Характеристика Ромео в трагедии Ромео и Джульетта кратко, образ героя Шекспира с цитатами для сочинения в таблице (8 класс)
Ромео Монтекки — главный герой трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». В начале пьесы это легкомысленный влюбчивый юноша, который легко увлекается хорошенькими девушками и страдает из-за придуманных чувств. Однако характеристика Ромео показывает, как его образ меняется на протяжении всего произведения. Страсть к Джульетте меняет героя, и из беспечного юнца он превращается в ответственного и смелого мужчину, способного положить жизнь на алтарь любви.
Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Ильиной Галиной Сергеевной.
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 36 лет.
Краткая характеристика
Полное имя — Ромео Монтекки.
Возраст — точно не указан, юноша не старше 20 лет.
Род занятий — без определённого рода деятельности.
Семья — отец и мать Монтекки.
Социальное положение — аристократ.
Происхождение — родом из богатой, знатной семьи.
Воспитание — традиционное для его сословия.
Образование — традиционное для его сословия.
Внешность — красивый, стройный юноша.
Характер — добродушный, влюбчивый, легкомысленный, язвительный, находчивый, решительный, пылкий, страстный, благородный, учтивый, романтичный.
Положительные черты — вежливый, воспитанный, учтивый, добродушный, миролюбивый, настойчивый, романтичный, страстный, мечтательный.
Отрицательные черты — легкомысленный, влюбчивый, ранимый, увлекающийся.
Произведение — «Ромео и Джульетта».
Автор — Уильям Шекспир.
Цитатная характеристика
Описание образа Ромео с цитатами позволит раскрыть его своеобразие, продемонстрировать не только внешность, но и черты характера, особенности поведения, отношения к жизни.
Портрет
Художественный портрет Ромео основан на том, что он принадлежит к одной из богатых и знатных семей Вероны, Монтекки, которая ведёт кровопролитную войну с другой знатной семьей, Капулетти.
«Две равно уважаемых семьи
Источник: Пролог
В Вероне, где встречают нас событья,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролитья…»
«Зовут его Ромео, он Монтекки,
Источник: Действие I, сцена V
Сын вашего врага…»
«Горю любовью к злейшему врагу…»
Источник: Действие I, сцена V
Ромео — единственный сын Монтекки, наследник его внушительного состояния.
«Зовут его Ромео, он Монтекки,
Источник: Действие I, сцена V
Сын вашего врага, — один наследник…»
Ромео является представителем итальянской аристократии.
«Себя он держит истым дворянином…»
«Как человек учтивый, благородный…»
Источник: Действие II, сцена V
Ромео становится убийцей Тибальта, двоюродного брата Джульетты.
«Тибальт. Ромео он сражен рукой!»
Источник: Действие III, сцена I
«Мой бог! Ромео пролил кровь Тибальта?»
Источник: Действие III, сцена II
В наказание за убийство Тибальта Ромео Монтекки изгоняют из Вероны.
«Как, это изгнанный гордец Монтекки!»
Источник: Действие V, сцена III
Другом Ромео является монах Лоренцо, его духовник.
«Ты, исповедник, мой отец духовный,
Источник: Действие III, сцена III
Прощающий грехи, мой друг давнишний…»
Ромео тайно венчается с Джульеттой и на непродолжительное время становится её супругом.
«Возлюбленный, супруг мой, друг мой нежный!»
Источник: Действие III, сцена V
Увидев спящую Джульетту и решив, что она умерла, Ромео в отчаянии кончает жизнь самоубийством, выпивая быстродействующий яд.
«Любовь моя, пью за тебя! (Пьет.)
Источник: Действие V, сцена III
О честный
Аптекарь! Быстро действует твой яд
Вот так я умираю с поцелуем.
(Умирает)».
Смерть Ромео и его возлюбленной Джульетты заканчивает давнюю вражду семейных кланов Монтекки и Капулетти.
«Монтекки….Не будет изваяния ценней,
Источник: Действие V, сцена III
Чем памятник Джульетты верной, в ней.
Капулетти. Ромео статую воздвигну рядом:
Ведь оба нашим сгублены разладом».
Внешность
Портретная характеристика Ромео основана на том, что он является очень красивым юношей.
«Правда, лицом он красивей любого мужчины…»
Источник: Действие II, сцена V
Внешний вид Ромео весьма эффектен: он прекрасно сложен, и его фигура вызывает восхищение.
«…а уж ноги — других таких не найти. А плечи, стан — хоть об этом говорить не полагается, но они выше всяких сравнений».
Источник: Действие II, сцена V
Ромео — молодой человек, ему не больше 20 лет.
«Но юность беззаботна и ясна…»
Источник: Действие II, сцена III
Черты характера и поступки
Ромео — влюбчивый юноша. В начале трагедии он страдает от любви к некой Розалине, которая дала обет целомудрия. Он пребывает в глубокой печали, ничто не может его радовать.
«Слезами множит утра он росу
Источник: Действие I, сцена I
И к тучам тучи вздохов прибавляет».
«От света прочь бежит мой сын печальный
Источник: Действие I, сцена I
И замыкается в своих покоях;
Завесит окна, свет дневной прогонит
И сделает искусственную ночь».
«Да, злее нет любви недуга.
Источник: Действие I, сцена I
Печаль, как тяжесть, грудь мою гнетет».
Ромео, и так скрытный от природы, замыкается в себе и не хочет ни с кем общаться.
«Но так он необщителен и скрытен,
Источник: Действие I, сцена I
Так недоступен никаким расспросам…»
Ромео испытывает страдания неразделенной любви к Розалине.
«Бенволио. Виной — любовь?
Источник: Действие I, сцена I
Ромео. Нет!
Бенволио. Не любовь?
Ромео. Да. Нелюбовь ко мне
Возлюбленной».
«А Розалина! Ты ее забыл?
Источник: Действие II, сцена III
В глазах у вас — не в сердце страсти пыл.
Из-за нее какие слез потоки
На бледные твои струились щёки!
Чтобы любви прибавить остроты?»
Ромео имеет хорошо развитую интуицию. Он предчувствует, что их появление в доме Капулетти обернётся большой бедой.
«Ромео. Боюсь, что слишком рано мы придем.
Источник: Действие I, сцена IV
Предчувствует душа, что волей звезд
Началом несказанных бедствий будет
Ночное это празднество. Оно
Конец ускорит ненавистной жизни,
Что теплится в груди моей, послав
Мне страшную, безвременную смерть».
Ромео — разумный молодой человек. Однако в состоянии влюблённости он готов совершать любые безумства.
«Он разумен…»
Источник: Действие II, сцена I
«…безумец пылкий,
Источник: Действие II, сцена I
Причудник!»
Ромео — страстный, нетерпеливый юноша, который совершает поступки по велению сердца, но не разума.
«Ромео. Идем же, я горю от нетерпенья».
Источник: Действие II, сцена III
Ромео — пылкий юноша, его сердце открыто для любви. Еще недавно страдавший от любви к Розалине, он влюбляется в Джульетту. Прежнее чувство кажется ему вздором.
«И я любил? Нет, отрекайся взор:
Источник: Действие I, сцена V
Я красоты не видел до сих пор!»
«Ромео любит и любим прекрасной.
Источник: Действие II, пролог
В обоих красота рождает страсть».
Чувства Ромео к Розалине были лишь сильным, но непродолжительным любовным пылом. До знакомства с Джульеттой он и понятия не имел, что такое любовь, но лишь играл в неё.
«Так измениться! Где ж былая страсть?»
Источник: Действие II, сцена III
«Ромео. Но ты ж сердился из-за Розалины,
Источник: Действие II, сцена III
Брат Лоренцо. Не за любовь, мой сын, — за глупый пыл».
«Брат Лоренцо. Та видела, конечно,
Источник: Действие II, сцена III
Что вызубрил любовь ты наизусть,
Не зная букв. Но, юный флюгер».
Ромео — отважный юноша, который ради любви не боится нарушить давние семейные устои. Его не пугает тот факт, что Джульетта принадлежит к враждебному семейству, хотя он прекрасно понимает, что ни к чему хорошему эта связь не приведёт.
«Ромео. Дочь Капулетти!
Источник: Действие I, сцена V
Так в долг врагу вся жизнь моя дана.
Бенволио. Идем. Забава славно удалась.
Ромео. Боюсь, моя беда лишь началась».
«Ромео. Я перенесся
Источник: Действие II, сцена II
на крылах любви:
Ей не преграда — каменные стены.
Любовь на все дерзает, что возможно,
И не помеха мне твои родные».
Ромео — беззаботный, легкомысленный юноша.
«Но юность беззаботна и ясна…»
Источник: Действие II, сцена III
У Ромео доброе, открытое сердце. Он не способен испытывать ненависть даже к врагам.
«Как видишь, ненавидеть не могу».
Источник: Действие II, сцена III
В состоянии влюблённости Ромео — мягкий и безвольный человек, но в обычное время — это уверенный в себе, энергичный и красноречивый юноша.
«Меркуцио. Совсем вяленая селедка без молок. Эх, мясо, мясо, ты совсем стало рыбой! Теперь у него в голове только стихи, вроде тех, какие сочинял Петрарка».
Источник: Действие II, сцена IV
«Меркуцио. Ну вот, разве это не лучше, чем стонать от любви? Теперь с тобой можно разговаривать, ты прежний Ромео; ты то, чем сделали тебя природа и воспитание».
Источник: Действие II, сцена IV
У Ромео острый язык, и он предпочитает сатиру доброму юмору.
«У твоих шуток едкий вкус: они похожи на острый соус».
Источник: Действие II, сцена IV
Ромео — верующий человек. Будучи католиком, он регулярно ходит на исповедь к монаху Лоренцо.
«Ты, исповедник, мой отец духовный,
Источник: Действие III, сцена III
Прощающий грехи, мой друг давнишний…»
В Вероне Ромео имеет славу учтивого, добродетельного молодого дворянина.
«Себя он держит истым дворянином;
Источник: Действие I, сцена V
Сказать по правде — вся Верона хвалит
Его за добродетель и учтивость».
«…ручаюсь — кроток, как ягненочек».
Источник: Действие II, сцена V
«Как человек учтивый, благородный
Источник: Действие II, сцена V
И честный, поручусь…»
Ромео — миролюбивый молодой человек, который никогда не будет инициировать конфликт. Он всячески пытается утихомирить разъярённого Тибальта, чтобы избежать вооружённой стычки.
«Ромео с ним заговорил учтиво,
Источник: Действие III, сцена I
Указывал, как пуст предлог для ссоры,
Предупреждал, что гнев ваш будет грозен, —
Все так спокойно, кротко и смиренно, —
Но ярости его не обуздал».
Ромео — превосходный фехтовальщик и в честном поединке может защитить собственную честь.
«Ромео. Ты хочешь драться? Берегись же, мальчик!
Источник: Действие V, сцена III
(Они дерутся)…
Парис. (падая) О, я убит!»
«Тибальт.
Ромео он сражен рукой!»
Источник: Действие III, сцена I
Ромео — эмоциональный, чувствительный юноша, который способен проявить слабость и заплакать.
«Мужчина ль ты! Да, с виду ты мужчина,
Источник: Действие III, сцена III
Но плачешь ты по-женски, а поступки
Гнев зверя неразумный выдают.
Ты — женщина во образе мужчины
Иль дикий зверь во образе обоих».
«Из-за нее какие слез потоки
Источник: Действие II, сцена III
На бледные твои струились щеки!
Воды извел соленой сколько ты,
Чтобы любви прибавить остроты?»
Когда Ромео находит Джульетту без чувств, он понимает, что не сможет жить без возлюбленной, и решительно выпивает яд.
«Любовь моя, пью за тебя! (Пьет.)
Источник: Действие V, сцена III
О честный
Аптекарь! Быстро действует твой яд
Вот так я умираю с поцелуем.
(Умирает)».
Воспитание
Ромео — образованный юноша. Для эпохи Средневековья умение читать было главным показателем образованного человека.
«Слуга. Этому вы, может, и не по книгам научились; но будьте добры, скажите, умеете ли вы читать по писаному?
Источник: Действие I, сцена II
Ромео. Да, если знаю буквы и язык.
Слуга. Шутить угодно? Бог с вами! (Хочет уйти).
Ромео. Стой, стой, я умею читать. (Читает)».
«Бенволио. Наш друг ответить на него сумеет.
Источник: Действие II, сцена IV
Меркуцио. Любой грамотный человек сумеет ответить на письмо».
Ромео — прекрасно воспитанный молодой человек, который знает, как вести себя в обществе.
«Себя он держит истым дворянином;
Источник: Действие I, сцена V
Сказать по правде — вся Верона хвалит
Его за добродетель и учтивость».
«Как человек учтивый, благородный
Источник: Действие II, сцена V
И честный, поручусь…»
Характеристика Ромео другими героями
Кормилица
Кормилица признает, что Ромео — очень красивый и учтивый юноша, но считает его не самой подходящей партией для Джульетты.
«Нельзя сказать, чтобы выбор твой был удачен; не умеешь ты разбираться в людях. Ромео… Нет, я бы его не выбрала… Правда, лицом он красивей любого мужчины, а уж ноги — других таких не найти. А плечи, стан — хоть об этом говорить не полагается, но они выше всяких сравнений. Нельзя сказать, что он образец учтивости… но ручаюсь — кроток, как ягненочек».
Источник: Действие II, сцена V
«Как человек учтивый, благородный
Источник: Действие II, сцена V
И честный, поручусь…»
Тибальт
Тибальт считает Ромео своим заклятым врагом и видит в нём одни негативные черты. Он считает его негодяем и подлецом.
«Тибальт. Но, дядя, здесь Монтекки! Здесь наш враг!
Источник: Действие I, сцена V
К нам этот негодяй прокрался в дом:
Над нашим он глумится торжеством».
«Тибальт. Ромео, ненависть моя к тебе
Источник: Действие III, сцена I
Другого слова не найдёт: ты подлый!»
Капулетти
Глава семейства Капулетти справедлив в своих оценках Ромео. Несмотря на то что Ромео является представителем враждебного клана, Капулетти считает его настоящим дворянином, учтивым и хорошо воспитанным молодым человеком.
«Себя он держит истым дворянином;
Источник: Действие I, сцена V
Сказать по правде — вся Верона хвалит
Его за добродетель и учтивость».
Меркуцио
Меркуцио считает своего друга Ромео разумным юношей, который, впрочем, склонен терять голову от любви.
«Меркуцио. Он разумен
Источник: Действие II, сцена I
И, верно, уж давно лежит в постели.
Бенволио. Нет, нет, сюда он прыгнул, через стену.
Позвать его?
Меркуцио. Да, вызвать заклинаньем!
Ромео, страсть, любовь, безумец пылкий,
Причудник!»
«Меркуцио. Совсем вяленая селедка без молок. Эх, мясо, мясо, ты совсем стало рыбой! Теперь у него в голове только стихи, вроде тех, какие сочинял Петрарка».
Источник: Действие II, сцена IV
Меркуцио знает, что Ромео — образованный человек.
«Меркуцио. Любой грамотный человек сумеет ответить на письмо».
Источник: Действие II, сцена IV
Меркуцио знает, что Ромео — умный и проницательный юноша с отличным чувством юмора.
«Меркуцио. У твоих шуток едкий вкус: они похожи на острый соус».
Источник: Действие II, сцена IV
«Меркуцио. Ну вот, разве это не лучше, чем стонать от любви? Теперь с тобой можно разговаривать, ты прежний Ромео; ты то, чем сделали тебя природа и воспитание».
Источник: Действие II, сцена IV
Брат Лоренцо
Брат Лоренцо считает Ромео пылким юношей, который не способен отличить фальшивое чувство от настоящего.
«А Розалина! Ты ее забыл?
Источник: Действие II, сцена III
В глазах у вас — не в сердце страсти пыл.
Из-за неё какие слез потоки
На бледные твои струились щёки!
Воды извел соленой сколько ты,
Чтобы любви прибавить остроты?».
«Ромео. Но ты ж сердился из-за Розалины,
Источник: Действие II, сцена III
Бранил меня, что я ее любил.
Брат Лоренцо. Не за любовь, мой сын, — за глупый пыл».
«Брат Лоренцо. Та видела, конечно,
Источник: Действие II, сцена III
Что вызубрил любовь ты наизусть,
Не зная букв. Но, юный флюгер».
Брат Лоренцо считает, что Ромео излишне сентиментален и слаб. Ромео может заплакать и проявить слабость в минуту душевных переживаний.
«Мужчина ль ты! Да, с виду ты мужчина,
Источник: Действие III, сцена III
Но плачешь ты по-женски, а поступки
Гнев зверя неразумный выдают.
Ты — женщина во образе мужчины
Иль дикий зверь во образе обоих.
Ты изумил меня, клянусь святыми.
Благоразумней я тебя считал!».
Бенволио
Бенволио знает, что его друг Ромео — учтивый и миролюбивый человек, который всегда будет искать разумные пути решения конфликта.
«Бенволио. Тибальт. Ромео он сражен рукой!
Источник: Действие III, сцена I
Ромео с ним заговорил учтиво,
Указывал, как пуст предлог для ссоры,
Предупреждал, что гнев ваш будет грозен, —
Все так спокойно, кротко и смиренно, —
Но ярости его не обуздал».
Джульетта
Джульетта знает, что у Ромео нежное и любящее сердце.
«Возлюбленный, супруг мой, друг мой нежный!»
Источник: Действие III, сцена V
Джульетта считает, что Ромео — слишком страстный, порывистый юноша, который не задумывается над своими поступками.
«Но сговор наш ночной мне не на радость.
Источник: Действие II, сцена II
Он слишком скор, внезапен, необдуман —
Как молния».
Подробная характеристика Джульетты.
Народная характеристика
Мы постарались составить для вас максимально полный анализ персонажа. Возможно, мы пропустили какой-то интересный или важный фрагмент этой мозаики. Будем рады услышать ваши предложения.
Все подошедшие рекомендации мы опубликуем, а вы получите промокод на бесплатную грамоту.
Давайте создадим самую подробную характеристику Ромео вместе!
Биография
Ромео — представитель аристократического семейства Монтекки города Вероны. Он является единственным сыном Монтекки и наследником его состояния. Ромео — совсем юный молодой человек, ему не более 20 лет.
В начале повествования Ромео предстает несчастным влюблённым. Он страдает от неразделённой любви к красавице Розалине, но на самом деле его чувства наиграны, выдуманы. Ромео сторонится своих близких, предпочитая страдать в одиночестве.
Поддавшись уговорам друзей, Ромео отправляется на праздник в дом Капулетти — давнего врага Монтекки. Чтобы скрыть свою внешность, он надевает маску и инкогнито веселится на пиру. Здесь он влюбляется в единственную дочь хозяина дома — красавицу Джульетту. Между молодыми завязывается непродолжительный разговор, и оба понимают, что влюблены.
Рискуя собственной жизнью, ночью Ромео проникает в сад Капулетти, чтобы ещё раз взглянуть на Джульетту. Влюблённые объясняются друг другу в чувствах и решают тайно обвенчаться.
Ромео отправляется к своему духовнику и другу, монаху Лоренцо, чтобы тот как можно скорее тайно обвенчал его с Джульеттой. Скрепив свою любовь священным союзом, молодые люди вынуждены на время расстаться.
Тем временем между Ромео и Тибальтом, кузеном Джульетты, возникает конфликт, в ходе которого Ромео наносит смертельную рану Тибальту. В наказание герцог Веронский изгоняет Ромео из города.
Во время своего изгнания юноша узнает о смерти своей возлюбленной. Купив у аптекаря сильный яд, он возвращается в Верону, чтобы умереть на могиле Джульетты. В склепе он встречает Париса — официального жениха Джульетты. Соперники вступают в смертельный бой, и Парис умирает от полученных ран.
Ромео, не подозревая, что Джульетта всего лишь крепко спит, выпивает яд и умирает у её ног.
Образ Ромео
В начале произведения Ромео предстаёт романтическим юношей, страдающим от безответной любви к красавице Розалине. Однако сразу становится понятно, что чувства его наиграны и не имеют ничего общего с настоящей любовью. Пафосные речи Ромео, его демонстративные страдания указывают на то, что ему просто нравится играть в любовь и переживать, но он и понятия не имеет, что представляет собой истинная любовь.
Легкомысленный и влюбчивый юноша меняется на глазах после знакомства с Джульеттой. Поначалу в его сердце вспыхивает страсть к неприступной юной красавице, но очень быстро она перерастает в настоящее глубокое чувство.
Ромео не останавливает даже тот факт, что его избранница принадлежит к враждебному клану. Ради своей любви Ромео готов отважно преодолевать любые жизненные преграды.
Из нерешительного инфантильного юнца Ромео превращается в настойчивого, целеустремлённого человека, способного быстро принимать решения и отвечать за свои поступки.
Ромео — прекрасно воспитанный и учтивый молодой человек. Он стремится жить со всеми в мире и никому не желает зла. Даже с агрессивно настроенным Тибальтом он до последнего пытается найти разумный компромисс.
От природы Ромео является чувствительным, эмоциональным человеком. Он не способен сдерживать чувства и часто действует под влиянием эмоций, но не разума. Юноша находится во власти страстей, которые в итоге и губят его.
Ромео представляет собой образ пылкого романтика, который умеет любить и отчаянно бороться за своё чувство до последнего вздоха.
5 фактов о Ромео
- Во время первой публикации пьеса «Ромео и Джульетта» носила гораздо более длинное название: «Превосходнейшая и печальнейшая трагедия о Ромео и Джульетте».
- Ромео в переводе с латинского означает «паломник», в пьесе, вероятно, это означает «паломник любви».
- Был ли реальный прототип у Ромео, доподлинно неизвестно. Известно лишь, что в Вероне в XIII веке жили семьи с похожими фамилиями — Даль Капелло и Монтиколли. Но вот в каких они были отношениях, исследователям установить не удалось.
- Любовная история Ромео и Джульетты развивалась очень стремительно: с момента их встречи до момента их свадьбы Ромео и Джульетта знали друг друга меньше 24 часов.
- После того как трагедия «Ромео и Джульетта» стала популярна во всем мире, во многих языках и культурах имя «Ромео» стало нарицательным для обозначения влюблённого мужчины.
Посмотрите, что еще у нас есть:
Вывод
В трагедии «Ромео и Джульетта» Уильям Шекспир демонстрирует романтический мужской образ, который развивается на протяжении всего произведения. Из легкомысленного юноши Ромео превращается в настоящего мужчину, способного на глубокие, сильные чувства.
Автор видит роль героя в том, чтобы продемонстрировать простую истину: высшей ценностью является чистая, настоящая любовь, и только ради неё стоит жить и умирать. Характеристика Ромео позволит лучше подготовиться к уроку литературы в 8 классе, составить доклад или написать сочинение.
Собранный материал, включающий в себя цитаты из текста, позволит самостоятельно дать характеристику герою по плану, поможет составить развёрнутую письменную работу или написать сочинение на заданную тему.
Тест
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
Пока никого нет. Будьте первым!
Образ и характеристика Ромео в трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта»
Главные герои предпочли оставить несправедливый мир, в котором все были настроены против их любви. Образ и характеристика Ромео в трагедии ‹‹Ромео и Джульетта›› с цитатами будет раскрываться постепенно по ходу повести, от юного ловеласа до настоящего мужчины, готового на все ради своей возлюбленной.
Ромео Монтекки – один из главных героев трагедии. Сын главы уважаемого и почитаемого клана в Вероне. Возлюбленный и муж Джульетты Капулетти.
Влюбчивый по натуре Ромео, в силу юного возраста, частенько увлекался хорошенькими девушками. Одной из таких особ пленивших его разум и сердце была Розалина, не отвечающая ему взаимностью. Он любыми способами пытался добиться ее расположения, но девушка дала обет безбрачия, чем разбила его сердце окончательно.
Я заживо убит ее обетом! Я мертв – хоть жив и говорю об этом…
Ромео придумал себе любовь, которой не было. За счет своего увлечения он пытался возвыситься в глазах друзей, самоутвердиться. Доказать им, что он уже вырос. Лишь встреча с Джульеттой помогла ему понять, как он ошибался, принимая обычное увлечение за настоящее чувство.
По своему характеру парень был раним и мечтателен. История с Розалиной здорово его подкосила. Он постоянно грустил и печалился. Стал замкнут. Ни с кем не делился тем, что происходит у него на душе, даже с отцом.
…Но так он необщителен и скрытен, так недоступен никаким расспросам…
Видя его страдания, друзья Ромео предлагают ему пойти на бал к Капулетти, чтобы хоть как-то развлечься. Именно на этом маскараде произойдет его знакомство с той, которая изменит его жизнь раз и навсегда.
В Вероне к Ромео относились хорошо, с почтением. Он был миролюбив и благороден. Ему было все равно на вражду семейств. Он никогда не участвовал в драках, старался не лезть на рожон. Даже отец Джульетты неплохо отзывался о нем, что было ему несвойственно.
Увидев Джульетту на балу, его фальшивые чувства рассыпались в пух и прах. Он вмиг забыл о Розалине.Теперь его любовь настоящая, которая перерождает и возвышает его. Впервые он показывает себя смелым и отчаянным, когда перелез через забор во двор Капулетти, куда вход для него был закрыт. Ромео очень хотел увидеть любимую и ничто его не могло остановить. Он перестал вздыхать и страдать. Наоборот, стал активно действовать.
Сердце Ромео было нежным и чувствительным. Перед походом на бал, он предчувствовал беду. Противостояние в борьбе с судьбой оказалось бесполезным. То что должно было произойти, произошло.
Вспыльчив и готов бороться с обстоятельствами, что особо проявляется в сцене убийства брата Джульетты Тибальта. Таким образом Ромео отомстил ему за смерть своего друга Меркуцио. Скорбь закралась в его душу, ведь он не желал Тибальту смерти.
…Ромео с ним заговорил учтиво, указывал, как пуст предлог для ссоры. Предупреждал, что гнев ваш будет грозен. Все так спокойно, кротко и смиренно, но ярости его не обуздал…
Ромео в полном отчаянии. Он винит себя за то, что причинил боль Джульетте.
Спасаясь от мести, он вынужден бежать из города. Князь велит изгнать его из города. Разлука с любимой невыносима. Отсиживаясь в Мантуе, юноша узнает о смерти Джульетты. Жизнь без нее ему не нужна. Он покупает яд и отправляется в Верону, чтобы отравиться на могиле жены. В склепе Ромео встречает Париса, несостоявшегося жениха Джульетты. Он провоцирует Ромео на конфликт. В схватке на мечах Ромео убивает Париса, после чего выпивает яд и умирает.
Анализ характера Ромео Монтегю ❤️
Ромео Монтегю — один из главных героев пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». Читайте наш анализ характера Ромео ниже:
После драки между слугами двух враждующих семей на рыночной площади в Вероне мы знакомимся с Ромео. Он подросток с бушующими гормонами, блуждающий в оцепенении, полностью влюбленный. Он увидел девушку, Розалину, и влюбился в нее. Она не знает об этом, она даже не знает о существовании Ромео. И теперь он не может выкинуть ее из головы.
Его друзья, банда подростков, которые вместе тусуются на площади, смеются над ним за это. Это великолепное, естественное, реалистичное начало пьесы и подходящее первое впечатление об этом невинном мальчике, которому предстоит справиться с реалиями, с которыми ему столкнется враждебная вселенная.
Но в этой пьесе это особенно удачное начало: эта тоска по хорошенькой, недосягаемой девушке является тем эмоциональным дном, с которого Ромео Монтегю собирается подняться очень трудным и неуверенным восхождением к статусу трагического героя.
Когда Ромео встречает Джульетту, его характер постепенно углубляется, хотя его незрелость очевидна повсюду. В отличие от Джульетты, которая с самого начала демонстрирует замечательный уровень зрелости, он действительно достигает этого только в последние часы своей жизни.
Этот первый признак того, что он перерастет в нечто большее, чем подростковая тусовка, — это как раз перед тем, как войти в особняк Капулетти, чтобы не попасть на их вечеринку, когда он, кажется, осознает, что над ним нависла тяжесть Судьбы, и размышляет о будущем: Мой разум опасается / Некоторые последствия еще висят среди звезд.» Пролог говорит нам, что влюбленные несчастливы, и это то, что отражено в языке на протяжении всего текста пьесы.
Ромео Монтегю поспешный и порывистый, с быстро меняющимся настроением. Он периодически влюбляется с первого взгляда; женится на Джульетте на следующий день после встречи с ней и мстит за смерть Меркуцио, не задумываясь о последствиях. Его изгоняют из Вероны, а его мать, леди Монтегю, умирает от горя.
Столкнувшись с последствиями своих действий, он не может справиться с бедой, в которую попал. После убийства Тибальта он бежит в келью брата Лоуренса и впадает в детское эмоциональное состояние – обезумев, плачет и теряет контроль над собой. Он ведет себя как малыш, и его язык — чистая истерия.
Затем, в изгнании в Мантуе, импульсивность Ромео снова становится очевидной, когда, услышав о смерти Джульетты, он восклицает: «Тогда я бросаю вам вызов, звезды!» и бросается в бой. Когда он в гробнице с Джульеттой, он тут же решает убить себя тут же, в гробнице с ней. Однако, хотя и слишком поздно, в этот момент, в его монологе у ее тела («Как часто, когда люди при смерти / Веселы ли они были»), мы видим человека, наконец пришедшего к пониманию себя и зрелость, которой, если не считать нескольких вспышек в диалоге с Джульеттой, ему не хватало.
Лучшие цитаты Ромео Монтегю
«Под тяжелым бременем любви я тону».
(акт 1, сцена 4)
«Любило ли мое сердце до сих пор? откажись от этого, вид!
Потому что я никогда не видел настоящей красоты до этой ночи.
(акт 1, сцена 5)
«Если я оскверню недостойной рукой
Эту святыню, то кроткий грех таков:
Мои уста, два краснеющих паломника, готовы стоять
Чтобы сгладить грубое прикосновение нежным поцелуем.![]()
(акт 1, сцена 5)
«О! она учит факелы ярко гореть!
(акт 1, сцена 5)
«Кажется, она висит на щеке ночи
Как драгоценный камень в ухе эфиопа;
Красота слишком богата для использования, для земли слишком дорога.
(акт 1, сцена 5)
«Он шутит над шрамами, которые никогда не чувствовали раны».
(акт 2, сцена 2)
«Но, мягко! какой свет сквозь то окно пробивается?
Это восток, а Джульетта — солнце.
(акт 2, сцена 2)
«Посмотрите, как она подпирает щеку рукой.
О, если бы я был перчаткой на этой руке
Чтобы я мог коснуться этой щеки!»
(акт 2, сцена 2)
«О, я дурак судьбы!»
(акт 3, сцена 1)
«Тогда я бросаю вам вызов, звезды».
![]()
(акт 5, сцена 1)
«Смерть, высосавшая мед твоего дыхания, еще не властна над твоей красотой».
(акт 5, сцена 3)
Ромео Монтекки ухаживает за Джульеттой Капулетти
Просмотреть все ресурсы Ромео и Джульетты
Ромео и Джульетта | Аннотация к книге «Ромео и Джульетта» | Персонажи Ромео и Джульетты: Бенволио, брат Лоуренс, Джульетта, Меркуцио, королева Маб, Ромео, Тибальт, | настройки Ромео и Джульетты | Темы Ромео и Джульетты | Ромео и Джульетта на современном английском языке | Ромео и Джульетта полный текст | Электронная книга «Современные Ромео и Джульетта» | Ромео и Джульетта для детей электронные книги | Цитаты Ромео и Джульетты | Ромео и Джульетта переводы цитат | Монологи Ромео и Джульетты | Монологи Ромео и Джульетты | Ромео и Джульетта фильмы | История спектакля Ромео и Джульетта
0 ответов
Оставить комментарий
Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!
Бесплатное учебное пособие: «Ромео и Джульетта» Уильяма Шекспира — Free BookNotes Загружаемый / Версия для печати РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА: БЕСПЛАТНОЕ РУКОВОДСТВО / РЕЗЮМЕ КНИГИЛИТЕРАТУРНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫНАСТРОЙКА Действие пьесы происходит в тринадцатом или четырнадцатом веке в Италии в Вероне. СПИСОК ПЕРСОНАЖЕЙОсновные персонажи Ромео Джульетта Брат Лоуренс Медсестра Второстепенные персонажи Монтекки Капулетти Эскалус Париж Бенволио Меркуцио Тибальт Брат Иоанн Леди Капулетти |