давно влюблен в Мариану; это-то и надо было знать Гарпагону.

Между отцом и сыном началась ожесточенная перепалка, не закончившаяся рукопри­кладством только благодаря вмешательству верного Жака. Он выступил посредником между отцом и сыном, превратно передавая одному слова другого, и так добился примирения, впрочем недолгого, так как, едва стоило ему уйти, соперники разобрались что к чему. Новая вспышка ссоры привела к тому, что Гарпагон отрекся от сына, лишил его наследства, проклял и велел убираться прочь.

Реклама:

Пока Клеант не слишком успешно боролся за свое счастье, его слуга Лафлеш не терял даром времени — он нашел в саду шкатулку с деньгами Гарпагона и выкрал её. Обнаружив пропажу, скупец едва не лишился рассудка; в чудовищной краже он подозревал всех без исключения, чуть ли даже не самого себя.

Гарпагон так и заявил полицейскому комиссару: кражу мог совершить любой из его домашних, любой из жителей города, любой человек вообще, так что допрашивать надо всех подряд. Первым под руку следствию подвернулся Жак, которому тем самым неожиданно представился случай отомстить подхалиму-дворецкому за побои: он показал, что видел у Валера в руках заветную Гарпагонову шкатулку.

Когда Валера приперли к стенке обвинением в похищении самого дорогого, что было у Гарпагона, он, полагая, что речь, без сомнения, идет об Элизе, признал свою вину. Но при этом Валер горячо настаивал на том, что поступок его простителен, так как совершил он его из самых честных побуждений. Потрясенный наглостью молодого человека, утверждавшего, что деньги, видите ли, можно украсть из честных побуждений, Гарпагон тем не менее упорно продолжал считать, что Валер сознался именно в краже денег — его нимало не смущали слова о непоколебимой доброде­тельности шкатулки, о любви к ней Валера… Пелена спала с его глаз, только когда Валер сказал, что накануне они с Элизой подписали брачный контракт.

Реклама:

Гарпагон еще продолжал бушевать, когда к нему в дом явился приглашенный на ужин г-н Ансельм. Лишь несколько реплик потребовалось для того, чтобы вдруг открылось, что Валер и Мариана — брат и сестра, дети знатного неаполитанца дона Томазо, ныне проживающего в Париже под именем г-на Ансельма, Дело в том, что шестнадцатью годами ранее дон Томазо вынужден был с семьей бежать из родного города; их корабль попал в бурю и утонул. Отец, сын, мать с дочерью — все жили долгие годы с уверенностью, что прочие члены семьи погибли в море: г-н Ансельм на старости лет даже решил обзавестись новой семьей. Но теперь все встало на свои места.

Гарпагон позволил наконец Элизе выйти за Валера, а Клеанту взять в жену Мариану, при условии, что ему возвратят драгоценную шкатулку, а г-н Ансельм возьмет на себя расходы по обеим свадьбам, справит Гарпагону новое платье и заплатит комиссару за составление оказавшегося ненужным протокола.

Скупой рыцарь краткое содержание

Краткое содержание «Скупой рыцарь» Трагедия «Скупой рыцарь» Пушкина была написана в 1830 году, в, так называемую, «болдинскую осень» – наиболее продуктивный творческий период писателя. Скорее всего, замысел книги был навеян непростыми отношениями Александра Сергеевича со скаредным отцом. Одна из «маленьких трагедий» Пушкина впервые была опубликована в 1936 году в «Современнике» под названием «Сцена из Ченстоновой трагикомедии». Для читательского дневника и лучшей подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Скупой рыцарь» по главам. Главные герои Барон – зрелый мужчина старой закалки, в прошлом доблестный рыцарь. Смысл всей жизни видит в накоплении богатств. Альбер – двадцатилетний юноша, рыцарь, вынужденный терпеть крайнюю нужду из-за излишней скупости своего отца барона. Другие персонажи Жид Соломон – ростовщик, который регулярно одалживает деньги Альберу. Иван – молодой слуга рыцаря Альбера, который служит ему верой и правдой. Герцог – главный представитель власти, в подчинении которого находятся не только простые жители, но и вся местная знать. Выступает в качестве судьи во время противостояния Альбера и барона. Краткое содержание Сцена I Рыцарь Альбер делится проблемами со своим слугой Иваном. Несмотря на знатное происхождение и рыцарское звание, молодой человек испытывает большую нужду. На последнем турнире его шлем был пробит копьем графа Делоржа. И, хотя противник был повержен, Альбер не слишком рад своей победе, за которую пришлось заплатить слишком высокую для него цену – испорченные доспехи. Пострадал и конь Эмир, который после жестокого сражения начал хромать. Кроме того, молодой дворянин нуждается в новом платье. Во время званого ужина он был вынужден сидеть в латах и оправдываться перед дамами тем, что «на турнир попал случайно». Альбер признается верному Ивану, что его блистательная победа над графом Делоржем вызвана не отвагой, а скупостью его отца. Молодой человек вынужден обходиться теми крохами, что выделяет ему отец. Ему не остается ничего другого, как тяжко вздыхать: «О бедность, бедность! Как унижает сердце нам она!». Чтобы купить нового коня, Альбер вынужден в который раз обратиться к ростовщику Соломону. Однако тот отказывается давать деньги без заклада. Соломон мягко наводит юношу на мысль о том, что «что уж барону время умереть», и предлагает услуги аптекаря, делающего эффективный и быстродействующий яд. В ярости Альбер прогоняет жида, посмевшего предложить ему отравить собственного отца. Однако и влачить жалкое существование он уже не в силах. Молодой рыцарь решает обратиться за помощью к герцогу, чтобы он повлиял на скупого отца, и тот перестал держать собственного сына, «как мышь, рожденную в подполье». Сцена II Барон спускается в подвал, чтобы в неполный еще шестой сундук «горсть золота накопленного всыпать». Он сравнивает свои накопления с холмом, который вырос благодаря небольшим горсткам земли, принесенными воинами по приказу царя. С высоты этого холма повелитель мог любоваться своими владениями. Так и барон, глядя на свои богатства, ощущает свое могущество и превосходство. Он понимает, что, при желании, может позволить себе все что угодно, любую радость, любую подлость. Ощущение собственной силы успокаивает мужчину, и ему вполне «довольно сего сознанья». Деньги, что приносит барон в подвал, имеют дурную репутацию. Глядя на них, герой вспоминает, что «дублон старинный» получен им от безутешной вдовы с тремя детьми, прорыдавшей под дождем полдня. Она вынуждена была отдать последнюю монету в счет оплаты долга погибшего мужа, однако слезы бедной женщины не разжалобили бесчувственного барона. О происхождении другой монеты скупец не сомневается – конечно же, она украдена плутом и проходимцем Тибо, однако это никоим образом не волнует барона. Главное, что шестой сундук с золотом медленно, но верно пополняется. Каждый раз, открывая сундук, старый скряга впадает «в жар и трепет». Однако он не боится нападения злодея, нет, его терзает странное чувство, сродни тому наслаждению, что испытывает отпетый убийца, вонзающий нож в грудь своей жертвы. Барону «приятно и страшно вместе», и в этом он ощущает истинное блаженство. Любуясь своим богатством, старик по-настоящему счастлив, и лишь одна мысль гложет его. Барон понимает, что его последний час близок, и после кончины все эти сокровища, нажитые путем многолетних лишений, окажутся в руках сына. Золотые монеты рекой потекут в «атласные диравые карманы», и беспечный юноша вмиг пустит по свету отцовское богатство, промотает его в компании юных прелестниц и веселых приятелей. Барон мечтает о том, чтобы и после смерти в виде духа охранять свои сундуки с золотом «сторожевою тенью». Возможная разлука с нажитым добром мертвым грузом ложится на душу старика, для которого единственная отрада жизни заключается в приумножении своих богатств. Сцена III Альбер жалуется герцогу, что ему приходится испытывать «стыд горькой бедности», и просит образумить излишне жадного отца. Герцог соглашается помочь молодому рыцарю – ему памятны хорошие отношения родного деда со скрягой бароном. В те времена он еще был честным, отважным рыцарем без страха и упрека. Тем временем герцог замечает в окне барона, который направляется в его замок. Он приказывает Альберу спрятаться в соседней комнате, и принимает в своих покоях его отца. После обмена взаимными любезностями герцог предлагает барону прислать к нему сына – он готов предложить молодому рыцарю достойное жалованье и службу при дворе. На что старый барон отвечает, что это невозможно, поскольку сын хотел убить его и обокрасть. Не выдержав столь наглой клеветы, Альбер выскакивает из комнаты и обвиняет отца во лжи. Отец бросает сыну перчатку, а тот поднимает ее, тем самым давая понять, что принимает вызов. Ошеломленный увиденным, герцог разнимает отца и сына, и в гневе выгоняет их прочь из дворца. Подобная сцена становится причиной смерти старого барона, который в последние мгновения жизни думает лишь о своем богатстве. Герцог в смятении: «Ужасный век, ужасные сердца!». Заключение В произведении «Скупой рыцарь» под пристальным вниманием Александра Сергеевича оказывается такой порок как жадность. Под ее влиянием происходят необратимые изменения личности: некогда бесстрашный и благородный рыцарь становится рабом золотых монет, он полностью утрачивает свое достоинство, и даже готов навредить единственному сыну, лишь бы тот не завладел его богатством. После прочтения пересказа «Скупой рыцарь» рекомендуем ознакомиться с полной версией пьесы Пушкина.

Проблематика, конфликт и композиция

«Маленькие трагедии» Александра Сергеевича Пушкина посвящены человеческим порокам. Проводя анализ «Скупого рыцаря», можно заметить, что это произведение не стало исключением. В драме поэт показал силу разрушительного влияния человеческих страстей. Из-за скупости с героем происходят негативные изменения:

  • потеря достоинства;
  • деградация личности;
  • утрата чувства стыда.

Скупой барон готов оклеветать сына, только бы не расставаться с накопленным золотом. Основной конфликт разворачивается между сыном и отцом. Старик семьи считает, что богатство не должно доставаться легко, иначе оно будет истрачено впустую. Интересы старшего и младшего членов семьи вступают в противоречие: отец уверен, что богатство нужно приумножать, а сын — что его надо потратить.

Тема произведения — противостояние скупости и бедности, гордыни и благородства, порока и добродетели. Конфликт усиливается, когда его действующим лицом становится герцог. Старый барон, чтобы не потерять состояние, решается оклеветать юношу, и после этого разрешить ситуацию способна только смерть одного из участников. Барон так сильно любит своё золото, что страсть оказывается сильнее жизни.

Композиционно трагедия представляет собой три сцены. Деление на главы отсутствует. В первой сцене говорится о том, что Альбер страдает от бедности. Ему стыдно, что нет денег на предметы, необходимые каждому рыцарю. Во второй сцене перед зрителем предстаёт скупой старик. Он произносит монолог, из которого ясно, что им владеет скупость. Третья сцена — развязка драмы. Герцог честен и справедлив, и ему больно осознавать, как ужасны сердца людей.

Основные персонажи пьесы

Главные герои:

  • Барон – зрелый мужчина старой закалки, в прошлом доблестный рыцарь. Смысл всей жизни видит в накоплении богатств.
  • Альбер – двадцатилетний юноша, рыцарь, вынужденный терпеть крайнюю нужду из-за излишней скупости своего отца барона.

Другие персонажи:

  • Жид Соломон – ростовщик, который регулярно одалживает деньги Альберу.
  • Иван – молодой слуга рыцаря Альбера, который служит ему верой и правдой.
  • Герцог – главный представитель власти, в подчинении которого находятся не только простые жители, но и вся местная знать. Выступает в качестве судьи во время противостояния Альбера и барона.

краткое содержание трагедии Пушкина для читательского дневника


Краткое содержание

Сцена I

Рыцарь Альбер делится проблемами со своим слугой Иваном. Несмотря на знатное происхождение и рыцарское звание, молодой человек испытывает большую нужду. На последнем турнире его шлем был пробит копьем графа Делоржа. И, хотя противник был повержен, Альбер не слишком рад своей победе, за которую пришлось заплатить слишком высокую для него цену – испорченные доспехи.

Пострадал и конь Эмир, который после жестокого сражения начал хромать. Кроме того, молодой дворянин нуждается в новом платье. Во время званого ужина он был вынужден сидеть в латах и оправдываться перед дамами тем, что «на турнир попал случайно».

Альбер признается верному Ивану, что его блистательная победа над графом Делоржем вызвана не отвагой, а скупостью его отца. Молодой человек вынужден обходиться теми крохами, что выделяет ему отец. Ему не остается ничего другого, как тяжко вздыхать: «О бедность, бедность! Как унижает сердце нам она!»

Чтобы купить нового коня, Альбер вынужден в который раз обратиться к ростовщику Соломону. Однако тот отказывается давать деньги без заклада. Соломон мягко наводит юношу на мысль о том, «что уж барону время умереть», и предлагает услуги аптекаря, делающего эффективный и быстродействующий яд.

В ярости Альбер прогоняет жида, посмевшего предложить ему отравить собственного отца. Однако и влачить жалкое существование он уже не в силах. Молодой рыцарь решает обратиться за помощью к герцогу, чтобы он повлиял на скупого отца, и тот перестал держать собственного сына, «как мышь, рожденную в подполье».

Сцена II

Барон спускается в подвал, чтобы в неполный еще шестой сундук «горсть золота накопленного всыпать». Он сравнивает свои накопления с холмом, который вырос благодаря небольшим горсткам земли, принесенными воинами по приказу царя. С высоты этого холма повелитель мог любоваться своими владениями.

Так и барон, глядя на свои богатства, ощущает свое могущество и превосходство. Он понимает, что, при желании, может позволить себе все что угодно, любую радость, любую подлость. Ощущение собственной силы успокаивает мужчину, и ему вполне «довольно сего сознанья».

Деньги, что приносит барон в подвал, имеют дурную репутацию. Глядя на них, герой вспоминает, что «дублон старинный» получен им от безутешной вдовы с тремя детьми, прорыдавшей под дождем полдня. Она вынуждена была отдать последнюю монету в счет оплаты долга погибшего мужа, однако слезы бедной женщины не разжалобили бесчувственного барона.

О происхождении другой монеты скупец не сомневается – конечно же, она украдена плутом и проходимцем Тибо, однако это никоим образом не волнует барона. Главное, что шестой сундук с золотом медленно, но верно пополняется.

Каждый раз, открывая сундук, старый скряга впадает «в жар и трепет». Однако он не боится нападения злодея, нет, его терзает странное чувство, сродни тому наслаждению, что испытывает отпетый убийца, вонзающий нож в грудь своей жертвы. Барону «приятно и страшно вместе», и в этом он ощущает истинное блаженство.

Любуясь своим богатством, старик по-настоящему счастлив, и лишь одна мысль гложет его. Барон понимает, что его последний час близок, и после кончины все эти сокровища, нажитые путем многолетних лишений, окажутся в руках сына. Золотые монеты рекой потекут в «атласные диравые карманы», и беспечный юноша вмиг пустит по свету отцовское богатство, промотает его в компании юных прелестниц и веселых приятелей.

Барон мечтает о том, чтобы и после смерти в виде духа охранять свои сундуки с золотом «сторожевою тенью». Возможная разлука с нажитым добром мертвым грузом ложится на душу старика, для которого единственная отрада жизни заключается в приумножении своих богатств.

Сцена III

Альбер жалуется герцогу, что ему приходится испытывать «стыд горькой бедности», и просит образумить излишне жадного отца. Герцог соглашается помочь молодому рыцарю – ему памятны хорошие отношения родного деда со скрягой бароном. В те времена он еще был честным, отважным рыцарем без страха и упрека.

Тем временем герцог замечает в окне барона, который направляется в его замок. Он приказывает Альберу спрятаться в соседней комнате и принимает в своих покоях его отца. После обмена взаимными любезностями герцог предлагает барону прислать к нему сына – он готов предложить молодому рыцарю достойное жалованье и службу при дворе.

На что старый барон отвечает, что это невозможно, поскольку сын хотел убить его и обокрасть. Не выдержав столь наглой клеветы, Альбер выскакивает из комнаты и обвиняет отца во лжи. Отец бросает сыну перчатку, а тот поднимает ее, тем самым давая понять, что принимает вызов.

Ошеломленный увиденным, герцог разнимает отца и сына и в гневе выгоняет их прочь из дворца. Подобная сцена становится причиной смерти старого барона, который в последние мгновения жизни думает лишь о своем богатстве. Герцог в смятении: «Ужасный век, ужасные сердца!»

Основные персонажи пьесы

Главные герои:

  • Барон – зрелый мужчина старой закалки, в прошлом доблестный рыцарь. Смысл всей жизни видит в накоплении богатств.
  • Альбер – двадцатилетний юноша, рыцарь, вынужденный терпеть крайнюю нужду из-за излишней скупости своего отца барона.

Другие персонажи:

  • Жид Соломон – ростовщик, который регулярно одалживает деньги Альберу.
  • Иван – молодой слуга рыцаря Альбера, который служит ему верой и правдой.
  • Герцог – главный представитель власти, в подчинении которого находятся не только простые жители, но и вся местная знать. Выступает в качестве судьи во время противостояния Альбера и барона.

Сцена III

Во дворце. Альбер

,
герцогАльбер
Поверьте, государь, терпел я долго Стыд горькой бедности. Когда б не крайность, Вы б жалобы моей не услыхали.
Герцог
Я верю, верю: благородный рыцарь, Таков, как вы, отца не обвинит Без крайности. Таких развратных мало… Спокойны будьте: вашего отца Усовещу наедине, без шуму. Я жду его. Давно мы не видались. Он был друг деду моему. Я помню, Когда я был еще ребенком, он Меня сажал на своего коня И покрывал своим тяжелым шлемом, Как будто колоколом.

(Смотрит в окно.)

Это кто? Не он ли?
Альбер
Так, он, государь.
Герцог
Подите ж В ту комнату. Я кликну вас.

Альбер уходит; входит
барон
.

Барон, Я рад вас видеть бодрым и здоровым.
Барон
Я счастлив, государь, что в силах был По приказанью вашему явиться.
Герцог
Давно, барон, давно расстались мы. Вы помните меня?
Барон
Я, государь? Я как теперь вас вижу. О, вы были Ребенок резвый. Мне покойный герцог Говаривал: Филипп (он звал меня Всегда Филиппом), что ты скажешь? а? Лет через двадцать, право, ты да я, Мы будем глупы перед этим малым… Пред вами, то есть…
Герцог
Мы теперь знакомство Возобновим. Вы двор забыли мой.
Барон
Стар, государь, я нынче: при дворе Что делать мне? Вы молоды; вам любы Турниры, праздники. А я на них Уж не гожусь. Бог даст войну, так я Готов, кряхтя, взлезть снова на коня; Еще достанет силы старый меч За вас рукой дрожащей обнажить.
Герцог
Барон, усердье ваше нам известно; Вы деду были другом; мой отец Вас уважал. И я всегда считал Вас верным, храбрым рыцарем — но сядем. У вас, барон, есть дети?
Барон
Сын один.
Герцог
Зачем его я при себе не вижу? Вам двор наскучил, но ему прилично В его летах и званье быть при нас.
Барон
Мой сын не любит шумной, светской жизни; Он дикого и сумрачного нрава — Вкруг замка по лесам он вечно бродит, Как молодой олень.
Герцог
Нехорошо Ему дичиться. Мы тотчас приучим Его к весельям, к балам и турнирам. Пришлите мне его; назначьте сыну Приличное по званью содержанье… Вы хмуритесь, устали вы с дороги, Быть может?
Барон
Государь, я не устал; Но вы меня смутили. Перед вами Я б не хотел сознаться, но меня Вы принуждаете сказать о сыне То, что желал от вас бы утаить. Он, государь, к несчастью, недостоин Ни милостей, ни вашего вниманья. Он молодость свою проводит в буйстве, В пороках низких…
Герцог
Это потому, Барон, что он один. Уединенье И праздность губят молодых людей. Пришлите к нам его: он позабудет Привычки, зарожденные в глуши.
Барон
Простите мне, но, право, государь, Я согласиться не могу на это…
Герцог
Но почему ж?
Барон
Увольте старика…
Герцог
Я требую: откройте мне причину Отказа вашего.
Барон
На сына я Сердит.
Герцог
За что?
Барон
За злое преступленье.
Герцог
А в чем оно, скажите, состоит?
Барон
Увольте, герцог…
Герцог
Это очень странно, Или вам стыдно за него?
Барон
Да… стыдно…
Герцог
Но что же сделал он?
Барон
Он… он меня Хотел убить.
Герцог
Убить! так я суду Его предам, как черного злодея.
Барон
Доказывать не стану я, хоть знаю, Что точно смерти жаждет он моей, Хоть знаю то, что покушался он Меня…
Герцог
Что?
Барон
Обокрасть.

Альбер бросается в комнату.
Альбер
Барон, вы лжете.
Герцог
(сыну)

Как смели вы?..
Барон
Ты здесь! ты, ты мне смел!.. Ты мог отцу такое слово молвить!.. Я лгу! и перед нашим государем!.. Мне, мне… иль уж не рыцарь я?
Альбер
Вы лжец.
Барон
И гром еще не грянул, боже правый! Так подыми ж, и меч нас рассуди!

(Бросает перчатку, сын поспешно ее подымает.)
Альбер
Благодарю. Вот первый дар отца.
Герцог
Что видел я? что было предо мною? Сын принял вызов старого отца! В какие дни надел я на себя Цепь герцогов! Молчите: ты, безумец, И ты, тигренок! полно. (Сыну.)

Бросьте это; Отдайте мне перчатку эту

(отымает ее).
Альбер
(a parte[3])

Жаль.
Герцог
Так и впился в нее когтями! — изверг! Подите: на глаза мои не смейте Являться до тех пор, пока я сам Не призову вас.

(Альбер выходит.)

Вы, старик несчастный, Не стыдно ль вам…
Барон
Простите, государь…. Стоять я не могу… мои колени Слабеют… душно!.. душно!.. Где ключи? Ключи, ключи мои!…
Герцог
Он умер. Боже! Ужасный век, ужасные сердца!

А.С.Пушкин, осень 1830 г. в Болдине

Рукопись произведения Пушкина «Скупой рыцарь». Сцена I, начало.

Главные и второстепенные герои

В драме «Скупой рыцарь», которую А. С. Пушкин написал в 1830 году, 2 главных и 3 второстепенных персонажа. Барон и Альбер — отец и сын, вокруг их взаимоотношений строится сюжет. Остальных героев исследователи творчества А. С. Пушкина причисляют к второстепенным. Характеристики действующих лиц:

  • Барон. Скуповатый мужчина зрелого возраста, ещё крепкий, раньше был рыцарем. Старательно копит деньги и ценности и в этом видит смысл жизни.
  • Альбер. Молодой человек 20 лет, страдает от скупости отца, потому что тот не выделяет ему денег на безбедное существование.
  • Еврей Соломон. Ростовщик, у которого Альбер часто берёт в долг.
  • Иван. Оруженосец Альбера, его верный слуга. Искусствоведы долго спорили, почему Пушкин выбрал такое русское имя, когда других героев зовут Альбером, Соломоном, Клотильдой, однако так и не пришли к единому мнению.
  • Герцог. Высокопоставленный чиновник, в подчинении которого находятся местные богачи и крестьяне. В конфликте Альбера и его отца выступает судьёй.

Ещё не достигнув преклонных лет, барон сумел накопить 6 сундуков золота. Он не пользуется этими деньгами и не извлекает из них выгоды, в отличие от еврея. Золото поработило бывшего рыцаря, но он не хочет признаться в этом даже себе. Богач уверен, что благодаря огромному состоянию он может приобрести нематериальные блага:

  • труд;
  • злодейство;
  • добродетель;
  • талант;
  • вдохновение;
  • любовь.

Мысль, что кто-то может покуситься на золото, вызывает у барона приступ ярости. Он не останавливается даже перед тем, чтобы из-за богатства погубить сына. Но судьба распоряжается иначе: поединок не состоялся, потому что вмешался герцог, а барон умер, одержимый страстью к деньгам.

Соломон относится к богатству иначе, деньги для него служат инструментом, позволяющим достичь многих целей. Кроме того, без золота невозможно выжить. Поэтому ради заработка ростовщик готов пойти на многое и даже согласен помочь молодому рыцарю отравить скупого барона.

Образ Альбера можно назвать положительным. Молодой человек ловок, силён. Он отчаянно сражается на турнирах, побеждает соперников, его любят дамы. Но юноша живёт на иждивении отца, своих денег у него нет. Для участия в турнирах нужны доспехи, шлем и конь, а чтобы появиться на пире, нужно иметь хорошее «платье». Купить всё это молодому человеку не на что, и его охватывает чувство безысходности. В отчаянии Альбер решается пожаловаться на скупость отца герцогу.

Молодой человек обладает прекрасными душевными качествами, его нельзя назвать бессердечным. Когда заболевает кузнец, юноша отдаёт ему бутылку вина — последнюю, которая была у него. Но сложные жизненные обстоятельства ослабили дух, и рыцарь стал дожидаться, когда к нему по наследству перейдёт состояние отца. Тем не менее, Альбер не соглашается на предложение Соломона — познакомить его с аптекарем, торгующим ядом. Этот маленький эпизод показывает, что молодой человек не растерял душевные качества, несмотря на бедность.

Когда барон заподозрил сына в том, что тот хочет его обокрасть, Альбер принял вызов и подобрал брошенную перчатку. Герцог, присутствовавший при этой сцене, назвал молодого рыцаря тигрёнком и извергом. Представитель власти показан благородным. Вероятно, он понял, что солидный барон клевещет на сына, а точнее, заблуждается на его счёт. Однако он сокрушается о нравах и сердцах людей, которые из-за денег очерствели и стали ужасными.

краткое содержание для читательского дневника. Что писать?

Пьеса Александра Сергеевича Пушкина “Скупой рыцарь” была написана в 1830 году и входит в цикл “Маленькие трагедии” (читайте по теме: Краткая биография Пушкина: самое главное).

Главные герои этой пьесы — отец и сын, между которыми нет взаимопонимания и любви. Старый барон целью своей жизни видит накопление богатства, и ничто не трогает его черствого сердца, кроме вида монет, которыми наполняется его сундук. Он боится за сохранность своего сокровища и не хочет отдавать его сыну даже после своей смерти.

Читайте по теме: Полный список рассказов Пушкина для читательского дневника, в т.ч. краткое содержание, главные герои и т.п.

Сын барона, Альбер, вынужден жить как последний нищий, занимая деньги у ростовщика, который даже предлагает ему отравить отца-барона. Но Альбер не желает марать руки преступлением и пытается найти защиты у герцога.

Герцог пытается вразумить отца-барона, но тот обвиняет Альбера в попытке убить его. Взбешенный Альбер обвиняет отца во лжи и поднимает брошенную ему перчатку.

Скупой рыцарь умирает, не выдержав потрясения.

Читайте по теме: Скупой рыцарь: главные герои. Какова главная мысль трагедии

Краткое содержание пьесы для читательского дневника:

  1. На последнем турнире Альбер повредил шлем и пострадал его конь, но у него нет денег на новые латы и коня.
  2. Ростовщик Соломон предлагает Альберу отравить отца-барона, и завладеть его сокровищами.
  3. Альбер отказывается и отправляется к герцогу, просить его помощи.
  4. Старый барон наполняет уже шестой сундук золотом, и его не беспокоит происхождение монет.
  5. Он не хочет, чтобы после его смерти золото досталось транжире сыну и идет к герцогу.
  6. У герцога отец и сын ссорятся и соглашаются на поединок, но барон умирает.

Здесь можно посмотреть полный список произведений для читательского дневника для 7 класса (в т.ч. краткое содержание, главные герои, главную мысль и др.).

Кусок скупого рыцаря. Скупой рыцарь

Трагедия Пушкина «Скупой рыцарь» написана в 1830 году, в так называемую «Болдинскую осень» — наиболее продуктивный период творчества писателя. Скорее всего, на идею книги вдохновили непростые отношения Александра Сергеевича с скупым отцом. Одна из «маленьких трагедий» Пушкина впервые была опубликована в 1936 году в «Современнике» под названием «Сцена из трагикомедии Ченстона».

Для дневника читателя и лучшей подготовки к уроку литературы мы рекомендуем прочитать онлайн-резюме «Скупой рыцарь» по главам.

главных героев

Барон — зрелый человек старой закалки, в прошлом доблестный рыцарь. Он видит смысл всей жизни в накоплении богатства.

Альберт — двадцатилетний мальчик, рыцарь, вынужденный вынести крайние невзгоды из-за чрезмерной алчности своего отца, барона.

Прочие символы

Еврей Соломон Ростовщик, регулярно ссужающий деньги Альберту.

Иван — молодой слуга рыцаря Альберта, который верно ему служит.

Герцог — главный представитель власти, в подчинении которого находятся не только простые жители, но и вся местная знать. Выступает судьей во время противостояния Альберта и Барона.

сцена I

Рыцарь Альберт делится своими проблемами со своим слугой Иваном.Несмотря на благородное происхождение и рыцарство, юноша остро нуждается. В последнем турнире его шлем был пробит копьем графа Делоржа. И, хотя противник был побежден, Альберт не слишком доволен своей победой, за которую ему пришлось заплатить слишком высокую для него цену — поврежденную броню.

Пострадал и конь Эмир, который после ожесточенного боя начал хромать. К тому же юному дворянину нужно новое платье. Во время званого ужина его заставили сидеть в доспехах и извиняться перед дамами, что «он попал на турнир случайно.«

Альберт признается верному Ивану, что его блестящая победа над графом Делоргом была вызвана не храбростью, а скупостью отца. Молодой человек вынужден довольствоваться крошками, которые дает ему отец. У него нет выбора, кроме как тяжело вздохнуть: «О бедность, бедность! Как она унижает наши сердца! «

Чтобы купить новую лошадь, Альберт вынужден снова обратиться к ростовщику Соломону. Однако он отказывается давать деньги без ипотеки. Соломон мягко подводит молодого человека к мысли, что «Барону пора умереть», и предлагает услуги фармацевта, который делает эффективный и быстродействующий яд.

В ярости Альберт прогоняет еврея, посмевшего предложить ему отравить собственного отца. Однако он уже не может влачить жалкое существование. Молодой рыцарь решает обратиться за помощью к герцогу, чтобы он мог повлиять на скупого отца, и он перестал содержать собственного сына, «как мышь, рожденную под землей».

Сцена II

Барон спускается в подвал, чтобы «вылить пригоршню накопленного золота в еще незавершенный шестой сундук». Он сравнивает свои сбережения с холмом, который вырос благодаря небольшим пригоршням земли, принесенным солдатами по приказу короля.С высоты этого холма лорд мог любоваться своим имуществом.

Итак, барон, глядя на свое богатство, чувствует его власть и превосходство. Он понимает, что при желании может позволить себе все, любую радость, любую подлость. Чувство собственной силы успокаивает человека, и этого сознания ему вполне достаточно.

Деньги, которые барон приносит в подвал, имеют плохую репутацию. Глядя на них, герой вспоминает, что получил «старый дублон» от безутешной вдовы с тремя детьми, которая полдня рыдала под дождем.Она была вынуждена отдать последнюю монету, чтобы заплатить долг умершего мужа, но слезы бедной женщины не пожалели бесчувственного барона.

Скряга не сомневается в происхождении другой монеты — конечно, ее украл негодяй и мошенник Тибо, но это нисколько не беспокоит барона. Главное, чтобы шестой сундук с золотом медленно, но верно пополнялся.

Каждый раз, открывая сундук, старый скряга впадает в «жар ​​и трепет». Однако нападения злодея он не боится, нет, его мучает странное чувство, сродни тому удовольствию, которое испытывает заядлый убийца, вонзив нож в грудь своей жертвы.Барону «вместе хорошо и страшно», и в этом он испытывает истинное блаженство.

Восхищаясь своим богатством, старик по-настоящему счастлив, и только одна мысль гложет его. Барон понимает, что его последний час близок, и после его смерти все эти сокровища, приобретенные за долгие годы лишений, будут в руках его сына. Золотые монеты рекой потекут в «атласные убогие карманы», а нерадивый юноша тотчас же пустит по миру богатство отца, проматывает его в компании барышень и веселых друзей.

Барон мечтает защитить свои сундуки с золотом «сторожевой тенью» даже после смерти в виде духа. Возможная разлука с нажитым добром мертвым грузом ложится на душу старика, для которого единственная радость в жизни — приумножить свое богатство.

Сцена III

Альберт жалуется герцогу, что ему пришлось испытать «позор горькой бедности», и просит урезонить своего чрезмерно жадного отца. Герцог соглашается помочь молодому рыцарю — он помнит хорошие отношения собственного деда со скрягой-бароном.В те времена он был еще честным, храбрым рыцарем без страха и упреков.

Тем временем герцог замечает в окне барона, направляющегося в свой замок. Он приказывает Альберту спрятаться в соседней комнате и ведет отца в свои покои. После обмена взаимными любезностями герцог предлагает барону прислать к нему сына — он готов предложить молодому рыцарю достойное жалованье и службу при дворе.

На что старый барон отвечает, что это невозможно, так как сын хотел убить и ограбить его.Не выдержав такой наглой клеветы, Альберт выскакивает из комнаты и обвиняет отца во лжи. Отец бросает перчатку сыну, который поднимает ее, давая понять, что принимает вызов.

Ошеломленный увиденным, герцог разлучил отца и сына и в гневе выгнал их из дворца. Такая сцена становится причиной смерти старого барона, который в последние минуты своей жизни думает только о своем богатстве. Герцог смущен: «Страшный возраст, страшные сердца!»

Заключение

В произведении «Скупой рыцарь» под пристальным вниманием Александра Сергеевича присутствует такой порок, как жадность.Под ее влиянием происходят необратимые изменения личности: некогда бесстрашный и благородный рыцарь становится рабом золотых монет, он полностью теряет свое достоинство и даже готов навредить своему единственному сыну, чтобы тот не завладел его богатством.

Прочитав пересказ «Скупого рыцаря», рекомендуем ознакомиться с полной версией пьесы Пушкина.

Игровой тест

Проверить запоминание резюме с помощью теста:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.1. Всего получено оценок: 289.

A.S. Пушкин

Полное собрание сочинений с критикой

SCOOP KNIGHT

(СЦЕНЫ ИЗ КОМЕДИИ ЧЕСТНОЙ ТРАГИ: ЗАКРЫТЫЙ РЫЦАРЬ.)

(В башне.)

АЛЬБЕР И ИВАН.

Альберт. Я обязательно выступлю на турнире. Покажи мне каску, Иван.

(Иван протягивает ему каску.)

Пролом, дефект. Вы не можете его надеть. Мне нужен новый. Какой удар! проклятый граф Делордж!

Иван.И ты расплатился с ним по порядку, Когда ты выгнал его из стремена, Он лежал мертвый целый день — и с трудом поправился.

И все же он не в растерянности; Его нагрудник цел, венецианец, И его грудь: он не стоит ни цента; Другой для себя покупать не будет. Почему я тут же не снял свой шлем! И я бы снял его, если бы мне не было стыдно дать и мне герцога. Проклятый граф! Ему лучше проткнуть мне голову. И мне нужно платье. В последний раз все рыцари здесь сидели в атласном да бархате; Я был один в доспехах за столом герцога.Я извинился, что попал на турнир случайно. Но что мне сказать сегодня? О бедность, бедность! Как она унижает наши сердца! Когда Делорг своим тяжелым копьем пронзил мой шлем и проехал мимо, И я пришпорил своего эмира открытой головой, понесся, как вихрь, И бросил счет двадцать шагов, Как маленький паж; Как все дамы встали со своих мест, когда сама Клотильда, закрыв лицо, невольно вскрикнула, И глашатаи хвалили мой удар: Тогда никто не подумал о причине, И о моей отваге и дивной силе! Я был в ярости из-за поврежденного шлема; В чем вина героизма? — скупость Да! поймать его здесь не сложно, Под крышей одного с отцом.Что такое мой бедный эмир?

Он весь хромой. Вы еще не можете на это пойти.

Альберт. Что ж, делать нечего: куплю Гнедой. Не дорого и прошу за это.

Иван. Не дорого, но денег у нас нет.

Альберт. Что говорит бездельник Соломон?

Иван. Он говорит, что больше не может ссужать вам деньги без ипотеки.

Альберт. Ипотечный кредит! а где взять ипотеку, черт!

Иван. Я говорил тебе.

Кряхтение и объятия.

Альберт.Да, вы бы сказали ему, что мой отец богат и он как еврей, что рано или поздно я все унаследую.

Я сказал.

Альберт. Хорошо?

Он сжимает и стонет.

Какое горе!

Иван. Он хотел приехать сам.

Ну слава богу. Я не отпущу его без выкупа. (Стучат в дверь.) Кто там? (Входит еврей)

Твой слуга низкий.

А, дружище! Проклятый еврей, достопочтенный Соломон, Возможно, здесь: так ты, слышу, в долги не веришь.

Ах, милостивый рыцарь, клянусь тебе: я был бы рад … Я действительно не могу. Где взять деньги? Я был весь разорен, Все рыцари старательно помогали. Никто не платит. Я хотел спросить, не могли бы вы дать хотя бы часть …

Разбойник! Да, если бы у меня были деньги, я бы возился с тобой? Завершите, не упрямитесь, мой дорогой Соломон; Давай золотые монеты. Налей мне сотню, прежде чем тебя обыщут.

Сотня! Если бы у меня была сотня дукатов!

Слушай: тебе не стыдно, что твои друзья Не помогают?

Клянусь….

Полный, полный. Вам нужна ипотека? какая чепуха! Что я дам вам в качестве ставки? свиная кожа? Если бы я мог что-то заложить, я бы давно это продал. Или тебе, пес, рыцарского слова мало?

Твое слово, пока ты жив, много, очень много значит. Все сундуки богатых фламандцев Как талисман он откроет вам. Но если ты отдашь его Мне, бедному еврею, а между тем умрешь (не дай Бог), то в моих руках он будет как Ключ от шкатулки, брошенной в море.

Альберт. Переживет ли меня мой отец?

Еврей. Откуда вы знаете? наши дни не сочтены нами; Юноша расцвел вечером, а теперь он умер, И вот четверо его стариков Несут на сгорбленных плечах в могилу. Барон здоров. Даст Бог — десять, двадцать лет И двадцать пять тридцать он будет жить.

Альберт. Врешь, еврей: да, через тридцать лет мне исполнится пятьдесят, тогда деньги мне пригодятся?

Деньги? — деньги нам подходят всегда в любом возрасте; Но юноша ищет в них быстрых слуг, И посылает их туда и сюда без сожаления.Старик видит в них надежных друзей И защищает их, как зеницу ока.

Альберт. О! мой отец видит в них не слуг или друзей, а хозяев; И он им сам служит А как он служит? Как алжирский раб, Как цепная собака. В неотапливаемом питомнике Живет, пьет воду, ест сухие корочки, Не спит всю ночь, все бегает и лает, И золото тихо в сундуках Лежит себе. Замолчи! Когда-нибудь Он послужит мне, он забудет лгать.

Еврей. Да, на похоронах барона будет потрачено больше денег, чем слез.Бог скоро пошлет тебе наследство.

Еврей. Можно б …

Итак — я подумал, что есть такое средство …

Какое средство?

Так у меня знакомый старик, еврей, бедный аптекарь …

Ростовщик Такой же, как ты, или более благородный?

Еврей. Нет, рыцарь, Тоби торгуется по-другому. Он придумывает капли … действительно, замечательно. Как они работают.

Что у меня в них?

Еврей. Налить в стакан с водой …. три капли будет, Ни вкуса, ни цвета в них не заметно; Мужчина без боли в животе, Без тошноты, без боли умирает.

Альберт. Ваш старик продает яд.

Да И яд.

Ну? в ссуду за место денег Вы предложите мне двести бутылок с ядом За бутылку из десяти золотых монет. Это так, что ли?

Еврей. Вы хотите смеяться надо мной Нет; Я хотел … может быть, ты … Я думал, что Барону пора умереть.

Альберт. Как! отрави своего отца! а ты посмел на своего сына …. Иван! Оставь это. И ты смеешь меня! … Но знаешь, еврейская душа, Собака, змея! что я сейчас повешу тебя у ворот.

Мне очень жаль! Извините: пошутил.

Иван, веревка.

Еврей. Я … я шутил. Я принес тебе деньги.

Альберт. Выходи, собака! (Еврей уходит.)

Вот какая жадность приводит меня к моему родному Отцу! Еврей посмел мне Что предложить! Дайте мне бокал вина, я весь дрожу … Иван, а мне нужны деньги. Беги за проклятым евреем, Забери его золотые монеты. Принеси мне чернильницу. Я дам мошеннику расписку. Не приноси сюда этого Иуду … Или нет, подожди, Его золотые монеты будут пахнуть ядом, Как серебряные монеты его предка… Я попросил вина.

У нас нет ни капли вина.

А что мне Ремонт прислал в подарок из Испании?

Иван. В тот вечер я отнес последнюю бутылку «Больному кузнецу».

Да, я помню, знаю … Дай мне воды. Проклятая жизнь! Нет, решено — я пойду искать совета герцога: пусть мой отец будет вынужден держать Меня, как сына, а не как мышь, Рожденного под землей.

Меню товаров:

Болдинская осень — один из самых плодотворных периодов в жизни Пушкина.Эпидемия холеры застала писателя в имении отца, в Болдино. Здесь родилось много произведений, в том числе «Скупой рыцарь». На самом деле идея «Скупого рыцаря» зародилась раньше — в 1826 году. Однако Александр Сергеевич закончил этот текст только в 1830 году. Как известно, Пушкин занимался журналом — знаменитым «Современником». Поэтому неудивительно, что произведение появилось на страницах именно этого издания в 1836 году.

Мистические коллизии «Скупой рыцарь»

С этой пьесой связан один любопытный момент.Дело в том, что Пушкин заложил здесь автобиографические моменты. Однако эти подробности из жизни писателя касались очень деликатной темы — скупости отца Александра Сергеевича. Чтобы немного запутать читателей и литературоведов, Пушкин снабдил свое произведение подзаголовком — «Из трагикомедии Ченстона». Ченстон (или Уильям Шенстон) — писатель XVIII века, у которого, однако, нет подобных произведений. Традиция XIX века требовала писать имя этого автора именно как «Ченстон», поэтому иногда возникает путаница, связанная с именами.

По теме и сюжету произведения

«Скупой рыцарь» считается первым текстом из цикла с драматическими этюдами Пушкина. Это короткие пьесы, позже получившие название «Маленькие трагедии». У Александра Сергеевича возникла идея: каждую пьесу посвятить раскрытию определенной стороны человеческой души. И Пушкин хотел написать не просто о стороне души, а о страсти — всепоглощающем чувстве. В данном случае речь идет о скупости. Александр Сергеевич раскрывает всю глубину духовных качеств человека, проявляя эти качества через острые и необычные сюжеты.

О героях и образах «Скупого рыцаря»

Baron image

Барон, пожалуй, ключевой образ в этом пушкинском шедевре. Герой славится своим богатством, но скупость барона не меньше его богатства. Автор не жалеет слов, описывая богатство барона: сундуки с золотом, монеты … Однако герой оставляет все в целости, не вытаскивая ничего из сундуков. Вот как Альберт описывает Барона:

О! мой отец не слуги и не друзья
В них он видит, а хозяев; и обслуживает их сам.
А как служит? Как алжирский раб,
Как цепная собака. В неотапливаемом питомнике
Живет, пьет воду, ест сухие корочки,

Всю ночь не спит, все бегает и лает …

По словам барона, он властелин с деньгами. Все можно купить за золотые монеты, потому что все продается — любовь, добродетели, зверства, гений, художественное вдохновение, человеческий труд … Все, что интересует барона, — это богатство. Герой даже способен на убийство, если кто-то захочет присвоить себе его деньги.Когда барон заподозрил в этом своего сына, он вызвал его на дуэль. Герцог пытался предотвратить дуэль, но барон умирает только от мысли о потере денег.

Итак, Пушкин образно показывает, что страсть способна поглотить человека.

Таким образом, барона можно охарактеризовать как зрелого человека, по-своему мудрый. Барон был хорошо обучен, воспитывался в старых традициях, когда-то был доблестным рыцарем. Но теперь весь смысл жизни герой заключил в накоплении денег.Барон считает, что его сын мало знает о жизни, чтобы доверить ему свои деньги:

Мой сын не любит шумную светскую жизнь;
У него дикий и мрачный нрав —
Он всегда бродит по замку по лесам,
Как молодой олень …

Изображение денег

Деньги можно было пересчитать отдельно. Как барон воспринимает богатство? Деньги для барона — хозяин, правитель. Они вовсе не инструменты, не средства и не слуги.Также барон не считает деньги друзьями (как считал ростовщик Соломон). Но герой отказывается признать, что стал рабом денег.

Соломон по-разному относится к деньгам. Для ростовщика деньги — это только работа, способ выжить в этом мире. Однако у Соломона есть и страсть: чтобы разбогатеть, герой даже предлагает Альберту убить отца.

Изображение Альберта

Альберту двадцать лет, и молодость влияет на молодого человека: герой жаждет радоваться жизни.Альберт изображен как достойный молодой рыцарь, сильный и мужественный. Альберт легко выигрывает рыцарские турниры, пользуется вниманием и симпатией женщин. Однако рыцаря мучает лишь деталь — полная зависимость от собственного отца. Юноша настолько беден, что у него нет денег на рыцарскую форму, лошадь, доспехи, еду. Герой постоянно вынужден попрошайничать перед отцом. Безнадежность толкает рыцаря пожаловаться на свое несчастье герцогу.

Вот он и впился ей в когти! — чудовище!
Давай: не смей мне в глаза
Быть, пока я один
Я тебе звонить не буду…

Герцог image

Герцог в творчестве Пушкина изображен как представитель власти, добровольно берущий на себя эти тяжелые обязательства. Эпоху, в которой живет он, а также людей (за черствость их сердец) герцог осуждает, называя их ужасными. Итак, в уста этого героя автор вкладывает собственные размышления о своей современной эпохе.

Герцог всегда старается быть справедливым:
Я верю, я верю: благородный рыцарь,
Такой, как ты, он не будет обвинять своего отца
Никакой крайности.Таких развратных мало …
Успокойтесь: батюшка
посоветую наедине, без шума …

Образ Ивана

В пьесе есть вторичный образ Ивана, молодого слуги Альберта. Иван очень предан своему молодому хозяину.

О проблемах текста

В своих «Маленьких трагедиях» писатель понимает некий порок. Что касается «Скупого рыцаря», то здесь автора интересует изобразить скупость. Это, конечно, не один из смертных грехов, однако скупость толкает людей на разрушительные действия.Под влиянием скупости достойный человек иногда меняется до неузнаваемости. Пушкин знакомит с покорными порокам героями. И поэтому в этой пьесе пороки изображены как причина потери собственного достоинства.

О конфликте произведения

Ключевой конфликт в творчестве Пушкина внешний. Конфликт разворачивается между бароном и Альбертом, претендующим на причитающееся ему наследство. По словам барона, с деньгами нужно обращаться осторожно, а не расточительно.И страдание учит такому отношению. Барон желает сохранить и приумножить свое богатство. А сын, в свою очередь, стремится использовать деньги, чтобы радоваться жизни.

Поэма Пушкина «Деревня» — образец произведения, написанного вдали от шумного города. Предлагаем читателям

Конфликт порождает столкновение интересов героев. Более того, ситуация сильно усугубляется вмешательством герцога. В этой ситуации барон клевещет на Альберта. Конфликт может быть разрешен только трагическим путем.Одна сторона должна умереть, чтобы конфликт разрешился. В результате страсть оказывается настолько разрушительной, что убивает барона, которого представляет этот скупой рыцарь. Однако Пушкин не говорит о судьбе Альберта, поэтому читателю остается только догадываться.

О составе и жанре «Скупого рыцаря»

Трагедия состоит из трех эпизодов. В первой сцене писатель рассказывает о положении сына барона. Альберт страдает материальной бедностью, потому что барон чрезмерно скуп.Во второй сцене читатель знакомится с монологом барона, размышляя о его страсти. Наконец, в третьей сцене конфликт приобретает масштабы, в конфликт вступает герцог — один из самых справедливых персонажей. Невольно и невольно герцог ускоряет трагический исход конфликта. Одержимый страстью барон умирает. Кульминация — смерть скупого рыцаря. А развязкой, в свою очередь, является вывод Герцога:

Страшный век, страшные сердца!

По жанру произведение Пушкина — определенно трагедия, так как центральный персонаж умирает в конце.Несмотря на небольшой объем этого текста, автору удалось лаконично и лаконично отразить всю суть.

Пушкин задался целью представить психологические характеристики человека, одержимого деструктивной страстью — алчностью.

О стиле и художественном своеобразии «Скупого рыцаря»

Надо сказать, что трагедии Пушкина автор создавал больше для театрализованного представления, чем для чтения. В работе много театральных элементов — например, что такое образ скупого рыцаря, темный погреб и блестящее золото.Кроме того, критики считают этот текст поэтическим шедевром.

Мистические и библейские значения произведения

Однако Пушкин вкладывает в свой текст более глубокий смысл, чем кажется на первый взгляд. Барона само по себе богатство не привлекает. Герою скорее интересен мир идей и эмоций, связанных с золотом. В этом отличие образа барона от образов «скряг» из русских комедий XVIII века (в качестве примера можно вспомнить героев из произведений Державина).Изначально Александр Сергеевич взял эпиграф из текста Державина под названием «Скопихин». В литературе писатели склонны выделять несколько типов. Первый тип — шуточно-сатирический (скряга), второй — высокий, трагичный (аккумулятор). Барон, соответственно, принадлежит ко второму типу. Сочетание этих типов наблюдается в гоголевских «Мертвых душах», в частности в личности Плюшкина.

High drive image

Этот образ полностью раскрывается в монологе барона, представленном во второй части The Covetous Knight.Автор описывает, как барон попадает в темницу своего замка. Это, в свою очередь, символ алтаря в преисподней, дьявольского святилища. Герой насыпает в сундук пригоршню монет. Этот сундук еще не заполнен. Эта сцена представляет собой признание героя самому себе. Кроме того, здесь Пушкин дает общий лейтмотив всего цикла трагедий — застолье при свечах. Такое застолье радует и взор, и душу — это таинство, денежная месса.

Это мистический подтекст творчества Пушкина, сочетающийся с евангельскими пересказами из исповеди барона.Пушкин описывает скопившееся золото в образе «гордого холма». Стоя на холме, возвышающемся над внешним миром, барон чувствует силу. Чем ниже герой склоняется над золотом, тем сильнее его страсть возрастает. А страсть — воплощение демонического духа. Читатель, наверное, заметил похожий образ в Библии: дьявол обещает Иисусу Христу мировую власть. Чтобы продемонстрировать силу, дьявол возносит Христа на высокий холм. Иногда литературные критики видят в бароне перевернутый образ Бога.Учитывая, что золото является символом власти над миром, слова барона о правлении неудивительны.

Другой вопрос, почему барон относится к своему сыну как к врагу. Это не имеет ничего общего с моральным обликом Альберта. Причина — расточительность молодого человека. Карман Альберта — это не место скопления золота, а бездна, пропасть, поглощающая деньги.

Образы-антиподы

Чтобы акцентировать внимание на деструктивном характере страстей, писатель вводит характер-антипод, контрастирующий с образом главного героя.Антипод барона — ростовщик (еврей). Соломон ссужает деньги Альберту, но в конечном итоге подталкивает молодого человека к убийству своего отца. Однако молодой рыцарь не желает совершать такой грех и прогоняет ростовщика.

«Брожу ли я по шумным улицам …» — произведение, в котором отражены философские размышления Александра Пушкина о вечных вопросах. Приглашаем любителей классики прочитать

Ростовщик желает получить золото в качестве средства обмена. Здесь нет возвышенных эмоций, как у барона.Это также видно по поведению Соломона. Образ действий ростовщика выдает героя скорее мерзавцем, чем рыцарем. В этом контексте символично, что автор выделил отдельных персонажей в отдельную категорию рыцарей.

«Скупой рыцарь» был задуман в 1826 году и закончен осенью 1830 года в Болдине. Он был опубликован в 1836 году в журнале «Современник». Пушкин дал пьесе подзаголовок «Из трагикомедии Ченстона». Но писатель 18 века.Шенстон (в традиции 19 века его имя писалось Ченстон) такой пьесы не было. Возможно, Пушкин называл иностранного автора, чтобы современники не заподозрили, что поэт описал свои отношения с отцом, который был известен своей скупостью.

Тема и сюжет

Спектакль Пушкина «Скупой рыцарь» — первое произведение из цикла драматических этюдов, коротких пьес, получивших впоследствии название «Маленькие трагедии». Пушкин в каждой пьесе стремился раскрыть какую-то сторону человеческой души, всепоглощающую страсть (алчность в «Скупом рыцаре»).Душевные качества, психология проявляются в острых и необычных сюжетах.

Герои и персонажи

Барон богат, но скуп. У него шесть сундуков, полных золота, из которых он не берет ни цента. Деньги для него не слуги и друзья, как для ростовщика Соломона, а господа. Барон не хочет признаваться себе, что деньги поработили его. Он считает, что благодаря деньгам, мирно спящим в сундуках, ему подвластно все: любовь, вдохновение, гений, добродетель, труд и даже подлость.Барон готов убить любого, кто посягнет на его богатство, даже собственного сына, которого он вызывает на дуэль. Поединку мешает герцог, но сама возможность проиграть деньги убивает барона. Страсть, которой обладает барон, поглощает его.

У Соломона другое отношение к деньгам: это способ достичь цели, выжить. Но, как и барон, ради обогащения ничем не брезгует, предлагая Альберту отравить собственного отца.

Альберт — достойный молодой рыцарь, сильный и храбрый, выигрывавший турниры и пользующийся благосклонностью дам.Он полностью зависит от отца. Юноше не на что купить шлем и доспехи, платье на пир и лошадь на турнир, только от отчаяния он решает пожаловаться герцогу.

Альберт обладает прекрасными душевными качествами, он добр, последнюю бутылку вина отдает больному кузнецу. Но он сломлен обстоятельствами и мечтает о том времени, когда золото перейдет к нему в наследство. Когда ростовщик Соломон предлагает отвести Альберта к фармацевту, который продает яд, чтобы отравить его отца, рыцарь с позором изгоняет его.И вскоре Альберт уже принимает вызов барона на дуэль, он готов драться насмерть с собственным отцом, оскорбившим его честь. Герцог называет Альберта чудовищем за этот поступок.

Герцог трагедии — представитель властей, добровольно взявших на себя это бремя. Герцог называет свой возраст и сердца людей ужасными. Устами князя Пушкин рассказывает о своем времени.

Проблемная

В каждой маленькой трагедии Пушкин пристально смотрит на какой-нибудь порок.В «Скупом рыцаре» этой пагубной страстью является скупость: изменение личности некогда достойного члена общества под влиянием порока; подчинение героя порокам; порок как причина потери достоинства.

Конфликт

Главный конфликт внешний: между скупым рыцарем и его сыном, претендующим на свою долю. Барон считает, что богатство нужно терпеть, чтобы не растратить его. Цель Барона — сохранить и приумножить, цель Альберта — использовать и наслаждаться.Конфликт вызван столкновением этих интересов. Это усугубляется участием герцога, на которого барон вынужден оклеветать своего сына. Сила конфликта такова, что разрешить его может только смерть одной из сторон. Страсть губит скупого рыцаря, о судьбе его богатства читателю остается только догадываться.

Композиция

В трагедии три сцены. С первого раза читатель узнает о тяжелом материальном положении Альберта, связанном со скупостью его отца.Вторая сцена — монолог скупого рыцаря, из которого видно, что страсть полностью овладела им. В третьей сцене в конфликт вмешивается справедливый герцог и невольно становится причиной смерти одержимого страстью героя. Кульминация (гибель барона) примыкает к развязке — заключению герцога: «Страшный век, страшные сердца!»

Жанр

Скупой рыцарь — трагедия, то есть драматическое произведение, в котором умирает главный герой.Пушкин добился малого размера своих трагедий, исключив все незначительное. Цель Пушкина — показать психологию человека, одержимого страстью жадности. Все «Маленькие трагедии» дополняют друг друга, создавая объемный портрет человечества во всем разнообразии пороков.

Стиль и художественная самобытность

Все «Маленькие трагедии» предназначены не столько для чтения, сколько для постановки: как скупой рыцарь театрально смотрится в темном подвале среди мерцающего при свечах золота! Диалоги трагедий динамичны, а монолог скупого рыцаря — поэтический шедевр.Читатель просто видит, как в подвал прокрадывается кровавая подлость и лижет руку скупому рыцарю. Образы Скупого рыцаря нельзя забыть.

  • «Скупой рыцарь», краткое содержание сцен из пьесы Пушкина
  • «Капитанская дочка», краткое содержание глав повести Пушкина

Молодой рыцарь Альберт собирается появиться на турнире и просит своего слугу Ивана показать свой шлем.Шлем пробит в последнем поединке с рыцарем Делоргом. Надеть его невозможно. Слуга утешает Альберта тем, что он полностью отплатил ДеЛоргу, выбив его из седла мощным ударом, от которого обидчик Альберта пролежал мертвым целый день и едва оправился до сих пор. Альберт говорит, что причиной его храбрости и силы была ярость из-за поврежденного шлема. Вина героизма — жадность. Альберт сетует на бедность, смущение, которое помешало ему снять шлем с побежденного врага, говорит, что ему нужно новое платье, что он один вынужден сидеть за герцогским столом в доспехах, в то время как другие рыцари щеголяют в атласе и бархате.Но денег на одежду и оружие нет, а отец Альберта, старый барон, скряга. Нет денег, чтобы купить новую лошадь, а постоянный кредитор Альберта, еврей Соломон, по словам Ивана, отказывается и дальше верить в долги без ипотеки. Но рыцарю заложить нечего. Ростовщик не поддается никаким уговорам, и даже довод о том, что отец Альберта стар, скоро умрет и оставит сыну все его огромное состояние, не убеждает кредитора.

В это время появляется сам Соломон.Альберт пытается вымолить у него ссуду, но Соломон хоть и мягко, но решительно отказывается давать деньги даже на честное слово рыцаря. Расстроенный Альберт не верит, что отец сможет его пережить, Соломон говорит, что в жизни все бывает, что «наши дни не сочтены нами», а барон силен и может прожить еще тридцать лет. В отчаянии Альберт говорит, что через тридцать лет ему исполнится пятьдесят, и тогда ему вряд ли понадобятся деньги. Соломон возражает, что деньги нужны в любом возрасте, только «молодой человек ищет в них быстрых слуг», «старик видит в них надежных друзей.«Альберт утверждает, что его отец сам служит деньгам, как алжирский раб», как цепная собака. «Он отрицает себя во всем и живет хуже нищего, и« золото тихо лежит в сундуках для него самого ». Альберт все еще надеется, что когда-нибудь это произойдет. это послужит ему, Альберт. Видя отчаяние Альберта и его готовность ко всему, Соломон дает ему намеки, чтобы он понял, что смерть его отца может быть приближена с помощью яда. Поначалу Альберт не понимает этих намеков. разобравшись в этом, он хочет немедленно повесить Соломона у ворот замка.Соломон, понимая, что рыцарь не шутит, хочет расплатиться, но Альберт его прогоняет. Придя в себя, он намерен послать к ростовщику слугу, чтобы тот принял предложенные деньги, но передумывает, потому что ему кажется, что они будут пахнуть ядом. Он требует подать вино, но оказывается, что в доме нет ни капли вина. Проклиная такую ​​жизнь, Альберт решает добиться справедливости для своего отца у герцога, который должен заставить старика поддержать своего сына, как и положено рыцарю.

Барон спускается в свой подвал, где хранит сундуки с золотом, так что он может насыпать пригоршню монет в шестой сундук, который еще не заполнен. Глядя на свои сокровища, он вспоминает легенду о короле, который приказал своим солдатам положить горсть земли, и о том, как в результате вырос гигантский холм, с которого король мог смотреть на огромные пространства. Свои сокровища, собранные по крупицам, барон уподобляет этому холму, что делает его правителем всего мира. Он вспоминает историю каждой монеты, за которой скрываются слезы и горе людей, нищета и смерть.Ему кажется, что если бы все слезы, кровь и пот, пролитые за эти деньги, теперь вышли из недр земли, то было бы наводнение. Он насыпает в сундук пригоршню денег, а затем открывает все сундуки, ставит перед ними зажженные свечи и любуется сиянием золота, чувствуя себя властителем могущественной силы. Но мысль о том, что после его смерти сюда придет наследник и разбудит свое богатство, приводит барона в ярость и бесит. Он считает, что не имеет на это права, что если бы он сам накопил эти сокровища тяжелейшими трудами по крупицам, то уж точно не стал бы бросать золото налево и направо.

Во дворце Альберт жалуется герцогу на своего отца, и герцог обещает помочь рыцарю, уговорить барона поддержать сына, как положено. Он надеется разбудить в бароне отцовские чувства, ведь барон был другом его деда и играл с герцогом, когда тот был еще ребенком.

Барон приближается к дворцу, и герцог просит Альберта спрятаться в соседней комнате, пока он разговаривает со своим отцом. Появляется барон, герцог приветствует его и пытается вызвать в нем воспоминания юности.Он хочет, чтобы барон явился при дворе, но барон отговаривает старость и немощь, но обещает, что в случае войны у него будут силы обнажить меч для своего герцога. Герцог спрашивает, почему он не видит сына барона при дворе, на что барон отвечает, что мрачный нрав его сына является препятствием. Герцог просит барона отправить сына во дворец и обещает научить его веселиться. Он требует, чтобы барон назначил своему сыну содержание, достойное рыцаря. Мрачный барон говорит, что его сын не достоин заботы и внимания герцога, что он «злой», и отказывается выполнить просьбу герцога.Он говорит, что зол на своего сына за организацию отцеубийства. Герцог угрожает привлечь Альберта к ответственности за это. Барон сообщает, что сын намерен его ограбить. Услышав эти клеветы, Альберт врывается в комнату и обвиняет отца во лжи. Разъяренный барон бросает сыну перчатку. Со словами «Спасибо. Вот первый подарок отца. Альберт принимает вызов барона. Этот инцидент повергает герцога в изумление и гнев, он отнимает у Альберта баронскую перчатку и прогоняет от него отца и сына.В этот момент со словами о ключах на устах барон умирает, а герцог оплакивает «страшный век, страшные сердца».

«Скупой рыцарь»: краткое содержание. «Скупой рыцарь»

Все работы Пушкина наполнены галереями различных изображений. Многие покоряют читателя своим благородством, достоинством или отвагой. На замечательном творчестве Александра Сергеевича не выросло ни одно поколение.Читая его стихи, стихи и сказки, люди разного возраста получают огромное удовольствие. То же можно сказать и о произведении «Скупой рыцарь». Его герои и их поступки заставляют задуматься даже о самом юном любительском творчестве Александра Сергеевича.

Знакомство с храбрым, но бедным рыцарем

В этой статье будет представлено только краткое содержание. «Скупой рыцарь», однако, достоин познакомиться с трагедией в оригинале. Итак, приступим …

Молодой рыцарь, которого зовут Альберт, отправляется на следующий турнир.Он попросил слугу Ивана принести его шлем. Как выяснилось, он пробит насквозь. Причиной тому послужило предыдущее участие в битве с рыцарем Делормей. Альберт расстроен. Но Иван пытается утешить своего хозяина, говоря, что не стоит грустить из-за поврежденного шлема. Ведь молодой Альберт все-таки заплатил обидчику. Противник еще не оправился от страшного удара.

Но рыцарь отвечает, что это поврежденный шлем, и проявил к нему героизм. Эта жадность стала причиной окончательного разгрома врага.Альберт жалуется на свою бедность и скромность, которые не позволили ему снять шлем с Делорм. Он сообщает слуге, что во время ужина у герцога все рыцари сидят за столом в шикарных нарядах, сшитых из дорогих тканей, а Альберту из-за нехватки денег на новую одежду приходится присутствовать в латах. ..

Так начинается сама трагедия, и с этого мы начали излагать ее краткое содержание.

«Скупой рыцарь»: появление нового героя произведения

Молодой Альберт в разговоре со слугой упоминает отца, который настолько скуп, что старый барон не только не дает денег на одежду, но и сожалеет о нем. новое оружие и лошадь.Еще есть старый еврейский ростовщик, которого зовут Соломон. Его услугами молодой рыцарь часто пользовался. Но теперь и этот кредитор отказывается давать ему взаймы. Только при залоге.

Но что может дать бедный рыцарь под залог, кроме мундира и честного имени! Альберт даже уговаривал ростовщика, говоря, что его отец уже очень стар и, вероятно, скоро умрет, и, соответственно, огромное состояние, которым он владел, перейдет к Альберту. Тогда он точно сможет выплатить все долги. Но Соломона и этот аргумент не убедил.

Что дальше читатель расскажет Александру Пушкину? «Скупой рыцарь» — трагедия, рассказывающая о значении денег в жизни человека. И именно Соломон весьма интересно передает это значение.

Значение денег в жизни человека, или его отношение к ним

Оказывается, сам упоминается рыцарем Соломоном. Альберт, пользуясь случаем, хочет попросить у него другую сумму. Но ростовщик хоть и мягко, но твердо ему отказывает. Он объясняет молодому рыцарю, что его отец еще вполне здоров и проживет еще лет тридцать.Альберт сетует. Ведь тогда ему будет пятьдесят, и деньги ему больше не понадобятся.

Что еврейский ростовщик делает с молодым мантом? Замечание о том, что он неправ. В любом возрасте человеку нужны деньги. Просто в каждый период жизни люди по-разному относятся к богатству. Молодые люди в большинстве своем слишком беспечны, а пожилые находят в них верных друзей. Но Альберт спорит с Соломоном, описывая отношение своего отца к богатству.

Он себе все отрицает, а деньги складываются в сундуки, которые потом охраняет, как собака.И единственная надежда для молодого человека — это то, что наступит время, когда он сможет воспользоваться всем этим богатством. Как события, описывающие наше краткое содержание, развиваются дальше? «Скупой рыцарь» расскажет читателю об ужасном совете, который Соломон дает юному Альберту.

Как стать богатым, или совет еврейского ростовщика

Когда Соломон видит, в каком бедственном положении находится молодой рыцарь, он намекает, что посоветует ему ускорить уход отца в другой мир, дав ему выпить этот яд .Когда до Альберта дошел смысл намека ростовщика, он даже намеревался его повесить, так возмутился. Испуганный еврей пытается предложить ему деньги, просто чтобы избежать наказания, но рыцарь выгнал его.

Расстроенный Альберт просит слугу принести вино. Но Иван говорит, что в доме совсем никого не осталось. И тогда юноша решает обратиться за помощью к герцогу и рассказать ему о своих несчастьях, а также о подлом отце. Альберт лелеет надежду, что, по крайней мере, он сможет заставить своего отца оставить его, как следует.

Жадный барон, или описание нового персонажа

Что происходит в трагедии дальше? Продолжим подведение итогов. Скупой рыцарь наконец стал нашим собственным лицом: автор знакомит читателя с отцом бедного Альберта. Старик ушел в подвал, где прячет все свое золото, чтобы унести следующую пригоршню монет. Открыв все сундуки, набитые богатством, барон зажигает несколько свечей и садится рядом, чтобы полюбоваться своим состоянием. Все произведения Пушкина очень ярко передают образы персонажей, и эта трагедия не исключение.

Барон вспоминает, как у него была каждая из этих монет. Многие из них вызвали у людей много слез. Некоторые даже стали причиной бедности и смерти. Ему даже кажется, что если собрать вместе все пролитые по этим деньгам слезы, то наверняка будет потоп. И тогда ему приходит в голову, что после его смерти все это богатство будет использовано наследником, который его совсем не заслуживает.

Барон возмущен. Так описывает отец Альберта Александр Сергеевич в своем произведении «Скупой рыцарь».Анализ всей трагедии поможет читателю понять, чем вызвано у барона такое отношение к деньгам и пренебрежительное отношение к собственному сыну.

Встреча с жадным отцом и нищим сыном

Рыцарь моды в это время рассказывает герцогу о его несчастьях, его жадном отце и его недовольстве. И он обещает молодому человеку помочь убедить барона быть более щедрым. Через некоторое время во дворце появился сам отец. Герцог приказал юноше спрятаться в соседней комнате, а сам стал расспрашивать о здоровье барона, о том, почему так редко появляется при дворе, а также о том, где его сын.

Старик вдруг начинает жаловаться на своих. Якобы молодой Альберт хочет убить его и завладеть богатством. Герцог обещает наказать молодого человека. Но сам он вбегает в комнату и называет барона лжецом. Тогда рассерженный отец бросает перчатку в сына, и молодой человек берет ее. Герцог не только удивлен, но и возмущен. Он выбрал этот символ предстоящей битвы и выгнал их обоих из дворца. Но здоровье старика не выдержало таких потрясений, и он скончался на месте.На этом последние события работы заканчиваются.

«Скупой рыцарь» — это трагедия, которая не только познакомила читателя со всеми их персонажами, но и заставила задуматься об одном из пороков человека — жадности. Именно она часто разрушает отношения между близкими друзьями и родственниками. Деньги иногда заставляют людей идти на бесчеловечные поступки. Многие произведения Пушкина наполнены глубоким смыслом и указывают читателю на то или иное бесправие.

Персонажи Кентерберийских сказок | GradeSaver

или «Гарри Байи»: владелец гостиницы Tabard Inn, где паломники останавливаются в Кентербери перед началом своего путешествия.Он сопровождает паломников в их путешествии. Это Хозяин разработал схему сказок, предлагая, чтобы каждая рассказывала две сказки по дороге в Кентербери, и он часто выступает посредником в спорах между паломниками и предлагает, кто расскажет следующую историю. У него что-то вроде классового комплекса, и его можно увидеть регулярно, подхалибывающим перед персонажами высшего класса и более высокого статуса.

Благородный боец, служивший в крестовых походах. Он путешествует со своим сыном Сквайром. Рыцарь рассказывает первую историю, романтическую историю о любовном треугольнике между двумя рыцарями и женщиной, которую они оба любят.

«похотливый холостяк» двадцати лет, Сквайр — сын рыцаря, и единственный паломник, кроме Чосера, заявил, что у него литературные амбиции: он может «приветствовать эндита». Он рассказывает прерванную историю о дарах, которые таинственный рыцарь приносит татарскому двору.

Йомен — второй слуга, путешествующий с Рыцарем. Он не рассказывает сказок.

Хрупкая, сентиментальная женщина, настоятельница оплакивает любую маленькую трагедию, например, смерть мыши.Она пытается казаться утонченной, но ее утонченность поверхностна. Ее рассказ касается убийства маленького ребенка руками евреев, которые ненавидят ребенка за пение о Деве Марии.

Секретарь настоятеля, Вторая монахиня рассказывает в своей истории биографию святой Сесилии.

Крепкий и мужественный мужчина, Монах путешествует с Настоятелем и Второй Монахиней.

Он безнравственный человек, озабоченный в основном выгодой, а не отвлечением людей от греха. Его рассказ — это нападение на злобу призывателей.

Он высокомерный человек, одержимый рентабельностью. Его история — комическая история о пожилом слепом человеке, который берет молодую жену, которая оказывается неверной.

Клерк учится в Оксфорде, и отсутствие настоящей профессии делает его обедневшим. Несмотря на образование, его интеллектуальные занятия сделали его практически безработным. Он рассказывает историю о скромной Гризельде, которая выходит замуж за человека с высоким статусом, который жестоко проверяет свою преданность ему.

Адвокат рассказывает религиозно вдохновленную историю о Констанции, женщине, которая переживает ряд трагедий, но на каждом шагу ее спасает ее преданность своим христианским убеждениям.

Он путешествует с Человеком Закона. Франклин — человек, который наслаждается всеми простыми удовольствиями, в первую очередь кулинарными. Его история — это история женщины, которая обещает завести роман с мужчиной, если он сможет спасти ее мужа.

Один из пяти гильдийцев, которые путешествуют с паломниками в Кентербери, Ткач ничего не рассказывает.

Один из пяти членов гильдии, которые путешествуют с паломниками в Кентербери, Красильщик ничего не рассказывает.

Один из пяти членов гильдии, которые путешествуют с паломниками в Кентербери, он ничего не рассказывает.

Один из пяти членов гильдии, которые путешествуют с паломниками в Кентербери, он ничего не рассказывает.

Один из пяти членов гильдии, которые путешествуют с паломниками в Кентербери, он ничего не рассказывает.

Непристойный и пошлый человек, Повар часто ведет себя агрессивно и агрессивно. Он рассказывает сказку, похожую на сказку. Однако в завершенном виде эта сказка не существует.

Он рассказывает историю о женщине, которая соглашается завязать роман с монахом, который заплатит ей, чтобы она могла выплатить долг своему мужу, но в конечном итоге этот монах занимает эти деньги у самого мужа.

Врач рассказывает историю об отце, который, чтобы защитить свою дочь от негодяев, которые умудряются ее изнасиловать, убивает свою дочь.

Самая показная из путешественников, Жена Бата была замужем пять раз и в настоящее время ищет другого мужчину для женитьбы. Жена Бата самоуверенна и шумна, и ее рассказ, который сосредоточен вокруг вопроса «чего хотят женщины?», Продвигает ее мнение о том, что женщины хотят иметь власть над мужчинами.

Парсон — человек, преданный своему собранию, порядочный и принципиальный.Его рассказ представляет собой длинную диссертацию об определении греха и его различных форм.

Крупный мужчина с внушительным телосложением, Миллер грубо и презрительно относится к своим попутчикам. Его рассказ — комическая история о коварном студенте, который умудряется завязать роман с женой тупого плотника.

Также обученный закону, Манципел рассказывает басню, в которой темный вид и неприятный звук вороны приписываются действиям белой вороны, которая рассказала богу Фебу о неверности своей жены.

Стройный мужчина с вспыльчивым характером, он рассказывает сказку в ответ на «Рассказ Миллера». Его история касается злодейского Миллера, которого унижают двое оксфордских студентов.

Профессия призывателя состоит в том, чтобы вызывать людей, чтобы они появлялись перед церковным судом, и в этом Призыватель весьма несправедлив. Он рассказывает историю в ответ на резкую критику монаха против призывателей, пародирующую его профессию.

Женоподобный и бесстыдно аморальный человек, Помилователь очень ненавидит себя, но при этом предан своей задаче — выманивать у людей их деньги, заставляя их поверить, что они согрешили и нуждаются в прощении.Его рассказ — это аллегория о трех бунтовщиках, которые нашли смерть своей алчностью. Помилующий использует этот рассказ как попытку продать прощение компании, но Хозяин заставляет замолчать.

Загадочная и угрожающая фигура, он и его йомен не являются оригинальными путешественниками с паломниками в Кентербери. Они ищут вечеринку, когда узнают о сказках, которые рассказывают. Когда Йомен каноника слишком много рассказывает о своей профессии мастера, каноник внезапно исчезает.

Помощник Канона, он открыто говорит о трюках своего мастера как алхимика, побуждая Канона оставить паломников. Затем йомен признается, что сожалеет об обмане своего хозяина, и рассказывает историю, в которой подробно описываются методы мошенничества каноника.

Фиванский рыцарь, который заключен в тюрьму в Афинах, но освобожден после вмешательства своего друга Пирифоса, он и его друг Паламон оба влюбляются в Эмелье. Он молится Марсу о помощи в его дуэли с Паламоном за Емелье, и хотя он выигрывает битву, он внезапно погибает в результате землетрясения после своей победы.

Фиванский рыцарь, заключенный в Афинах. И он, и Арките влюбляются в Емелье. Перед поединком за руку в браке Паламон молится Венере, богине любви, чтобы она женится на Емелье. Хотя он проигрывает битву, он выигрывает в жены Емелье после смерти Арките.

Сестра Ипполиты, она пешка в борьбе между Аркитом и Паламоном, которые влюбились в нее. Хотя она хочет оставаться целомудренной в честь богини Дианы, она соглашается с тем, что должна выйти замуж за одного из двух рыцарей.

Король Афин, он ведет войну с Фивами в ответ на несправедливость фиванского царя и заключает в тюрьму Аркита и Паламона. Он устанавливает для Емелье регламент и регламент их поединка.

Царица Скифии, она муж Тесея, царя Афин, и сестра Емелья.

Принц и друг детства Тесея, он вмешивается, чтобы освободить Аркита из тюрьмы при условии, что тот никогда не вернется в Афины.

Царь Фракии, он сражается с Паламоном во время его дуэли с Аркитом.

Король Индии, он сражается с Аркитом во время дуэли с Паламоном.

Тупой плотник, он пожилой мужчина, женится на гораздо более молодой Элисон. Он по глупости верит в предсказание Николая о приближении второго большого наводнения и прячется в месильном ведре на своей крыше, готовясь к нему.

Лукавая жена плотника Джона Элисон намного моложе своего мужа. У нее роман с Николасом, пансионом, который живет с ней и ее мужем.

Николас, студент Оксфорда, живущий вместе с Джоном и Элисон, утверждает, что изучает астрономию.Он придумывает фантастический трюк фаблиау «Ноев ковчег», который составляет большую часть сюжета сказки.

Нежный, придирчивый любовник, преследующий Элисон, он опытный музыкант и беззастенчивый романтик. Он терпит унижение от рук Элисон, но мстит Николасу.

Вульгарный, нечестный и глупый мельник, Симкин постоянно обманывает своих клиентов до мелочей. Он получает возмездие, когда два обманутых им студента Кембриджа соблазняют его жену и дочь, а затем крадут у него их зерно.

Студент из Кембриджа, соблазняющий дочь мельника, Молли, когда они с Джоном останавливаются в доме мельника.

Студент из Кембриджа, соблазняющий жену мельника, когда они с Алейн останавливаются в доме Миллера.

Дочь Миллера, она довольно непривлекательная молодая женщина, но, тем не менее, Алейн соблазняет ее, когда двое студентов остаются в доме мельника.

Дочь римского императора, ее выдают замуж за султана Сирии после того, как он соглашается принять христианство.Но когда его мать выступает против этого, она чудом избегает покушения и попадает в Англию, где выходит замуж за короля Аллу. После того, как Констанция снова избежала предательства, ее отправляют обратно в Рим. Она — преданная христианка, чья вера помогает ей во всех ее невзгодах.

Король Сирии, он соглашается принять христианство, чтобы жениться на Констанции, но его действия приводят в ярость его мать, которая убила его.

Злодейская мать султана, она отказывается принять ислам по приказу своего сына и замышляет его убийство.

Жена смотрителя области Нортумберленд, где Констанция приземляется в Англии, она обратилась в христианство под влиянием Констанции. Коварный рыцарь убивает ее, пытаясь подставить Констанс.

Муж дамы Герменгильд, он охраняет замок Нортумберленд, пока король Алла находится в состоянии войны. Он обращается в христианство вместе со своей женой.

Английский король Нортумберленда женится на Констанции, но разлучается с ней из-за махинаций своей матери, леди Донегильд.

Вероломная мать короля Аллы, она умудряется изгнать Констанцию ​​и ее ребенка из Англии. Царь Алла убивает ее за ее злые дела.

Сын короля Аллы и Констанции, он становится императором Рима, когда отец Констанции осознает его королевское происхождение.

Пятый муж жены Бата, он был намного моложе ее и склонен к чтению женоненавистнических религиозных текстов, оскорбляющих его жену. Когда он в гневе причинил ей боль, он осознал свою ошибку и подчинился ее авторитету, после чего у них с женой был совершенно счастливый брак.

После изнасилования молодой женщины рыцарь приговорен к смерти, но пощадил его королевой, которая решает, что рыцарь будет помилован, если он сможет ответить на вопрос «чего хотят женщины?»

Эта пожилая женщина говорит Рыцарю, чего на самом деле хотят женщины, при условии, что он женится на ней. Когда он дает ей власть в браке, старуха превращается в красивую молодую женщину.

По словам монаха, призыватель, которому не дано имя собственного, является типичным представителем его профессии.Он встречается с дьяволом и делится коммерческими секретами, а за свое греховное поведение попадает в ад.

Представившись йоменом, он и призыватель становятся соотечественниками, пока он, наконец, не бросает призывателя в ад.

Этот грубый монах груб и самонадеян, не обращает внимания на условия жизни Томаса и его жены, которые принимают его в качестве жильца. Хотя якобы вежливый и изысканный, монах бессердечно просит у Томаса денег.

Владелец дома, где живет монах, недавно умер его младенец, а сам он заболел.Когда монах умоляет его о деньгах, Томас платит ему «подарком» в виде пердуна.

Женщина с низким статусом, она выходит замуж за Уолтера, маркиза Салуццо, но подвергается ряду испытаний, которые ее муж придумывает, чтобы доказать свою ценность. Она с честью справляется с каждым из этих испытаний, проявляя самоотверженность и стойкость перед лицом любой трагедии.

Маркиз Салуццо, он преданный холостяк, пока жители его региона не настаивают на том, чтобы он женился. Когда он женится на Гризельде, он подвергает ее ряду испытаний, призванных доказать ее ценность, каждое из которых жестокое и бессердечное.

Отец Гризельды. Она возвращается к нему после того, как Уолтер выгнал ее из дома.

Богатый рыцарь и вечный холостяк, в возрасте шестидесяти лет этот слепой решает взять молодую жену. Когда он женится на Мэй, он утомляет ее своим настойчивым сексуальным желанием, что приводит к роману. Он восстанавливает зрение, когда Плутон и Прозерпина обнаруживают, что Мэй занимается сексом с Дамианом в его присутствии.

Молодая жена Января, она скоро устает от его настойчивого и однообразного сексуального желания, и у нее роман с оруженосцем Января, Дамианом.Когда Январь восстанавливает зрение и видит, что она участвует в свидании с Дамианом, она настаивает на том, чтобы он не верил своим глазам.

оруженосец Января, у него роман с Мэй.

Подруга Января, аргументирующая достоинства женитьбы на молодой женщине в таком преклонном возрасте.

Король фей, он и его жена натыкаются на Января, Мэй и Дамиана, когда последние двое вступают в половую связь. Он восстанавливает январское зрение.

Она жена Плутона.

Дочь короля Татарии, она получает дар знания языка животных и целебных свойств каждой травы.

Король Татарии. Таинственный рыцарь приносит ему механическую лошадь, которая может перевезти его в любую точку земного шара.

Преданный рыцарь и муж Дориген, он отправляется в Британию, чтобы участвовать в войне, причинив большое горе своей жене. Он бросает свою жену, чтобы она сохранила свою честь.

Жена Арвирагуса, она впадает в глубокую депрессию, когда он уезжает в Британию, опасаясь за свою жизнь.Она обещает завести роман с Аврелием, если он заставит исчезнуть камни, загораживающие берег, на который приземлится Арвираг.

Молодой оруженосец, который влюбляется в Дориген, он платит орлеанскому студенту, чтобы он заставил скалы на берегу Бретани исчезнуть, чтобы у Дориген был роман с ним. Но он бросает ее, когда понимает, какую боль это причинит ей.

Студент-юрист, умеющий создавать видения, он умудряется заставить исчезнуть камни у берега Бретани, но когда Аврелий не вступает в роман с Дориген, он прощает Аврелию его долг за создание видения.

Благородный и всеми любимый рыцарь, он убивает свою дочь, когда Аппий и Клавдий замышляют ее изнасилование.

Дочь Вирджиния, ее несравненная красота побуждает Аппия вожделеть ее и замышлять ее изнасиловать.

Коррумпированный судья, управляющий городом, в котором проживает Вирджиния, умудряется заставить Клавдия заявить, что Вирджиний украл у него его раба. Когда его план раскрывается, его отправляют в тюрьму, где он совершает самоубийство.

Чурл, который замышляет с Аппиусом, он утверждает, что Вирджиния — его рабыня и что Вирджиния украла ее у него.Когда его предательство раскрывается, его изгоняют.

Три неразличимых нарушителя спокойствия, которые совершают все виды непристойного поведения, они отправляются на поиски Смерти и в конечном итоге находят ее в виде золотых монет.

Пожилой мужчина, который не может умереть, он желает обменять свое тело на более молодого человека. Он сообщает трем мятежникам, где они могут найти Смерть.

Преданный предприниматель, он несколько скуп, но предан своему делу и бережливому поведению. Он настаивает на том, чтобы его жена выплатила сотню франков, которые он ей одолжил, что заставляет ее требовать сумму у Дэна Джона.

Этот монах утверждает, что является двоюродным братом купца. Он соглашается одолжить жизнь торговцу сотней франков, если у нее с ним роман, а затем берет у мужа сумму, которую она намеревается выплатить.

Недовольная жена, она утверждает, что ее муж, торговец, — скупой человек, который не удовлетворяет ее. Разочарованная тем, что ее муж хочет, чтобы она выплатила долг в сто франков, она соглашается на роман с Дэном Джоном на эту сумму. Когда торговец предлагает, чтобы ему заплатили его собственными деньгами, она говорит ему, что отплатит ему сексом.

Могущественный и богатый правитель, его враги насилуют его жену и нападают на его дочь, заставляя его бороться за возмездие, но его жена умоляет его быть милосердным.

Жена Мелиби изнасилована его врагами, но желает помиловать их.

Юная дочь Мелиби, его враги оставили умирать, когда они ранили ее в пяти местах, но, тем не менее, она едва выживает.

У этого петуха, бесподобного в своем кукареканье, есть семь товарищей, самый почитаемый из которых — Пертелоте.Ему снится, что его будет преследовать лиса, пророчество, которое сбывается. Он также твердо верит в эту пророческую силу снов. Имя Шантиклер означает ясная или яркая песня.

Самая любимая из компаньонов Шантеклера, эта курица, по сути, его «жена». Она отвергает его идею о том, что сны предсказывают будущие события, утверждая, что его дурной характер проистекает из болезней желудка. Но ее совет найти лечебные травы в конечном итоге приводит к исполнению его пророчества.

Набожная римская женщина из элиты, которая умирает за свою приверженность христианству.

Возможный муж Сесилии, который обратился в христианство под влиянием Папы Урбана. Его казнят за свои убеждения.

Христианский лидер, крестящий Валериана и Тиберция и утверждающий, что Цецилия святая.

Брат Сесилии, он обращается в христианство, но вместе с Валерианом казнен за его христианские убеждения.

Римский префект, приказавший убить Цецилию, Валериана и Тиберция за их христианские убеждения.

Римский сержант, который утверждал, что видел, как духи Валериана и Тиберция восходят на небо, когда их казнят, что побудило многих принять христианство.

Божество, которое, когда он жил на земле, взял жену, которая ему изменила, несмотря на то, что он настаивал на наблюдении за ней. Он учит свою любимую белую ворону говорить на человеческом языке.

Эта красивая белая ворона может говорить на человеческом языке, ее научил Феб. Но когда он говорит Фебу, что у его жены был роман, Феб схватил его и проклял, обрекая всех ворон на вечную черноту и резкость голоса.

Друг Января возражает против того, чтобы он женился.

Blackhawks-Golden Knights, игра 2: Рейли Смит и Вегас обыграли Blackhawks в овертайме

«Блэкхокс» сыграли очень хорошо один период и плохо — еще два с половиной во второй игре своей серии плей-офф из семи матчей в четверг вечером в Эдмонтоне.

Этого смешанного усилия было достаточно, чтобы провести «Ястребов» через регламент, но недостаточно, чтобы помешать пользующимся большим спросом Golden Knights в конечном итоге выиграть, когда нападающий Рейли Смит забил 7:13 в дополнительное время, чтобы дать Knights победу 4: 3 и 2. -0 серия свинец.

Упущенная возможность заставила Ястребов всю ночь бормотать о том, что могло бы быть.

«Было бы неплохо увидеть что-то там в сверхурочное время, но я думаю, так оно и есть», — сказал нападающий Патрик Кейн. «Было бы неплохо, если бы третий период был лучше, особенно после того, как мы вернулись, чтобы сравнять счет, и у нас был большой импульс. Было бы неплохо сохранить эту динамику ».

Возвращение «Ястребов» во втором периоде — импульс, о котором говорил Кейн — было несомненно впечатляющим.

Они блестяще использовали долгую смену, чтобы заставить обычно скупых рыцарей играть в более открытый, переходный хоккей. Они обыграли рыцарей 23-20 во втором, 14-12 и превзошли их со счетом 3-1. Они выглядели, хотя и ненадолго, абсолютно равными рыцарям.

«Мне очень понравились наши первые два периода, — сказал тренер Джереми Коллитон. «Мы показали много характера, чтобы дать отпор пару раз. Важно не давать [рыцарям] дополнительных шансов иметь поясное время, поэтому, когда мы были чисты с ним и смогли продвинуть его вперед и загнать его вглубь зоны нападения — провести форчекинг, получить поясное время — у нас был некоторый успех. .”

Дилан Стром празднует свой ничейный гол во втором периоде. Джефф Винник / Getty Images

Но в третьем периоде, а затем и в дополнительном времени со счетом 3: 3, «Хоукс» не смогли заново раскрыть свою напряженность.

«Рыцари» обыграли «Ястребов» 36-16, превзошли их 21-8 и в итоге превзошли их со счетом 1: 0 за последние 27 минут.

Вратарь Кори Кроуфорд после очередного обескураживающего старта преуспел в сдерживании того, что Кирби Дач позже назвал «волнами» атак рыцарей, он не мог в одиночку спасти игру.

«По какой-то причине казалось, что они вышли лучше нас в третьем», — сказал Кейн. «Не знаю, думали ли мы, что это будет немного проще, чем было».

Коллитон перед игрой прогнал диаграмму глубины «Ястребов» через блендер, в первую очередь поцарапав защитника Адама Боквиста для товарища-новичка Лукаса Карлссона.

Нажали какие-то изменения; другие этого не сделали. К сожалению, новая пара Карлссона с Коннором Мерфи попала в последнюю категорию. Они дважды ошибались, что приводило к плачевным результатам: в первом периоде они застряли ниже линии ворот ворот Пола Статсны и оставили Смита широко открытым в прорези победителя игры.

«Мы не смогли забить шайбу, забрать ее глубоко и отыграться, так что в итоге вы получите усталых ребят, пытающихся защищаться, и у нас случился срыв», — сказал Коллитон.

В обычной серии Ястребы-аутсайдеры теперь возвращались на домашний лед для Игры 3, ожидая столь необходимой поддержки от толпы United Center.

Но этого не будет в формате пузыря Эдмонтона. Третья игра вернется в Rogers Place в субботу вечером, когда «Ястребам» потребуются героические командные усилия, чтобы перевернуть серию.

«Ключ в том, как долго мы сможем придерживаться этого?» — сказал Коллитон. «Как долго мы можем быть стойкими, когда сталкиваемся с невзгодами? Мы столкнулись с некоторыми невзгодами здесь в течение первых двух игр, и есть ли у нас характер, чтобы их преодолеть? »

Мольер Жан-Батист «Окружение. Скупые главные герои штормового рыцаря»

Элиза, дочь Гарпагона, и молодой человек Валере любили друг друга долгое время, и произошло это при очень романтических обстоятельствах — Валера спас девушку от штормовых морских волн, когда корабль, на котором они оба плыли, разбился.Чувство Валеры было настолько сильным, что он поселился в Париже и вошел дворецким к отцу Элизы. Молодые люди мечтали выйти замуж, но на пути к их мечтам встретилось практически непреодолимое препятствие — невероятный отец отца Элизы, который с трудом согласился отдать дочь за Валеру, не имевшего ни копейки для души. Валере, однако, не упал духом и сделал все, чтобы выиграть аранжировку Гарпагона, хотя для этого ему приходилось каждый день ломать комедию, потакая слабостям и неприятной магии и неприятным ссорам.

Брат Элиза, Селлант, заботился о той же проблеме, что и она: он был безумно влюблен в девушку, названную недавно в районе по имени Мариана, но, поскольку она была бедна, Клин опасался, что Гарпагон никогда не позволит ему забрать Мариану к своей жене .

Деньги были самым важным в жизни для гарпагона, и безграничное несчастье сочеталось все же с таким же безграничным подозрением — все в мире, от слуг до своих собственных детей, он подозревал в желании ограбить его, лишить сокровища лишить его.В тот день разворачивались описанные нами события, Гарпагон был более изменчивым, чем когда-либо: он все еще будет, потому что накануне он вернулся к десяти тысячам экю. Не доверяя сундукам, он сложил все эти деньги в шкатулку, которую потом закопал в саду, а теперь трепетал, как ни баловали его сокровища.

Собравшись с Духом, Элиза с Коланом все же заговорили о браке со своим отцом, и он, к их удивлению, с готовностью поддержал его; Более того, Харпагагон стал хвалить Мариан: все у нее хорошо, кроме того, что есть сновидения, но это ничего… короче он решил на ней жениться. Эти слова полностью оправдывали брата и ее сестру. Colant так просто стало плохо.

Но это еще не все: Элиза Харпагон была уволена, чтобы выйти замуж за могущественного, расчетливого и богатого мистера Ансельмы; Ему было от пятидесяти, а кроме того, он согласился отвести Элизу к жене — только подумайте! — Совершенно без приданого. Элиза раскачивала его брата и решительно заявила его отцу, что она лучше наложит на себя его руки, что подойдет старику.

Адгезии постоянно нужны были деньги — то, что он отдал ему усы отца, не хватило даже на приличное платье — и однажды решил прибегнуть к услугам Рощи. Саймон Маклер нашел для него кредитора, имя которого держалось в секрете. Тот, правда, сдал деньги не на усыновленные пять процентов, а на двадцать пять грабителей, и, кроме того, только двенадцать были готовы отдать наличными, за счет остальных наложив какой-то ненужный СКАРБ, но мне не пришлось выбираем Colant И он ездил на таких условиях.Леопард был родным отцом Cellant. Гарпагон охотно согласился разобраться с незнакомым ему молодым ёжиком, потому что, по словам Саймона, он ожидал смерти своего богатого отца в самое ближайшее время. Когда Гарпагон с Колатом окончательно сошлись в партнерстве по бизнесу, возмущению и того, и другого не было предела: отец злился на сына за то, что тот позорно лез в долги, а сын Отца — за не менее постыдное и позорное ростовщичество.

Попробовав на глаз долю Селланта, Гарпагон был готов принять своего ожидающего фрозина, посредника в сердечных делах, или, проще говоря, Свха. С порога Frozina начали рассыпаться в конфигурациях пожилого жениха: у него шестьдесят Гарпагон и выглядит лучше, чем два двадцатилетних, и он доживет до ста лет, а еще ездит детей и внуков ( последняя мысль пришла ему в голову особенно в душе). Не обошла стороной и похвалы невесты: красавица Мариан хоть и бездельничала, но настолько скромна и непритязательна, что хранить ее — только деньги, чтобы сэкономить; И юношам это не потянет, так как она их терпеть не может — шестидесяти ей не подают, так что в очках и с бородой.

Гарпагон был чрезвычайно доволен, но, как ни старался фрироин, ее предсказал слуга Клеанты, Лауфлеш, — я не мог отложить ни гроша. Однако Сваха не отчаивалась: не от этого, значит, с другого конца она получит свои деньги.

В Доме Гарпагона готовилось нечто до беспрецедентного — так называемого обеда; К нему были приглашены жених Элиза мистер Ансельм и Марьяна. Гарпагон и тогда сохранил лояльность к себе, строго слуги Велале не дай бог не вводить его в расходы, а готовить (по совместительству Камеро) Жак, чтобы ужин приготовить более нахальный.На все распоряжения хозяина относительно сбережений старательно обращал внимание дворецкий Валера, пытаясь таким образом увидеть местонахождение возлюбленной отца. Искренне преданный Жак, было противно слушать, как бессмысленный Валер привел к Гарпагону. Раздавая язык, Жак честно сказал владельцу, поскольку весь город охвачен его невероятной подкаткой, за которую он был избит сначала Гарпагоном, а затем восходящим дворецким. Став от хозяина, которого плохо принял, Валера пообещал как-нибудь расплатиться.

По договоренности, Мариана в сопровождении Фрозика нанесла Гарпагону и его семье дневной визит. Девушка пришла в ужас от замужества, к которому подтолкнула ее мать; Фрозина утешала ее тем, что, в отличие от молодежи, Харпагон богат и в ближайшие три месяца обязательно умрет. Только в доме Гарпагона Мариан узнала, что ее интерпретировали, на чьи чувства она отвечала взаимностью, — сына своего старого некрасивого жениха. Но в присутствии гарпагона, не отличавшегося величием, молодые люди умудрялись разговаривать, как в одиночестве — Клин делал вид, который он произносит от имени Отца, а Марьяна откликалась своей возлюбленной, а Гарпагон был уверен, что ее слова были адресованы ему самому.Увидев, что уловка удалась, и с этого Осмелеев-клей, опять же от имени Гарпагона, подарил Марьяне с бриллиантовым кольцом, вынув его прямо из папиной руки. Он был от ужаса, но потребовать вернуть подарок не решился.

Когда Гарпагон ненадолго уволился по срочному (денежному) делу, Клеант, Мариана и Элиза рассказали о своих душевных душах. Присутствующие фроин сразу поняли, в каком затруднительном положении оказались молодые люди, и пожалели их.Убедив молодость, не отчаивайтесь и не поддавайтесь капризам Гарпагона, она пообещала что-нибудь придумать.

Вскоре вернувшись, Гарпигон обнаружила, что ее сын целует руку будущей мачехи, и забеспокоилась, есть ли там какой-нибудь трюк. Он стал расспрашивать Клеанту, как появилась будущая мачеха, и Тайна, желая развеять подозрения отца, ответил, что по подсказке не так хороша разгадка, как на первый взгляд: обращение, они дескать, посредственная, обращение самое обыкновенное.Вот и пришла середина гарпагона на уловки: жаль, он сказал, что Марьяна не любит Колана — ведь он только что передумал жениться и решил отдать невесту сыну. Гель сильно поддался уловке своего отца и показал ему, что действительно очень давно любит Мариану; Необходимо было знать Гарпагона.

Между Отцом и Сыном началось яростное переоценка, не закончившееся ручным нанесением только благодаря вмешательству верного Джича.Он выступил посредником между отцом и сыном, преобразовав одно из слов в другое, и таким образом добился примирения, однако это было недостойно, так как, едва вышедшие, чтобы уйти, соперники разобрались в чем. Новая вспышка ссоры привела к тому, что Гарпагаган был оторван от сына, лишен наследства, проклят и приказал бежать.

Несмотря на то, что за его счастье боролись не слишком успешно, его слуга Лафлеш не потерял дар времени — он нашел в саду чашу с деньгами Гарпагона и украл ее.Обнаружив убыток, покупка едва не потеряла причину; В чудовищном воровстве он подозревал всех без исключения, почти даже себя.

Гарпагаган заявил комиссару полиции: воровство может сделать любое его домашнее задание, любой из жителей города, любой в целом, поэтому допросить надо всех. Первым на руку следствия подвернул куртку, тем самым неожиданно возбудив дело, чтобы отомстить Покалиму-Батлеру за избиения: он показал, что увидел в руках заветную Гарпагоновскую шкатулку.

Когда Валера отошел к стене по обвинению в похищении самого дорогого, которое было у гарпагона, он посчитал, что не сомневается в Элизе, признал свою вину. Но при этом Валерий настоял на том, чтобы поступок его оправдал, так как он сделал его из самых честных побуждений. Потрясенный высокомерием молодого человека, утверждавшего, что деньги, видите ли, можно украсть из честных побуждений, Гарпагон, тем не менее, вряд ли продолжал верить, что Валере сознался именно в краже денег — Его Нимало не смутил слов о том, что непоколебимая валентность шкатулки, о любви к ней Валера… Пелона заснула своим глазом, только когда Валера сказал, что они подписали брачный контракт накануне Элизы.

Гарпагон продолжал бушевать, когда к нему в дом был приглашен гость, мистер Ансельм. Требовалось всего несколько копий, чтобы внезапно было обнаружено, что Валере и Мариана — брат и сестра, дети отмечают Неаполь Дон Томазо, ныне живущий в Париже под именем г-на Ансельмы, дело в том, что шестнадцатью годами ранее дон Томазо был вынужден семья бежать из родного города; Их корабль попал в шторм и затонул.Отец, сын, мать с дочерью — все долгие годы жили с уверенностью, что другие члены семьи погибли в море: господин Ансельм даже решил обзавестись новой семьей в преклонном возрасте. Но теперь все стало на свои места.

Гарпагон наконец позволил Элиз выйти за пределы Валеры, а Колант забрал Мариану к своей жене, при условии, что он вернется в драгоценную шкатулку, а мистер Ансельм возьмет на себя расходы на обе свадьбы, даст Гарпагону новое платье и заплатит комиссар по составлению ненужного протокола.

Дочь богатого буржуазного гарпагона Элиза влюблена в молодого человека по имени Валер, который спас ее во время кораблекрушения. Не желая расставаться с возлюбленным, Валера поступает на службу к отцу дворецким. Они мечтают выйти замуж, но препятствием является крайняя несостоятельность Гарпагона, который почти наверняка не желает отдавать дочь замуж за бедного слугу.

В то же время адгезия, сын Гарпагона, испытывает те же трудности, юноша влюблен в красавицу Мариан, не так давно поселившуюся недалеко от их дома, но у девушки нет приданого, а брат Элизы опасается, что отец никогда не женится на нем.

Для гарпагона в жизни самое главное — это деньги, этот человек постоянно подозревает всех, включая собственных детей, в том, что они стремятся его ограбить. Вернув долг размером в десять тысяч экю, счастливый скупердяй складывает деньги в ящик и врывается в сад, опасаясь, как будто кто-то не узнал об этом сокровище.

Клин и Элиза все же решили поговорить с Отцом о семейной жизни, о браке, и Гарпагон, к их немалому удивлению, начинает всячески хвалить Мэриан, говоря, что он планирует жениться на ней.Намерение сына его сына напугано, молодой человек не знает, что ему теперь делать. При этом Гарпагаган рассказывает детям, что нашел для Элизы подходящего жениха, мистера Ансельма, не старше пятидесяти лет, он вполне достойный и обеспеченный человек, более того, он соглашается взять девушку в жену без всяких приданое. Элиза в шоке, но твердо заявляет Отцу, что он никогда не пойдет на этого старика, что ей будет легче добровольно посвятить себя жизни.

В Доме Гарпагона появляется Swash Frosina.Хитрая и ловкая женщина старательно превозносит его достоинства, аргументируя это тем, что он не очень хорошо выглядит и живет и живет больше десятка лет. Фрозина хвалит и Марьяну, говоря о том, что девушка скромная, порядочная, неприхотливая и на ее содержание особых затрат не потребуется. К тому же Марьяна, по мнению морозцев, совсем не любит молодежь, ей нужен муж солидного возраста, такой как Гарпагон. Скупка очень довольна этим разговором, но ни копейки не даст, как она заранее предсказывала.

Мариана в сопровождении Фросика приходит с визитом в дом будущего супруга, хотя сама девушка в ужасе от предстоящего брака, в который она заставляет ее вступить. Свачи утешает ее тем, что Гарпагон очень стабильный и, несомненно, проживет долго. Только во время этого приема Мариан узнает, что на ее любимую адгезию выпадает сын пожилого кандидата в жених, которого фрероин нашел ее. Находчивые молодые люди в присутствии Гарпагона ведут беседу, обращаясь друг к другу, при этом сам скупец считает, что с ним разговаривает Марьяна, а сам клей говорит от имени Отца.В конце этого визита молодой человек дарит любимому роскошное кольцо, вынимая его из руки отца. Гарпагон просто ужасается расточительности Сына, но требовать обратно якобы подарок не решается.

Хозяин дома ненадолго уходит по делам, а по возвращении видит, что его сын целует руку предполагаемой мачехи. После ухода Марьяны Гарпагагон спрашивает юношу о том, как она ему понравилась, и юноша отмечает, что девушка совсем не так красива, да и в отношении умственных способностей она тоже категорически не дает ему похвастаться.

Хитрый Гарпайгон в ответ отмечает, что искренне сожалеет о том, что Марьяна не пришла в Колант в его душе, потому что он уже передумал жениться на ней и решил отдать эту девушку своему сыну. Молодой человек действительно натыкается на отцовскую ловушку и говорит Гарпайгону, давно полюбившему Марьяну, что покупатель понимает, что не ошибся в своих предположениях.

Ужасный скандал вспыхивает между отцом и сыном, Гарпагон громко объявляет о Колане, что лишает его наследства и навсегда изгоняет из дома.В это же время слуга лафлеша находит в саду шкатулку и поспешно режет ее. Повиетс, считая потерю того, что для него является величайшей ценностью в жизни, вряд ли лишен разума и подозревает абсолютно все окружающее.

На допросе шеф-повар Жак сообщает полиции, что видел ящик в руках Валеры, желая свести счеты с дворецким, к которому он давно испытывает сильнейшую неприязнь. Когда Гарпагон начинает яростно обвинять Валеру в хищении самой дорогой вещи, которая у него есть, молодой человек, полагая, что покупка говорит о его дочери Элиз, признает свою вину.Но в то же время Валере клянется, что был знатным, хотя Гарпагон не понимает, как можно было сделать воровство из лучших побуждений. Молодой человек рассказывает о достоинствах Элизы, о своей искренней любви к ней, а отец девушки считает, что говорит о коробке. Гарпагаг наконец осознает, в чем дело, когда Валере говорит ему, что он уже подписал брачный контракт со своей дочерью.

В тот же вечер Ансельм приходит на обед в Дом Гарапагона, желая познакомиться с будущей невестой Элис.Внезапно правда о том, что, на самом деле, Валере и Мариана попали по детям, заслуженный и самый важный житель Неаполя Дон Томазо, который сейчас живет в Париже, скрывается под именем Ансельма. Шестнадцать лет назад корабль, на котором плыл Дон Томазо с женой, сыном и дочерью, затонул из-за шторма. Долгие годы дочь с матерью, сыном и отцом считала, что никого из других членов семьи давно нет в живых. Ансельм даже принимает решение снова жениться, но теперь выясняется правда, заставляющая всех менять первоначальные планы и намерения.

Гарпагон — согласие на брак Элизы и Валеры. В то же время он решает принять Коланта в жены Марьяны с условием, что ему вернут чашу с деньгами, мистер Ансельм полностью оплатит все расходы, связанные с обеими предстоящими свадьбами, предоставит Гарпайгону новую одежду. и заплатить комиссару полиции за расследование, которое оказалось тщетным. Повиетс покидает домочадцев, чтобы насладиться их счастьем, спешит увидеть шкатулку и пересчитать в ней деньги.

Дочь Гарпагона Элиза и Валера любили друг друга долгое время. Их первая встреча была очень романтичной: корабль, на котором они оба находились, начал тонуть, и Валера спас Элизу от страшной смерти. Валер так полюбил Элизу, что перебрался в Париж и поселился во дворце в доме возлюбленной своего отца. Они мечтали пожениться, но между ними оказался жадный и тщеславный отец Элизы. Он не запомнил бы свою дочь за то, что нет ни копейки. Валере пришлось подталкивать водоворот капризов, надеясь покорить свое местоположение.

Брат Элиза, Геллэйн, влюбился в новую соседку, Мариану. Семья ее тоже была бедной, и прибежавшие боялись гнева отца.

Гарпагон считал деньги главным делом своей жизни, он был бесконечно скуп и бесконечно подозрителен: он считал, что все, начиная от слуг и заканчивая его собственными детьми, хотят его ограбить. Когда происходили события, описанные в комедии, у Гарпагона случился приступ подозрения: накануне он обогатился на десять тысяч экю.Не считая сундуков с надежным убежищем своих богатств, он прячет деньги в шкатулке, закапывает ее в землю и трепещет от мысли, что кто-то сломает его сокровище.

Элиза и Геллэйн, заручившись поддержкой друг друга, решили поговорить с Отцом, что они оба влюблены, и подчиниться ему своим избранником. К всеобщему удивлению Гаргапон одобрил выбор Клеанты — ну и то, что она бедная, а в остальном — баба хоть куда! Он разрешает сыну жениться на ней.Не готовый к такому повороту Colant становится плохим.

Элиза Гарпайгон нашла подходящего мужа: богатого и влиятельного мистера Ансельма. Он человек исцеления сил — ему всего пятьдесят; «И он соглашается взять в жены беспрецедентную Элизу. Характер элементаля показывает и говорит своему отцу, что он покончит с ним, если он соберется отдать его этому старику.

Коланту критически не хватает денег — скупой отец не дает ему даже денег на платье. Затем он решает стать новичком.Маклер Саймон находит для него кредитора, не называя его имени. Он сдал деньги под проценты намного больше, чем взятые пять, и выдает на руки только двенадцать из обещанных пятнадцати, но у Колана не было выбора — я должен был взять то, что они предлагают. Оказывается, жадный кредитор — его родной отец. Гарпагон с удовольствием соглашается сотрудничать с молодыми неопытными юношами. Кроме того, Саймон сообщил ему, что этот молодой человек ждет ранней смерти своего богатого папы. Сотрудничество Гарапагона и Клеанты перетекает во взаимное обвинение друг друга: отец опускает Сына за то, что тот погряз в долгах, сын отца за то, что он представлен нам как обычно.

Гаргапон запускает Колант и встречает его холодным ударом. Фрозина своим ходом светит старику комплиментами: что он не уступит двадцатилетнему Юнту за шестьдесят лет, проживет сто лет и успеет похоронить своих детей и внуков. Сваха переключается на невесту: Марьяна — Красавица хоть куда, отсутствие приданого не отменяет природной скромности и неприхотливости; Содержать ее — одно удовольствие: посмотрите, как она мало ест! И ей не интересны молодые, она любит шестидесятилетних, и в очках, и с бородой.

Гаргапон остаётся безумно доволен, но всё равно не дает замёрзнуть ни копейки. Свага не очень расстроился: она все равно добьется своего, не так, так иначе.

Гаргапон устраивает беспрецедентное мероприятие — ужин души и приглашает жениха Элизу, старого Ансельма с Марианой. Однако затем Гарпагон показывает счет, давая повару (который на самом деле кучер) приготовить дешевый и вкусный обед. Валера ест хозяина и без конца тряпится о сбережениях в угоду Гарпагону.Жаку противно смотреть, как Валлер из кожи лезет в принудительном порядке в очередной раз. Жак часто раскрывает владельцу всю правду: как весь город судит о его невероятной жадности. Сначала сам Гарпагон бьет слугу, а затем его дворецкого. О хозяине хозяина ничего не говорит, но Валера обещает отомстить.

Как уже говорилось ранее, Марьяна и Фрозина прибывают в День Гарпагона. Девушка в шоке, за кого мать заставляет ее выйти замуж. Фрозина утешает это тем, что Гарпагон хоть и богат, но скоро обязательно умрет.Только в гостях у Марьяны выясняется, что ее любимый клей — сын этого мерзкого старика. Но даже с Гарпагоном, что было, в общем-то, глупо, молодым людям удается поговорить на свои темы — секрет сказал якобы от отца, а Марьяна якобы разговаривала с Гарпагоном, когда он фактически обратился к своему сыну. Увидев, что уловка прокатилась, клей дает Мариану блестящее кольцо, снимая его прямо с пальца отца. Он разбил, но ничего не сказало.

Когда Гарпагону приходилось решать важные дела, Клинант, Мариана и Элиза говорили об отношениях.Фросина, выслушавшая их, понимала, в каком они отчаянном положении находятся, и искренне им сочувствовала. Она попросила их не отчаиваться и пообещала как-нибудь разрешить ситуацию.

Вернувшись, Гарпагон видит, как сын целует свою будущую мачеху, и сразу становится подозрительным: не обмануть его? … Он стал спрашивать себя у Колана, как ему нравится его будущая мачеха. Геллэйн, чтобы успокоить обеспокоенного отца, говорит, что рядом не все так хорошо: очень посредственная внешность, разговорчивое поведение и не блещет.Тогда Гарпагон решил замазать и выразить сочувствие по поводу того, что Марьяна не любила сына: ведь он собирался расторгнуть брак и уступить место сыну. Наткнулся на эту уловку и признался, что любит Марьяну. Это было именно то, что искали Гарпагон.

Отец и сын начинают ссору и не идут в драку только из-за своевременного появления Жака. Он взял на себя роль посредника, передавая слова отца сыну и наоборот.Ему показалось, что он устранил конфликт, и слуга ушел. Как только он закрыл дверь, как Брани снова возродился с вниманием. Во время ссоры Гарпогагон отказывает сыну, лишает его наследства, проклинает и приказывает сметать.

Пока клей был занят выяснением отношений со своим отцом, его слугой, лафлеш был выкопан Ящиком Гарпагона в саду и украл ее. Когда он обнаруживает потерю сокровища, он впадает в истерику: ругает и обвиняет всех, даже себя.

Он бросается со всех ног и объясняет уполномоченному, что вором может быть любой из домов, даже больше — любой из жителей всего города, и что там, вообще любой человек. Просит всех допросить. Допрос полиции начинается с Жака. Он видит в этом случае возможность отомстить Валере за побои и указывает на него.

Валера обвиняется в «похищении самого дорогого, что было у Гарпагона»: Валера решает, что они узнали об их отношениях с Элис, и во всем признались.Он также говорит, что все они делались исключительно во благо. Несмотря на то, что дворецкий говорил об Элизе, о любви и добре, Гарпагон продолжал верить, что Валера говорит о коробке. Он понимает, что происходит, только когда Валера упоминает о брачном контракте с Элис.

Когда мистер Ансельм приходит к обеду, Гарпагон продолжает плыть. Через несколько минут выясняется, что к Валере и Марьяне приходят друг к другу брат и сестра. Оба они — дети богатой доньи Томазо, которая в настоящее время живет в Париже, по прозвищу Мистер.Ансельм. За шестнадцать лет до этого, когда дон Томазо и его семья бежали из родного города, их корабль затонул во время шторма. Катастрофа разделила сбежавшую семью: все считали, что кроме него никто не выжил. Г-н Ансельм не хотел умирать в одиночестве и решил обзавестись семьей. Как хорошо, парень так долго позволял!

Гарпагагон окончательно разрешил Валере жениться на Элизе, а Колант — на Марьяне, если ему вернут шкатулку. Он также потребовал, чтобы г-н Ансельм профинансировал обе свадьбы и сшил ему, Гарпагону, новый костюм.

Обращаем ваше внимание, что это лишь краткое содержание литературного произведения «Скупой». В этом кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Мольер Жан-Батист

Жан-Батист Мольер

Комедия в пяти действиях

Перевод Х. Немчинова

ПЕРСОНАЖИ

Гарпагон, отец Селланта и Элизы, влюблен в Мариану.

Адгезив, сын Гарпагона, возлюбленные марианцы.

Элиза, дочь Гарпагона, возлюбленная Валеры.

Валере, сын Ансельмы, любовник Элизы.

Маэриана, любимая Клеанта, которую любит Гарпагон.

Ансельм, отец Валера и Марьяна.

Фрозина, медитативно о сердечных делах.

Саймон, Маклер.

Жак, повар и гарпагон кучер.

Лафлеш, слуга Клеанты.

Клод, горничная Гарпагона.

Brandavuan |

) Озера Гарпагон.

Ламертос |

Комиссар.

Действие происходит в Париже, в доме Гарпагона.

Первое действие

Явления I.

Валере, Элиза.

Валер. Что я вижу! Прелестная Элиза, тебе грустно? Как долго вы меня благосклонно произносили, заверяя в искренней любви? Я был безмерно счастлив. Но увы! Есть изменения. Вы не разделяете мою радость. Что означают эти вздохи? Скажи мне, не пойду: ты сожалеешь, что у тебя есть надежда на надежду? Вы раскаялись и уже хотите вернуть обещание, которое принадлежит моему пламени?

Элиза. Нет, Валера. Могу ли я покаяться хотя бы в чем-нибудь, что делаю для тебя? Я покоряю нежную силу чувства, и у меня нет сил восстать против нее.Но я не хочу скрывать: я волнуюсь. К чему все это приведет? Боюсь, я люблю тебя несколько сильнее, чем позволяли девушки.

Валер. Элиза, что ты страдаешь от той милости, которую даришь мне?

Элиза. Ах, много, много! Предвижу гнев отца, упрек всех родственников, суровый суд света. Но самое сокровенное, я боюсь твоего, Валера, непостоянства! За пылкий накал невинных чувств мужчины часто расплачиваются преступной холодностью.

Валер. Ой, не обижай несправедливую опасность! Я не такой, как другие! Подозреваю где угодно, но не в том, что я могу погубить твой долг перед тобой.Я люблю тебя, и только с моей жизнью моя любовь угаснет.

Элиза. Ах, Валера, мол, у вас все одна песня! На словах и клятвах все люди одинаковы, но они показывают им разницу между ними.

Валер. Ну вот и ждите мне приговора, пока сердце не влияет на мои действия, не навязывайте мне вину тщетных страхов, порожденных вашей чрезмерной и надоедливой осторожностью! Молю, не убивай, не наноси мне жестокий удар оскорбительного сомнения! Дайте время убедить вас тысячами доказательств того, что я люблю пламя и чистоту.

Элиза. Увы! С некоторой легкостью откажемся от милой уверенности! Да, Валера, я думаю, что нельзя прибегать к малым морям. Я считаю, что меня искренне любят, что ты меня не изменяешь. Сомнение прочь! Но люди, но Молва … Я их боюсь.

Валер. Но почему? Где это спасает?

Элиза. Я бы ничего не почувствовал, когда бы каждый мог взглянуть на тебя глазами моей души: в конце концов, я нахожу столько оправдания всему, что я для тебя делаю! Ваши преимущества — беречь сердце мое от всех обид, а благодарность вам — священный долг, предписанный мне.Могу ли я забыть, в каких необычных обстоятельствах мы встретились, с некоторым благородным мужеством вы бросились в бушующие волны и спасли меня, рискуя моей жизнью? И твоя нежная забота, горячая, уважительная страсть, не остывшая ни временем, ни преградами, которая держит тебя рядом со мной, в чужом краю, вдали от родственников и координирует скрыть свое имя и должность. Ведь для того, чтобы видеть нас каждый день, вы играете роль правителя, слуг моего отца. Конечно, для меня все это чудо, просто чудо! Как я могу не обосновать свое согласие? Но, возможно, меня не оправдают и не поймут чужие люди.

Валер. Какие у меня преимущества? Надеюсь только на одно: любовь — это все мои преимущества. Человеческие суды не боятся — казалось, ваш отец сознательно пытался оправдать вас во всем свете. Чрезмерный щадящий, резкий разворот он может заставить вас и брата довести до крайности. Милая Элиза, извини, что я так говорю. Но вы сами знаете: ничего хорошего об этом сказать нельзя. Однако не волнуйтесь: если мне удастся, как я надеюсь, найти своих родителей, нам не составит труда добиться его согласия на наш Союз.Я с нетерпением жду Весты. Если отец и мать не спешат приехать сюда, я сам иду их искать.

Элиза. Валера, останься. Умоляю, не уходи. Лучше попробуй отца устроить себе.

Валер. Да, я пытаюсь; Вы видите, пока я пытаюсь, на какие трюки я был настроен, чтобы проникнуть в его дом и на службе, чтобы сделать, какую маску я ношу, как я нахожу это для всех его концепций и чувств, какую роль я играю каждый день, чтобы заслужить ее. место расположения! Но мне удалось добиться поразительных успехов, и я на собственном опыте узнал, где самый верный способ благосклонно относиться к людям.Желательно разделять все вкусы на свои и склонности, жизнь по своим правилам, хвалить их недостатки, восхищаться всеми их словами и действиями. Не бойтесь сокращаться в одежде. Даже если это бросается в глаза как грубая игра, — Лести дурачит первую разборку, и он проглатывает любую наглую, смешную выдумку, стоит только переиграть. Конечно, с такими привычками теряешь искренность, что поделаешь? Если хочешь иль не хочешь, но навязывай нужным людям. И если без разума невозможно ввести их в милосердие, то виноват не тот, кто льстит, а тот, кто любит лесть.

Элиза. Почему бы тебе не заручиться поддержкой брата? Что, если горничная раскроет нашу тайну?

Валер. Не могу помочь мне одновременно и мой отец, и сын: они очень разные, вступить в доверие у обоих — дело крайне сложное. Лучше, Элиза, ты сама повлияешь на своего брата. Вы с ним дружите, попробуйте склонить его на нашу сторону. Вот он. Я ухожу. А пока поговорите с моим братом, но откройте его так, как вам кажется нужным.

Элиза.Не знаю, хватит ли смелости открыться.

Явления II.

Элиза, Клин.

Чистый. Ты одна, сестра? Очень рады! Горю от нетерпения доверить тебе тайну.

Элиза. Я слушаю. Что вы хотите сказать?

Чистый. Ах, очень, очень, и только в двух словах: я влюблен.

Элиза. Влюблен?

Чистый. Да, сестра. Но подождите, послушайте. Я прекрасно знаю, что сын во всем зависит от отца и должен подчиняться его воле; Сын не имеет права вступать в брак, не запросив согласия родителя, который обязан пожизненно; Небо возвысило отцов высшей властью над чувствами своих сыновей; Отцы послали на Землю, чтобы их дети не осмелились без наставления почему шаг за шагом; Уже будучи в восторге от огня страсти, отцы гораздо меньше, чем мы, способны ошибаться и лучше нас видеть, кто нам подходит; Нам следует больше верить свету их разума, чем слепоте наших сердец; Молодые порывы часто толкали нас в пучину сплетен.Вот, сестра, я перечислила все, что хочу от тебя избавиться, мне все это напомнили. Прошу вас, друг мой, не читайте мне инструкции: моя любовь не хочет их слушать.

Элиза, дочь Гарпагона, и молодой человек Валере любили друг друга долгое время, и произошло это при очень романтических обстоятельствах — Валера спас девушку от штормовых морских волн, когда корабль, на котором они оба плыли, разбился. Чувство Валеры было настолько сильным, что он поселился в Париже и вошел дворецким к отцу Элизы.Молодые люди мечтали выйти замуж, но на пути к их мечтам встретилось практически непреодолимое препятствие — невероятный отец отца Элизы, который с трудом согласился отдать дочь за Валеру, не имевшего ни копейки для души. Валере, однако, не упал духом и сделал все, чтобы выиграть аранжировку Гарпагона, хотя для этого ему приходилось каждый день ломать комедию, потакая слабостям и неприятной магии и неприятным ссорам.

Брат Элиза, Селлант, заботился о той же проблеме, что и она: он был безумно влюблен в девушку, названную недавно в районе по имени Мариана, но, поскольку она была бедна, Клин опасался, что Гарпагон никогда не позволит ему забрать Мариану к своей жене .

Деньги были самым важным в жизни для гарпагона, и безграничное несчастье сочеталось все же с таким же безграничным подозрением — все в мире, от слуг до своих собственных детей, он подозревал в желании ограбить его, лишить сокровища лишить его. В тот день разворачивались описанные нами события, Гарпагон был более изменчивым, чем когда-либо: он все еще будет, потому что накануне он вернулся к десяти тысячам экю. Не доверяя сундукам, он сложил все эти деньги в шкатулку, которую потом закопал в саду, а теперь трепетал, как ни баловали его сокровища.

Собравшись с Духом, Элиза с Коланом все же заговорили о браке со своим отцом, и он, к их удивлению, с готовностью поддержал его; Более того, Харпагагон стал хвалить Мариан: все у нее хорошо, кроме того, что есть сновидения, но это ничего … короче, он решил на ней жениться. Эти слова полностью оправдывали брата и ее сестру. Colant так просто стало плохо.

Но и это еще не все: Элизу Харпагон уволили, чтобы она вышла замуж за могущественного, расчетливого и богатого господинаАнсельма; Ему было от пятидесяти, а кроме того, он согласился отвести Элизу к жене — только подумайте! — Совершенно без приданого. Элиза раскачивала его брата и решительно заявила его отцу, что она лучше наложит на себя его руки, что подойдет старику.

Адгезии постоянно нужны были деньги — то, что он отдал ему усы отца, не хватило даже на приличное платье — и однажды решил прибегнуть к услугам Рощи. Саймон Маклер нашел для него кредитора, имя которого держалось в секрете.Тот, правда, сдал деньги не на усыновленные пять процентов, а на двадцать пять грабителей, и, кроме того, только двенадцать были готовы отдать наличными, за счет остальных наложив какой-то ненужный СКАРБ, но мне не пришлось выбираем Colant И он ездил на таких условиях. Леопард был родным отцом Cellant. Гарпагон охотно согласился разобраться с незнакомым ему молодым ёжиком, потому что, по словам Саймона, он ожидал смерти своего богатого отца в самое ближайшее время. Когда Гарпагон с Колатом окончательно сошлись в партнерстве по бизнесу, возмущению и того, и другого не было предела: отец злился на сына за то, что тот позорно лез в долги, а сын Отца — за не менее постыдное и позорное ростовщичество.

Попробовав на глаз долю Селланта, Гарпагон был готов принять своего ожидающего фрозина, посредника в сердечных делах, или, проще говоря, Свха. С порога Frozina начали рассыпаться в конфигурациях пожилого жениха: у него шестьдесят Гарпагон и выглядит лучше, чем два двадцатилетних, и он доживет до ста лет, а еще ездит детей и внуков ( последняя мысль пришла ему в голову особенно в душе). Не обошла стороной и похвалы невесты: красавица Мариан хоть и бездельничала, но настолько скромна и непритязательна, что хранить ее — только деньги, чтобы сэкономить; И юношам это не потянет, так как она их терпеть не может — шестидесяти ей не подают, так что в очках и с бородой.

Гарпагон был чрезвычайно доволен, но, как ни старался фрироин, ее предсказал слуга Клеанты, Лауфлеш, — я не мог отложить ни гроша. Однако Сваха не отчаивалась: не от этого, значит, с другого конца она получит свои деньги.

В Доме Гарпагона готовилось нечто до беспрецедентного — так называемого обеда; К нему были приглашены жених Элиза мистер Ансельм и Марьяна. Гарпагон и тогда сохранил лояльность к себе, строго слуги Велале не дай бог не вводить его в расходы, а готовить (по совместительству Камеро) Жак, чтобы ужин приготовить более нахальный.На все распоряжения хозяина относительно сбережений старательно обращал внимание дворецкий Валера, пытаясь таким образом увидеть местонахождение возлюбленной отца. Искренне преданный Жак, было противно слушать, как бессмысленный Валер привел к Гарпагону. Раздавая язык, Жак честно сказал владельцу, поскольку весь город охвачен его невероятной подкаткой, за которую он был избит сначала Гарпагоном, а затем восходящим дворецким. Став от хозяина, которого плохо принял, Валера пообещал как-нибудь расплатиться.

По договоренности, Мариана в сопровождении Фрозика нанесла Гарпагону и его семье дневной визит. Девушка пришла в ужас от замужества, к которому подтолкнула ее мать; Фрозина утешала ее тем, что, в отличие от молодежи, Харпагон богат и в ближайшие три месяца обязательно умрет. Только в доме Гарпагона Мариан узнала, что ее интерпретировали, на чьи чувства она отвечала взаимностью, — сына своего старого некрасивого жениха. Но в присутствии гарпагона, не отличавшегося величием, молодые люди умудрялись разговаривать, как в одиночестве — Клин делал вид, который он произносит от имени Отца, а Марьяна откликалась своей возлюбленной, а Гарпагон был уверен, что ее слова были адресованы ему самому.Увидев, что уловка удалась, и с этого Осмелеев-клей, опять же от имени Гарпагона, подарил Марьяне с бриллиантовым кольцом, вынув его прямо из папиной руки. Он был от ужаса, но потребовать вернуть подарок не решился.

Когда Гарпагон ненадолго уволился по срочному (денежному) делу, Клеант, Мариана и Элиза рассказали о своих душевных душах. Присутствующие фроин сразу поняли, в каком затруднительном положении оказались молодые люди, и пожалели их.Убедив молодость, не отчаивайтесь и не поддавайтесь капризам Гарпагона, она пообещала что-нибудь придумать.

Вскоре вернувшись, Гарпигон обнаружила, что ее сын целует руку будущей мачехи, и забеспокоилась, есть ли там какой-нибудь трюк. Он стал расспрашивать Клеанту, как появилась будущая мачеха, и Тайна, желая развеять подозрения отца, ответил, что по подсказке не так хороша разгадка, как на первый взгляд: обращение, они дескать, посредственная, обращение самое обыкновенное.Вот и пришла середина гарпагона на уловки: жаль, он сказал, что Марьяна не любит Колана — ведь он только что передумал жениться и решил отдать невесту сыну. Гель сильно поддался уловке своего отца и показал ему, что действительно очень давно любит Мариану; Необходимо было знать Гарпагона.

Между Отцом и Сыном началось яростное переоценка, не закончившееся ручным нанесением только благодаря вмешательству верного Джича.Он выступил посредником между отцом и сыном, преобразовав одно из слов в другое, и таким образом добился примирения, однако это было недостойно, так как, едва вышедшие, чтобы уйти, соперники разобрались в чем. Новая вспышка ссоры привела к тому, что Гарпагаган был оторван от сына, лишен наследства, проклят и приказал бежать.

Несмотря на то, что за его счастье боролись не слишком успешно, его слуга Лафлеш не потерял дар времени — он нашел в саду чашу с деньгами Гарпагона и украл ее.Обнаружив убыток, покупка едва не потеряла причину; В чудовищном воровстве он подозревал всех без исключения, почти даже себя.

Гарпагаган заявил комиссару полиции: воровство может сделать любое его домашнее задание, любой из жителей города, любой в целом, поэтому допросить надо всех. Первым на руку следствия подвернул куртку, тем самым неожиданно возбудив дело, чтобы отомстить Покалиму-Батлеру за избиения: он показал, что увидел в руках заветную Гарпагоновскую шкатулку.

Когда Валера отошел к стене по обвинению в похищении самого дорогого, которое было у гарпагона, он посчитал, что не сомневается в Элизе, признал свою вину. Но при этом Валерий настоял на том, чтобы поступок его оправдал, так как он сделал его из самых честных побуждений. Потрясенный высокомерием молодого человека, утверждавшего, что деньги, видите ли, можно украсть из честных побуждений, Гарпагон, тем не менее, вряд ли продолжал верить, что Валере сознался именно в краже денег — Его Нимало не смутил слов о том, что непоколебимая валентность шкатулки, о любви к ней Валера… Пелона заснула своим глазом, только когда Валера сказал, что они подписали брачный контракт накануне Элизы.

Гарпагон продолжал бушевать, когда к нему в дом был приглашен гость, мистер Ансельм. Требовалось всего несколько копий, чтобы внезапно было обнаружено, что Валере и Мариана — брат и сестра, дети отмечают Неаполь Дон Томазо, ныне живущий в Париже под именем г-на Ансельмы, дело в том, что шестнадцатью годами ранее дон Томазо был вынужден семья бежать из родного города; Их корабль попал в шторм и затонул.Отец, сын, мать с дочерью — все долгие годы жили с уверенностью, что другие члены семьи погибли в море: господин Ансельм даже решил обзавестись новой семьей в преклонном возрасте. Но теперь все стало на свои места.

Гарпагон наконец позволил Элиз выйти за пределы Валеры, а Колант забрал Мариану к своей жене, при условии, что он вернется в драгоценную шкатулку, а мистер Ансельм возьмет на себя расходы на обе свадьбы, даст Гарпагону новое платье и заплатит комиссар по составлению ненужного протокола.

Повторный

Просто фанат | Просто фанат! Без музыки нет жизни!

Джордан Найт всегда говорил, что в первую очередь он новичок, но даже в те времена все знали, что он будет новичком, который станет сольным исполнителем. Он прошел долгий путь с тех пор, как играл инкогнито в пиано-баре, чтобы подготовиться к сольной карьере. От его самого первого сольного шоу в Майами 27 февраля 1999 года до тех дней, когда он выступал на радиостанциях при поддержке танцоров и DJ Finesse, до выступления на разогреве в * NSync Tour и до более забытых, Джордан Найт выполняет NKOTB Tour, The Fix Tour, выступление на окружных ярмарках и в уютных заведениях, на живые выступления с Дебби Гибсон.Все это привело нас к этому… Live and Unfinished Tour 2012 года.

Пятый сольный альбом Джордана Найта Unfinished был выпущен 31 мая 2011 года в сопровождении вечеринки, посвященной выпуску пластинки, которая прошла в Нью-Йорке и включала живое выступление. После этого выступления поклонникам только захотелось испытать Unfinished в большем масштабе. Unfinished был выпущен в разгар тура NKOTBSB, и Джордан был достаточно любезен, чтобы исполнить свою новую музыку для поклонников по всей стране, когда он устраивал вечеринки и участвовал в концертных мероприятиях радиостанций.Одно из таких мероприятий было проведено в Бостоне, когда Джордан устроил интимную VIP-встречу и приветствовал в ресторане, играя в бинго и викторины с фанатами. После NKOTBSB Tour Джордан получил возможность выступить в роли судьи в новом канадском телешоу «Cover Me Canada», и фанаты снова подумали, что их шанс увидеть «Unfinished» был упущен.

Вскоре после того, как Джордан начал работать над «Cover Me Canada», распространились слухи о том, что его пригласили выступить в Детройте.На самом деле, когда Cover Me Canada подходила к концу, Джордан выступил вживую в Понтиаке, штат Мичиган, 12 ноября 2011 года. Это выступление вызвало искру у поклонников, которые все хотели и умоляли Джордана дать больше концертов в большем количестве городов. Как будто он предопределил реакцию фанатов, Джордан опередил их и уже привел в движение колеса для дополнительных выступлений.

«И ко всему, что не смогло сделать шоу в Детройте… .и интересно узнать о других шоу JK в будущем… ответ — ДА, я буду делать больше.. » , как Джордан написал в Твиттере 15 ноября, это повергло всех фанатов в безумие, гадая, где и когда эти шоу состоятся. Затем, после того, как новогоднее шоу NKOTB было отменено, после того, как Джордан опубликовал свой календарь на 2012 год, после Дня Благодарения и после всех намекающих на него твитов:

«Занят, собирая хореографию для UpNDown и Like a Wave прямо сейчас… .. Ууу будет больно !!!»

«Хорошие новости в этот понедельник! Ойуууу !!! »

«Не могу дождаться окончания этих выходных… тогда я могу объявить кое-что ОЧЕНЬ захватывающее !!»

Фанаты НАКОНЕЦ были вне себя от радости, узнав, что у Джордана будет больше концертов!

Джордан не смог сдержаться и выпустил кошку из сумки 11 декабря, за день до официального объявления через LiteFM 93 в Чикаго.9 в понедельник.

«Хорошо, вот сделка. Завтра утром в 8:00 билеты поступят в продажу на Jordan Knight: Live and Unfinished в Чикаго ».

And Live and Unfinished стали реальностью.

Вскоре начали появляться даты и города: Чикаго, Миннеаполис, Торонто, Нашвилл, Луисвилл, Даллас и Хьюстон. Тем временем Джордан начал репетиции и провел кастинги для танцоров, на которых были выбраны талантливые Дэнни Пейс и Джош «Джато» Перес.Джордиклаус также пощадил нас и ждал, чтобы после Рождества выставить на продажу столь желанные VIP-билеты (за исключением Далласа), поскольку все забирали билеты на Live и Unfinished в качестве своих рождественских подарков.

Затем последовала первая предпродажа тура в Атланте, а также было объявлено о другом шоу в Торонто и Чикаго. Джордан также сообщил, что в марте он приедет на Западное побережье, отправив фанатов Западного побережья в волнение, которое продлится несколько недель. В начале нового года Иордания решила:

«Мое решение — не принимать никого из вас как должное… и устроить потрясающее, динамичное, веселое, энергичное шоу !! вот один… » — и он нас не подвел.

Джордан продолжал работать не покладая рук, почти каждый день, работая с хореографом Китом Сильвой. Джордан и Кейт держали нас в курсе всей тяжелой работы, которую они выполняли, через Твиттер и держали нас в восторге от концертов Live и Unfinished.

Первый из нескольких VIP-дней JK был проведен 6 января 2012 года для продажи билетов повышения класса VIP, которые были распроданы за 24 часа, и было замечено первое появление @liveunfinished. Твиттер @liveunfinished был местом, где можно было найти всю информацию, касающуюся тура, даты и времени продажи билетов, а также печально известные ретвиты всех вопросов, которые вы когда-либо могли себе представить, относительно Live и Unfinished.

Следующим будет объявлен родной город Джордана Бостон на Showcase Live, и Джордан также объявил о своем выступлении на благотворительном мероприятии по сбору средств Dancing for Hope, и Джордан дал интервью The Single Woman, к которому он дал следующие комментарии:

«Все были согласны с моей статьей в @TheSingleWoman по большей части … Большинство разногласий было … Мужчины и женщины не могут быть платоническими друзьями … lol»

«Все говорят…« Ну, у меня есть друг, мужчина »….. Но насколько вы действительно хорошие друзья? И …… Откуда ты знаешь »

«Что он думает / чувствует о тебе ??? Хм… Подозреваемый! Ржу не могу!»

Затем было объявлено о Филадельфии, Кливленде, Питтсбурге, округ Колумбия, Нью-Йорке, Сан-Антонио, Лос-Анджелесе, Лас-Вегасе и Сан-Франциско, как раз к началу тура! Готовясь к туру, Джордан репетировал 24 января на Showcase Live в Бостоне с Elevation Theory, и мы смогли взглянуть на песни для шоу!

Пока Джордан готовился к поездке в Миннеаполис, график гастролей был завершен:

2012 Live & Unfinished Tour
1/26 Миннеаполис
1/27 Джолиет Иллинойс
1/28 Линкольншир Иллинойс
2/9 Атланта
2/10 Нэшвилл
2/11 Луисвилл
2/16 Торонто
2/17 Торонто
2 / 23 Сан-Антонио
2/24 Хьюстон
2/25 Даллас
3/8 Лос-Анджелес
3/9 Сан-Франциско (позже изменено на 3/11)
3/10 Лас-Вегас
3/22 Кливленд
3/23 Питтсбург
3/25 Silver Spring MD (округ Колумбия)
3/30 Филадельфия
3/31 NYC
4/1 Boston

Джордан вышел на сцену в ту первую ночь в Миннеаполисе, выйдя на сцену и глядя на толпу через свои солнцезащитные очки, взволновав толпу тем, что ждет впереди.Его набор фортепиано был демонстрацией его гладкого, проникновенного голоса, когда он играл более малоизвестные песни из своего первого альбома, а также подборки, сделанные фанатами через Twitter. Его исполнение «Up N Down» и «O-Face» сразу же стало фаворитом фанатов, дополненное захватывающими захватами промежности, сексуальными танцевальными движениями (O-Face было все Джорданом) и случайными возни на сцене. Джордан также продолжил свою практику воспитания фанатов, чтобы они были его «рок-звездой» во время исполнения песни, прежде чем завершить шоу плавно поставленной «Like a Wave» синглом «Stingy» и закрыть шоу, вернувшись к его Корни исполняют «Правильный материал».Живой вокал Джордана был не чем иным, как идеальным, и к моменту первого выступления уже шли Live and Unfinished.

В первые выходные тура Джордан появился на канале ABC 7 в Чикаго, и мы все потеряли рассудок, когда его исполнение O-Face попало на YouTube. Изюминкой были VIP Soundchecks, фанатам разрешалось вставать пораньше, чтобы встать только стоя, и они могли смотреть и слышать, как Джордан выполняет саундчек с Elevation Theory. Саундчек также был особенным, поскольку он также исполнил части таких песен, как «She’s Got a Way», «Have You» и «No Diggity» во время мероприятия.После VIP-вечеринок Джордан дарил каждому фанату розу, а фанаты участвовали в викторинах за призы и / или исполняли слова одной из песен Джордана. Джордан также предоставил слово фанатам, чтобы они могли задать ему вопросы во время афтепати.

Dancing for Hope 4 февраля прошел с огромным успехом: он собрал деньги для Центра женщин и детей Святой Марии в Дорчестере, Массачусетс, благодаря живому выступлению Джордана и появлению фанатов, которые поддержали это дело. В тот же день @liveunfinished намекнул на еще одно специальное VIP-мероприятие для Луисвилля:

«Все мои @jordanknight Louisville #liveandunfinished Народ! Следите за новостями на специальном VIP-мероприятии в воскресенье, 12 февраля! У @massappealdl есть план! »

Все фанаты были заинтригованы, когда мы сидели на иголках в ожидании объявления об этом новом особенном VIP-мероприятии.Всего за несколько дней до самого мероприятия было объявлено, что Джордан проведет VIP-бранч после шоу в Hard Rock в Луисвилле, и фанаты знали, что они должны быть там.

По мере того, как тур приближался ко второму уик-энду, Джордан продолжал практиковаться в студии, улучшая и улучшая части шоу. Джош и Дэнни, танцоры Джордана, оказались прекрасным дополнением к шоу Джордана и расширенной семье NKOTB. Какими бы талантливыми они ни были, мы, фанаты, смогли узнать их и принять их, когда они узнали, каково это — быть в туре и давать концерты с таким артистом, как Джордан.

На каждом шоу Джордана Джош, Дэнни, Фри, Шон, Мэтт и Кейтен приветствовали фанатов с распростертыми объятиями и заставляли всех чувствовать себя как дома, при этом удивляя нас своим талантом. Не забывайте, огромное спасибо Виктору, Чарли и Маркусу, которые всегда были очень представительными, добрыми и терпеливыми и делали все возможное, чтобы держать всех нас в подчинении.

Выходные за выходными, по всей стране нас всех угощали Live and Unfinished. Джордан представил товары в полную силу. После того, как мы поинтересовались нашим выбором, к товарам были добавлены толстовки Rockstar, а также футболки и постеры Live и Unfinished.

Когда был проведен первый VIP-бранч, он имел оглушительный успех. Бранч позволил Джордану подойти к каждому столику и навестить фанатов, а затем сфотографироваться с каждым из них по отдельности. После первого бранча каждый фанат в каждом городе хотел его, и Джордан не разочаровал, в том числе устроил ужин, когда у него не было времени на бранч.

В выходные, когда Джордан был в Торонто, он несколько раз появлялся: на канале Entertainment Tonight Canada, в прямом эфире на Chum FM, записал отрывок для Food Network (дата выхода в эфир не определена), а также записал очень милое интервью на шоу Джорджа Струмбулопулоса.Он также снял забавные «Советы хоккейным папам» во время выступления в шоу Джорджа. Джон также ненадолго присоединился к Джордану на сцене во время второго шоу в Торонто.

График гастролей

Jordan, к счастью, предусматривал несколько выходных, что позволило ему провести время с семьей и поработать над новой музыкой NKOTB для их следующего альбома. График шоу только на выходные (или расширенный уик-энд) был идеальной идеей для фанатов, позволяя упростить поездки и свободное время для тех, кто работает и имеет семьи. Тур не обошелся без проблем; однако, поскольку в нескольких городах возникли проблемы со звуком, Джордан забыл о своих выставочных штанах в Далласе, а место проведения в Сан-Антонио находилось на открытом воздухе, где фанатам приходилось стоять на камнях, а сцена была бетонной.Несмотря на все эти испытания, Джордан и фанаты всегда старались изо всех сил и продолжали наслаждаться Live and Unfinished.

Бог любит фанатов Западного побережья, потому что они кажутся теми, кто чувствует себя самыми обделенными и игнорируемыми. Джордан не проигнорировал и определенно не обманул фанатов, проведших с ним какое-то время, когда он ездил в Лос-Анджелес, Вегас и Сан-Франциско, устраивая бранчи и специальный ужин в Вегасе. Он появлялся в прямом эфире на телевидении на KTNV в Лас-Вегасе, а также на KTLA из Лос-Анджелеса.

Второй до последнего уик-энда тура совпал с мероприятиями мэрии NKOTB, которые проводились на Восточном побережье. Джордан, конечно, не смог добраться до них, но скорее смог поделиться большей частью информации из ратуши с поклонниками на специальном радио-мероприятии, организованном в его честь на канале 99.3 The Vibe во Фредериксбурге, штат Вирджиния, 24 марта. Джордан поделился этим. В августе NKOTB проведут специальное мероприятие, подобное «сухопутному круизу», и что в 2012 году тур по Северной Америке не состоится.Джордан также сказал, что он будет работать над съемками и документированием последних выходных тура, чтобы, надеюсь, получить DVD с этим туром. Он также упомянул, что собирался привезти Live и Unfinished в круиз NKOTB и что он хочет продолжить Live and Unfinished осенью! В тот уик-энд он также появился на WPXI в Питтсбурге после того, как его запихнули в фургон с багажом. Джордан может честно сказать, что в этот тур были включены самолеты, поезда и автомобили, и все фанаты должны быть благодарны ему за многочасовое путешествие с багажом на коленях, потому что, в конце концов, он вытерпел это, чтобы быть со своими фанатами!

К сожалению, по мере приближения последних выходных марта все хорошее когда-нибудь заканчивается.Джордан завершил Live и Unfinished концертами в Филадельфии, Нью-Йорке и Бостоне. Перед началом уик-энда он выступил и исполнил несколько песен в Нью-Йорке на Singles Mingle KTU. После долгих спекуляций и больших надежд, Донни присоединился к Джордану на сцене в Нью-Йорке, чтобы выступить с Stingy, а также появился Джон и они втроем исполнили The Right Stuff!

Последнее и последнее шоу было в Бостоне и завершилось специальной вечеринкой с выступлением DJ Clinton Sparks и последним бранчем на следующий день.

«Блин !!! После вечеринки было жарко !! Не знаю, как я до сих пор стою … @ КлинтонСпаркс убил его !! »

Live and Unfinished — это не что иное, как мастерская демонстрация таланта Джордана. От его энергичных танцевальных выступлений до искренних выступлений за пианино каждое мгновение было переживанием, ощущением каждого удара, каждого слова и стоящих за ним эмоций. Этот тур стал для Джордана шансом воплотить в жизнь его новый сольный альбом для всех поклонников и для многих впервые ощутить Джордана как сольного исполнителя.Будь то ваше первое выступление в Джордане или ваше десятое шоу в Джордане, Live and Unfinished были незабываемыми.

Итак … после 20 шоу, все попрошайничество, покупка билетов, ожидание, планирование, твиты, репетиции, бранчи, саундчеки, встречи и приветствия, VIP-фотографии, интервью, выступления на телевидении, путешествия, усталость, острые ощущения, веселье, воспоминания и, самое главное, впечатляющая музыка, Live and Unfinished Tour 2012 подошел к концу….и за все годы, что я был фанатом, я никогда не гордился тем, что являюсь фанатом Jordan Knight, чем сейчас.

Джордан, ваша усердная работа и преданность делу дарить нам хорошую музыку и устраивать живое шоу, чтобы все мы могли наслаждаться, выше всяких похвал. Отдать себя со своим временем, энергией и творчеством, чтобы предоставить нам больше, чем просто концерт, — это также больше, чем кто-либо мог бы пожелать. Вы действительно отдаете поклонникам, и мы надеемся, что мы вернули вам все, что вы нам дали.

Спасибо, Джордан! Это было УДИВИТЕЛЬНО!

— Натали Чешир, она же @TotATLarious, Атланта, Джорджия, ,

Новости НКОТБ: февраль 2015 г.

Джонатан и Харли дали интервью Parade о беге в The Amazing Race:

Певец и исполнитель Джонатан Найт, один из самых молодых, кто попал в кругосветную гонку, известную как The Amazing Race , кое-что знает о давлении — и это понятие вот-вот будет подвергнуто испытанию, когда он участвует в 26-м сезоне реалити-конкурса, удостоенного премии «Эмми».

К Найту присоединится бойфренд Харли Родригес в 26 сезоне сериала «Удивительная гонка », премьера которого состоится сегодня вечером (25 февраля). В новом сезоне 11 команд встречающихся пар соревнуются друг с другом, но есть одна загвоздка: пять из пар никогда раньше не встречались. Шесть устоявшихся отношений против пяти свиданий вслепую, встречающихся впервые в самом начале гонки. Никакого давления, правда?

Считает ли Найт, что у него есть преимущество, вступая в гонку с давним партнером? И почему, черт возьми, ветеран New Kids on the Block подписался на такое напряженное соревнование, учитывая его публичную историю с паническими атаками? Оказывается, именно поэтому Найт хотел соревноваться — или, по крайней мере, одна из главных причин.

Я поговорил с Найтом и Родригесом о том, почему они подписались, как они готовились, о своих самых больших опасениях, их мыслях о новом повороте и почему каждый эпизод The Amazing Race должен длиться шесть часов. (Эй, вы бы посмотрели это, не так ли?)

Как для вас сложилась The Amazing Race , ребята? Вы были фанатами шоу или к вам обращались?

Джонатан Найт: Я большой поклонник этого шоу. Харли тоже его фанат, но я был более стойким фанатом.Последние несколько сезонов я звонил на кастинг, пытаясь попасть на шоу. Мой гастрольный график никогда не совпадал с их графиком съемок. Последние три сезона это было неважно, а затем в этом году мне позвонили и сказали, что в этом сезоне они выступают парами, и было бы идеально, если бы мы были с нами. Так уж получилось, что у меня четкий график в этом году, так что все сложилось идеально.

Каковы были причины вашего желания участвовать в соревнованиях? В чем заключалась привлекательность перехода от просмотра фанатами дома к гонкам по всему миру?

Рыцарь: Ой, чувак.[ Смеется ] Это просто самое… это все, что вы никогда бы не сделали в повседневной жизни.

Harley Rodriguez: Да, он такой насыщенный. Вы постоянно ходите, уходите, уходите и уходите. Это приключение. Это круто. Я люблю приключения, люблю путешествовать и делать сумасшедшие вещи. И все дело в неизвестном. Наблюдая за шоу, никто не знает, что они собираются делать и куда они собираются дальше. Это как будто отпустить и уйти с этим.

Очевидно, вы, ребята, большие поклонники друг друга. Конечно! Но, отправляясь в подобное приключение, беспокоились ли вы вообще о том, что стресс The Amazing Race может повлиять на ваши отношения?

Родригес: О, мы знали, что будем вспыльчивыми. Мы знали, что будем нападать друг на друга и все такое. Так бывает в реальной жизни. Вы слышите истории о том, как пары расстались после участия в Amazing Race . Я чувствую, что их разбила не гонка; они уже были на грани разрыва.Мы знали, что [драка] будет, и это действительно произошло . В данный момент вы скажете: «Ты отстой!» Но десять минут спустя, прежде чем вы это заметили, это было как раз в момент. Он не , на самом деле — отстой. Он лучший на свете.

Как вы готовились к Amazing Race ?

Родригес: Вы должны посмотреть шоу заранее. И вы можете подготовиться к этому физически. Мысленно некоторые вещи … это все те знания, которые у вас есть.Никогда не знаешь, на что это будет похоже, прежде чем начнешь. Все это неизвестно. Есть тесты на прочность и психологическую устойчивость. Вы должны просто плыть по течению. Пока вы открыты для неизвестного, вы будете удивлены тому, что вы можете сделать.

Knight: Еще до того, как мы начали, мы смотрели эпизоды по телевизору. Мы бы сказали: «Если возникнет эта проблема, кто ее сделает?» Мы знали, кто лучше справится с определенными делами.

Rodriguez: Как только вы начнете смотреть соревнования по телевизору, я бы подумал: «О, я могу сделать то, и то, и то.«Я запоминал столицы стран на случай, если это случится. Есть вещи, к которым вы можете подготовиться, просмотрев прошлые шоу.

Рыцарь: Но потом вы начинаете гонку, и 90% этого уходит в окно. [ Смеется ]

Представляю. Это интересно, потому что нужно быть сильным, умным, находчивым … но так же многое зависит и от удачи. Если вы ошиблись с водителем такси, все готово.

Knight: Я думаю, Бертрам ван Мюнстер, продюсер и создатель, сказал это лучше всего: The Amazing Race действительно имитирует жизнь.Вы делаете все, что в ваших силах, и продолжаете двигаться вперед, но никогда не знаете, что вас ждет. Никогда не знаешь, какие карты тебе раздадут. Мы как бы чувствовали это много раз. Вы просто делаете все, что в ваших силах, продолжаете двигаться вперед и надеетесь на лучшее.

Некоторые участники The Amazing Race просто готовы к приключениям, надеясь познакомиться с новыми людьми, подружиться, продвинуться как можно дальше, играя в благородную игру. А есть и другие, которые слишком счастливы развернуть своих соперников на 180 градусов и как можно манипулировать, чтобы вырваться вперед в гонке.Какова была ваша философия участия в гонке в этом сезоне, насколько вы были готовы закатать рукава?

Knight: Мы не пытались быть [ругательством], но бывают случаи, когда вы должны быть [ругательством]. Все хотят выиграть. Вы не всегда можете быть мистером Славным Парнем. Но бывают случаи, когда вам не нужно никого разворачивать. Не нужно быть придурком. Но бывают случаи, когда вам нужно сделать все возможное. Каждый сам за себя.

Родригес: Да, это одна из первых вещей, которые всплыли. У всех нас был небольшой перерыв, когда мы все встречались. Конечно, мы говорили: «Хорошо, никаких разворотов, ничего». Но никогда не знаешь, скажет ли кто-нибудь: «Хорошо, я поверну этих людей на 180 градусов». Пока мы его не посмотрим, мы не узнаем, кто что с кем сделал. Будет интересно.

Джонатан, как вы думаете, ваш опыт путешествий по миру и выступления с New Kids on the Block помог вам на Amazing Race , если вы думаете, что он вообще помог вам?

Knight: Думаю, мне помогли мои путешествия.Я думаю, что многие люди в Америке не уезжают из Америки. У меня был опыт путешествий и знакомства с другими культурами. Я думаю, что некоторые люди могут поехать в другую страну и испугаться этой культуры и не чувствовать себя комфортно, и тому подобное. Но я так много путешествовал. Мы поехали бы в какую-то чужую страну, и я все это видел. Для меня это совсем не было шоком.

Вы когда-нибудь чувствовали, что можете положиться на свою славу в решении любой из этих задач? Придумайте классику New Kids для людей на улице?

Рыцарь: А, я не знаю … [ Смеется, ] Я самый скромный человек, поэтому не думаю, что смогу это сделать.Я бы, наверное, сделал бы, если бы мне действительно пришлось , но до [сезона] я никогда не думал о том, чтобы вытащить ту карту, нет.

Чего вы больше всего боялись, участвуя в Amazing Race? Как вы сказали, вы знали, что между вами будут моменты напряжения. Помимо этого, что вас беспокоило?

Родригес: Мой получит физическую травму, и тогда он не просто выйдет из гонки, но вернется и станет инвалидом на Х количество времени.Вы видите в сериале, что людям действительно больно. Они выкручивают лодыжку или что-то в этом роде… это был мой самый большой страх — получить травму там.

Рыцарь: Моему приходилось решать любые задачи, связанные с высотой. Наверное, за месяц до отъезда на шоу я лежал в постели и просыпался в ужасе после того, как мне приснился сон, что я падаю из самолета.

Родригес: Да, это будет мой вызов . [ Смеется ]

Изюминка этого сезона заключается в том, что да, в этом году будут пары, но половина команд — пары, которые встречаются вслепую и впервые встречаются на вершине гонки.Что вы подумали о твисте, когда узнали о нем?

Knight: Было весело. Мы знали, что что-то происходит, но не знали, что это было. Думаю, что, в первую очередь, сделать это дело? Это какое-то безумие. Но сделать это с кем-то, кого вы даже не знаете? У нас есть то преимущество, что мы с Харли знаем: «Хорошо, я не выпрыгиваю из самолета». Если это больше связано с разумом и памятью, он этим займется. Так что я поддерживаю одиноких людей за то, что они идут и делают это с кем-то, кого они даже не знают.

Родригес : И нам будет очень интересно посмотреть. Мы не были с ними в машинах, мы не были с ними во всех местах. Наше взаимодействие с ними было минимальным, так что в этом сезоне у нас будет действительно хороший сериал, чтобы увидеть, как они действуют друг другу на нервы и как они могут это решить.

Рыцарь: Ага. Для меня даже просто быть фанатом шоу, а затем быть на шоу было потрясающе. Это такая хорошо отлаженная машина.Продюсеры и все остальные проделывают огромную работу. Я хотел бы, чтобы они могли сделать шестичасовую версию каждого эпизода, чтобы вы могли действительно получить целый день, действительно получить полное представление о том, что это такое. Вы видите по телевизору сокращенную за час версию. Это было намного интенсивнее, чем я думал.

Джонатан, в прошлом вы публично рассказывали о своих панических атаках. Было ли это реальным вызовом или проблемой, входя в ситуацию, подобную The Amazing Race ?

Рыцарь: Было.Вероятно, это также было 80% причиной того, что я сделал это. Я разговаривал с другом, может быть, не знаю, какое-то время назад. Она всегда говорит мне бежать навстречу своим страхам, а не убегать от них. Это было просто … пройти процесс прослушивания и все такое, даже если мы не попали на шоу, я был так горд тем, что сделал это. Думаю, все фанаты были шокированы. «Это так необычно для тебя!» Для меня это было хорошим личным достижением.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *