Сказки для детей екатерины 2: Екатерина II Великая. Рассказ детям

Екатерина II Великая. Рассказ детям

Екатерина Великая (её имя при рождении София Августа Фредерика) появилась на свет в городе Штетине (Пруссия),  где отец её, Христиан-Август, князь Ангальт-Цербский, генерал-фельдмаршал прусской службы, был губернатором. Простой и суровый воин, один из тех, которых много было под знаменами Фридриха, короля Пруссии, мало обращал внимание на свой домашний быт и ещё менее на воспитание детей, предоставив заботы о подрастающем поколении Иоанне Елизавете, супруге своей. Она происходила из Голштинского дома, страстно любила светскую жизнь и блеск. Вопросами воспитания и образования дочери она серьезно не занималась.

Екатерина одной себе обязана выработкой своего знаменитого характера и тем обширным образованием, которое имела.

В то время французские светские обычаи и французский язык начали распространятся в высших слоях германского общества, поэтому первоначальному воспитанию Екатерины было тоже придано французское направление.

Первыми её наставниками были француз-эмигрант Лоран и гувернантка француженка Гардель.

Но эти наставники не могли дать многого; самой выгодной стороной её воспитания было то, что она с детства и ранней юности не была избалована никакой роскошью, росла в скромной обстановке и рано научилась понимать людей.

В 1744 году пятнадцати лет Екатерина с матерью приехала в Россию и уже не выезжала из неё. С начала приезда она деятельно принялась за изучение русского языка и очень скоро успела освоиться с ним настолько, что могла не только говорить на нём, но и писать. Первым учителем её по русскому языку был известный ученый, адъютант Академии наук Ададуров. Жизнь будущей императрицы Екатерины Великой в России в первое время протекала уединенно, и у неё развилась охота к чтению.

Она прочитала множество сочинений по разным направлениям современной французской, английской, итальянской и немецкой литературы. Находясь под сильным влиянием нового философского направления, исходимого из Франции и будучи уже императрицей, Екатерина, вполне сочувствовала новым веяниям. Поддерживаемая перепиской с Вольтером, продолжавшейся с 1763 по 1777 гг.

, и взаимоотношениями с Дидро и Даламбергом, она решила положить новые знания в основу тех важных реформ, которыми задумала ознаменовать свою деятельность. Эти знания касаются двух важных сторон: общественного законодательства и воспитания, в которых она видела главные средства к повышению жизненного уровня.

В 1768 году Екатерина издала знаменитый «Наказ комиссии о сочинении проекта нового уложения» и в то же время она занялась вопросами улучшения нравственных и материальных условий воспитания русского юношества. Сверх многих замечательных реформ в учебных заведениях, Екатериной было учреждено одно из благодетельнейших учреждений в Империи в 1763 году – Воспитательный дом в Москве и вскоре основано воспитательное общество для девиц дворянского и мещанского сословия при Воскресенском Смольном монастыре в Петербурге. И тем положено первое основание юношескому воспитанию в России.

До конца своей жизни Екатерина Великая заботилась о воспитании, и значительную часть своих литературных произведений посвящала этому. Сюда относятся её нравоучительные сказки: «О царевиче Февее», «О царевиче Хлоре», педагогические сочинения, «Сборник приложений к начальному учению», «Записки, составленные из рассказов и разговоров отца или матери с сыном». В них кратко и наглядно представляется разбор общих нравственных вопросов. Кроме того, Екатерина, как женщина европейски образованная, вполне сознавала значение литературы, как могущественного орудия к распространению в обществе новых идей, и вскоре после написания «Наказа», она выступает на поприще журнальной полемики в сатирическом журнале «Всякая всячина». Екатерина писала комедии для придворного театра, оперы, исторические пьесы, сатирические очерки.

Век Екатерины – не без сомнительных событий, но он остается блестящей страницей в истории нашей литературы, и вообще политической истории XVIII столетия.

Обладая литературным талантом, Екатерина Великая осознавала значение литературы, как могущественного орудия к распространению в обществе новых идей, необходимых для блага и процветания России.

Рубрика: Личности Метки: рассказы о личностях Постоянная ссылка

«Бабушкины сказки», или Педагогика Екатерины II

Императрица считала, что ее маленький внук, «господин Александр» — чрезвычайно понятливый для своего возраста ребенок.


Великие князья Александр и Константин

Действительно, он рано уловил характер взаимоотношений между отцом и бабкой и инстинктивно принял сторону сильнейшего. Проводя в кабинете Екатерины по три-четыре часа ежедневно, мальчик был весел и послушен, даже когда у него резались зубки, но в присутствии родителей закусывал удила и становился так своенравен, что Павел Петрович и Мария Федоровна поневоле обращались к помощи бабушки, к вящему удовольствию последней.

«Все кричат, что бабушка делает чудеса,— с гордостью писала она Гримму,— все требуют, чтобы мы продолжали вместе играть»; «этот ребенок всех приводит в восторг, особливо меня. Я все могу из него сделать…»

И она продолжала настойчиво проводить в жизнь свой план воспитания, невзирая на то, что это вызывало нараставшую раздражительность в Павле. Она как могла старалась привязать Александра к себе: мастерила с ним разные игрушки, принимала участие в его забавах или просто оставляла его рядом с собой во время занятий государственными делами, предоставляя ему заниматься, чем вздумается.

В феврале 1779 года императрица уехала в Могилев на встречу с Иосифом II. Там, скучая по внуку, она принялась составлять для него небольшую «азбуку изречений».

Екатерина II — Гримму, 14 мая:
«Все видевшие ее отзываются о ней очень хорошо и прибавляют, что это полезно не для одних детей, но и для взрослых. Сначала ему говорится без обиняков, что он, малютка, родился на свет голый, как ладонь, что все так родятся, что по рождению все люди равны, и только познания производят между ними бесконечное различие, и потом, нанизывая одно изречение за другим, как бисер, мы переходим от предмета к предмету. У меня только две цели в виду: одна — раскрыть ум для внешних впечатлений, другая — возвысить душу, образуя сердце».

Так появилась на свет «Бабушкина азбука». Она состояла из нескольких сотен изречений, затрагивающих разные стороны жизни, но в основном нравоучительных, вроде следующих: «Всякое дитя родится неученым. Долг родителей дать детям учение. Дитя родителям оказывает благодеяние покорностью и почтением. Кто не обучился в юности, того старость бывает скучна. Праздность есть мать скуки и многих пороков. Честность есть неоцененное сокровище. Законы можно назвать способами, коими люди соединяются и сохраняются в обществе, и без которых бы общество разрушилось. Платон Афинейский советовал рассерженному человеку смотреться в зеркало. Римский император Тит плакал, в который день не учинил какого ни на есть добра. Спросили у Солона: как Афины могут добро управляемы быти? Солон ответствовал: не инако, как тогда, когда начальствующие законы исполняют». К изречениям были добавлены «Выборные российские пословицы»: «Всуе законы писать, когда их не исполнять»; «красна пава перьем, а человек ученьем»; «милость хранитель государства» и т. п.


Страница из «Бабушкиной азбуки»

«Бабушкина азбука» стала настольной книгой не только Александра, но и множества других русских детей. В 1781 году она была издана в Петербурге: тираж в 20 тысяч экземпляров разошелся за две недели!

Результаты бабушкиного воспитания сказались очень скоро. С малолетства введенный в круг основных жизненных понятий, Александр рано начал думать о смысле жизни вообще и своей в частности. Его детский ум тревожили недетские вопросы. Уже в три с половиной года он настойчиво требовал ответить ему, «отчего люди на свете и зачем он сам явился на свет». Сердце его начало формироваться так же рано, как и ум. Он был начисто лишен свойственной детям неосознанной жестокости. «У него слезы на глазах,— умилялась императрица,— когда он думает или видит, что у него ближний в беде».

Между тем, Павел, видя, что бабушкина педагогика все больше отдаляет от него сыновей, стал выказывать ей свое неудовольствие. Семейная ссора на этот раз была улажена тем, что императрица отправила великокняжескую чету в путешествие заграницу. 14 сентября 1781 года Павел Петрович и Мария Федоровна выехали из Царского Села. Под именем графа и графини Северных они посетили Австрию и Италию и на месяц остановились в Париже, где были на приемах у Людовика XVI и Марии-Антуанетты, встречались с Даламбером и Мармонтелем и просили Бомарше прочесть для них «Женитьбу Фигаро», о которой говорила вся Европа.

Путешествие укрепило в Павле дух рыцарственного монархизма и усилило отвращение к идеям Просвещения, которые он и ранее недолюбливал.

Благодаря этой поездке Александр на целых два года оказался отторгнут от родителей и именно в таком возрасте, когда в нем формировались задатки характера и личности. Его развитие шло очень быстро. Юный великий князь проявлял редкую любознательность и неподдельный интерес к жизни дворцовой прислуги. Он бродил по людской, кухне, подсобным помещениям и просил научить его готовить, красить, обивать стены обоями, рубить дрова, столярничать, ухаживать за лошадьми. Едва выучившись читать, поглощал книги запоем. Вскочив поутру с постели, он говорил своим няням:

— Я теперь хочу тотчас почитать, а то после мне больше захочется гулять, чем читать, и если я теперь не почитаю, то день у меня пропадет.

На столе у него стоял подаренный Екатериной глобус и, встретив в книге название города или страны, он сразу искал его на нем.

Екатерина II — Гримму, 11 ноября 1782 года, из Зимнего дворца:
«На днях он узнал про Александра Великого; он попросил лично с ним познакомиться, и совсем огорчился, узнав, что его уже нет в живых. Он очень о нем сожалеет».

Ему же, 17 ноября:
«Слушайте, не думайте воображать, что я хочу сделать из Александра разрубателя Гордиевых узлов. Ничего подобного… Александр будет превосходным человеком, а вовсе не завоевателем: ему нет надобности быть им».

Пользуясь страстью Александра к чтению, императрица продолжила пополнение его детской библиотеки книжками собственного сочинения. В 1783 году она написала для обоих внуков сказки о царевичах Хлоре и Февее — аллегорическое изложение своей педагогической системы.

Царевич Хлор красив, умен, не по летам добр, благонравен, смел, весел нравом, учтив и благопристоен (портрет, быть может, чересчур отвлеченно-идеальный, но Александр мальчик понятливый). Один киргизский хан похищает его в свое кочевье и, убедившись в его великом разуме, заставляет искать розу без шипов (сиречь добродетель, доставляющую человеку полное, ничем не отравляемое наслаждение). Жена хана, Фелица, очарованная Хлором, дает ему в спутники своего сына — Рассудок. Из множества дорог, ведущих к цели, они выбирают прямую, хотя и самую трудную, и достигают горы, к вершине которой ведет крутая и каменистая тропинка. Честность и Правда помогают путникам преодолеть все трудности на пути, и на вершине Хлор находит розу без шипов.

Февея-Красное Солнышко в детстве не пеленали, не качали, не кутали; игрушки сообщили ему познания обо всем окружающем; в болезнях он был терпелив, летом и зимой много гулял, ездил верхом. Царевич вырос добрым, жалостливым, щедрым, учтивым и приветливым, говорил только правду. В отрочестве он жил в полном послушании у своих родителей, потом женился, вступил на трон и мудрым правлением заслужил славу и любовь народа.

Шестилетний Александр, как губка, впитывал в себя наставления, содержавшиеся в бабушкиных сказках. Он уже мыслил самостоятельно и умел делать выводы из услышанного, недаром Екатерина однажды обмолвилась, что он «сам себя воспитывает». Не зная, что такое принуждение, он тем не менее умел подчиняться и делал это не только по долгу, но и с охотой. Императрица рассказывала Гримму, что раз, у Константина был насморк и ему запретили подходить к окну, от которого очень дуло, а чтобы он не забыл, на полу перед окном провели мелом черту. Но, несмотря на запрещение, малютка беспрестанно забегал за эту границу. Тогда Александр подошел к нему и сказал:

— Брат, когда мне говорят не ходить далее как до сих пор, то я, чтобы не забыть этого, в уме провожу себе черту позади той, которая мне назначена, и коль скоро, по забывчивости, я переступаю за ту, которую сам себе назначил, то вспоминаю, что не надо переходить следующую.

Старинная детская книга 1945 года «Знаменитые сказки»

  • Нажмите, чтобы увеличить

Звездный продавец

Star Sellers имеют выдающийся послужной список в обеспечении отличного обслуживания клиентов — они постоянно получали 5-звездочные отзывы, вовремя отправляли заказы и быстро отвечали на любые полученные сообщения.

| 900 продаж |

5 из 5 звезд

€22,98

Загрузка

Доступен только 1

Включая НДС (где применимо), плюс стоимость доставки

Продавец звезд. Этот продавец неизменно получал 5-звездочные отзывы, вовремя отправлял товары и быстро отвечал на все полученные сообщения.

Доступна подарочная упаковка.

Смотрите подробности

Подарочная упаковка от WattWorks2ndChance

Поскольку у нас есть широкий ассортимент подарочных товаров, мы упакуем каждый предмет в соответствующую коробку и забавную подарочную упаковку по этому случаю.

Давай поговорим об этом!

Исследуйте другие похожие поисковые запросы

Внесен в список 17 января 2023 г.

2 избранных

Сообщить об этом элементе в Etsy

Выберите причину… С моим заказом возникла проблемаОн использует мою интеллектуальную собственность без разрешенияЯ не думаю, что это соответствует политике EtsyВыберите причину…

Первое, что вы должны сделать, это связаться с продавцом напрямую.

Если вы уже это сделали, ваш товар не прибыл или не соответствует описанию, вы можете сообщить об этом Etsy, открыв кейс.

Сообщить о проблеме с заказом

Мы очень серьезно относимся к вопросам интеллектуальной собственности, но многие из этих проблем могут быть решены непосредственно заинтересованными сторонами. Мы рекомендуем связаться с продавцом напрямую, чтобы уважительно поделиться своими проблемами.

Если вы хотите подать заявление о нарушении прав, вам необходимо выполнить процедуру, описанную в нашей Политике в отношении авторских прав и интеллектуальной собственности.

Посмотрите, как мы определяем ручную работу, винтаж и расходные материалы

Посмотреть список запрещенных предметов и материалов

Ознакомьтесь с нашей политикой в ​​отношении контента для взрослых

Товар на продажу…

не ручная работа

не винтаж (20+ лет)

не принадлежности для рукоделия

запрещены или используют запрещенные материалы

неправильно помечен как содержимое для взрослых

Пожалуйста, выберите причину

Расскажите нам больше о том, как этот элемент нарушает наши правила. Расскажите нам больше о том, как этот элемент нарушает наши правила.

Мадам д’Ольнуа, загадочная сказочная королева

Рисунок Натали Франк. Обложка Остров счастья: T эля мадам д’Ольнуа.

К Джек Зайпс

17 марта 2021 г.

Тем читателям, которые не верят в то, что феи реальны, стоит дважды подумать, ведь выдающаяся Мария-Катрин Ле Жюмель де Барневиль, графиня д’Ольнуа (1650–1705) не только изобрела термин «сказка» ( conte de fee) и сочинять сказки о феях, она сама была бесстрашной феей. Вынужденная выйти замуж в подростковом возрасте, она присоединилась к своей матери в 1669 году в заговоре с целью убийства своего беспутного мужа. Заговор провалился, и ее посадили в тюрьму. К 1670 году мадам д’Ольнуа была помилована, поскольку ее роль в заговоре не могла быть доказана. Выйдя из тюрьмы, она временно ушла в монастырь для убежища, который покинула в 1672 году. В течение следующих тринадцати лет она много путешествовала и якобы провела время в Англии, Фландрии и Испании. В противном случае г-жа д’Ольнуа время от времени возвращалась бы в Париж, но на самом деле нет никаких записей или явных свидетельств того, что она делала в этот период своей жизни. Это остается загадкой, и даже лучшие историки французской литературы так и не смогли определить, что сделала г-жа д’Ольнуа.

Я подозреваю, что она изучала магию у фей и вернулась в Париж, чтобы начать какую-то фейскую революцию.

Однако все, что мы действительно знаем, я признаю, это то, что около 1685 года она купила дом на улице Сен-Бенуа и постепенно вошла в парижский высший свет. К 1690 году она опубликовала свой первый значительный роман Histoire d’Hypolite, comte de Duglas ( The Story of Hypolitus, Count of Douglas ), который имел большой успех и содержал ее первую крупную сказку «L’Ille de la félicité» («Остров счастья»). Она последовала за этой книгой в том же году, выпустив псевдомемуары, Mémoires de la cour d’Espagne ( Memoirs of the Spanish Court ) и в 1691 году с ее путешествием / эпистолярным повествованием, Relation du voyage d’Espagne ( Отчет о путешествии в Испанию ), который включал другая сказка, «Histoire de Mira» («История Миры»). Понятно, что на нее уже повлияли феи, с которыми она столкнулась за это время. Доказательство кроется в ее рассказах.

Полностью обосновавшись в Париже, д’Ольнуа стала одним из самых популярных и заметных авторов своего времени. Ее приглашали в различные литературные салоны, и она открыла собственный салон на улице Сен-Бенуа, где часто читала свои сказки до того, как они были опубликованы. В салоне д’Ольнуа стало принято читать сказки и по праздникам наряжаться сказочными персонажами. Сама она считалась талантливой рассказчицей и со временем начала издавать несколько томов сказок: Les Contes des Fées , I–III (1696–1697), Les contes de Fées , IV (1698) и Contes Nouveaux ou les Fées à la Mode , I–IV (1698). Всего за свою жизнь она опубликовала 25 сказок. Больше, чем Шарль Перро, известный писатель-сказочник, д’Ольнуа оказала влияние на других писателей своим волшебным пером, особенно на других аристократок, называвших себя феями и часто восстававших против короля Людовика XIV.

Из всех многочисленных писателей, увлекавшихся сказками, д’Ольнуа была самой бесстрашной и уж точно самой феминисткой, наверное, потому, что училась у фей. «Баран» и «Зеленый змей» — два самых интересных комментария д’Ольнуа о том, какие манеры должна развивать молодая женщина, определяя свою судьбу, — и я хотел бы напомнить, что власть во всех ее сказках принадлежит феям, мудрые или злые женщины, которые в конечном итоге решают, заслуживает ли молодая женщина награды. Другими словами, если есть божество или трансцендентный бог, то это не христианский патриархальный бог, а могущественная женщина-фея или группа фей.

В «Баране», «Зеленом змее» и других сказках речь идет о верности и искренности, или качествах, делающих нежность предметом интереса женщин того времени. Интересно, что в двух сказках д’Ольнуа в центре дискурса находятся две принцессы, которые нарушают свои обещания и узнают, что они вызовут хаос и разрушение, если не сдержат своего слова. С другой стороны, мужчины были наказаны за то, что отказались жениться на старых и уродливых феях и искать более естественную любовь. Иными словами, д’Ольнуа ставит условия и мужчинам, и женщинам, требующим искренности чувств и постоянства, если они хотят добиться настоящей любви. В сказках д’Ольнуа не допускается ничего, кроме подчинения правилу «волшебной» вежливости. Нежность чувств определенно была целью, к которой женщины стремились больше, чем мужчины во времена д’Ольнуа, и две ее истории, в которых обсуждается правильное поведение молодых аристократов, имеют двойственное качество, что делает их интересными для чтения. Д’Ольнуа проецирует на женщин необходимость самим решать свою судьбу, но это судьба, которая призывает женщин подчиниться патриархальному кодексу, который на самом деле не создан ими самими. Таким образом, хотя д’Ольнуа хочет, чтобы сказка выполняла социальную функцию служения интересам женщин, в способе, которым она представляет эти интересы, есть амбивалентная сторона. Активное подчинение патриархальному кодексу, определяемому нежностью, не ведет к автономии, и на самом деле, хотя призыв к автономии женщин присутствует в большинстве ее рассказов, это предписанное укрощение женских желаний в соответствии с добродетелями, связанными с мужским трудолюбием и справедливостью. это отмечает мораль, прикрепленную к концу каждого повествования. Конечно, не следует забывать, что д’Ольнуа заставляет юношей придерживаться «волшебной» линии вежливости. То есть она крайне критично относится к бракам по принуждению и заставляет всех своих героев-мужчин подчиняться кодексу приличия, требующему большого уважения к нежным чувствам аристократической женщины. Самое главное, она никогда не отказывается от своего волшебного кредо.


Джек Зайпс  является редактором Первоначальных народных сказок и сказок братьев Гримм  (Принстон) и Великая сказочная традиция .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *