Шумерский эпос сказание о гильгамеше: Книга: «Эпос о Гильгамеше. Сказание о все видавш». Купить книгу, читать рецензии | ISBN 5-699-10874-2

«Эпос о Гильгамеше («О все видавшем»)» — отзыв от Sibisha

Кто о чем, а вшивый о бане — или как меня занесло в «Эпос о Гильгамеше» в поисках вампиров, которых там нет!

И правда, как? Если примерно восстановить ход событий и проследить хаотическое тыканье на ссылки самого разного толка на экране планшета, то началось все с Уитли Стрибера и его «Сна Лилит». А точнее, с лежащей в основе романа красивой версии легенды о том, как Властительница Лилит — первый и последний вампир на Земле — оказалась в нашем мире, и как из нашего мира спустя много тысячелетий вернулась домой. Легенда у Стрибера получилась изящная и трогающая за душу. И мне захотелось подробнее почитать о более распространенных и официально признанных культурологами легендах о Лилит, существующих на сегодняшний день. Запрос за запросом, статья за статьей, я зачиталась, закопалась, углубилась и где-то там в этих бесчисленных статьях вдруг натолкнулась на утверждение, что первое официальное упоминание о Лилит встречается в знаменитом эпосе о герое Гильгамеше. Вот!

Удивительно красивое и наиболее полное по утверждению издателей издание 2015г. в переводе И.М. Дьяконова я даже ради такого случая отыскала себе на бумаге, несмотря на нелюбовь к бумажным книгам, и с удовольствием прочитала.

Надо сказать, что древние произведения литературы меня неизменно чаруют и околдовывают энергетикой, ритмикой, эхом давно умолкнувших голосов и отголосками мировосприятия древних людей. Эти порой оборванные не полуслове строки невероятно интересно читать. Словно завеса в прошлое приподнимается перед тобой и ты вдруг оказываешься там, в невыразимо далеком, но внезапно на мгновенье ожившем всеми красками и звуками прошлом.
Все таблицы эпоса я прочла увлеченно и с немалым интересом. В очередной раз восхитилась талантом древних поэтов, порадовалась тому, что хрупкие глиняные таблички, испещренные клинописью еще в третьем тысячелетии до нашей эры, дожили до наших дней и донесли до нас это прекрасное героическое фэнтези древнего мира, повздыхала, конечно, над, возможно, безвозвратно утраченными пробелами в тексте, сколами и потертостями на табличках, которые так и не удалось восстановить. .. и вдруг опомнилась, что за всеми восторгами проглядела в эпосе обещанную Лилит. Хм?

Перечитала. И снова Лилит не нашла. Вообще! Как же так?

Ведь я точно и в нескольких местах в процессе своих поисков наталкивалась на историю о том, как богиня Иннан посадила в своем священном саду в городе Уруке первое земное дерево хулуппу, потому что хотела из его древесины сделать впоследствии магические предметы — трон и ложе для себя. Но когда дерево выросло достаточно большим и богиня решила срубить его, оказалось, что в корнях дерева поселился змей, в кроне вывела птенцов мистическая птица Анзунд (Имдугуд — львиноголовый орел), а в стволе устроила себе дом демон Лилит. И лишь герой Гильгамеш смог убить не поддающегося заклинаниям змея, спугнуть птицу Анзунд вместе с птенцами и обратить в бегство демона Лилит.

Измучив Гугл запросами, перерыв еще ряд статей (из которых особо хочется отметить статью «Сказание о Гильгамеше, Энкиду и подземном царстве в свете космогоничеких представлений шумерийцев» Афанасьева В. К.), и в конце концов натолкнувшись на замечательную книгу Сэмюэла Крамера «История начинается в Шумере» , я, наконец, разобралась, в чем тут дело.

Знаменитый вавилонский эпос о Гильгамеше основан на двенадцати сказаниях, записанных на глиняных табличках, и найденных в конце XIX века в погребенной под песками библиотеке царя Ашшурбанипала, правившего в VII в. до н. э. в Ниневии, однако создавались эти сказания на протяжении полутора тысяч лет, начиная с XVIII—XVII веков до н. э.
В последствии археологами было обнаружено множество новых текстов, относящихся к этому так называемому семитическому циклу сказаний — или, как его теперь обычно называют, — эпосу о Гильгамеше, и их продолжают находить и по сей день.
Вавилонский эпос о Гильгамеше — это самостоятельное произведение, имеющее четкую структуру и связанное единой нитью повествование, и создан этот эпос именно аккадскими поэтами.
Однако вавилонский эпос — это первое известное литературное заимствование в истории. Потому что сказания о герое Гильгамеше задолго до возникновения вавилонского эпоса существовали у шумеров еще в первой половине III тысячеления до н. э.
На сегодняшний день найдено множество шумерских табличек с текстами, относящимися к истории героя Гильгамеша, значительно более древних по отношению к семитическим текстам вавилонского эпоса, и во многом отличающихся от варианта эпоса, изложенного в ниневийских табличках. Сравнительный анализ шумерских и вавилонских текстов позволил ученым сделать однозначный вывод о том, что вавилонский эпос в значительной степени основан на древне-шумерских текстах, однако существенно где-то дополнен, где-то сокращен и изменен аккадскими поэтами, и является по сути самостоятельным произведением литературы с частично заимствованным сюжетом.

Как бы там ни было, все это увлекательное литературно-историческое расследование, в которое я случайно окунулась, и которое, благодаря Крамеру, кстати, оказалось очень ненавязчивым, приятным и интересным, привело меня к тому, что интересующий меня кусочек истории о подвигах Гильгамеша и его встрече с Лилит относится как раз к шумерским поэмам, а не к вавилонскому эпосу. В вавилонском эпосе на двенадцатой последней страничке-табличке аккадцы почему-то существенно сократили древнешумерское сказание, оставив от него лишь жалкую часть, и этот эпизод в нее не попал. А вот шумеры действительно помянули деву-демона Лилит, соблазнительницу с белыми зубами и ногами ночной совы, которая испугавшись грозного Гильгамеша, разрушила свой дом в стволе дерева хулуппу и бежала в пустошь.

К сожалению, господин Крамер признается, что полный текст шумерской песни «Гильгамеш, Энкиду и подземное царство», часть которого он сам публиковал под названием «Гильгамеш и дереву Хулуппу», так и не был еще опубликован, так что ознакомиться с ним самостоятельно мне не удалось, а глазеть на фотографии табличек в интернете без толку — древне-шумерской клинописи мы не обучены.

Так что придется поверить на слово ученым мужам, зачитавшим уже эти таблички до дыр, что демон-вампир Лилит все-таки там у шумеров была.

В корнях змею, что заклятий не ведает, он убил.
В ветвях Анзуд-птица птенца своего схватила, в горы полетела.
В средине Лилит-дева дом свой разрушила,
В разорении бегством спасается.

А древо — корни его он разрубил, ветви его он расщепил.
Сограждане его, что с ним вместе были,
Ветви его отрезали, повязали,
И сестре своей, чистой Инанне, для престола ее он дал,
Для ложа ее он дал.

Поэма о Гильгамеше: смысл, краткое содержание, концовка

19:44, 23 ноября 2021

Книги

Автор: Анна Павлова

Величественное творение, созданное на аккадском языке, часто сравнивают с «Иллиадой» Гомера. Поэма о Гильгамеше, смысл которой раскрывает важные темы, интересна как для исследователей, так и для читателей. Простые истины, раскрывающие человеческую природу, волновали мыслителей уже много лет назад, что подтверждает «Эпос о Гильгамеше».

Краткое содержание

Главные герои эпоса:

  1. Гильгамеш — полубожественное существо, наделенное сверхсилой, строгий правитель Урука, упрямый и самоуверенный, не признает богов.
  2. Энкиду — приравненное по силе Гильгамешу существо, созданное богом Ну.

На заметку! Урук — древнейшее государство шумеров и вавилонян в третьем тысячелетии до нашей эры.

Люди, подавленные требовательностью и жестокостью правителя, просят помощи богов. По замыслу бога Ну создается Энкиду — существо, подобное зверю, покрытое шерстью и обитающее в пещере. Энкиду приходит к людям благодаря жрице Шахмат.

Изучив быт людей и столкнувшись с жестокостью Гильгамеша, Энкиду вступает в схватку с царем. Равенство сил становится причиной богатырской дружбы противников.

Новые друзья планируют получить вечное признание через расправу с Хумбабой — сильным лесным чудовищем, охранявшим леса. Опасная затея заканчивается победой, Гильгамеш и Энкиду славно входят в город.

Боги разгневаны успехами царя с другом, по их воле Энкиду поражается болезнью и умирает. Смерть друга становится потрясением для царя, он становится одержимым страхом смерти.

Гильгамеш попросил помощи отшельника, разгадавшего тайну бессмертия. Царя погрузили в глубокий сон, но позже сжалившись над ним, рассказали об омолаживающем цветке на дне земли.

Восторженный царь предвкушал вечную жизнь, но аромат цветка привлек змея. Съев цветок, он сбросил шкуру. Царь осознал быстротечность жизни и важность поступков, память о которых дарует бессмертие.

Интересно! Эпос о Гильгамеше — самое крупное произведение, написанное клинописью. Клинописная библиотека была обнаружена в ходе раскопок, начавшихся в 1849 году.

Смысл сюжета

Величайшая поэма о Гильгамеше, смысл которой многогранен, учит состраданию и принятию неизбежности смерти. Глубокий философский смысл заключается в возможности человека проявлять лучшие качества:

  • справедливость;
  • доброту;
  • преданность;
  • смирение;
  • сострадание.

Эти стороны личности позволяют проявлять благородство, стойко преодолевать трудности.

Перед тем, как разобраться, в чем смысл поэмы о Гильгамеше, следует понять, что произведение — не просто выдумка. В нем миф тесно переплетается с реальностью.

Интересно! В поэме упоминается ужасный потоп и сооруженный корабль спасения.

О древнем потопе царь узнал от единственного бессмертного среди людей Утнапиштима (отшельника, владеющим знаниями о тайнах смерти).

В чем смысл концовки

Эпос раскрывает вопросы бытия и небытия. Путь героев, описанный автором, помогает понять, в чем главный смысл поэмы о Гильгамеше. Энкиду, пришедший в мир людей, вкусил их быт: отношения с блудницей Шахмат, укрытие тела тканью, употребление пищи. По замыслу автора этого недостаточно для звания человека.

Гильгамеш, изначально будучи земным жителем, теряет лучшие человеческие качества из-за одиночества. Встреча с равным по силе Энкиду гармонизирует царя.

Смерть Энкиду наводит страх на правителя, но осознание и принятие смертности человека возвращает царя к нормальной жизни. Человек превращается в ничто после кончины, если не оставил исторического следа, не сохранился в памяти. Осознавший это Гильгамеш после отчаяния возвращается к своей миссии — управлению Уруком. В современном контексте сотворение истории включает в себя совершенствование политической сферы, искусства, науки и любое развитие личности вширь.

Поэма о Гильгамеше, смысл которой актуален в современном мире, написана много веков назад. Современная интерпретация идеи затрагивает важные темы. Автор наделил произведение важным замыслом — призывом человечества к свершению важных и стоящих поступков, не противоречащих совести.

ЭПОС О ГИЛЬГАМЕШЕ — РЕЗЮМЕ ЭПИЧЕСКОЙ ПОЭМЫ

Введение | Сводка | анализ | Ресурсы

ВВЕДЕНИЕ — Каков Epic of Gilgamesh

Верхняя часть страницы

«EPIC of GilgAmesh

». из древней Месопотамии и среди самых ранних известных литературных произведений в мире . Он возник как серия из Шумерские легенды и клинописные поэмы, датируемые началом 3-го или концом 2-го тысячелетия до н. до 10 века до нашей эры).

В нем рассказывается история Гильгамеша , мифологического героя-короля Урука , и его полудикого друга Энкиду, которые совершают серию опасных приключений и приключений, а затем Гильгамеш ищет секрет бессмертия после смерти своего друга. Он также включает в себя историю о великом потопе, очень похожую на историю Ноя в 9 главе.0023 «Библия» и др.

Синопсис-Сводка Гильгамеша

Верхняя часть страницы

. бог и на треть человек , благословленный богами силой, отвагой и красотой, и самый сильный и величайший король, который когда-либо существовал. Великий город Урук также славится своей славой и крепкими кирпичными стенами.

