История создания пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет»
Главная » История создания
История создания
Автор orfeus На чтение 3 мин Опубликовано Обновлено
Пьеса Уильяма Шекспира «Гамлет» – самая известная и исполняемая театральная трагедия в мире. Волнующая история принца, который посвятил себя мщению за убийство отца, не сходит с театральных подмостков четыреста лет, а роль Гамлета является обязательной в послужном списке любого серьёзного актёра, ведь образ этого персонажа считается одним из глубочайших в мировой драматургии. Знаменитый монолог «Быть или не быть…» стал визитной карточкой «Гамлета», но история создания пьесы не так известна.
Точную дату создания произведения установить невозможно. В книге Фрэнсиса Миреса «Сокровищница ума», в которой указаны известные произведения Шекспира до 1598 года, упоминание о «Гамлете» отсутствует, поэтому можно предположить, что знаменитая пьеса была написана не ранее 1599.
В 1603 году трагедия была впервые опубликована в виде неполного, воспроизведённого по памяти сценария пьесы, но полноценная версия произведения вышла уже после смерти драматурга. В 1623 году в печать вышло первое собрание пьес Уильяма Шекспира, в которое вошел и знаменитый «Гамлет». В последующие годы легендарная пьеса прочно обосновалась на мировой сцене и появилась в репертуаре театров всех континентов и стран, но подлинная история «Гамлета» началась задолго до Уильяма Шекспира.
У знаменитого шекспировского персонажа был реальный исторический прототип. В хронике «Деяния Данов» XIII века датский летописец Саксон Грамматик упоминает случай, который произошел в Дании в IX веке.
Следующие четыреста лет о труде Саксона Грамматика никто не вспоминал, но в начале XVI века скандинавская история о безумном принце и мести обрела новую жизнь во Франции. Историк Франсуа де Бельфоре тщательно изучил оригинальную легенду об Амлете и изложил её в пятитомнике «Необычайные истории, извлечённые из многих знаменитых авторов». В 1576 году труд француза был переведён на английский язык, а уже через десять лет лондонские театры потрясла пьеса Томаса Кида «Испанская трагедия», которую считают литературной основой трагедии Шекспира.
Текст произведения не сохранился, но современники Кида упоминают о том, что в «Испанской трагедии» присутствовали призрак, некий Гамлет и мотив мести за убиенного отца. Точная дата написания пьесы не известна, но в записях лондонского антрепренёра Филиппа Хенсло 1594 года упоминается персонаж Гамлет, создателем которого был уже умерший Кид.
Исследователи полагают, что указанное произведение Томаса Кида стало литературной основой «Гамлета», которого мы знаем. Подобное заимствование сюжетов и персонажей было частой практикой в кругу английских драматургов, которые стремились превзойти коллег в их же произведениях, но именно видение Шекспира превратило персонажа древней скандинавской легенды в один из самых значительных образов мировой литературы.
Как «Гамлет» стал главной пьесой человечества
Уильям Шекспир написал захватывающий ремейк популярного в конце XVI века сюжета о датском принце только для того, чтобы поставить кассовый спектакль. Он и подумать не мог, что спустя столетия текст его «Гамлета» будет переведен на все языки мира. Как так вышло? И при чем здесь The Beatles, Зигмунд Фрейд и армяне? Рассказываем, вооружившись фактами. В конце — бонус: пять главных российских «Гамлетов».
Текст: Анастасия Паукер, Алексей Киселев
28.11.18
Шекспир сочинил ремейк
Начнем с того, что сюжет «Гамлета» придумал не Шекспир. Как и все свои сюжеты, историю о датском принце он, будучи драматургом популярной труппы «Слуги лорда-камергера», позаимствовал у коллег. Неустановленный английский автор (скорее всего, Томас Кид) написал драму мести, основанную на средневековой хронике летописца Саксона Грамматика. Так что на момент премьеры в 1600 (или 1601 — точная дата неизвестна) году зрителям театра «Глобус» сюжет был уже хорошо знаком и шекспировский «Гамлет» воспринимался не иначе как ремейк. Другое дело, что у Шекспира был дар находить и адаптировать сюжеты, способные выстрелить и заинтересовать самую разношерстную публику. Детективная (и кровавая!) трагедия о борьбе за престол, о безумии, любви и мести пользовалась одинаковой популярностью как у простолюдинов, заполнявших стоячий партер, так и у ученых, студентов и представителей элиты, сидевших в ложах. Сам автор сыграл в спектакле Тень отца Гамлета в халате.
Шекспир не предполагал, что его пьесы будут интересны потомкам
О востребованности пьесы можно судить по сохранившимся данным о сборах — «Гамлет» при полных аншлагах шел дольше других пьес. Но что произведение останется в веках, Шекспир не мог и предположить. Во-первых, потому что он не предпринимал никаких попыток пьесу издать. Драма считалась низким родом литературы, и все знали, что ей место не на бумаге, а на сцене. Во-вторых, в XVII веке фактически не существовало понятия «классический театр»; на сцене могли идти современные тексты по старинным сюжетам, но не старинные пьесы. Театр мыслился местом, где по умолчанию идут только современные спектакли по современным текстам. Поэтому Шекспир не мог и помыслить о том, что те или иные его сочинения окажутся востребованными в будущем. Тем более — во всем мире.
Бенедикт Камбербатч в спектакле Линдси Тернер «Гамлет» (2015) © Johan Persson / Variety
Первое издание «Гамлета» — пиратское
В 1603 году трагедия о датском принце неожиданно для Шекспира была издана — на пике своей популярности. У «Слуг лорда-камергера» не было никаких причин спешить с публикацией: сборы были отличные. Изданная тогда версия почти в два раза короче сегодняшней и имеет большое количество очевидных изъянов. Спустя века историки пришли к выводу, что первая опубликованная версия «Гамлета» — низкопробная пиратская копия. И даже сумели вычислить правонарушителя: им оказался один из актеров, игравших в официальной версии «Гамлета», исполнитель маленькой роли стражника Марцелла. Не обладавший полной версией текста пьесы предатель переврал, упростил и сократил все диалоги и монологи, кроме своих собственных — этим он себя и выдал. После этой истории труппе Шекспира пришлось издать пьесу в ее оригинальном виде, чтобы не краснеть за ущербную пиратскую интерпретацию.
Современники Шекспира воспринимали «Гамлета» как боевик
Еще одна история, свидетельствующая о востребованности «Гамлета», случилась в 1607 году. На корабле «Красный дракон», следовавшем из Англии в Индию, несколько раз во время скучных штилей пьяные матросы развлекали себя тем, что играли «Гамлета».
Словом, свидетельств того, что современники ценили трагедию Шекспира, предостаточно. Но факт еще и в том, что ценили они ее совсем не за то, что будет будоражить умы далеких потомков (нас). Публику XVII века привлекали бойкий детективный сюжет, узнаваемость характеров (в то время в Англии появляется мода на меланхолию, и Гамлет возглавляет ряды меланхоликов), но никак не философские монологи и неисчерпаемые смысловые глубины. Велика вероятность того, что и сам автор этих глубин в своем творении не подозревал.
Ларс Айдингер в спектакле Томаса Остермайера «Гамлет» (2008) © Arno Declair / Berliner Zeitung
Мировой шедевр в «Гамлете» первыми распознали немцы
В 1623 году, то есть спустя семь лет после смерти Шекспира, вышло так называемое «Первое фолио», сборник с длинным названием «Мистера Уильяма Шекспира комедии, хроники и трагедии. Напечатано с точных и подлинных текстов». Однако дальнейшие события в Англии сделали совершенно невозможным распространение этих текстов на театральных сценах. Пуританская революция 1640–60-х годов привела к тому, что театр как вид досуга из Англии полностью исчез на двадцать лет: новое правительство его не одобряло. В результате, вернувшись спустя два десятилетия, театр оказался в застое. Хоть трагедии Шекспира и зазвучали снова, актеры относились к ним порой слишком фривольно: шекспировский текст сокращали, переписывали и даже не стеснялись менять фабулу. Тогда же английские бродячие комедианты вывезли «Гамлета» в Германию, где так же расслабленно играли его на английском языке. Так началась гамлетовская мировая экспансия.
В XVIII веке в Европе начинают появляться первые переводы «Гамлета». Несмотря на то что трактовки не дотягивают до оригинала, роль Гамлета становится одной из главных в послужном списке каждого уважающего себя актера. Многие даже входят в историю во многом благодаря шекспировским ролям, в частности Гамлету: французский великий реформатор Франсуа-Жозеф Тальма и английские актеры Дэвид Гаррик и Джон Филип Кембл. Принцип «главный актер поколения должен сыграть Гамлета» сохраняется и сегодня. В Англии на сцену в роли датского принца выходит Бенедикт Камбербатч, в Германии — Ларс Айдингер, в России — Данила Козловский.
Но настоящую революцию в понимании значимости этого текста совершили немецкие романтики. Они прочитали «Гамлета» глазами рефлексирующих одиночек, чья бесконечная цепь раздумий парализует волю и становится преградой действию. Вслед за Иоганном Гете образ Гамлета осмысляет Август Шлегель, во Франции эстафету подхватывает Виктор Гюго. Романтики обнаруживают бездну именно в монологах Гамлета, в парадоксальности его мышления и поступков.
Андрюс Мамантовас в спектакле Эймунтаса Някрошюса «Гамлет» (1997)
© Meno Fortas
Как «Гамлет» попал в Россию
В Россию главную пьесу Шекспира первым привозит отечественный адепт классицизма, поэт и директор первого императорского театра Александр Сумароков. Правда, он до такой степени нескромно орудует над оригиналом, что его Гертруда уходит в монастырь, Полоний совершает суицид, а Гамлет доволен, в короне и собирается жениться на Офелии.
В мир российского романтизма «Гамлет» пришел (уже в новом переводе Николая Полевого) в первую очередь во плоти великого трагика Малого театра Павла Мочалова и написавшего целый трактат об этой роли Виссариона Белинского. После премьеры 1837 года «Гамлет» не покидает российскую сцену по сей день. За исключением тридцатилетнего периода, о котором — ниже.
Виссарион Белинский: «„Гамлет“!.. понимаете ли вы значение этого слова? — оно велико и глубоко: это жизнь человеческая, это человек, это вы, это я, это каждый из нас, более или менее, в высоком или смешном, но всегда в жалком и грустном смысле…»
Все режиссеры стали ставить «Гамлетов»
Абсолютную свободу интерпретаций «Гамлету» подарил ХХ век и только что рожденное явление — режиссерский театр. Если еще недавно главным смыслом театрального представления была игра актера в главной роли, то теперь объектом театрального искусства стал мыслиться спектакль целиком со всеми его составляющими. А автором спектакля — режиссер. Режиссеры в тандеме с художниками и композиторами стали сочинять собственные миры, в которые могли быть погружены классические пьесы; так постепенно зародилось искусство интерпретации.
Заряд смелости по отношению к «Гамлету» режиссеры отчасти получили от развивающегося на рубеже веков психоанализа и бескомпромиссного Зигмунда Фрейда. Фрейд успел предвосхитить режиссерские интерпретации образа и наделил Гамлета эдиповым комплексом: Гамлет не способен убить Клавдия, потому что подсознательно сам хотел бы оказаться на месте злодея — убийцы отца и любовника матери. Вслед за Фрейдом, позже, Жак Лакан утверждает, что Гамлет не решается убить Клавдия, потому что не уверен, что после смерти тому уготован ад. Ученик Фрейда Эрнест Джонс развил идеи учителя в своей работе «Гамлет и Эдип», после чего театральный режиссер Тайрон Гатри, вдохновленный этими исследованиями, поставил своего знаменитого «Гамлета» в лондонском «Олд Вике», где главную роль сыграл Лоуренс Оливье.
Лоуренс Оливье в фильме «Гамлет» (1948) © Two Cities
Гамлет — арийский герой
В 1930-е годы Шекспиром заболел весь мир. Артист Густаф Грюндгенс, вошедший в историю в качестве Мефистофеля (благодаря одноименному роману Клауса Манна), всегда мечтал о роли Гамлета. Когда же он, любимчик Геринга, ее исполнил, то тут же стал одним из главных артистов Третьего рейха. Гамлет был объявлен «арийским героем», а пьеса вошла в обязательную школьную программу. Грюндгенс вырезал наиболее флегматичные монологи датского принца, а невозможность противостоять обстоятельствам объяснил не рефлексией, а насквозь прогнившей средой «датского королевства», которую уже в скором времени такие арийцы-Гамлеты должны будут побороть.
В то же самое время глава другого тоталитарного государства интерпретировал трагедию совершенно иначе.
Сталин запрещает «Гамлета»
«Гамлет» в ХХ веке становится одной из ключевых пьес и для российской культуры, чему порой удивляются сами англичане. Первой знаковой постановкой стала коллаборация МХТ и английского режиссера Гордона Крэга 1911 года — спектакль, вошедший в историю как самая концептуально значимая неудача Художественного театра. В 1924 году во МХАТе Втором (сегодня в этом здании находится РАМТ) Гамлета-мистика сыграл любимый ученик Станиславского Михаил Чехов, отразивший трагическое противостояние героя своему времени. Оголтелому советскому оптимизму была чужда подобная интерпретация. Сталин невзлюбил пьесу Шекспира, увидел в Гамлете представителя гнилой интеллигенции и попросту слабака. В итоге он недвусмысленно дал понять, что пьеса эта в советском театре нежелательна (как и «Макбет», но тот по другим причинам). Поэтому «Гамлет» исчез с подмостков СССР на тридцать лет. Примечательно, что, по одной из версий, в 1953 году Сталин был убит в результате секретной операции под кодовым названием «Гамлет».
Удивительным образом именно в этот период в Армении становится популярным английское (и впоследствии немецкое) имя Гамлет — до сих пор этим именем родители называют сыновей в честь персонажа Шекспира, и в списке популярных армянских имен оно занимает сегодня 23-е место. Тогда же, в 1920-е годы, в СССР появляется новое женское имя — Гертруда, которое от исконно немецкого отличается тем, что расшифровывается не иначе как «героиня труда».
Мейерхольд мечтал о театре, в котором игрались бы только «Гамлеты»
В годы запрета на постановку «Гамлета» самым желанным замыслом Всеволода Мейерхольда, главного режиссера-реформатора в истории российского театра, был именно «Гамлет». Всю жизнь он создавал этот спектакль в своей голове, рассказывал друзьям и коллегам о том, что Гамлетов должно быть двое и один из них — Зинаида Райх, а Призрак должен чихать, носить галоши и справлять нужду в ночной горшок. Именно для этой постановки сделал свой перевод Борис Пастернак. За декорации должен был отвечать Пикассо, за музыку — Шостакович. Мейерхольд мечтал написать книгу о «Гамлете» и построить театр, репертуар которого составляли бы только интерпретации «Гамлета».
После смерти Сталина «Гамлеты» стали появляться на сцене как грибы после дождя. Но всех затмила гастроль спектакля Питера Брука в 1955 году. Его яростный «Гамлет» с Полом Скофилдом поразил советскую публику, взбудоражил театральный мир. В частности, этот спектакль повлиял на студентов театральных вузов. Группа самых вдохновленных вскоре объявила о создании нового театра под названием «Современник».
Главным же за всю советскую историю стал «Гамлет» Юрия Любимова на Таганке в 1971 году с живыми петухами, сырой землей, брутальным поперечным занавесом и Владимиром Высоцким в главной роли. Спектакль много гастролировал, и в скором времени исполнение Гамлета как брутального непричесанного хулигана распространилась по миру как новый канон.
«Гамлет» попадает на киноэкраны
Роль Гамлета еще во второй половине XIX века играли не только главные актеры поколений, но и главные актрисы. В начале ХХ века в Европе блистали сразу несколько Гамлетов-женщин, и самая знаменитая из них — Сара Бернар (она же является автором первой киноверсии «Гамлета» 1900 года, в которой поместилась только сцена дуэли).
Сара Бернар в роли Гамлета (1899) © Open Culture
Не остались в стороне и датчане. Актриса Аста Нильсен в 1921 году снялась в первом (немом) полнометражном фильме по шекспировской трагедии, где сыграла главную роль. Ее Гамлет — одетая в мужскую одежду женщина, которую с детства выдавали за мальчика, и мучается она оттого, что вынуждена по политическим причинам скрывать свой пол: ведь иначе она не сможет претендовать на корону.
В 1948 году выходит фильм Лоуренса Оливье, в котором главный английский актер середины прошлого века предъявил миру Гамлета-интроверта; «Быть или не быть» он произносит почти шепотом, на середине монолога вообще замолкает, и мы слышим только его мысли. В 1964 году Григорий Козинцев доводит этот прием до предела: его Гамлет-интеллигент в исполнении Иннокентия Смоктуновского молча смотрит вдаль, и, пока камера не проникнет внутрь его головы, не будут слышны его мысли о самоубийстве.
Иннокентий Смоктуновский в фильме Григория Козинцева «Гамлет» (1964) © Киностудия «Ленфильм»
Двумя этими иконическими фильмами была пройдена точка невозврата: вариации «Гамлета» стали множиться в геометрической прогрессии не только на театральных сценах, в драматургии (Хайнер Мюллер, Том Стоппард, Марсель Кремер), но и на территории с максимально возможным охватом аудитории — в кино.
Гамлет — суперзвезда
Притом что «Гамлет» сегодня — самая знаменитая пьеса в мире, сюжет ее в действительности знают не многие. Эта ситуация, кстати, становится поводом для возникновения множества комических кратких пересказов (эталонный пример — в одной из серий «Симпсонов»), из которых мы узнаем, что сюжет, вообще-то, довольно запутанный.
Мел Гибсон в фильме Франко Дзеффирелли «Гамлет» (1990) © Warner Bros.
Зато всем знаком образ человека с черепом в руке, всем известна первая строчка монолога «Быть или не быть» и скорбное «Бедный Йорик». Благодаря группе «Аквариум» в России еще хорошо знают реплику Клавдия «Не пей вина, Гертруда». Более или менее известно, что дело происходит в Дании, Тень отца Гамлета жаждет мести, Офелия утопилась и в конце (почти) все умерли. «Гамлету» этого более чем достаточно, чтобы на правах текста, переведенного на все языки мира и пережившего тысячи интерпретаций и инкарнаций, сегодня существовать в качестве одной из немногочисленных опор в основании мирового культурного кода. Не многие помнят, что там произошло в пьесе, но самого Гамлета знает весь мир.
Едва ли возможно обнаружить сегодня границы влияния шекспировской трагедии на мировую культуру и наше с вами сознание. Достаточно знать, например, что самый кассовый полнометражный мультфильм в истории — «Король Лев» студии Disney — это ремейк «Гамлета», а песня The Beatles «Let It Be» — ответ на гамлетовский вопрос, чтобы понять, что мир, в котором мы живем, без написанной в 1600 году для маленького лондонского театра пьесы Шекспира был бы существенно другим.
Пять главных российских «Гамлетов» на данный момент
«Гамлет» в МДТ — Театре Европы (Петербург)
Данила Козловский — Гамлет, Елизавета Боярская — Офелия, Ксения Раппопорт — Гертруда. Спектакль Льва Додина — не только самая звездная, но и самая хитроумная версия шекспировской трагедии. В ней перемешаны сразу несколько переводов, текст сильно сокращен, частично переписан режиссером; в итоге получился хладнокровный политический спектакль про обезумевшего оппозиционера.
«Sociopath / Гамлет» в театре «Старый дом» (Новосибирск)
Спектакль — в клетке, герои в костюмах для спортивного фехтования катаются на гироскутерах и решают конфликты рэп-баттлами. Впрочем, периодически переходя в рукопашную. Как всегда, режиссер Андрей Прикотенко переписал весь текст пьесы своими (то есть современными, а значит, понятными) словами.
«Гамлет | Коллаж» в Театре наций (Москва)
Евгений Миронов один играет всех персонажей трагедии. При этом помещен он в высокотехнологичную конструкцию из видеопанелей. Это первая и на данный момент единственная российская работа Робера Лепажа, канадского мэтра мультимедийного (и беспредельно лирического) театра.
«Гамлет» в Театре им. Ленсовета (Петербург)
Единственный сегодня Гамлет в женском обличии исполнен Луарой Пицхелаури. В спектакле Юрия Бутусова она стоит на сцене с мечом размером с уличный фонарь: грозная и беспомощная.
«Мой друг Гамлет» в Саха театре (Якутск)
Лучший друг Гамлета — Горацио — появляется на сцене в костюме Брюса Ли, и начинается настоящий боевик с цитатами из восьмибитных игр, корейской поп-культуры и якутского шансона. Спектакль «якутского Тарантино» Сергея Потапова в этом году номинирован на «Золотую маску» (вместе с «Sociopath / Гамлет» Прикотенко и «Гамлетом» Бутусова), а значит, скоро приедет в Москву.
Ив Бонфуа | Французский автор
- Год рождения:
- 24 июня 1923 г. Туры Франция
- Умер:
- 1 июля 2016 г. (93 года) Париж Франция
- Известные работы:
- эссе
- Предметы изучения:
- «Гамлет» «Юлий Цезарь» «Король Лир» «Ромео и Джульетта»
Посмотреть весь связанный контент →
Ив Бонфуа (родился 24 июня 1923 года, Тур, Франция — умер 1 июля 2016 года, Париж), возможно, самый важный французский поэт второй половины 20-го века.
Отец Бонфуа был железнодорожником, мать — учительницей. Изучив математику в университете Пуатье, молодой поэт переехал в Париж, где попал под влияние сюрреалистов. Его первый поэтический сборник, Du Mouvement et de l’immobilité de Douve (1953; О движении и неподвижности Дуве ) исследовал отношение поэзии к жизни. По мнению Бонфуа, поэзию можно назвать закрытой вселенной, которая живет только тогда, когда ее разрушает интуиция «реального мира». Он говорил о поэзии как о лучшем выражении «temps transfiguré par l’instant» («время, преображенное моментом»), концептуального, прогрессивного мира, разбитого и оживленного интуицией мгновения, принесенной лучом солнца или другим явлением мира. Натуральный мир. Его собственная поэзия иллюстрировала его мысль в нескольких томах, в том числе в
Ce qui fut sans lumière (1987; In the Shadow’s Light ), Début et fin de la neige (1991; The Beginning and End of Snow ) и Les Planches courbes ; ; ; ; Изогнутые доски ).
Бонфуа перевел многие из наиболее значительных произведений Шекспира, в том числе Юлий Цезарь (1960), Гамлет (1962), Король Лир (1965) и Ромео и Джульетта (1968), на французский язык. Он также переводил произведения Джона Донна и Уильяма Батлера Йейтса. Бонфуа проанализировал сложности процесса перевода в Театр и поэзия: Шекспир и Йейтс
Бонфуа преподавал во многих университетах Франции и США. Он занимал кафедру сравнительной поэтики в Коллеж де Франс с 1981 по 1994 год. Он изучал изобразительное искусство, а также литературу в Альберто Джакометти: биография произведений (1991; Альберто Джакометти: Биография его творчества ) и Goya, les peintures noires (2006; «Гойя, черные картины»). Несколько его эссе были объединены в англоязычном томе «Приманка и правда живописи » (1993). Бонфуа также составил Словарь мифологий и религий традиционных обществ и античного мира (1981; «Словарь мифологий и религий традиционных обществ и древнего мира»; англ. пер.
Эта статья была недавно пересмотрена и обновлена Майклом Рэем.
Гамлет: история Шекспира и Гамлета
Самый влиятельный писатель в
всю английскую литературу, Уильям Шекспир родился в 1564 г.
преуспевающий производитель перчаток из среднего класса в Стратфорде-на-Эйвоне, Англия.
Шекспир посещал гимназию, но его формальное образование продолжалось
не дальше. В 1582 году он женился на пожилой женщине,
Энн Хэтэуэй, и у них было трое детей. Около 1590 он
оставил свою семью и отправился в Лондон, чтобы работать актером
и драматург. Вскоре последовал общественный и критический успех, и
Шекспир со временем стал самым популярным драматургом в Англии.
и совладелец театра «Глобус». Его карьера преодолела царствование
Елизаветы I (годы правления 1558–1603 гг.) и
Яков I (годы правления 1603–1625 гг.),
и он был любимцем обоих монархов. Действительно, Джеймс даровал Шекспиру
компании величайший комплимент, даруя ее членам
титул «Люди короля». Богатый и известный, Шекспир ушел на пенсию
в Стратфорд и умер в 1616 году в возрасте
из пятидесяти двух. На момент смерти Шекспира литературные корифеи
например, Бен Джонсон назвал свои работы вечными.
Произведения Шекспира были собраны и напечатаны в различных
издания в столетие после его смерти, а к началу восемнадцатого века
его репутация величайшего поэта, когда-либо писавшего на английском языке, была
хорошо зарекомендовал себя. Беспрецедентное восхищение, вызванное его работами
вызывало сильное любопытство к жизни Шекспира, но недостаток
биографических сведений оставил много подробностей о жизни Шекспира.
Личная история окутана тайной. Некоторые люди пришли к выводу
от этого факта, что пьесы Шекспира действительно кем-то написаны
еще — Фрэнсис Бэкон и граф Оксфорд — два самых популярных
кандидатов, но поддержка этого утверждения в подавляющем большинстве случаев косвенна,
и многие ученые не воспринимают эту теорию всерьез.
При отсутствии достоверных доказательств обратного Шекспир должен считаться автором 37 пьес и 154 сонетов. которые носят его имя. Наследие этой группы работ огромно. А количество пьес Шекспира, кажется, выходит за рамки даже категории блеска, став настолько влиятельным, что оказал глубокое влияние на курс западной литературы и культуры навсегда.
Написано в первой половине семнадцатого века
(вероятно, в 1600 или 1601 г.), Гамлет был
вероятно, впервые исполнено в июле 1602 года. был впервые опубликован в печатном виде в 1603 г.
появился в расширенном издании в 1604 году.
Как было принято в шестнадцатом и семнадцатом веках,
Шекспир заимствовал для своих пьес идеи и сюжеты из более ранних
литературные произведения. Он мог бы взять историю Гамлета из нескольких
возможные источники, в том числе латинская история Дании XII века
составленный Саксоном Грамматиком и прозаическим произведением французского писателя
Франсуа де Бельфорест, под названием
Сырой материал, который Шекспир использовал для написания Гамлета
это история датского принца, чей дядя убивает принца
отца, женится на своей матери и претендует на трон. Принц притворяется
быть слабоумным, чтобы застать дядю врасплох, затем умудряется
убить своего дядю в отместку. Шекспир изменил акцент на этом
рассказ полностью, что делает его Гамлета философски настроенным принцем
который откладывает принятие мер, потому что знает о преступлении своего дяди
так неуверенно. Шекспир вышел далеко за пределы неопределенности
личная причуда Гамлета, представляя ряд важных
двусмысленности в пьесе, которые не могут разрешить даже зрители
с уверенностью. Например, мать Гамлета, Гертруда,
разделяет вину Клавдия; продолжает ли Гамлет любить Офелию
даже когда он отвергает ее в третьем акте; является ли смерть Офелии самоубийством
или несчастный случай; предлагает ли призрак надежное знание или ищет
обмануть и соблазнить Гамлета; и, пожалуй, самое главное, является ли
Гамлет был бы морально оправдан, если бы отомстил своему дяде.
Шекспир ясно дает понять, что ставки в некоторых из этих
вопросы огромны — действия этих персонажей приносят бедствие
на целое королевство. В конце пьесы даже неясно,
справедливость достигнута.
Изменив таким образом свои исходные материалы, Шекспир
смог взять ничем не примечательную историю мести и заставить ее резонировать с
наиболее фундаментальные темы и проблемы Возрождения.
Ренессанс — обширное культурное явление, зародившееся в XV в. Италии с восстановлением классических греческих и латинских текстов, которые
были потеряны для Средневековья. Ученые, с энтузиазмом
вновь открытые эти классические тексты были мотивированы образовательной
и политический идеал, именуемый (по-латыни) humanitas — идея о том, что все
способности и добродетели, присущие людям, должны
изучаться и развиваться в максимально возможной степени. ренессансный гуманизм,
как теперь называется это движение, породило новый интерес к человеческому
опыт, а также огромный оптимизм в отношении потенциального масштаба
человеческого понимания. Знаменитая речь Гамлета во втором акте «Что?
произведение — человек! Как благородны в разуме, как бесконечны в способностях,
в форме и движении, как выразительно и восхитительно, в действии, как похоже
ангел, в предчувствии, как бог — красота мира,
образец животных!» (II.ii.293–297)
непосредственно основан на одном из основных текстов итальянских гуманистов,
Речь Пико делла Мирандола о достоинстве человека.
Для
гуманистов, цель культивирования разума состояла в том, чтобы привести к
лучшее понимание того, как действовать, и их самая заветная надежда была
что координация действий и понимания приведет к
большая польза для общества в целом.
По мере распространения Ренессанса в других странах в шестнадцатом
и семнадцатого века, однако, более скептическая разновидность гуманизма
развивались, подчеркивая ограниченность человеческого понимания. За
Например, французский гуманист шестнадцатого века Мишель де Монтень.
интересовался изучением человеческого опыта не меньше, чем прежний
гуманистами, но он утверждал, что мир опыта
мир видимостей, и что люди никогда не могли надеяться
смотреть за эти проявления в «реальности», которые лежат за ними
их. Это мир, в который Шекспир помещает своих персонажей.
Перед Гамлетом стоит трудная задача исправить несправедливость.
о которой он никогда не сможет получить достаточных знаний — дилемма, которая
ни в коем случае не уникальный, или даже необычный.