Однако жители Урука недовольны и жалуются, что Гильгамеш слишком суров и злоупотребляет своей властью, спит с их женщинами. Богиня творения Аруру создает могучего дикаря по имени Энкиду, соперничающего по силе с Гильгамешем . Он живет естественной жизнью с дикими животными, но вскоре начинает беспокоить местных пастухов и охотников и толкает животных у водопоя. По просьбе зверолова Гильгамеш посылает храмовую проститутку Шамхат соблазнить и приручить Энкиду, и после шести дней и семи ночей с блудницей ему становится больше не просто дикий зверь , живущий с животными. Вскоре он узнает обычаи людей, и животные, с которыми он жил, избегают его, и блудница в конце концов убеждает его переехать жить в город. Тем временем Гильгамешу снятся странные сны, которые его мать Нинсун объясняет как указание на то, что к нему придет могущественный друг.

Новый цивилизованный Энкиду покидает пустыню со своей супругой и направляется в город Урук, где учится помогать местным пастухам и звероловам в их работе. Однажды, когда сам Гильгамеш приходит на свадебную вечеринку, чтобы переспать с невестой, как это принято у него, путь ему преграждает могучий Энкиду, который выступает против эгоизма Гильгамеша, его обращения с женщинами и клеветы на священные узы. брака. Энкиду и Гильгамеш сражаются друг с другом и после могучей битвы Гильгамеш побеждает Энкиду, но вырывается из боя и сохраняет ему жизнь. Он также начинает прислушиваться к тому, что сказал Энкиду, и учиться добродетелям милосердия и смирения, а также храбрости и благородства. И Гильгамеш, и Энкиду преображаются к лучшему благодаря обретенной дружбе и могут многому научиться друг у друга. Со временем они начинают видеть друг в друге братьев и становятся неразлучными.

Годы спустя , наскучив мирной жизнью в Уруке и желая сделать себе имя навечно, Гильгамеш предлагает отправиться в священный Кедровый лес, чтобы срубить несколько больших деревьев и убить хранителя, демона Хумбабу. Энкиду возражает против этого плана, поскольку Кедровый лес является священным царством богов и не предназначен для смертных, но ни Энкиду, ни совет старейшин Урука не могут убедить Гильгамеша не идти. Мать Гильгамеша также жалуется на поиски, но в конце концов сдается и просит бога солнца Шамаша о его поддержке. Она также дает Энкиду несколько советов и усыновляет его своим вторым сыном.

По пути в Кедровый лес Гильгамешу снятся плохие сны, но каждый раз Энкиду удается объяснить эти сны хорошим предзнаменованием, и он подбадривает и подбадривает Гильгамеша, когда тот снова начинает бояться, достигнув леса. Наконец, два героя противостоят Хумбабе, демону-людоеду-хранителю священных деревьев , и начинается великая битва. Гильгамеш предлагает монстру своих сестер в качестве жен и наложниц, чтобы отвлечь его и отдать свои семь слоев доспехов, и, наконец, с помощью ветров, посланных богом солнца Шамашем, Хумбаба терпит поражение. Чудовище умоляет Гильгамеша сохранить ему жизнь, и Гильгамеш сначала жалеет существо, несмотря на дельный совет Энкиду убить зверя. Затем Хумбаба проклинает их обоих, и Гильгамеш наконец кладет этому конец. Два героя срубили огромный кедр tre e, и Энкиду сделал из него массивную дверь для богов, которую пустил по реке.

Некоторое время спустя богиня Иштар (богиня любви и войны и дочь бога неба Ану) делает сексуальные домогательства к Гильгамешу, но он отвергает ее из-за жестокого обращения со своими предыдущими любовниками. Обиженная Иштар настаивает на том, чтобы ее отец послал «Небесного Быка», чтобы отомстить за отказ Гильгамеша , угрожая воскресить мертвых, если он не подчинится. Зверь приносит с собой великую засуху и чуму на землю, но Гильгамеш и Энкиду, на этот раз без божественной помощи, убить зверя и предложить его сердце Шамашу, бросив заднюю часть быка в лицо возмущенной Иштар.

Город Урук празднует великую победу, но Энкиду снится дурной сон, в котором боги решают наказать самого Энкиду за убийство Небесного Быка и Хумбабы. Он проклинает дверь, которую он сделал для богов, и он проклинает зверолова, которого встретил, блудницу, которую он любил, и тот самый день, когда он стал человеком. Однако он сожалеет о своих проклятиях, когда Шамаш говорит с небес и указывает, насколько несправедлив Энкиду. Он также указывает, что Гильгамеш станет лишь тенью самого себя, если Энкиду умрет. Тем не менее проклятие берет верх и день за днём Энкиду становится все хуже и хуже . Умирая, он описывает свой спуск в ужасающий темный Подземный мир ( «Дом Пыли» ), где мертвые носят перья, как у птиц, и едят глину.

Гильгамеш опустошен смертью Энкиду и предлагает дары богам в надежде, что ему будет позволено ходить рядом с Энкиду в подземном мире. Он приказывает людям Урука, от самого низкого фермера до высших храмовых жрецов, также оплакивать Энкиду и приказывает построить статуи Энкиду. Гильгамеш так полон горя и печали о своем друге, что отказывается покинуть Энкиду или позволить похоронить его труп до тех пор, пока через шесть дней и семь ночей после его смерти из его тела не начнут падать личинки.

Гильгамеш полон решимости избежать судьбы Энкиду и решает совершить опасное путешествие, чтобы навестить Утнапишти и его жену, единственных людей, переживших Великий потоп и получивших бессмертие от богов, в надежде обнаружить секрет вечной жизни. Нестареющий Утнапишти и его жена теперь живут в прекрасной стране в другом мире, Дилмун, и Гильгамеш путешествует далеко на восток в поисках их, пересекая великие реки, океаны и горные перевалы, схватив и убивая чудовищных горных львов, медведей и других животных. звери.

В конце концов, он приходит к вершинам-близнецам горы Машу на краю земли , откуда восходит солнце из потустороннего мира, врата которого охраняют два ужасных существа-скорпиона. Они позволяют Гильгамешу продолжить путь. Когда он убеждает их в своей божественности и своем отчаянии, он путешествует двенадцать лиг по темному туннелю, по которому каждую ночь путешествует солнце. Мир в конце туннеля — это яркая страна чудес , полная деревьев с листьями из драгоценных камней.

Первый человек, которого встречает Гильгамеш, — винодел Сидури, который изначально считает себя убийцей из-за своего взлохмаченного вида и пытается отговорить его от поисков. Но в конце концов она отправляет его к Уршанаби, паромщику, который должен помочь ему пересечь море на остров, где живет Утнапишти, плывя по Водам Смерти, малейшее прикосновение к которым означает мгновенную смерть.

Однако, когда он встречает Уршанаби , его окружает компания из 9 человек.0023 каменных великана , которых Гильгамеш быстро убивает , считая их враждебными. Он рассказывает паромщику свою историю и просит его о помощи, но Уршанаби объясняет, что он только что уничтожил священные камни , которые позволяют парому безопасно пересечь Воды Смерти. Единственный способ, которым они теперь могут пересечься, — это если Гильгамеш срубит 120 деревьев и превратит их в шесты для катания на лодках , чтобы они могли пересекать воды, используя каждый раз новый шест и используя его одежду в качестве паруса.

Наконец они достигают острова Дилмун и, когда Утнапишти видит, что в лодке есть кто-то еще, он спрашивает Гильгамеша, кто он такой. Гильгамеш рассказывает ему свою историю и просит о помощи, но Утнапишти делает ему выговор, потому что знает, что бороться с судьбой людей бесполезно и разрушает радость жизни. Гильгамеш спрашивает Утнапишти, чем отличаются их две ситуации, и Утнапишти рассказывает ему историю о том, как он пережил великое наводнение.

Утнапишти рассказывает о том, как великий шторм и наводнение были принесены в мир богом Энлилем , который хотел уничтожить все человечество за шум и смятение, которые они принесли в мир. Но бог Эа предупредил Утнапишти, посоветовав ему заранее построить корабль и погрузить на него свои сокровища, свою семью и семена всего живого. Дожди пришли, как и было обещано, и весь мир был покрыт водой, убившей всех, кроме Утнапишти и его лодки. Лодка остановилась на вершине горы Нисир, где они подождали, пока спадет вода, выпустив сначала голубя, затем ласточку, а затем ворона, чтобы проверить, нет ли суши. Затем Утнапишти приносил жертвы и возлияния богам, и, хотя Энлиль был зол на то, что кто-то пережил его потоп, Эа посоветовал ему помириться. Итак, Энлиль благословил Утнапишти и его жену и даровал им вечную жизнь, и взял их жить в землю богов на острове Дильмун.

Однако, , несмотря на его оговорки о том, почему боги должны оказывать ему такую ​​же честь, как и ему самому , герой потопа, Утнапишти неохотно решает предложить Гильгамешу шанс на бессмертие. Однако сначала он бросает вызов Гильгамешу бодрствовать шесть дней и семь ночей , но Гильгамеш засыпает почти до того, как Утнапишти заканчивает говорить. Когда он просыпается после семи дней сна, Утнапишти высмеивает его неудачу и отправляет его обратно в Урук вместе с перевозчиком Уршанаби в изгнании.

Когда они уходят, Жена Утнапишти просит своего мужа пощадить Гильгамеша в его долгом путешествии, и тогда он рассказывает Гильгамешу о растении, растущем на самом дне океана, которое сделает его снова молодым . Гильгамеш получает растение, привязывая камни к своим ногам, чтобы он мог ходить по морскому дну. Он планирует использовать цветок, чтобы омолодить стариков города Урук, а затем использовать его сам. К сожалению, он кладет растение на берег озера, пока купается, и его крадет змея, которая теряет свою старую кожу и, таким образом, возрождается. Гильгамеш оплакивает обе неудачные попытки обрести бессмертие , и безутешно возвращается к массивным стенам своего собственного города Урук.

Со временем Гильгамеш тоже умирает , и жители Урука оплакивают его кончину, зная, что они никогда больше не увидят ему подобных.

Двенадцатая табличка , по-видимому, не связана с предыдущими и рассказывает альтернативную легенду из более ранней истории, когда Энкиду был еще жив. Гильгамеш жалуется Энкиду, что потерял некоторые предметы, подаренные ему богиней Иштар, когда они упали в Подземный мир. Энкиду предлагает вернуть их ему, и обрадованный Гильгамеш говорит Энкиду, что он должен и что не должен делать в Подземном мире, чтобы быть уверенным в возвращении.

Однако, когда Энкиду отправляется в путь, он быстро забывает все эти советы и делает все, что ему было сказано не делать, в результате чего он оказывается в ловушке в Подземном мире. Гильгамеш молит богов вернуть его друга и, хотя Энлиль и Суэн даже не удосуживаются ответить, Эа и Шамаш решают помочь. Шамаш проделывает дыру в земле и Энкиду выпрыгивает из нее (то ли призраком, то ли наяву не понятно). Гильгамеш спрашивает Энкиду о том, что он видел в Подземном мире.

Analysis

Back to Top of Page

The earliest Sumerian versions of “The Epic of Gilgamesh” date from as early as the Third Династия Ура ( 2150 – 2000 гг. до н.э. ) и написаны шумерской клинописью , одной из самых ранних известных форм письменного выражения. Он связан с древним фольклором, сказками и мифами и считается, что было много разных более мелких историй и мифов, которые со временем срослись в одно законченное произведение. самые ранние аккадские версии (аккадский — более поздний, неродственный месопотамский язык, в котором также использовалась клинописная система письма) датируются началом 2-го тысячелетия .

Так называемая «стандартная» аккадская версия , состоящая из двенадцати (поврежденных) табличек написанных вавилонским писцом Sin-liqe-unninni когда-то между 1300 и 1000 г. до н.э. , был обнаружен в 1849 году в библиотеке ассирийского царя VII века до н.э. Ашшурбанипала в Ниневии, столице древней Ассирийской империи (на территории современного Ирака). Он написан на стандартном вавилонском диалекте аккадского языка, который использовался только в литературных целях. Первоначальное название, основанное на начальных словах, было «Тот, кто видел бездну» («Ша накба имуру») или, в более ранних шумерских версиях, «Превосходя всех других царей» («Шутур эли шарри»).

Фрагменты других композиций истории Гильгамеша были найдены в других местах Месопотамии и даже в Сирии и Турции. Пять коротких поэм на шумерском языке ( «Гильгамеш и Хувава» , «Гильгамеш и Небесный Бык» , «Гильгамеш и Агга из Киша» , «Гильгамеш, Энкиду и Преисподняя» и «Смерть Гильгамеша» ), более на 1000 лет старше ниневийских табличек . Аккадское стандартное издание является основой большинства современных переводов, а более старые шумерские версии используются для его дополнения и заполнения пробелов или пробелов.

Двенадцатая табличка , которая часто добавляется как своего рода продолжение к исходным одиннадцати, была , вероятно, добавлена ​​позже и, похоже, имеет мало отношения к хорошо проработанной и законченной эпопее с одиннадцатью табличками. На самом деле это почти копия более ранней сказки, в которой Гильгамеш отправляет Энкиду забрать некоторые свои предметы из Подземного мира, но Энкиду умирает и возвращается в форме духа, чтобы рассказать о природе Подземного мира Гильгамешу. Пессимистическое описание Подземного мира, данное Энкиду в этой табличке, является старейшим из известных подобных описаний.

Гильгамеш, возможно, на самом деле был настоящим правителем позднего раннединастического периода II года (ок. 27 века до н. э.), современником Агги, царя Киша. Обнаружение артефактов, датируемых примерно 2600 г. до н.э., связанных с Энмебарагеси из Киша (который упоминается в легендах как отец одного из противников Гильгамеша), подтвердило историческое существование Гильгамеша. В шумерских царских списках Гильгамеш отмечен как пятый царь, правивший после потопа.

По мнению некоторых ученых, существует множество параллельных стихов , а также темы или эпизоды, которые указывают на существенное влияние «Эпоса о Гильгамеше» на более позднюю греческую эпическую поэму «Одиссея» , приписывается Гомеру . Некоторые аспекты мифа о потопе «Гильгамеш» кажутся тесно связанными с историей Ноева ковчега в «Библии» и Кораном, а также с подобными историями в греческих, индуистских и других мифах, вплоть до постройки лодки, вмещающей все живое, ее возможной остановки на вершине горы и отправки голубя на поиски суши. Также считается, что миф об Александре Великом в исламской и сирийской культурах находится под влиянием истории Гильгамеша.

«Эпос о Гильгамеше» по существу представляет собой светское повествование , и нет никаких предположений, что оно когда-либо читалось как часть религиозного ритуала. Он разделен на слабо связанные между собой эпизоды, охватывающие наиболее важные события в жизни героя, хотя в нем нет рассказа о чудесном рождении Гильгамеша или детских легендах.

Стандартная аккадская версия стихотворения написана рыхлым ритмическим стихом , с четырьмя долями в строке, а более старая, шумерская версия имеет более короткую строку с двумя долями. В нем используются «стандартные эпитеты» (повторяющиеся общие описательные слова, применяемые к главным героям) так же, как и в Гомер , хотя они, возможно, используются более экономно, чем в Гомер . Кроме того, как и во многих традициях устной поэзии, есть дословные повторения (часто довольно длинных) разделов повествования и разговора, а также длинных и сложных формул приветствия. Используется ряд обычных приемов поэтического украшения, в том числе игра слов, преднамеренная двусмысленность и ирония, а иногда и эффективное использование сравнений.

Несмотря на древность произведения, через действие нам показывают очень человеческую озабоченность смертностью, поиск знаний и бегство от общей участи человека. Большая часть трагедии в поэме возникает из-за конфликта между желаниями божественной части Гильгамеша (от его матери-богини) и судьбой смертного человека (его смертностью, дарованной ему его человеческим отцом).

Дикарь Энкиду был создан богами как друг и компаньон Гильгамеша, а также как фон для него и как средоточие его чрезмерной силы и энергии. Интересно, Переход Энкиду от дикого животного к цивилизованному городскому человеку представляет собой своего рода библейское «Падение» в обратном порядке и аллегорию стадий, по которым человек достигает цивилизации (от дикости к скотоводству и городской жизни), предполагая, что ранние вавилоняне могли были социальными эволюционистами.

Ресурсы

Верхняя часть страницы

  • Английский перевод (Suldlex Encyclopaedia) хтм

Эпос о Гильгамеше | AHA

«Я провозглашу миру деяния Гильгамеша. Это был человек, которому все было известно; это был царь, который знал страны мира. Он был мудр, он видел тайны и знал тайны, он принес нам рассказ о днях до потопа. Он отправился в дальний путь, был утомлен, утомлен трудами, возвратился отдохнувшим, всю историю высек на камне».

Эпос о Гильгамеше , перевод Н. К. Сандарса (Хармондсворт, Англия: Penguin Books, 1972), с. 61.

Эпос о Гильгамеше — это серия месопотамских сказок, повествующих о подвигах Гильгамеша, царя Урука. Мы узнаем о его подавляющей силе, его дружбе с Энкиду и его поисках вечной жизни. Мы также читаем о большом наводнении, которое опустошило регион. Несколько клинописных текстов, датируемых приблизительно 750 г. до н. э. из которых состоит эпос о Гильгамеше, были найдены археологами, проводившими раскопки в библиотеке царя Ашшурбанипала в Ниневии. Ученые также обнаружили другие тексты и дополнительные фрагментарные свидетельства, которые относят происхождение историй о Гильгамеше к эпохе шумерских городов-государств. Список царей указывает на то, что около 2600 г. до н. э. правителем Урука был Гильгамеш.

История текста

Хотя Эпос о Гильгамеше появляется в многочисленных антологиях первоисточников древней истории, а самые ранние версии истории, вероятно, довольно древние, текст во многих отношениях современный. Не существует набора идеально неповрежденных клинописных табличек, которые бы предлагали Epic в том виде, в каком мы встречаем его сегодня в книгах. Ученые девятнадцатого и двадцатого веков нашли и расшифровали несколько частичных текстов и кропотливо соединили их вместе, чтобы предложить «полное» или, во всяком случае, связное повествование. Более того, эти тексты были написаны на разных языках в разное время и обнаружены не в одном месте, а в нескольких местах как в Месопотамии, так и в Малой Азии (современная Турция). Гильгамеш, упомянутый в Эпос имеет исторический коррелят в виде царя Гильгамеша, который упоминается в списках шумерских царей, но нет никаких окончательных свидетельств относительно его жизни и действий, кроме фрагментарных текстов, составляющих Эпос . Наконец, хотя царь Гильгамеш, очевидно, жил в третьем тысячелетии до н. э. и существуют фрагменты текстов о Гильгамеше, датируемые вторым тысячелетием до н. тысячелетие до н. э. (Для получения дополнительной информации об этих различных древних рукописях см. Введение и Приложение к переводу Сандарса Epic , цит. выше.)

Вопросы для размышления
  1. Какие проблемы могут возникнуть при использовании историками текста, реконструированного из нескольких фрагментов, а затем переведенного и измененного таким образом, чтобы повествование выглядело законченным? ?
  2. Имеет ли значение, был ли «настоящий» исторический Гильгамеш или нет? Почему или почему нет? Каковы ограничения или возможности исторического исследования, которые устанавливают наши ответы на эти вопросы? 903:30
  3. Насколько важны вопросы датировки этого текста и фрагментарности Эпоса ? Как мы можем объяснить или оспорить большой хронологический разрыв между датой появления текстовых артефактов и датой правления исторического царя Гильгамеша? Как мы можем узнать больше о текущем состоянии научных исследований в отношении текстов Гильгамеша?
Источники текста

Книжная версия текста, наиболее часто используемая в курсах на уровне колледжа — и та, что цитировалась выше — это Н. К. Перевод Сандарса, Эпос о Гильгамеше (Хармондсворт: Пингвин, 1972). Также доступны другие английские переводы. Отрывки, взятые из Эпос о Гильгамеше , также появляются в большинстве читателей World или Western Civilization. Преподаватели и студенты могут найти эти книги более полезными для своих целей, чем онлайн-версия текста. Вопросы на следующей странице (нажмите «Вопросы о тексте Гильгамеша» ниже) не отсылают читателей к какому-либо конкретному изданию текста.

Интернет-источники

Онлайн-введение и резюме текста Гильгамеша можно найти по адресу:

http://www.wsu.edu/~dee/MESO/GILG.HTM

Примеры клинописных табличек и дополнительная информация о древних месопотамских языках и культуры можно найти на этом сайте, указанном ниже, поддерживаемом Институтом Востока Чикагского университета:

http://www-oi.uchicago.edu/OI/default.html

Университет Бирмингема, Англия, предлагает справочная информация и обсуждения текущих исследований на веб-сайте базы данных клинописи:

http://www.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *