Сет и гор: 5 самых странных и грязных мифов народов мира

Содержание

5 самых странных и грязных мифов народов мира

Люди — творческие и одновременно безумные существа. Чтобы найти тому подтверждение, не обязательно углубляться в перипетии современного искусства, книги Уильяма Берроуза или фильмографию Светланы Басковой (хотя это неплохие варианты провести вечер). Достаточно взглянуть на некоторые легенды и мифы, созданные человечеством тысячелетия тому назад, тут и там, от Скандинавии до Японии.

Боги и герои творят такое, что краснеют самые откровенные порнографы, а Квентин Тарантино крутит пальцем у виска от бессмысленной жестокости. Итак, не претендуя на полный охват, рассмотрим несколько ярких примеров и заодно попытаемся понять, какую мораль древние люди должны были вынести из всей этой дичи.

Египет — Сет пытается трахнуть Гора

Основной миф, в рамках которого разворачивается эта упоительная история, широко известен. Добрый бог-фараон Осирис в древности правил Египтом, но его брат Сет, бог злой и настолько мерзкий, что ему даже голову пририсовывают от какого-то непонятного зверя (то ли осла, то ли шакала) решил узурпировать трон. Обманом Сет убил Осириса, потом разрезал его тело на куски и разбросал по всему Египту. На помощь пришла жена (и сестра) доброго бога, Исида: кропотливо собрала останки мужа, сложила воедино, и каким-то образом зачала от его тела сына по имени Гор. Осирис при этом оставался мертвым.

Дальше Исида родила, Гор победил Сета и восстановил справедливость, а Осирис в некотором роде воскрес и стал править миром мертвых. Но есть нюансы.

Как сообщают папирусы из Кахуна периода Среднего Царства, Сет, после того как Гор вырос, предложил ему гомосексуальную связь, желая таким образом подчинить его своей воле: «Желает Сет соединиться со Мной», — говорит Гор матери. Исида в ответ его предостерегает и предлагает военную хитрость, которую молодой бог с успехом применяет против дяди. Процитируем фрагмент без комментариев:

«И Гор сказал ему: Согласен, я согласен. И вот затем, в вечернюю пору, им постелили, и они легли, эта пара. И вот ночью Сет укрепил свой член и направил его между ляжек Гора. А Гор всунул обе свои руки между своих ляжек и принял семя Сета. И Гор отправился сказать своей матери Исиде: Приди ко мне, Исида, моя мать! Приди, и ты увидишь, что Сет сделал со мной. Он раскрыл свою руку и показал ей семя Сета. Она громко закричала, схватила свой нож, отрезала ему руку, бросила ее в болото и достала ему равноценную руку».

После этого Исида, взяв семя своего сына, с помощью садовника подмешивает его в пищу Сету, в итоге Гор побеждает в этом странном противостоянии: внутри у него спермы Сета нет, а злой бог глотает его семя. В итоге оба отправились на суд других богов в поисках ответа на вопрос, кто кого отдоминировал. Суд «позвал» семя Сета и семя Гора, и оказалось, что первое в болоте, а второе вышло из лба Сета в образе золотого диска и воссияло. Гор выиграл тяжбу — но после этого богам пришлось еще и сразиться по-нормальному. Не все же время заниматься какими-то странными фрейдистскими состязаниями.

О чем это на самом деле:

Конечно, секс между двумя богами-мужиками здесь играет символическую роль: Сет, бог смерти, пытается уничтожить Гора хитростью, «влив» в него часть своей отвратительной сущности, но терпит поражение, и животворящее, светлое семя Гора его самого прожигает изнутри. Кстати, во время битвы Гор ему еще и оторвал яйца (Сет племяннику, в свою очередь вырвал глаз). Разумеется, подобные мифологические конструкции говорят об очень свободном отношении к сексуальности у древних египтян.

Скандинавия — Локи рожает от коня

Если развлечения Сета и Гора закончились относительно невинно, то Локи, богу-плуту из скандинавского пантеона, однажды пришлось серьезно отдуваться за свои проделки. Хотя, честно говоря, в этой истории наибольшими козлами выглядят его коллеги, боги Асгарда (асы).

Вскоре после сотворения мира и его разделения (Асгард — город богов, Мидгард — земля, где живут люди, Йотунхейм — сфера обитания ледяных великанов и т.д.), боги во главе с Одином озаботились вопросами безопасности. Как бы сделать так, чтобы в Асгард не лезли люди, не говоря уже об опасных великанах? Вдруг появился строитель и заявил, что готов возвести вокруг огромного Асгарда прочные и высокие стены, так что и муха не проскочит. Правда, он сам был великаном, да и цену потребовал немаленькую: солнце, луну и богиню красоты Фрейю в придачу.

Асы, которым было очень уж лень самим возиться со стройкой, посовещались и выдвинули свои условия: строитель сможет это все получить только если закончит работу за лето и не воспользуется помощью ни одного человека. Тот согласился, но попросил, чтобы ему разрешили помощь хотя бы собственного коня. Боги, чувствуя подвох, засомневались, но Локи всех успокоил: «Много ли он с одним конем построит!». Заключили договор.

Тоже Локи

Оказалось, что конь у великана был волшебный, удивительной силы жеребец Свадильфари, который так быстро таскал гигантские камни, что работа спорилась очень быстро. До конца лета оставались дни, а строитель уже почти возвел стену. Боги очень испугались и единогласно решили: кто-то должен исправлять ситуацию, и это будет Локи, на которого они очень удачно свалили всю вину и пообещали жестоко убить, если он что-нибудь не придумает.

Радостный Один на Слейпнире

Зажатый в угол Локи придумал изящный, но экзотический выход: превратился в кобылицу неземной красоты и, когда в последний день работ Свадильфари тащил очередные глыбы, соблазнил его. Жеребец, вспомнив, что есть на свете дела приятнее, чем таскать каменюки, взбеленился, бросил камни и хозяина и поскакал за кобылицей. В одиночку строитель не успел достроить последний фрагмент стены и асы, ухмыляясь, отказали ему в оплате. А потом Тор вообще убил его молотом.

Зато жеребец Свадильфари догнал-таки Локи-кобылицу, животные вдоволь повеселились и тот (та) вскоре родил(а) восьминогого жеребенка. Его назвали Слейпниром, а когда тот вырос, стал верным конем Одина. Хотя, казалось бы, при чем тут Один?

О чем это на самом деле:

Перед нами один из многих скандинавских мифов, которые показывают двойственную природу Локи. С одной стороны, он ввергает асов в множество проблем, с другой — он единственный среди асов, кто способен их решить, потому что находчив и не гнушается ничем. У Локи, кстати, есть и другие нечеловеческие дети: гигантский волк Фенрир, мировой змей Йормунгард и богиня-владычица мира мертвых Хель, которые вместе с батей восстанут против богов и устроят Рагнарек – конец света.

Греция — Аполлон сдирает шкуру с конкурента

Жирный Аполлон в окружении жирных нимф снимает кожу с жирного Марсия

Даже в целомудренном, PG-13 изложении Николая Куна греческие мифы, если вдуматься, выглядят как бесконечный поток спермы пополам с кровью. Олимпийские боги истребляют людей пачками, насылают на них зловещие проклятия, насилуют и похищают смертных женщин и нимф и вообще веселятся на полную катушку, как бы доказывая роду человеческому: если ты бог, твори, что хочешь.

Мой персональный фаворит здесь — печальная история сатира Марсия. Этот мохнатый гражданин жил себе, пастушествуя по полям и лесам, пока, на свою беду, не начал музыкальную карьеру. Он нашел флейту, точнее авлос, духовой инструмент, смахивающий на гобой, который прежде бросила богиня мудрости Афина (это она его изобрела, но рассердилась, увидев, что ее прекрасное лицо выглядит как-то тупо, когда она играет с надутыми щеками). Марсий из-за внешнего вида не заморачивался и быстро стал мастером-флейтистом, играл друзьям и лесным нимфам, вызывая восхищение.

Соревнование Аполлона и Марсия.

Дальше он совершил фатальную ошибку: возгордился настолько, что вызвал на музыкальный поединок самого Аполлона, бога солнца, музыки и поэзии. Аполлон согласился, выбрав в качестве инструмента лиру-кифару. Первый раунд состязания, который судили сами Музы, прошел вничью, но во втором бог применил не очень-то честный прием: к виртуозной игре добавил еще и сладкозвучное пение. Марсий, понятно, петь и дуть во флейту одновременно не мог, так что Музы присудили победу Аполлону. После чего Аполлон, златокудрый бог света, покровитель изящных искусств и лирической любви, подвесил Марсия на сосне и заживо содрал с него кожу.

О чем это на самом деле:

Как и десятки других греческих мифов, легенда о Марсии учит смертных не идти против воли богов и даже не надеяться сравняться с ними. Потому что боги античности — это жестокосердные, безжалостные и похотливые тираны. То есть максимально человекоподобные создания.

Индия — жена Шивы отрубает себе голову и поит кровью подруг

Чиннамаста, малоизвестная богиня из индуистского пантеона, где несколько тысяч богов, которые то и дело перевоплощаются друг в друга, отождествляются, сливаются и вновь делятся, была бы и вовсе никому не известна, если бы ее каноническое изображение не выглядело настолько безумно.

Картина маслом: женщина, которая держит в одной из рук собственную отрубленную голову, а из шеи бьют три потока крови. Один попадает в раскрытый рот головы, еще два — прямиком в лица двух ее спутниц (но они выглядят довольными и радостно пьют). В качестве вишенки на торте, стоит при этом Чиннамаста на спинах пары, занимающейся сексом. Самый логичный вопрос, возникающий у любого человека, не знакомого с тонкостями индуизма: «Боже, что за хрень?!».

Имя Чиннамаста дословно означает «та, у которой отсечена голова», так что сюрпризов здесь нет. Эта богиня, по сути, — одно из множества отражений многоликой Шакти или Парвати, жены Шивы. Шива, как вы помните, был богом разрушения, так что и у Шакти хватало кровожадных воплощений, к примеру, черная от ярости многорукая Кали, которую рисуют с мечами и отрубленными головами в руках. Что касается Чиннамасты, текст легенды сообщает следующее о случившемся:

«Однажды Парвати с двумя спутницами пошла совершить омовение в реке. После купания кожа великой богини почернела, потому что она была возбуждена. Через некоторое время спутницы попросили ее: «Дай нам какой-нибудь еды. Мы голодны». Она ответила: «Я накормлю вас, но пожалуйста подождите». Прошло еще немного времени, и они вновь подступили к ней с просьбой. На этот раз она отвечала: «Подождите еще, я размышляю сейчас». Подождав недолго, они взмолились к ней: «Ты Мать Вселенной. Ребенок просит чего угодно у своей матери. Мать дает своим чадам не только еду, но и одежду для тела. Поэтому мы просим у тебя пищи. О, прославленная за свою милость, накорми нас!».

Тогда Парвати-Чиннамаста, в порыве невероятного радушия, отсекла себе голову (иногда рисуют меч, но в одной из версии упоминают, что сделала она это просто ногтями) и напоила подруг, а заодно и саму себя, алой кровью. После чего (богиня все-таки) без всяких серьезных последствий вернула себе прежний вид, и они спокойно вернулись домой.

О чем это на самом деле:

Упоминание возбуждения (видимо, сексуального) не случайно, к тому же Чиннамаста не зря попирает ногами любовников, как правило, их изображают похожими на богов любви Каму и Рати. Образ Парвати-Чиннамасты по своей сути целомудренный и жертвенный: она не только подавляет собственную похоть, но и отсекает голову ради помощи подругам. Очень поучительно. Тем не менее, не пытайтесь повторить это дома.

Япония — бог луны убивает хозяйку за выблевывание еды

Аматэрасу

В синтоистской традиции два первых бога, от которых пошли все остальные — супружеская пара Идзанаги и Идзанами, великие-боги творцы. Они сотворили и упорядочили землю и породили множество богов поменьше, но тремя самыми старшими и главными были «три драгоценных ребенка»: богиня Солнца Аматэрасу, бог Луны Цукуеми и бог ветра Сусаноо. Разумеется, эта троица божественных мажоров не замедлила устроить разборки из-за того, кто все же главный из них и будет править миром (богам-родителям эти мелочи были не интересны, они давно отошли от дел).

Сначала конфликт пролег между Аматэрасу, хозяйкой небесных чертогов Такамагахара, и буйным Сусаноо. Не желая покидать небо, хотя боги на общем совете решили, что из-за скандального поведения ему там не место, младший брат устроил соревнования с сестрой — кто сотворит больше прекрасных вещей — а проиграв, начал дебоширить. Сначала он в буквальном смысле засрал небеса, а потом, словно этого было мало, содрал с пегого жеребца шкуру (еще гуманно по сравнению с Аполлоном) и бросил в ткацкий зал Аматэрасу.

Богиня пришла в ярость из-за поведения неотесанного мужика и поступила очень по-женски: заперлась от мира в пещере, мол, если никто не может защитить меня и мои покои, то даром такой мир и не нужен. Поскольку она была все-таки богиней солнечного света, без которого земля начала потихоньку загибаться, боги пришли в ужас, выманили ее из пещеры, а Сусаноо схватили и изгнали подальше.

Цукуеми

Бог луны Цукуеми все это время благоразумно не вмешивался в конфликт, но демонстрировал, что на стороне сестры, с которой жил вместе в Такамагахара. Однако после изгнания Сусаноо пришла и его очередь. Аматэрасу, считавшаяся главной, отправила Цукуеми на землю, нанести визит богине еды Укэмоти. А эта богиня, гостеприимная и хлебосольная, готовила еду странным способом, предпочитая просто изрыгать ее из своего рта прямо на стол. Посмотрит на океан — выблевывает свежую рыбу, на рисовое поле — гору вареного риса.

Цукуени, не привыкший к такому в небесных чертогах, пришел в такую ярость, что немедленно убил Укэмоти. Аматэрасу, услышав об этом, прогневалась и изгнала нервного брата прочь, в дальний дворец. Злые языки поговаривают, что это была ее провокация с самого начала: богиня солнца хотела править в одиночестве.

О чем это на самом деле:

Солнце и луна обычно не появляются на небе вместе, и, по мнению древних японцев, причина именно в том, что Цукуени отселили подальше от чертогов Аматэрасу. Ее интриги увенчались успехом: в отсутствие братьев-конкурентов Амаэтрасу стала безоговорочно главной богиней пантеона, именно к ней возводили свою родословную японские императоры (до тех пор, пока оккупационная американская администрация не принудила императора Хирохито отречься от божественного происхождения). Получается, в Японии феминизм восторжествовал еще в мифические времена.

Древнеегипетский миф «Спор Гора и Сета»


Введение

Текст мифа написан на папирусе, находящемся в библиотеке Честер Бити в Дублине (Ирландия) и известном под названием «Папирус Честер Бити №1». Впервые опубликован А. Гардинером (Alan Gardiner) в 1931 г. в Лондоне. Текст занимает часть огромного (длиной 5,02 м.) папируса, содержащего ряд текстов, в том числе сборник прекрасных любовных стихотворений. Папирус написан в Фивах во времена XX династии около 1160 г. до н.э. К этому времени следует отнести литературную обработку мифа.

Самое же ядро мифа – спор Гора с Сетом и обоснование прав их обоих на наследие Осириса — относится к древнейшим временам, еще до объединения Египта, когда происходили межплеменные столкновения. В частности, этого мнения придерживается Гвен Гриффитс (John Gwyn Griffiths). Однако большинство историков видят в мифе уже литературное произведение, а не сакральное, и что оно было создано больше как «увеселительное чтиво». Такого мнения в частности придерживается Антонио Леприно (Antonio Loprieno).

Текст мифа в современной литературной обработке

Деталь фриза из углубления в гробнице фараона Хоремхеба (XVIII династия), показывающая богов Осириса, Анубиса и Гора.

Вырос Гор, стал сильным, храбрым юношей, могущественным богом.

Часто любил он расспрашивать мать об отце, о его жизни и смерти. И вот наступило время исполнить Гору свой сыновний долг — отомстить за отца. Никто не был страшен молодому сильному богу, и он отправился искать своего противника, убийцу отца — коварного Сета. Все любили Гора, и в этой любви была его сила.

— Я иду искать Сета, — сказал он матери, — я могуч, потому что все люди любят меня, и сердце мое спокойно. Пусть же трепещет сердце Сета! Я иду искать тебя, злодей, и как только ты будешь найден мною, я убью тебя.

Поднялся Гор вверх по Нилу, дошел до Сиута, и там нашел он Сета. Встретились противники, и начался между ними жестокий бой. Десять дней шла борьба между дядей и племянником, не могли они одолеть друг друга.

Вот уже, кажется, Сет начинает побеждать, слабеет Гор, но Исида своим колдовством вливает в Гора новые силы:

— Я говорю тебе, я — твоя мать Исида, ты победи свою слабость!

И с новым ожесточением вступает Гор в поединок. Падает духом Сет, но его помощники демоны поддерживают в нем бодрость.

Вот изловчился Сет, кинул острый камень и попал Гору прямо в глаз. Закачался Гор, и Сет вырвал глаз у юноши. С криком бросился Гор на Сета, нанес ему тяжкие раны и сломал ему бедро. Обессилел Сет от ран и от борьбы, и Гор крепко связал его толстыми веревками (прим. — По другой версии, первый бой с Сетом Гор проиграл. Сет убил его и разрезал на шестьдесят четыре кусочка. Только после того, как бог Тот срастил все части и оживил Гора, ему удалось взять верх над убийцей своего отца).

Исида позвала бога-врачевателя Тота и с его помощью залечила Гору раны его, и он снова стал видеть, как прежде. Взял Гор свой вырванный глаз, чтобы отдать его отцу; пошел он к Осирису и повел с собой связанного Сета.

Пришел Гор к отцу со своим пленником. Взял он за руку Сета и подошел с ним к неподвижно лежащему Осирису.

— Встань! Проснись! Взгляни на твоего сына, посмотри, что он сделал для тебя! Он поразил твоего убийцу, он привел к тебе связанного Сета.

Гор снял сандалию с ноги отца, поставил ее на голову Сета в знак того, что он отдает Сета в подчинение отцу. И задрожал Сет под сандалией брата, страшна была ему власть Осириса.

Потом Гор открыл Осирису рот и положил в него свой вырванный глаз, говоря:

— Отец, вот я пришел к тебе! Я Гор, сын твой. Я отдаю тебе свой глаз, в нем твоя душа, твоя сила.

Осирис проглотил глаз и жизнь начала трепетать в нем. Он открыл глаза, вытянул руки, стер песок с лица своего. Потом приподнялся Осирис на левом боку, повернулся на правую сторону и овладел своим телом. Встал Осирис, проснулся, пробудился усопший бог. Ожил он и стал снова могучим и сильным, каким был прежде.

Ликуют все люди, радуются боги. Торжествуют Исида и Нефтида, обнимает Гор любимого отца.

Отдал Осирис свой трон Гору, своему сыну и наследнику, победившему врага его.

И стал Гор царем Египта. Радовалась вся земля. Зло исчезло, и правда утвердилась в стране.

А Осирис удалился в подземное царство и стал царем вечности, судьей над всеми умершими.

Но не сложил Сет своего оружия. Не сумел он погубить Гора в детстве, не одолел он юношу Гора в открытом бою, и задумал Сет обвинить Гора перед богами, сказать, что неправильно занял Гор отцовский престол. Ведь не сыну, а ему, брату, к тому же старшему возрастом, принадлежит наследство, и он, Сет, после Осириса должен править Египтом.

Обратился Сет к богам с просьбой рассудить его с Гором. «Незаконно занял Гор царский трон, — говорил он. — Я должен получить царский сан и править страной после Осириса».

Собрались боги на суд в Золотом Чертоге, чтобы решить спор Сета и Г ора. Пришли оба противника в зал суда и сели перед владыкой всего мира, перед богом Ра. Здесь же находились бог мудрости Тот, бог воздуха Шу, богиня влаги Тефнут и другие — вся Великая Девятка собралась, чтобы рассудить спор богов.

— Владыка, — промолвил Тот, — мы должны решить, кто будет царем Севера и Юга.

— Справедливость — великая сила! — произнес Шу. — Сотвори же справедливость, великий Ра! Отдай достойному жезл и корону фараона.

Юный Гор, еще совсем ребенок в сравнении с Сетом, смело обратился к богам и потребовал отдать ему наследство после отца — право быть царем Египта.

— Это миллион раз истинно! — сказал Тот судьям. И решили боги, что Гор, верный сын, отомстивший за смерть отца и отдавший ему свой глаз, должен стать царем, и хотели одеть боги корону на голову Гора.

Обрадовалась Исида приговору богов и радостно воскликнула:

— Северный ветер, лети на Запад и обрадуй сердце Осириса — да будет он жив, невредим, здрав!

Однако ее радость была преждевременна — поднялся вдруг солнечный бог Ра и произнес:

— Почему это вы судите и выносите приговор, не спросив, что думаю я? Власть надо отдать Сету. Гор слишком молод, чтобы быть царем. Неверно отдавать царство сыну умершего царя, когда жив еще брат покойного.

Обрадовался Сет. Он даже не пытался скрыть свое торжество и начал восхвалять себя:

— Я Сет — могучий, самый сильный среди богов. Каждый день я убиваю врагов Ра. Никто из богов не сможет сделать этого. И я возьму трон Осириса!

Но тут выступил Гор с гневной речью:

— Нехорошо так поступать со мною. Нельзя отнимать у сына корону и царство отца!

Начался спор между богами. Одни боги считали, что надо сделать Сета царем, другие находили, что Гор прав. В волнении стояла Исида, ожидая решения суда, а Сет, чувствуя, что боги готовы уступить Гору, в злобе стал угрожать им:

— Вот схвачу я свою тяжелую палицу и буду убивать каждый день по одному богу. Власть — это удел сильных! Чем сильнее царь, тем могущественней страна.

— Нет! — возразил бог мудрости Тот. — Часто сила служит беззаконию. Перед судом прав не тот, кто сильней, а тот, на чьей стороне справедливость. А по справедливости, как издавна установлено в мире, имущество отца всегда наследует сын. Гор должен унаследовать трон Осириса, титул и корону царя.

Тогда решили боги устроить состязание между Гором и Сетом, пусть победителю достанется царство Осириса.

Но Сет боялся, что Исида своим колдовством поможет Гору, поэтому было решено переправится обоим противникам и девятерым богам на уединенный остров Срединный, и там решать спор. Анти — лодочнику на переправе — был дан строгий приказ не перевозить на остров ни одной женщины, похожей на Исиду.

Боги переправились на остров. Распря и спор всех утомили, поэтому они решили отдохнуть и устроили пир в пальмовой роще.

Но Исида перехитрила Сета и всех богов. Она обратилась в старуху и подошла, согнувшись, к перевозчику Анти, когда он сидел в своей лодке.

— Доставь меня на остров Срединный, — попросила она, — я везу еду юноше пастуху; он караулит там стадо, и вот уже пять дней, как он голодает! (прим. — Здесь игра слов. Стадо по-древнеегипетски произносится как «иаут», и это слово означает одновременно «сан-титул». Поэтому Исиду нельзя обвинить во лжи, так как перед Анти она утверждает, что хочет проехать на остров, чтобы помочь юноше, защищающему свой сан)

Отказался Анти выполнить ее просьбу.

— Велено мне: не перевози никакой женщины, похожей на Исиду.

— То, что тебе велели, относится к Исиде. А я — старуха, разве похожа я на нее?

— Ты права, — сказал лодочник, глядя на старую женщину. — А что ты дашь, если я перевезу тебя?

— Возьми этот хлеб!

— Вот еще, что мне в твоем хлебе? Стану я нарушать приказ ради него. Ведь мне сказано «не перевози никакой женщины»

Тогда Исида сняла золотое кольцо с пальца и протянула его перевозчику:

— Вот возьми мое кольцо, оно золотое.

Жадно посмотрел Анти на золото и взял кольцо. После этого он усадил Исиду в лодку и перевез на остров.

И когда она, выйдя из лодки, шла по острову, увидела она издали пирующих богов и сидящего вместе с ними Сета. И вот захмелели боги. Тогда Исида произнесла заклинание и превратилась в молодую девушку, прекраснее которой не было на свете. В таком виде она приблизилась к богам.

Сет взглянул на нее со своего места и сразу же влюбился в нее, так она была прекрасна. Он встал из-за стола и пошел ей навстречу. Потом спрятался за дерево и подождал, когда она пройдет мимо. Когда Исида поравнялась с ним, он тихонько окликнул ее:

— Я тут стою, прекрасная девушка!

Но девушка-Исида отшатнулась от него:

— Не зови меня, великий господин! Я была женою пастуха, и у нас родился сын. Муж мой умер, и сын взял скот своего отца. Но вот пришел чужой человек, вошел в мой дом, прогнал сына и отнял у него скот. Я прошу тебя, вступись за моего сына, верни ему наследство.

Сет возмутился:

— Неужели будет отдан скот чужому человеку, когда остался сын хозяина? Злодея, захватившего скот силой, (прим. — Сет, в свою очередь, не замечает двусмысленности фразы: он имеет в виду «скот», а получается, что вслух он произносит «сан») надо побить палкой и прогнать.

Тогда Исида превратилась в коршуна, взлетела на верхушку акации и сказала оттуда Сету:

— Оплакивай себя! Твои собственные уста сказали, и твой разум осудил тебя!

Заплакал от злости Сет и пошел к великому Ра — жаловаться на Исиду, как она, приняв образ красавицы, коварно обманула его.

— Что же ты ответил Исиде? — спросил Ра.

— Я сказал ей — пусть чужого человека побьют палкой, прогонят его, а сына поставят на место отца.

— Что же теперь делать, — вздохнул Ра, — ведь ты сам осудил себя!

Потом Ра велел привести перевозчика Анти и строго наказать его палочными ударами по подошвам за то, что он нарушил повеление богов и перевез на остров Исиду. С тех пор Анти проклял золото, на которое он польстился. Поэтому в городах и селениях Египта, где поклоняются Анти, на золото наложен запрет.

Но и тут не успокоился Сет. Он подошел к Гору и сказал ему:

— Неужели ты боишься состязаться со мной? Давай превратимся в двух гиппопотамов и нырнем в глубину Великой Зелени. Кто вынырнет до истечения трех месяцев с этого дня, тот не получит сана.

И стали состязаться Сет и Гор. Обернулись они оба гиппопотамами и бросились в море. Но и тут Гор одолел Сета. Сет не выдержал трех месяцев под водой. Вынырнул он из воды и спрятался в тростнике от взоров подальше. По истечении трех месяцев вынырнул Гор и ненадолго прилег отдохнуть под тенистым деревом.

Увидел Сет, что Гор обессиленный отдыхает под деревом, тихо подкрался к спящему и вырвал ему оба глаза из глазниц. Вырванные глаза он закопал на горе. Глаза Гора в земле обернулись луковицами и проросли потом цветами лотоса.

Сет затем пришел к Ра и сказал:

— Я вынырнул из моря и не нашел нигде Гора. Он не выдержал испытания и где-то прячется на берегу.

Тогда богиня Хатхор пошла на поиски, и нашла она под деревом ослепленного Гора. Хатхор поймала газель, подоила ее, и, велев Гору открыть незрячие глаза, влила в них свежее молоко, и зрение вернулось Гору, снова стал он здоровым.

Тогда Хатхор привела его к Ра и сказала:

— Вот я привела к тебе Гора. Сет ослепил его, но я вернула ему зрение!

Разгневался Ра на Сета и повелел прекратить вражду.

И крикнул Сет:

— Не будет сана царя Гору, пока ему не прикажут состязаться со мной. Мы построим каменные ладьи и оба поплывем наперегонки. Тому, кто одолеет соперника, будет дан сан Владыки, — да будет он жив, невредим и здрав!

— Я согласен, — отвечал Гор. — Но это состязание будет последним!

Состязание было назначено на следующий день. Сет пошел в горы, отколол дубиной вершину скалы и вытесал из нее громадную ладью. Была она 138 локтей длины (прим. — Локоть — древнеегипетская мера длины, около 52,3 см.).

А сын Исиды построил себе ладью из кедрового дерева и обмазал ее сверху гипсом. С виду его лодка тоже казалась сделанной из камня.
Наступил день состязания. Соперники уселись каждый в свою лодку и по команде взмахнули веслами. Лодка Гора легко заскользила по воде. Ладья же глупого Сета, едва отчалив от берега, сразу же с бульканьем ушла под воду.

Разъярился Сет, превратился он в гиппопотама и бросился за лодкой Гора.

— Я убью тебя! — хрипел он. — Никогда, никогда не быть тебе царем! Я переверну твою лодку и утоплю тебя!

Боги, наблюдавшие за состязанием с берега, переполошились. Один только Гор не проявлял ни малейших признаков волнения. С невозмутимым лицом он стоял в ладье и поджидал подплывающего Сета. И вот Гор поднял руку, и все увидели у него в руке блестящий медный гарпун.

Гор, убивающий Сета в образе гиппопотама. Изображение на стенах храма Гора в Эдфу.

В ужас пришел гиппопотам-Сет, и глаза его округлились от страха.

— Пощади меня. Гор!— закричал он.— Великий Ра, спаси меня! Я проиграл состязание, я сдаюсь и больше никогда не буду оспаривать у Гора власть!

Но никто на берегу не двинулся с места. Все смотрели на Ра, что скажет он.

— Пощади его, не бросай гарпун, — сказал Ра. — Пощади своего соперника, Гор. Ты — царь Египта! Ликуйте же, боги! — добавил он. — Ликуйте и падите ниц перед новым властелином!

Признал Сет свое поражение и сказал:

— Ты, могучий Гор, достоин быть царем Обеих Земель!

Связал Гор Сета веревками и привел к матери своей Исиде.

— Вот, Исида, враг твой. Исполнилось предсказание, я победил Сета и отомстил за смерть отца. Скажи слово, и я убью его.

Исида посмотрела на связанного Сета, и стало ей его жалко, ведь он ее брат. Не велела Исида убивать Сета и отпустила его с миром.

Узнал об этом Гор и рассердился на Исиду. Возмущенный, он схватил мать и сорвал с ее головы царский венец — недостойна быть царицей та, кто дает пощаду своим врагам. Однако Тот надел на нее вместо венца корону в виде коровьих рогов. С тех пор Исиду часто изображают в головном уборе с коровьими рогами, между которыми Солнечный диск.

Надели на Гора царскую корону и сказали ему боги:

— Ты — великий царь Египта, царь всей земли!

Так Гор одержал окончательную победу в споре и получил трон отца своего Осириса.

Обрадовался Ра, что окончилась тяжба. Сета, чтобы утешить его, взял Ра к себе, посадил рядом и велел ему грохотать с небес, чтобы люди боялись и поклонялись могуществу богов, обитающих на небе.

Все боги были рады, земля ликовала, когда увидели они юного Гора, сына Осириса, царем Египта.

Сын Исиды был последним из богов, царствовавших на земле. Процарствовав много лет, он вознесся на небо, присоединился к свите Ра в его Небесной Ладье и вместе с другими богами стал защищать солнце от демонов и гигантского змея Апопа.

С уходом Гора на небо кончился золотой век. Земная власть перешла к фараонам. И с тех пор каждый фараон Та-Кемет считался «земным воплощением Гора».

Расскажи друзьям:

Оцени:

Загрузка…

Читать мифы Древнего Египта. Тяжба Сета и Гора

Гор отправился мстить за отца. Много раз он вызывал злодея Сета на смертный бой и из всех поединков выходил победителем. Поверженный Сет обращался в бегство, прятался, залечивал раны – и снова принимал вызов, и снова дрался.

И опять сын Исиды сокрушал своего врага.

Но убить Сета Гор так и не смог. Всякий раз злому красногривому богу удавалось в последний момент спастись. Даже когда Гор, схватив Сета за уши, замахивался мечом, чтоб снести злодею голову, Сет то превращался в змея и уползал под камень, то, обернувшись крокодилом или гиппопотамом, нырял в воду и прятался на дне реки.

Вражде двух богов не было конца. Она продолжалась восемьдесят лет[1].

Гор считал, что трон Осириса и сан земного владыки по праву принадлежит ему. Но Сет не желал уступить власть добровольно. И вот, устав от битв, Сет и Гор решили наконец обратиться к суду богов. Пусть Ра и его свита вынесут приговор: кому же, Сету или Гору, надлежит унаследовать престол Осириса?

Читайте также: 20 фильмов, основанных на мифах и легендах

Судилище происходило в Золотом Чертоге.

Сет и Гор стояли перед властелином мира и ждали, что он скажет.

Здесь же, в зале, присутствовали Тот, Шу, Тефнут, Геб, Нут, Исида и Нефтида.

– Владыка, – промолвил Тот. – Мы должны вынести решение, кто будет царем Севера и Юга.

– Справедливость – великая сила! – подхватил Шу. – Сотвори же справедливость, великий Ра! Отдай царский жезл и царскую корону Гору.

– Это миллион раз истинно, – согласился Тот.

– Да, – в один голос подтвердили остальные боги.


[1] С борьбой Сета и Гора египтяне связывали многие явления природы, например фазы луны. Луна убывает – это Сет режет на куски глаз Гора; луна растет – Тот сращивает куски, исцеляя глаз.


Гор убивает Сета, изображенного в виде осла

Они радовались, полагая, что дело решено окончательно и многолетней распре Сета и Гора отныне положен конец. Но Ра вдруг произнес гневно:

– Почему это вы судите и выносите приговор, не спросив, что думаю я? Власть надо отдать Сету. Гор слишком молод, чтоб быть царем.

Боги не поверили своим ушам. Никак они не ожидали, что владыка примет сторону Сета. Воцарилась тишина. Кто осмелится возразить властелину мира?

Видя их растерянность, Сет даже не стал скрывать своего торжества и рассмеялся. Всем своим видом он выказывал презрение к суду.

Но рано он торжествовал! Боги, может быть, и не дерзнули бы перечить Ра, однако поведение Сета, его ужимки и наглый смех – все это их оскорбило и возмутило. Они дружно запротестовали:

– Нет! Трон Осириса должен унаследовать Гор!

Ра нахмурил брови. Молчание тянулось очень долго. Потом заговорил Сет.

– Власть – это удел сильных! – сказал он. – Чем сильнее царь, тем могущественней держава… Так прикажи, солнцеликий владыка, этому юнцу сразиться со мной! Я докажу, что я сильней и, значит, больше, чем он, достоин носить корону!

– Нет! – вскочил с места бог мудрости. – Нет, нет и нет, потому что это будет беззаконием! Перед судом прав не тот, кто сильней, а тот, кто отстаивает справедливость. А по справедливости имущество отца всегда наследует сын. Гор должен унаследовать трон Осириса, титул и корону.

И опять воцарилось молчание.

– Что же нам делать, боги? – сказал Шу. – Так мы никогда не сможем прийти к согласному решению. Может быть, Сет прав: пусть их спор решится состязанием?

– Мы будем драться! – пролаял Сет и торжествующе посмотрел на Гора.

– Нет, – возразила Исида. – Состязание можно было бы устроить только в том случае, если бы Сет был честен и благороден. Но он не таков. Он непременно нарушит условия состязания и сделает какую‑нибудь подлость. Я ему не верю. Вспомните, как он убил Осириса. Трусливая тварь! – Богиня смерила брата уничтожающим взглядом. – У тебя не хватило смелости вызвать Осириса на бой, ты обманом заманил его к себе в дом и предательски убил! Даже скорпионы и ползучие гады и те благороднее тебя. Змея, прежде чем она укусит врага, грозно шипит, предупреждая об опасности; скорпион поднимает жало, а ты перед тем, как убить Осириса, обнимал его и клялся ему в братской любви. Омерзительней тебя нет никого на целом свете!

От этих слов Сет рассвирепел. Грива его взъерошилась, морда стала багровой. Топая ногами и брызжа слюной, он завопил на весь Чертог:

– Великий Ра! Прикажи Исиде убраться вон! Эта лживая богиня будет только мешать нам, ссорить нас, сеять между нами раздор и смуту. Я… Я… – задыхаясь от злости, он так и не смог договорить и умолк.

Поднялся шум. Но Ра утихомирил всех властным взмахом руки. Боги умолкли.

– Сет прав, – сказал Ра. – Суд существует для того, чтобы справедливо разрешать споры, а не для того, чтобы сводить друг с другом счеты и наносить оскорбления. Исида! Покинь Чертог.

Возражать никто не осмелился. Исида встала и гордо прошла через зал к выходу. В дверях она обернулась.

– Я ухожу, но завтра я снова буду здесь, – проговорила она невозмутимо.

– Нет, – сказал Ра. – Я сделаю так, что ты уже никогда не сможешь прийти в суд. Мы переправимся на остров и продолжим разбирательство там. А ты останешься на берегу.

Так и было сделано. Когда боги приплыли на остров, они сказали лодочнику Анти[2]:


[2] Анти – южноегипетский бог в виде сокола, покровитель пустыни и рудников; в мифе о тяжбе Сета и Гора он по непонятной причине изображен простым лодочником. В 1969 г. русский египтолог О. Д. Берлев установил, что правильное прочтение имени этого бога «Немти», но по традиции обычно употребляют устаревшее прочтение «Анти».

– Не перевози через Нил никаких женщин, как бы они тебя ни умоляли. Иначе ты будешь сурово наказан.

И боги удалились в пальмовую рощу. Затянувшаяся распря Сета и Гора всех утомила, и для отдыха решено было устроить пир.

Тем временем Исида приняла облик старухи, надела на палец маленькое золотое колечко, взяла клюку и, хромая, сгорбившись, приковыляла к переправе, где в ожидании пассажиров дремал в своей лодчонке Анти.

– Доставь меня на остров, – попросила его Исида. – Я несу еду юноше, который там присматривает за скотом[3].

– Мне приказано не перевозить никаких женщин, – зевнул ей в лицо Анти и отвернулся.

– Но ведь этот приказ касается только Исиды, а я – старуха! Ты только посмотри на меня!

– А что ты мне дашь, если я выполню твою просьбу? – заколебался он.


[3] Слова «скот» и «сан» по‑древнеегипетски звучали одинаково. Поэтому Исида, обманывая Анти, в то же время не говорит лжи.


Храм эпохи Нового царства (реконструкция)

– Я дам тебе вот этот хлеб.

– К чему мне твой хлеб! – презрительно поморщился лодочник. – Стану я рисковать головой и нарушать приказ самого Ра из‑за какого‑то жалкого хлеба!

– Ну, хорошо, а если я дам тебе золотое колечко, которое у меня на пальце? – спросила Исида вкрадчиво.

И показала лодочнику кольцо.

Глаза Анти загорелись от жадности.

– Давай его сюда! – прошипел он.

Исида переправилась на остров. Там она укрылась в зарослях акации и стала наблюдать за пирующими богами.

Дождавшись, пока все участники пиршества захмелеют, Исида произнесла колдовское заклятие и обернулась молодой прекрасной девушкой. В таком облике она вышла из укрытия и приблизилась к богам. Сет, едва только увидел ее, сразу в нее влюбился, так она была прекрасна.

– Кто ты? – спросил он.

– О, могучий бог! – кротко произнесла Исида, заглядывая Сету в глаза. – Я пришла, чтоб ты выслушал меня и рассудил по справедливости. Я была женой пастуха. Мой муж умер, и его стада достались

в наследство нашему сыну. Но однажды пришел чужеземец, отобрал у юноши скот[4] и выгнал его из дома, да еще пригрозил убить. Разве это справедливо? Защити же меня, великий бог!.. – И Исида заплакала навзрыд.

Желая угодить прекрасной девушке, Сет сделал возмущенное лицо и воскликнул полным негодования голосом:

– Конечно, это несправедливо! Скот должен достаться сыну хозяина. Злодея, захватившего скот силой[5], надо безжалостно отхлестать плетьми!

Едва он это произнес, Исида радостно вскрикнула. Приняв свой настоящий облик, она бросила Сету в лицо:

– Терзайся, плачь, рви на себе волосы, гнусный негодяй! Ты сам осудил себя перед богами.

Сет схватился за голову и зарычал в бессильной злобе, проклиная Исиду. Боги рассмеялись. Ра озабоченно сказал:

– Что же тебе делать, Сет? Ведь ты и вправду сам себе вынес приговор. Ты собственными устами вымолвил, что сан должен переходить от отца к сыну и захватывать его силой – несправедливо.

– Наказать лодочника Анти! Как он посмел нарушить приказ! – вопил Сет вне себя от досады и злобы.

– Наказать‑то мы его накажем, но что делать с тобой? – снова спросил Ра и хлопнул в ладоши: – Эй, слуги! Приведите сюда Анти!

Дрожащего от страха лодочника привели и швырнули владыке в ноги. По приказу Ра он был избит палками до полусмерти. С той поры Анти проклял золото. Поэтому в городах и селениях Та‑Кемет, где поклоняются Анти, на золото наложен запрет: никому не дозволяется войти в святилище Анти с золотым украшением или амулетом.

– Клянусь, этот юнец не получит сана царя, пока мы не померяемся силами! – надрывался криком Сет. – Мы не будем драться, не будем проливать кровь. Мы построим себе каменные ладьи и поплывем наперегонки. Тому, кто обгонит соперника, будет отдан сан владыки. Это будет честное состязание!

– Ты лжешь, – сказала Исида. – Ты не способен состязаться честно.

Ра хотел возразить Исиде, но Гор его опередил.

– Хорошо! Я согласен! – вдруг заявил он во всеуслышание.

Боги переглянулись. Даже Сет замер в недоумении, торчком подняв уши.

– Но это состязание будет последним! – твердо добавил юноша и, не говоря больше ни слова, зашагал прочь.

Состязание было назначено на следующий день. Боги во главе с Ра вновь переправились через Нил – теперь уже с острова на берег. Сет сразу побежал в горы, отколол дубиной вершину скалы и вытесал из нее ладью. А сын Исиды построил себе ладью из дерева и обмазал ее сверху гипсом. С виду его лодка тоже казалась каменной.


[4] Исида опять пользуется двусмысленностью своей фразы и, не произнося лжи, тем не менее обманывает Сета.

[5] Сет, в свою очередь, не замечает двусмысленности фразы: он имеет в виду «скот», а получается, что вслух он говорит «сан».

Наступил день состязания. Соперники уселись каждый в свою ладью и по команде взмахнули веслами. Ладья Гора легко заскользила по воде. Ладья же глупого Сета, едва отчалив от берега, с бульканьем ушла под воду – только пузыри пошли.

Разъяренный Сет превратился в гиппопотама и бросился вдогонку за Гором.

– Я убью тебя! – хрипел он. – Никогда, никогда не быть тебе царем! Я переверну твою лодку и утоплю тебя!


Гор убивает Сета, изображенного в виде гиппопотама

Услыхав это, Исида, наблюдавшая за состязанием с берега, побледнела от страха.

– Я же вам говорила, говорила: нельзя ему верить! – вскричала она, ломая руки. –

Этот коварный злодей убьет моего сына! Боги! Помогите Гору!

Боги переполошились. Один только Гор не проявлял ни малейшего беспокойства. С невозмутимым лицом он смотрел на Сета и ждал, когда тот подплывет поближе. Потом он встал во весь рост. В руках у него был гарпун.

Глаза гиппопотама‑Сета округлились от ужаса.

– Спасите! – завизжал он. – Великий Ра, спаси меня! Я проиграл состязание, я сдаюсь, я больше никогда не буду оспаривать у Гора власть!

Но никто на берегу не двинулся с места. Все смотрели на Ра: что скажет он.

– Пощади его, – сказал Ра, опуская глаза. – Пощади своего соперника, Гор. Ты – царь Та‑Кемет!.. Ликуйте же, боги, – добавил он скрепя сердце. – Ликуйте и падите ниц перед новым властелином!

Так Гор одержал окончательную победу в споре и получил трон своего отца Осириса.

Сын Исиды был последним из богов, царствовавших на земле. Процарствовав много лет, он вознесся на небо, присоединился к свите Ра в Ладье Вечности и вместе с другими богами стал защищать солнце от демонов и от Апопа.

С уходом Гора на небо кончился Золотой век. Земная власть перешла к фараонам. И каждый фараон Та‑Кемет считался «земным воплощением Гора».



Легенды и мифы Древнего Египта

Мифологический словарь
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

Гор отправился мстить за отца. Много раз он вызывал злодея Сета на смертный бой и из всех поединков выходил победителем. Поверженный Сет обращался в бегство, прятался, залечивал раны — и снова принимал вызов, и снова дрался.

И опять сын Исиды сокрушал своего врага.

Но убить Сета Гор так и не смог. Всякий раз злому красногривому богу удавалось в последний момент спастись. Даже когда Гор, схватив Сета за уши, замахивался ме-чом, чтоб снести злодею голову, Сет то превращался в змея и уползал под камень, то, обернувшись крокодилом или гиппопотамом, нырял в воду и прятался на дне реки.

Вражде двух богов не было конца. Она продолжалась восемьдесят лет1.

Гор считал, что трон Осириса и сан земного владыки по праву принадлежит ему. Но Сет не желал уступить власть добровольно. И вот, устав от битв, Сет и Гор решили наконец обратиться к суду богов. Пусть Ра и его свита вынесут приговор: кому же, Сету или Гору, надлежит унаследовать престол Осириса?

Судилище происходило в Золотом Чертоге.

Сет и Гор стояли перед властелином мира и ждали, что он скажет.

Здесь же, в зале, присутствовали Тот, Шу, Тефнут, Геб, Нут, Исида и Нефтида.

— Владыка, — промолвил Тот. — Мы должны вынести решение, кто будет царём Севера и Юга.

— Справедливость — великая сила! —подхватил Шу. — Сотвори же справедливость, великий Ра! Отдай царский жезл и царскую корону Гору.

— Это миллион раз истинно, — согласился Тот.

— Да, — в один голос подтвердили остальные боги.

Они радовались, полагая, что дело решено окончательно и многолетней распре Сета и Гора отныне положен конец. Но Ра вдруг произнёс гневно:

— Почему это вы судите и выносите приговор, не спросив, что думаю я? Власть надо отдать Сету. Гор слишком молод, чтоб быть царём.

1 С борьбой Сета и Гора египтяне связывали многие явления природы, например фазы луны. Луна убывает — это Сет режет на куски глаз Гора; луна растёт — Тот сращивает куски, исцеляя глаз.

Боги не поверили своим ушам. Никак они не ожидали, что владыка примет сторону Сета.

Воцарилась тишина. Кто осмелится возразить властелину мира?

Видя их растерянность, Сет даже не стал скрывать своего торжества и рассмеялся. Всем своим видом он выказывал презрение к суду.

Но рано он торжествовал! Боги, может быть, и не дерзнули бы перечить Ра, однако поведение Сета, его ужимки и наглый смех — всё это их оскорбило и возмутило. Они дружно запротестовали:

— Нет! Трон Осириса должен унаследовать Гор!

Ра нахмурил брови. Молчание тянулось очень долго. Потом заговорил Сет:

— Власть — это удел сильных! — сказал он. — Чем сильнее царь, тем могущественней держава… Так прикажи, солнцеликий владыка, этому юнцу сразиться со мной! Я докажу, что я сильней и, значит, больше, чем он, достоин носить корону!

— Нет! — вскочил с места бог мудрости. — Нет, нет и нет, потому что это будет беззаконием! Перед судом прав не тот, кто сильней, а тот, кто отстаивает справедливость. А по справедливости, имущество отца всегда наследует сын. Гор должен унаследовать трон Осириса, титул и корону.

И опять воцарилось молчание.

— Что же нам делать, боги? — сказал Шу. — Так мы никогда не сможем прийти к согласному решению. Может быть, Сет прав: пусть они решат свой спор состязанием?

— Мы будем драться! — пролаял Сет и торжествующе посмотрел на Гора.

— Нет, — возразила Исида. — Состязание можно было бы устроить только в том случае, если бы Сет был честен и благороден. Но он не таков. Он непременно нарушит условия состязания и сделает какую-нибудь подлость. Я ему не верю. Вспомните, как он убил Осириса. Трусливая тварь! — богиня смерила брата уничтожающим взглядом. — У тебя не хватило смелости вызвать Осириса на бой, ты обманом заманил его к себе в дом и предательски убил! Даже скорпионы и ползучие гады — и те благороднее тебя. Змея, прежде чем она укусит врага, грозно шипит, предупреждая об опасности; скорпион поднимает жало, — а ты перед тем, как убить Осириса, обнимал его и клялся ему в братской любви. Омерзительней тебя нет никого на целом свете!

От этих слов Сет рассвирепел. Грива его взъерошилась, морда стала багровой. Топая ногами и брызжа слюной, он завопил на весь Чертог:

— Великий Ра! Прикажи Исиде убраться вон! Эта лживая богиня будет только мешать нам, ссорить нас, сеять между нами раздор и смуту. Я… Я… — задыхаясь от злости, он так и не смог договорить и умолк.

Поднялся шум. Но Ра утихомирил всех властным взмахом руки. Боги умолкли.

— Сет прав, — сказал Ра. — Суд существует для того, чтобы справедливо разрешать споры, а не для того, чтобы сводить друг с другом счёты и наносить оскорбления. Исида! Покинь Чертог.

Возражать никто не осмелился.

Исида встала и гордо прошла через зал к выходу. В дверях она обернулась.

— Я ухожу, но завтра я снова буду здесь, — проговорила она невозмутимо.

— Нет, — сказал Ра. — Я сделаю так, что ты уже никогда не сможешь прийти в суд. Мы переправимся на остров и продолжим разбирательство там. А ты останешься на берегу.

Так и было сделано. Когда боги приплыли на остров, они сказали лодочнику Анти1:

— Не перевози через Нил никаких женщин, как бы они тебя ни умоляли. Иначе ты будешь сурово наказан.

И боги удалились в пальмовую рощу. Затянувшаяся распря Сета и Гора всех утомила, и для отдыха решено было устроить пир.

Тем временем Исида приняла облик старухи, надела на палец маленькое золотое колечко, взяла клюку и, хромая, сгорбившись, приковыляла к переправе, где в ожидании пассажиров дремал в своей лодчонке Анти.

— Доставь меня на остров, — попросила его Исида. — Я несу еду юноше, который там присматривает за скотом2.

— Мне приказано не перевозить никаких женщин, — зевнул ей в лицо Анти и отвернулся.

— Но ведь этот приказ касается только Исиды, а я — старуха! Ты только посмотри на меня!

— А что ты мне дашь, если я выполню твою просьбу? — заколебался он.

— Я дам тебе вот этот хлеб.

— К чему мне твой хлеб! — презрительно поморщился лодочник. — Стану я рисковать головой и нарушать приказ самого Ра из-за какого-то жалкого хлеба!

— Ну, хорошо, а если я дам тебе золотое колечко, которое у меня на пальце? — спросила Исида вкрадчиво.

И показала лодочнику кольцо. Глаза Анти загорелись от жадности.

— Давай его сюда! — прошипел он.

Исида переправилась на остров. Там она укрылась в зарослях акации и стала наблюдать за пирующими богами.

Дождавшись, пока все участники пиршества захмелеют, Исида произнесла колдовское заклятие и обернулась молодой прекрасной девушкой. В таком облике она вышла из укрытия и приблизилась к богам. Сет, едва только увидел её, сразу в неё влюбился, так она была прекрасна.

— Кто ты? — спросил он.

— О, могучий бог! — кротко произнесла Исида, заглядывая Сету в глаза. — Я пришла, чтоб ты выслушал меня и рассудил по справедливости. Я была женой пастуха. Мой муж умер, и его стада достались в наследство нашему сыну. Но однажды пришёл чужеземец, отобрал у юноши скот3 и выгнал его из дома, да ещё пригрозил убить. Разве это справедливо? Защити же меня, великий бог!.. —: И Исида заплакала навзрыд.

Желая угодить прекрасной девушке, Сет сделал возмущённое лицо и воскликнул полным негодования голосом:

— Конечно, это несправедливо! Скот должен достаться сыну хозяина. Злодея, захватившего скот силой4, надо безжалостно отхлестать плетьми!

Едва он это произнёс, Исида радостно вскрикнула. Приняв свой настоящий облик, она бросила Сету в лицо:

— Терзайся, плачь, рви на себе волосы, гнусный негодяй! Ты сам осудил себя перед богами.

Сет схватился за голову и зарычал в бессильной злобе, проклиная Исиду. Боги рассмеялись. Ра озабоченно сказал:

— Что же тебе делать, Сет? Ведь ты и вправду сам себе вынес приговор. Ты собственными устами вымолвил, что сан должен переходить от отца к сыну и захватывать его силой — несправедливо.

— Наказать лодочника Анти! Как он посмел нарушить приказ! — вопил Сет вне себя от досады и злобы.

— Наказать-то мы его накажем, но что делать с тобой? — снова спросил Ра и хлопнул в ладоши: — Эй, слуги! Приведите сюда Анти!

Дрожащего от страха лодочника привели и швырнули владыке в ноги. По приказу Ра он был избит палками до полусмерти. С той поры Анти проклял золото. Поэтому в городах и селениях Та-Кемет, где поклоняются Анти, на золото наложен запрет: никому не дозволяется войти в святилище Анти с золотым украшением или амулетом.

— Клянусь, этот юнец не получит сана царя, пока мы не померяемся силами! — надрывался криком Сет. — Мы не будем драться, не будем проливать кровь. Мы построим себе каменные ладьи и поплывём наперегонки. Тому, кто обгонит соперника, будет отдан сан владыки. Это будет честное состязание!

— Ты лжешь, — сказала Исида. — Ты не способен состязаться честно.

Ра хотел возразить Исиде, но Гор его опередил.

— Хорошо! Я согласен! — вдруг заявил он во всеуслышание.

Боги переглянулись. Даже Сет замер в недоумении, торчком подняв уши.

— Но это состязание будет последним! — твёрдо добавил юноша и, не говоря больше ни слова, зашагал прочь.Состязание было назначено на следующий день. Боги во главе с Ра вновь переправились через Нил — теперь уже с острова на берег. Сет сразу побежал в горы, отколол дубиной вершину скалы и вытесал из неё ладью. А сын Исиды построил себе ладью из дерева и обмазал её сверху гипсом. С виду его лодка тоже казалась каменной.

Наступил день состязания. Соперники уселись каждый в свою ладью и по команде взмахнули вёслами. Ладья Гора легко заскользила по воде. Ладья же глупого Сета, едва отчалив от берега, с бульканьем ушла под воду — только пузыри пошли.

Разъярённый Сет превратился в гиппопотама и бросился вдогонку за Гором.

— Я убью тебя! — хрипел он. — Никогда, никогда не быть тебе царём! Я переверну твою лодку и утоплю тебя!

Услыхав это, Исида, наблюдавшая за состязанием с берега, побледнела от страха.

— Я же вам говорила, говорила: нельзя ему верить! — вскричала она, ломая руки. — Этот коварный злодей убьёт моего сына! Боги! Помогите Гору!

Боги переполошились. Один только Гор не проявлял ни малейшего беспокойства. С невозмутимым лицом он смотрел на Сета и ждал, когда тот подплывёт поближе. Потом он встал во весь рост. В руках у него был гарпун.

Глаза гиппопотама-Сета округлились от ужаса.

— Спасите! — завизжал он. — Великий Ра, спаси меня! Я проиграл состязание, я сдаюсь, я больше никогда не буду оспаривать у Гора власть!

Но никто на берегу не двинулся с места. Все смотрели на Ра: что скажет он.

— Пощади его, — сказал Ра, опуская глаза. — Пощади своего соперника, Гор. Ты— царь Та-Кемет!.. Ликуйте же, боги, — добавил он скрепя сердце. — Ликуйте и падите ниц перед новым властелином!

Так Гор одержал окончательную победу в споре и получил трон своего отца Осириса.

Сын Исиды был последним из богов, царствовавших на земле. Процарствовав много лет, он вознёсся на небо, присоединился к свите Ра в Ладье Вечности и вместе с другими богами стал защищать солнце от демонов и от Апопа.

С уходом Гора на небо кончился Золотой век. Земная власть перешла к фараонам. И каждый фараон Та-Кемет считался «земным воплощением Гора».

История культа Сета в Древнем Египте очень интересна и необычна.

Первоначально этот бог не считался воплощением зла. Однако по мере того, как распространялся культ Осириса и образ доброго царя, коварно убитого братом, завоёвывал всенародную любовь, возникло и постепенно укоренилось представление о Сете как о ненавистном боге.

В XVII веке до н. э. Египет был покорён и целое столетие находился под гнётом иноземцев — гиксосов5. Захватчики объявили Сета верховным божеством и усиленно его почитали. Поэтому в период гиксосского владычества культ Сета вновь расцвёл: ему поклонялись как хоть и чужому, хоть и жестокому, но могущественному богу, богу-властелину, единственному царю. И тем более ненавистным сделался этот бог у египтян вскоре после изгнания захватчиков и освобождения страны.

В разных городах и областях в разные исторические периоды складывались совершенно разноречивые представления о Сете. Естественно, что с течением времени они переплелись самым непостижимым образом. Одни мифологические тексты изображают Сета злодеем, предводителем сил тьмы — змей, крокодилов и гиппопотамов, называют его врагом солнца, нередко отождествляют с Апопом; другие причисляют Сета к свите Ра: вместе с другими богами, охраняющими солнце в Ладье Вечности, Сет сражается с Апопом. В эпоху правления фараонов так называемой XIX династии (XIV — XIII вв. до н. э.) Сет считался покровителем царской власти, и некоторые фараоны, восходя на престол, брали имя в его честь (Сети Первый и Сети Второй). В некоторых городах были оракулы и святилища Сета.

Но всё-таки представление о Сете как о воплощении зла было более распространённым. Однако и представление о нём как о добром боге никогда не умирало полностью. Самое интересное, что эти два взаимоисключающих верования просуществовали бок о бок на протяжении почти всей истории Древнего Египта. «Положительный» и «отрицательный» образы Сета нередко фигурируют в пределах одного и того же текста, одного сказания.

1 Анти — южноегипетский бог в виде сокола, покровитель пустыни и рудников; в мифе о тяжбе Сета и Гора он по непонятной причине изображён простым лодочником. В 1969 г. русский египтолог О. Д. Берлев установил, что правильное прочтение имени этого бога «Немти», но по традиции обычно употребляют устаревшее прочтение «Анти».

2 Слова «скот» и «сан» по-древнеегипетски звучали одинаково. Поэтому Исида, обманывая Анти, в то же время не говорит лжи.

3 Исида опять пользуется двусмысленностью своей фразы и, не произнося лжи, тем не менее обманывает Сета.

4 Сет, в свою очередь, не замечает двусмысленности фразы: он имеет в виду «скот», а получается, что вслух он говорит «сан».

5 Гиксосы—буквально: «цари-чужеземцы», «цари-пустынники»; кочевые племена, захватившие Египет и короновавшие одного из своих военачальников. Греческие историки поняли слово «гиксосы» неверно — как название народности.

Как боролись Сет и Гор

 Сет сказал Гору:
— Давай превратимся в гиппопотамов, опустимся на дно моря. Кто выдержит под водою три месяца — тот и царь.
И они опустились под воду. Исида решила помочь сыну. Она бросила гарпун, чтобы навсегда пригвоздить Сета ко дну. Но промахнулась и попала в сына!
— Крикни гарпуну, чтоб он отпустил меня! — взмолился Гор.
— Отпусти его, ведь это Гор, мой сын, мое дитя! — закричала Исида, и гарпун послушался. Второй раз Исида метнула гарпун, и он впился в тело Сета.
— Не убивай меня, ведь я твой единоутробный брат! — взмолился Сет. Сердце Исиды дрогнуло. Она вытащила гарпун из моря.
Гиппопотамы вынырнули, снова превратились в богов. Гор сильно разгневался на мать, что она пожалела убийцу своего мужа и его отца. Не помня себя от ярости, схватил нож и отсек голову матери. Правда, голова сразу вернулась на место, а Исида простила сына. Но он-то не знал об этом. Убежал далеко-далеко от гнева богов, бросился на землю у одинокой скалы, горько зарыдал, а потом незаметно для себя уснул.
Боги отправились на все четыре стороны, чтобы найти Гора и привести на суд. Сет обнаружил спящего Гора. Он схватил его, прижал к скале, вырвал оба глаза, а сам убежал. Он вернулся к Ра и сказал ему:
— Я не нашел Гора.
Но богиня Хатор, хозяйка южных земель, не поверила ему. Она пошла по следам Сета и нашла Гора, лежащего посредине пустыни. А рядом были два цветка лотоса, в которые превратились глаза. Хатор поймала газель, подоила ее. Молоко она залила в пустые глазницы Гора, и глаза чудесным образом возродились. Гор снова был готов к борьбе за власть над Египтом.
Сет дал самую великую и последнюю клятву:
— Я больше не буду драться и проливать кровь. Мы построим себе каменные ладьи и поплывем наперегонки. Тому, кто обгонит соперника, пусть будет отдана корона Египта.
— Я согласен, — ответил Гор, — но вы все слышали — это состязание будет последним!
Он придумал великую хитрость. В потаенном месте сделал лодку из кедра, обмазал ее гипсом и вывел к причалу. Сет поверил, что лодка Гора из камня. Он взобрался на высокую гору, отломал ее вершину, вырубил из нее ладью и поставил ее рядом с лодкой Гора. Едва начались состязания, каменная лодка пошла ко дну. Разъяренный Сет снова превратился в гиппопотама и погнался за перехитрившим его Гором, но тот метко ранил его гарпуном.
Лишь после этой добытой хитростью победы справедливость восторжествовала. Побежденный Сет сказал:
— Пусть отдадут Гору сан его отца, Осириса.
Сыну Исиды возложили на голову белую корону. Исида, радостная, воскликнула:
— Ты — прекрасный царь! Сердце мое радуется, когда ты озаряешь землю своим сиянием.
А Сета Ра все-таки не оставил в беде. Он сказал:
— Пусть отдадут мне его. Он будет плавать со мною в лодке по небесному Нилу, греметь в небе, и все будут бояться его. А ночью он поможет мне сражаться со змеем Апопом.
И все боги с этим согласились. Они увенчали свои головы венками и стали радоваться справедливости, которая в конце концов победила.

Бог Сет (Древний Египет) — Русская историческая библиотека

 

Боги Древнего Египта. Видео с иллюстрациями для детей и взрослых

 

Сет – один из древнейших богов Египта. Он изображается человеком с головой загадочного животного. Этот «зверь Сета» имеет суженную морду, стоящие, но укороченные, как бы «обрезанные» уши. Некоторые учёные считают данный образ плодом фантастического воображения египтян. Другие стараются угадать в нём одного из действительных представителей африканской фауны. «Зверя Сета» в разное время связывали с африканской лисицей фенеком, окапи, тапиром или (самая вероятная гипотеза) – с трубкозубом.

Бог Сет

Автор изображения

 

В мифах Сет олицетворяет собой хаос, беспорядок и потрясения. Эти его качества подчёркивались и древнеегипетской иероглификой, где знак «зверя Сета» входил в написание слов «буря», «болезнь», «жестокость», «ярость», «деспотия» и т. п.

Трубкозуб – «животное Сета»?

 

Сет более всего известен как герой мифа об Осирисе. Согласно этой легенде, Осирис и Сет были богами-братьями, сыновьями богини неба Нут и бога земли Геба. Осирис стал царствовать в Египте. Он прославил своё правление многими благодеяниями, распространением знаний и цивилизации. Завидовавший брату Сет коварным образом склонил его лечь в роскошный ящик и погубил, бросив в Нил. Однако жена Осириса, Исида, разыскала тело мужа и посредством магических заклинаний сумела зачать от мертвеца сына, Хора (Гора). Родив младенца, Исида должна была скрываться с ним в папирусе нильских болот, ибо Сет хотел убить и наследника своей жертвы. Хор счастливо избежал страшных опасностей, а когда вырос – вступил с Сетом в долгую и жестокую битву. В этом бою Сет вырвал у Хора глаз, превратившийся в магический амулет уаджет, а Хор кaстрировал Сета и наконец одержал победу над ним. Он низверг Сета с египетского престола, который тот захватил после убийства Осириса, и заставил его удалиться с плодородных земель вокруг Нила в окружающую пустыню. Сет остался властвовать над этими чуждыми, враждебными Египту территориями. Его кастрация Хором объясняла бесплодие этих земель, лишённых живой растительности.

Исида и младенец Хор прячутся от Сета в болотном папирусе

 

Существует целый ряд объяснений мифа о схватке Хора и Сета. По некоторым предположениями в этом сказании отразились события политического объединения Египта на рубеже IV-III тысячелетий до н. э. В эту эпоху друг с другом боролись две части страны – южная (Верхний Египет) и северная (Нижний Египет, вокруг нильской Дельты). Результатом, однако, стало завоевание Югом Севера – и это противоречит смыслу мифа, где Хор, напротив, олицетворял собой Север, а Сет – Юг.

Согласно другому толкованию, миф был связан с ещё более древними историческими происшествиями – объединением одного только Юга Египта, ранее раздробленного на ряд княжеств (номов). Хронологически оно предшествовало завоеванию Югом Севера. По этой гипотезе, бог Хор почитался в верхнеегипетском городе Нехен, а Сет – в находившейся ниже по Нилу Нагаде. В борьбе за гегемонию над Югом Египта Нехен покорил Нагаду, что и было выражено в легендарном сказании.

Исследователи отмечают, что в представлении древних египтян Хор и Сет выступали вечными соперниками – но и неразделимыми до взаимообусловенности. Их невозможно было мыслить друг без друга, они как бы представляли собой две стороны одной сущности – царской власти. В образе Хора воплощались её созидательные, упорядочивающие, милостивые стороны, а в Сете – разрушительные, суровые, карающие. Противоположность этих двух богов воскрешает в памяти рассуждения Ф. Ницще об аполлонийском и дионисийском началах как двух первоосновах жизни.

Образ Сета был демонизирован лишь в конце истории Древнего Египта, тогда как в начале её этот культ этого бога нёс в себе немало положительного. Сохранились сказания о том, как благодаря своей отчаянной храбрости Сет защищал небесную барку солнечного бога Ра от нападений злого змея Апопа. Египтяне, видимо, полагали, что без разрушения и насилия невозможно и само созидание, невозможна ни государственность, ни миропорядок вообще.

Вероятно, в древнейшей египетской мифологии Сет и Хор представлялись противоположными, но равно необходимыми началами, чей постоянный конфликт и создаёт вселенское равновесие. Если считать Сета чисто отрицательным божеством, то невозможно объяснить, почему его культ сохранялся в Египте много веков и пользовался большим почитанием. Есть туманные сведения о том, что в первое время после создания единой египетской монархии (начало III тысячелетия до Р. Х.) Сет продолжал оспаривать у Хора ранг главного государственного бога. При I-й династии фараонов поклонение Хору преобладало, однако один из представителей II-й династии, Перибсен, в своей царской титулатуре поставил Сета на первое место. Эта религиозная борьба окончилась при фараоне Хасехемуи, который включил в свой титул Хора и Сета одновременно – видимо, в качестве какого-то вероисповедного компромисса.

Образ Сета приобрёл отрицательный оттенок лишь в эпоху Нового царства, после периода завоевания Северного Египта чужеземцами-гиксосами. Выходцы из семитских земель Азии, гиксосы весьма почитали Сета, чей культ сильно напоминал их национального бога Ваала. С этого времени Сет стал ассоциироваться с враждебными Египту чужаками, его негативные черты проступили гораздо сильнее. Изгнавшие гиксосов фараоны Нового царства поначалу пренебрегали поклонением Сету, но затем оно вновь оживилось, и некоторые монархи (Сети, Сетнахт) даже назывались именем этого бога.

 

© Автор статьи – Русская историческая библиотека.

 

Сет и Гор. Два бога древнего Египта

СЕТ И ГОР. ДВА БОГА ДРЕВНЕГО ЕГИПТА (2017 г.)

 

СЕТ И ГОР. ДВА БОГА ДРЕВНЕГО ЕГИПТА 

(первые две главы книги)

 

ПЕРВАЯ ГЛАВА

 

В те далекие времена, когда люди считали, что мир произошел из космического яйца, а земля плоская, в древнем Египте правили потомки богов Осирис и его прекрасная жена Исида. По рассказам жрецов, фараон был старшим сыном бога земли Геба и богини неба Нут. Поэтому именно ему выпала честь унаследовать трон отца и стать пятым правителем Египта.

 

Они отличались от людей высоким ростом, физической силой, знанием наук, астрологии и мистических тайн. На протяжении веков дети богов трепетно хранили установленный миропорядок. Осирис правил в тех краях уже несколько столетий и за это время успел снискать уважение египтян.

Фараон не обременял народ высокими налогами, как властители сопредельных царств, а обучил всех земледелию, садоводству, строительству и другим наукам. Чтобы в Египте не осталось нуждающихся и каждый смог возделывать собственный удел, он приказал выделять всем хлебопашцам воду и зерно, дабы те могли обрабатывать свои наделы и жить в достатке. Также своей миссией правитель считал искоренение неграмотности, и повсеместно всех желающих обучали чтению, письму, математике, астрологии и искусству служения богам.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сложности, выпавшие на время его правления, не ожесточили сердце Осириса. Даже судя своих граждан, фараон был так великодушен, что обвиняемым, совершившим легкий проступок, всегда выносил оправдательный приговор, поскольку считал, что каждый имеет право на второй шанс. В Египте высоко ценили человеческую жизнь и даже за серьезные преступления никого не казнили, а отправляли возделывать засушливые участки и оазисы в Верхнем Египте. Это нужно было для того, чтобы заблудившиеся в пустыне путники смогли утолить жажду и найти ночлег. Такое наказание в этих краях считалось страшнее смерти, так как преступники лишались права ухаживать за своими наделами и жить в справедливом обществе.

 

Некоторые из военачальников и приближенных сетовали на излишнюю доброту властителя, но Осирис оставался непреклонен. Фараон и верховые жрецы утверждали, что внутри человека присутствует божественное начало, и оно обязательно поможет осознать совершенные ошибки и встать на путь истины. Люди ценили мудрость и великодушие властителя, искренно верившего, что только путем милосердия можно изменить к лучшему человека и окружающий мир.

За долгие годы царствования мечта государя о справедливом обществе не угасала ни на миг. Главным своим достижением он считал улучшение жизни простых граждан. Теперь каждый египтянин имел свой удел и крышу над головой, а малышей бесплатно обучали грамоте. Своих детей у Осириса и Исиды долгое время не рождалось. Это не омрачало их чувств, и властители знали, что в будущем обязательно появится на свет наследник, которому они смогут завещать египетский трон.

 

Несмотря на миролюбивый характер, фараону не раз приходилось сражаться с врагами, нападавшими на его земли. Государи соседних держав мечтали овладеть богатствами Египта и не оставляли попыток подчинить себе этот народ. Поэтому Осирису, стороннику мира, приходилось постоянно защищать свои уделы от чужеземцев.

 

У него служил верный военачальник Анубис, сопровождавший правителя во всех походах. Он был превосходным стратегом, и армия под его руководством не знала поражений. Насилие вызывало печаль в душе фараона, но благополучие и целостность Египта дороже всего. Одержав очередную победу и прибыв в Египет, Осирис решил дать пир по этому поводу.

 

***

 

Выбрали день, и властитель, объявив его выходным, устроил празднество. Все несказанно радовались возвращению фараона, и в храмах по всему Египту шли службы, которые затем должны перерасти в пышные гулянья.

Но для Осириса и его прекрасной жены Исиды этот праздник радостен вдвойне, поскольку супруга недавно узнала, что ожидает ребенка, будущего наследника трона. Чтобы точно в этом убедиться, влюбленные на некоторое время оставили в тайне эту счастливую новость.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

После утренних молитв к дворцу начали стекаться горожане, среди которых были также знать и купцы. Властитель, одетый в белые одежды, держа в руках атрибуты власти, восседал на высоком троне. Он с радостью принимал гостей, несших к подножью подарки в виде хлеба, плодов земных, одежд и даров Нила. Люди по всему государству праздновали возвращение правителя живым и невредимым.

 

После дневных гуляний в этот же вечер Осирис отправился на пир во дворец, куда пригласили знать и почетных властителей других краев.

 

***

 

Праздник проходил весело. Почтить возвращение египетского правителя прибыло много гостей, среди которых оказался и его младший брат Сет. Еще в юном возрасте он удостоился особой чести и по указанию государя стал во главе Верхнего Египта. Так Осирис хотел выразить ему уважение, сделав практически единовластным властителем тех краев. Но, несмотря на полноту власти, Сет все равно должен подчиняться фараону. Пустынные земли Верхнего Египта значительно уступали по размерам Нижнему, которым управлял Осирис. Сет — искусный воин, во многом превосходивший царя, в глубине души оставался недоволен таким положением дел. В своих уделах он был строг к подданным, и это вызывало постоянные споры между ними.

 

Отличия в их в характерах были заметны с самого детства. Старший мягок, а младший суров. Родители наставляли обоих быть сплоченными, поскольку понимали, что их вражда может навлечь много бед на египтян и разрушить царство. Чтобы правители не имели возможности единолично принимать судьбоносные решения, в Египте с давних времен существовала еще одна тайная власть, должная поддерживать равновесие, заботиться о мире и благоденствии. Называлась она — Союз Девяти. Основная их цель — соблюдать баланс сил в Египте, противостоять несправедливости, а также избегать войн. Их личности вызывали много домыслов. Никто не знал имена этих девятерых мудрецов, на суд коих фараон должен выносить все важные постановления, поэтому в народе их называли Девять Неизвестных или Девятка. Одни говорили, что это представители важных септов, областей Египта, а другие утверждали, что Союз состоит из верховных жрецов, имевших огромное влияние в царстве.

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

На Совете Девяти Неизвестных заключения принимались большинством голосов, и все, включая верховного властителя, должны ему подчиняться. Никому доподлинно неизвестно, что братья входили в состав этого Союза. Несмотря на то, что Осирис и Сет вместе с семью другими богами и составляли это тайное общество, им приходилось считаться с решением большинства и согласовывать с Советом каждую важную резолюцию.

 

Младшему брату несвойственно прислушиваться к чужому мнению, но ничего поделать Сет не мог. Подчиняясь приказам Девятки, он еще в молодости должен был помогать Осирису, взошедшему на престол, сопровождая его в разных путешествиях.

 

Однажды темной ночью они плыли вниз по Нилу на восток, мимо пещеры, охраняемой огромным морским змеем по имени Апоп. Каждую ночь тот старался проглотить бога солнца Ра, следовавшего на Ладье Вечности, и только защита Осириса спасала Египет от вечного мрака. Обычно искусному воину удавалось своими силами справляться с чудовищем, решившим поглотить Солнце. Змей всякий раз отступал с пути следования Ладьи, но однажды Осирис, сражаясь с ним, оступился и упал. Апоп уже приготовился наброситься на фараона, а затем и на Ра, безучастно наблюдающего за сражением. Правитель, из рук которого выпало копье, беспомощно лежал на дне лодки, ожидая своей участи. Он смотрел, как ужасная голова змея приближается к нему, но в последний момент Сет успел прийти на помощь и, сразившись с драконом, победил и вынудил того отступить. Осирис был благодарен ему за этот поступок и часто в узком кругу и на больших празднествах рассказывал о том случае, когда жизнь висела на волоске, и только вовремя подоспевший Сет спас его.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Этот пир не стал исключением, и правитель в присутствии почтенных гостей в который раз с восторгом пересказывал историю той самой ночи. Он также заявил, что до сих пор признателен брату, не испугавшемуся грозного Апопа и спасшему ему жизнь. Благодаря этому отважному поступку, сегодня он имеет возможность стоять пред столь важными гостями, и по этой причине на сегодняшнем застолье главный герой не он, а спаситель Сет. Правитель в честь возвращения попросил его и в эту ночь сопроводить Ра по реке. Когда тот ответил согласием, Осирис передал ему слово.

 

Сет завидовал власти и богатству фараона, унаследовавшего по праву старшего египетский трон. В отличие от благородного правителя, он был коварным, горделивым и жестоким. Поэтому со спутанными чувствами слушал слова благодарности властителя, с коим у него за эти годы разногласий только прибавилось. В личных беседах Сет не раз высказывал недовольство его методами правления, требовал повысить налоги, чтобы вооружить мощную армию и начать покорять соседние земли. Он грезил о мировом господстве, но ему никак не удавалось переубедить фараона, несмотря на то, что порой споры становились весьма ожесточенными.

 

С каждым разом он все настойчивее убеждал Осириса занять его сторону и встать на путь войны. В таком случае он лично был готов возглавить войско, а брат продолжал бы оставаться верховным правителем Египта. Наталкиваясь на отказы, Сет несколько раз пытался вынести свои предложения на Совет Девяти. Но, к его недовольству, боги подавляющим большинством принимали сторону законного властителя, и ему ничего не оставалось делать, кроме как смириться с этим. Будучи горделивым, он не желал отказываться от своих задумок, продолжая вынашивать планы покорения всего мира, и был готов ради этого на все.

Сет понимал, что Девятка становится на сторону Осириса, поскольку тот — властитель Египта, и в глубине души не раз сожалел о том, что заступился в ту ночь за брата. Ведь позволь тогда змею убить фараона, то именно он стал бы единовластным правителем. И уже ничего не помешало бы убедить Совет начать наступление на соседние земли. Именно поэтому этим вечером душу Сета переполняли двоякие чувства. Он понимал, что несправедливо продолжает оставаться в тени владыки, которого народ и прибывшие гости чествуют, как великого государя.

 

Скрыв гнев, Сет встал со стула и произнес речь, в которой поблагодарил Осириса за теплые слова и согласился ночью перевезти Ладью Ра через реку. Он много пил, чтобы решительно поговорить о будущем Египта.

 

Поздней ночью, когда пришло время, Осирис и Сет отправились к реке. Они взобрались на Ладью Вечности, чтобы переправить по Нилу сидящего в ней Ра. Осирис очень устал от дневных празднеств, перешедших в вечерний пир, и поэтому не желал обсуждать важные темы. На обратном пути, после того как фараон, снова победив Апопа, доставил Ра в условленное место, требования опьяневшего Сета становились все настойчивее. В результате разногласий о будущем царства он вызвал Осириса на поединок. Убив владыку, он разрубил его тело на части и бросил в реку. Боясь вызвать гнев Исиды и Совета, вернувшись, он сказал, что Осирис был уставшим и, не совладав с течением, пал в борьбе со змеем. Теперь он покоится на дне Нила.

Царица отказывалась верить в смерть мужа во время битвы со змеем и, найдя на дне реки разрезанное на части тело, поняла, что это дело рук Сета.

 

 

 

ВТОРАЯ ГЛАВА

 

Исида вместе с сестрой Небетхет оплакивала смерть Осириса. Военачальник Анубис собрал части тела фараона и, забальзамировав их, спрятал в одной из пещер. Исида пообещала, что еще вернется за Осирисом, и забальзамированные останки убитого властителя будут лежать в специально построенном храме, как полагалось верховным правителям тех краев.

 

Царица понимала, что Сет ни перед чем не остановится, лишит жизни каждого, кто встанет на пути к трону. Чтобы будущему ребенку, законному наследнику престола, не угрожала опасность, она поспешила скрыться в болотистой дельте Нила. Среди зарослей папируса царица соорудила небольшое жилище подальше от людей. Там она с нетерпением ждала появления на свет законного наследника.

 

Исида, хорошо разбиравшаяся в астрологии, следила за передвижением небесных тел. Особый знак должен был возвестить о рождении потомка богов. Зимнее небо усыпано множеством звезд, но она ждала, когда зажжется новое, необыкновенно яркое светило, которое возвестит о появлении на свет спасителя, сына божьего.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В конце первого зимнего месяца, в день рождения младенца, названного Гором, на небе появилась новая, необычайно яркая звезда. Это знак не только для Исиды, но и для мудрецов, изучавших небесные объекты во всех концах Земли. Царица обрадовалась этому знамению и приходу путников, понимая, что сыну уготована великая судьба, и память о нем останется до скончания времен. Опасаясь, что об этом узнает мстительный Сет, она прислушалась к совету военачальника и решила не покидать убежище, пока Гор не повзрослеет.

 

***

Беспокойство Исиды и Анубиса было ненапрасными. Узнав от придворных астрологов, что в небе появилась новая звезда, Сет отправил воинов во все края царства, чтобы они убили новорожденного, но найти наследника престола так и не удалось. Эта дурная весть для Сета, который на протяжении девяти месяцев после смерти Осириса никак не мог занять египетский трон. Он убеждал Совет, что в ту самую ночь правителя убил Апоп, но они не собирались верить в это, пока не увидят бездыханное тело Осириса. Терпению Сета подходил конец, и требования признать смерть фараона и объявить его законным наследником становились все настойчивее. Он даже высказал Совету угрозу, что если в скором времени они не признают его верховным властителем, то отправится в пустынные районы Верхнего Египта и откажется по ночам сопровождать бога Ра в Ладье. Это приведет к тому, что Апоп поглотит Солнце, и над Египтом наступит беспросветная ночь, светило не взойдет больше никогда. Союз Семи, а не девяти, как принято раньше, поскольку Осирис отсутствовал, а его брат не мог принимать участие в голосовании о возведении себя на престол, посовещавшись, принял решение провозгласить Сета верховным правителем. Они понимали, что царство не может находиться так долго без фараона, и поэтому пошли на уступки при условии, что Сет будет продолжать сражаться с Апопом и без одобрения Семерки не начнет наступательных войн. Союз Семи удостоил нового фараона, взошедшего на престол, двумя титулами: защитник бога солнца Ра, и владыка воинской доблести и смелости.

Возложив на себя обязательства беспрекословно подчиняться заключению Совета, Сет получил долгожданную власть над всем государством.


 

***

 

Шло время, Сет уже четыре года правил Египтом. Своими указами он поднял налоги для земледельцев, а также сделал воду платной. Правитель давно грезил о мировом господстве, и эти средства должны пойти на оснащение армии. Своими планами с Советом он делиться не спешил, утверждая, что стремится пополнить оскудевшую за время правления Осириса казну. Семерка не стала противиться новым налогам, сохраняя нейтралитет, поскольку Сет не нарушал слова о захвате чужих стран и перевозил вниз по Нилу бога Ра, восседающего на золотом троне посреди Ладьи. Властитель был доволен подобным положением дел и делал все, чтобы заручиться еще большей поддержкой Семерки.

 

Все это время единовластному правлению Сета ничего не угрожало, пока внезапно не появилась Исида. Заняв на Совете Девяти место Осириса, она заявила о праве четырехлетнего сына Гора на престол. Сет, считавший ее мертвой все эти годы, удивился встрече и, чтобы не вызвать гнева Семерки, соблюдал хладнокровье.

 

Стараясь склонить Совет на свою сторону, Исида подняла вопрос о смерти мужа. Она утверждала, что Осирис не мог погибнуть той ночью в схватке со змеем Апопом, поскольку разрубленные части его тела были разбросаны по Нилу. Чтобы подтвердить эти слова, Исида произнесла божественную клятву, к которой прибегали крайне редко, чтобы доказать истинность сказанного.

 

Сет понимал, что словам Исиды, подкрепленным клятвой, боги обязательно поверят. Немного подумав, он во всем сознался. Пересказывая события той ночи, правитель утверждал, что между ним и Осирисом на Ладье произошел спор, переросший в сражение, в коем он одержал верх.

 

Совет, прежде чем принять решение, внимательно выслушал доводы обеих сторон. Сет продолжал утверждать, что победил Осириса в честном бою и поэтому, как младший брат, является законным правителем Египта.

 

Исида убеждала Семерку, что Сет был единственным законным наследником, пока не появился на свет Гор. И заявляла, что нужно вернуть власть над Египтом сыну Осириса.

 

Совет Семи Богов, посовещавшись, вынес заключение, что Сет продолжит властвовать, поскольку Гор еще совсем мал. Обязанности фараона включают в себя управление всем Египтом и сражение с Апопом, чего младенец пока исполнить не в состоянии. Поэтому постановили, — когда он достигнет двадцатичетырехлетнего возраста, минимального для занимания трона, слушания будут возобновлены. С Сета взяли слово не покушаться на жизнь Исиды и Гора и отдать им во владение два удела. Правителю пришлось смириться с вердиктом Семерки.

 

***

 

Исида уже целых двадцать лет правила переданными Советом двумя септами со столицами Джеду и Абджу. Эти плодородные земли располагались в дельте Нила и разделены между собой узкой рекой. Чтобы жизнь подданных стала такой же счастливой, как при Осирисе, она в первые дни правления отменила все повинности, наложенные Сетом. Народ был благодарен за это и с большим почтением относился к царице и ее юному сыну.

 

Исида, чтобы выполнить данное слово, также приказала построить храм, куда перенесли из пещеры забальзамированное тело Осириса. Усыпальница правителя стала святым местом для жителей этих краев. Жрецы проводили там ритуалы, а простые люди подносили дары и с трепетом вспоминали о некогда великом и праведном фараоне.

 

Тем временем Гор, все эти годы находившийся под присмотром матери и военачальника Анубиса, вырос красивым и крепким юношей. Царица обучила его многим наукам, грамоте, чтению звезд и служению богам, а Анубис военному искусству. Исида мечтала, чтобы царевич, как отец, взойдя на престол, стал мудрым властителем и всегда прислушивался к мнению Совета. Но сын, узнав о событиях прошлого, исполнился решимости отомстить за смерть отца, несмотря на запрет нападать на фараона. В отличие от Исиды, он был убежден, что Семерка и в этот раз станет на сторону Сета, и справедливости можно добиться, лишь одолев врага на поле боя.

 

Гордый юноша утверждал, что сможет победить правителя, несмотря на все рассказы Исиды о его хитрости и военном таланте. Анубис также отговаривал юношу от сражения, поскольку понимал, что будет сложно одолеть опытного и коварного воина, готового пойти на любую хитрость, чтобы одержать победу.

Гору пришлось уступить матери и дожидаться Совета, чтобы лишить противника власти. Когда ему исполнилось двадцать четыре года, он прибыл на Собрание и заявил о правах на престол. Исида верила, что Семерка примет их сторону и передаст трон законному наследнику. Но, к ее удивлению, Ра, возглавлявший Совет, поддержал Сета в этом споре, и Семерка большинством голосов решил оставить во главе Египта именно его.

 

Исиде пришлось смириться с этим заключением, чтобы не потерять две земли, переданные ей во владение. Она уговаривала сына прислушаться к словам богов, но Гор не отказался от своей затеи и вызвал Сета на бой.

 

Царевич понимал, что его ожидает непростое сражение. В свои двадцать четыре года он не особо походил на божественного потомка. Боги достигали своей физической мощи к ста годам, и поэтому он был на тридцать сантиметров ниже правителя и больше походил по росту и телосложению на крепкого и высокого парня, нежели сына богов. Юноша мужественно бился и порой приближался к тому, чтобы взять верх, но опыт Сета дал о себе знать. Гору, державшему оружие в правой руке, а анх в левой, неудобен противник-левша, коим являлся Сет. К тому же опыт и мастерство владыки, приобретенные и отработанные в каждодневных сражениях с Апопом, давали о себе знать. Схватка закончилась победой фараона, и он потребовал, чтобы Гор молил о пощаде, и тогда оставит его в живых. Царевич гордо отказался, и Сет думал уже прикончить молодого наследника, но в последний момент пощадил, чтобы продемонстрировать Совету собственное милосердие. По его мнению, это должно помочь вернуть переданные Исиде уделы, а также показать, что он изменился и теперь не такой кровожадный, каким был прежде.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Правитель срочно созвал Семерку, чтобы рассказать о битве. Он поведал, что Гор вызвал его на сражение, а это являлось нарушением договора, и требовал отобрать у противников оба царства. Он стремился вновь стать единовластным правителем Египта. Исида пыталась оправдать сына, объясняя его поступок стремлением отомстить за смерть отца.

 

Союз Семи не мог оставить без внимания нарушение Гором договора и частично удовлетворил просьбу Сета, передав ему во владение уделы Исиды на левом берегу. За царицей и ее сыном оставили лишь правобережье, где воздвигнут храм Осирису. Верховный правитель Египта был удовлетворен возвращением под свой контроль левобережья. Заполучив его, он сразу же повысил налоги для земледельцев и ремесленников. Вода стала платной, и большая часть урожая погибала от засухи. Для жителей левого берега наступили тяжелые времена, и чтобы избежать народных волнений, Сет назначил туда наместником жестокого Бебана.

 

 

.

Сет Гор

Вам интересно, как и почему глухие подписчики выглядят свободно? Что заставляет слышащих подписантов выглядеть слышащими? Что делает подписантов-носителей такими выразительными и понятными? Что заставляет некоторых мастеров ASL быть краткими, но при этом информативными? Как подписывающий может более эффективно и точно использовать классификаторы? Вы хотите радикально улучшить свое использование и понимание ASL?

Unlearning Words — это семинар, предназначенный для тех, кто хочет улучшить свой выразительный стиль ASL и передачу информации до радикального уровня.Взаимодействие между лекцией и интерактивным диалогом, этот семинар направлен на то, чтобы передать некоторые размышления на тему выражения языка жестов, исследуя происхождение слов, их назначение и влияние, которое они оказывают на процессы подписания.

Мы надеемся использовать этот семинар как трамплин для переводчиков и подписывающих лиц, чтобы раскрыть их истинный потенциал подписания. При правильном руководстве и правильном мышлении все люди могут обнаружить врожденную эффективность и эмоциональную беглость ASL. ASL действительно эффективен и может быть выражен с потрясающей ясностью при правильном использовании.Однако то, что там преподают, часто оказывается неэффективным и контрастирует с реальным органическим и естественным обучением, которое происходит среди глухих.

Этот семинар покажет вам, как слова являются суррогативными в языке жестов и как вы можете распознать основные шаблоны, которые ограничивают ваше мышление, ваше выражение, ваши жесты. После этого семинара вы разучите слова и начнете по-настоящему использовать свои руки в том качестве, которое, как вы думали, было невозможным.

ПОЛУЧЕНИЕ И ОПЛАТА CEU: RID CEU доступны за 10 долларов тем, кто заинтересован (0.2 CEU). Дополнительная информация включена в первоначальное электронное письмо, отправленное после регистрации.

ПРИМЕЧАНИЕ: Мы часто проводим этот семинар и всегда доступны. Даты, указанные ниже, не подходят для вас? Пожалуйста, свяжитесь с [email protected] для запросов.

ОТМЕНА / ВОЗВРАТ: Мы понимаем, что жизнь случается, и есть условия, которые мы не можем контролировать и которые требуют некоторого изменения в планах. Мы просим вас предоставить уведомление за 48 часов до семинара, чтобы получить возмещение или перевод на следующий семинар.

Unlearning Words: семинар для переводчиков ASL и лиц со средней квалификацией

Unlearning Words: семинар для переводчиков ASL и лиц со средней квалификацией

и nbsp

2 декабря, 23 марта и 4 мая с 20:00 до 22:00

Мероприятия / Семинары

Билеты

ОБНОВЛЕНИЕ КОРОНАВИРУСА:
В интересах защиты здоровья и благополучия наших художников и наших покровителей семинар в марте и мае отменяется.

ДАТА / ВРЕМЯ:
2 декабря 2019 г., 20–10 час.
23 марта 2020 г. 20–10 час.
4 мая 2020 г. 20–10 час.
ЦЕНА: МИН. 25 долларов — плати сколько можешь
в IRT: 154 Christopher st. NYC # 3B (третий этаж)

CEU доступны для всех желающих (0,2 CEU). CEU предоставляются и спонсируются NYC Metro RID.

Вам интересно, как и почему глухие подписчики выглядят так свободно? Что заставляет слухового переводчика выглядеть слышащим ? Что делает носителей языка такими беглыми, выразительными и понятными? Что заставляет некоторых мастеров ASL быть краткими, но при этом информативными? Как подписывающий может более эффективно и точно использовать классификаторы? Вы хотите радикально улучшить использование классификаторов в ASL?

Unlearning Words — экспериментальный семинар, предназначенный для переводчиков, которые хотят улучшить свой выразительный стиль ASL и передачу информации до радикального уровня.Этот семинар также предназначен для глухих, которые выучили ASL в более поздний период жизни или были обучены системе общения или «английской» версии, а не фактическому языку. Взаимодействие между лекцией и интерактивным диалогом, работа Сета Гора направлена ​​на то, чтобы передать его размышления на тему выражения языка жестов, исследуя происхождение слов, их назначение и влияние, которое они оказывают на процессы выражения.

Сет Гор надеется использовать этот семинар как трамплин для переводчиков и подписантов, чтобы раскрыть их истинный потенциал подписи.Он считает, что при правильном руководстве и правильном мышлении все люди смогут обнаружить врожденную эффективность и эмоциональную беглость ASL. ASL действительно эффективен и может быть выражен с потрясающей ясностью при правильном использовании. Однако то, что там преподают, часто оказывается неэффективным и контрастирует с реальным органическим и естественным обучением, которое происходит среди глухих.

Подавляющее большинство существующих программ интерпретации ASL и общих программ ASL полагаются на слова — английские слова и слова со знаком — и получающееся в результате выражение со знаком становится ограниченным из-за такой зависимости.Эта уверенность раскрывается на семинаре и дает более подробное представление о том, как даже некоторые классификаторы и знаки сделаны в духе произнесенных слов. Такое доверие сильно ограничивает и заставляет слышащих подписантов выглядеть более «слышащими». Сет Гор также на семинаре расскажет, как слова на самом деле являются результатом физических свойств речевых органов, языка, рта, голосового аппарата и легких. Он покажет вам, как слова являются суррогативными в языке жестов и как вы можете распознать основные шаблоны, которые ограничивают ваше мышление, ваше выражение, вашу интерпретацию.После этого семинара вы разучите слова и начнете по-настоящему использовать свои руки в том качестве, которое, как вы думали, было невозможным.

Сет — глухой певец по рождению, имеющий богатое культурное наследие. Он также актер, педагог, исполнитель, поэт, тренер ASL и опытный лектор. Сет работал со многими переводчиками, слышащими подписчиками и новыми глухими подписчиками.

Эта программа частично поддерживается государственными фондами Департамента культуры города Нью-Йорка в партнерстве с городским советом, Советом штата Нью-Йорк по искусству и Фондом Нэнси Куинн, проектом ART-NY.

ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Все продажи окончательны.

*** IRT полностью оборудован для гостей с ограниченными физическими возможностями. ***

Маккензи Гор, Сет Фрэнкофф могут быть товарищами по команде Падрес, будут родственниками

ПЕОРИЯ, Аризона. —

Подписав контракт с Падре в низшей лиге, Сет Фрэнкофф перешел от игры на другом конце света к тому, чтобы проиллюстрировать, какой это маленький мир.

Питчер-правша, который последние два сезона провел в Корее, скоро станет частью большой семьи Маккензи Гора.

Сестра Гора, Мередит, выходит замуж за брата жены Фрэнкоффа, Филдинга Хаммонда, который в старшей школе был тренером Гора по питанию.

«Каковы шансы?» — сказал Гор, главный проспект Падре. «Семья взволнована. Они могут носить один цвет ».

Гор, которому 24 февраля исполнится 21 год, сказал, что слышал имя Франкоффа много лет, прежде чем они встретились около шести лет назад. 31-летний Франкофф из Апекса, Северная Каролина, примерно в двух часах езды от Уайтвилля, Северная Каролина, где вырос Гор.

Франкофф был выбран Оклендом А в 27 раунде драфта 2010 года из Университета Северной Каролины в Уилмингтоне.Его дебют в высшей лиге за «Чикаго Кабс» 9 июня 2017 года, в котором он допустил два пробега в двух подачах и принял поражение, был его единственной игрой в высшей лиге.

Следующей весной он решил подписать контракт с Doosan Bears из Корейской бейсбольной организации. Он был там в Матче всех звезд в 2018 году и за два сезона пошел 27-11 с 3,67 ЭРА в 50 запусках (266 2/3 подач). Он также заработал почти 2 миллиона долларов, прежде чем пришло время возвращаться домой.

«Опыт работы в Корее был очень хорошим, — сказал Франкофф.«Для моей семьи было очень хорошо, что мы получили некоторую безопасность. Но моей мечтой всегда была высшая лига. Я попробовал это до того, как поехал туда. Я хотел вернуться, попасть в высшую лигу, чтобы остаться. Надеюсь, это с Падре, и я смогу помочь им выиграть несколько игр ».

Независимо от того, станут ли Гор и Фрэнкофф товарищами по команде, что может произойти в Triple-A и / или крупных турнирах в этом сезоне, они сыграют свадьбу в декабре.

«Это особенный момент для моей семьи, — сказал Франкофф.«Мой шурин, наверное, самый счастливый из нас, что все так сложилось».

Эл Гор ведет расследование об импичменте до разговора о климате

Несмотря на то, что Америка переживает «самый опасный» период в своей жизни, бывший вице-президент Эл Гор заявил журналистам перед выступлением в Нэшвилле в среду, что он уверен, что страна выздоровеет. .

«Американская демократия более устойчива, чем боятся многие люди», — сказал Гор за несколько часов до того, как он собирался выступить с презентацией об изменении климата в рамках глобального разговора под названием «24 часа реальности: правда в действии».

Комментарии Гора прозвучали на следующий день после того, как он дал ужасную оценку во время интервью с ведущим вечернего телешоу Сетом Мейерсом о текущем состоянии страны при президенте Дональде Трампе.

«Я искренне верю, Сет, что все это шутки в сторону. «Это самое опасное время для Соединенных Штатов Америки, которое я когда-либо видел в своей жизни», — сказал он. верховенство закона в Америке.

Гор повторил свои комментарии в среду, заявив: «Я действительно думаю, что Дональд Трамп несет ответственность за нападение на американские ценности и нормы, а также на верховенство закона, и я действительно думаю, что это опасно».

цитирует бывшего вице-президента. решение администрации Трампа приостановить военную помощь в обмен на «некоторые партизанские политические услуги» Украине после того, как она подверглась нападению со стороны России. «Это реальный вызов тому, чем занимается эта страна», — сказал он.Свидетельские показания полковника Александра Виндмана Комитету по разведке Палаты представителей во вторник, в которых он сказал своему отцу, что скажет правду, потому что это было правильным поступком.

«Это пример американских ценностей, которые мы всегда должны уважать», — сказал Гор, назвав «антиамериканским» наказание людей, которые говорят правду.

Обсуждая расследование импичмента, Гор похвалил комитет по разведке Палаты представителей, в том числе председателя Адама Шиффа и спикера Палаты представителей Нэнси Пелоси, за их действия, а также похвалил свидетелей, давших показания.

«Я не знаю, как это будет развиваться», — сказал он. «Но то, что мне удалось увидеть в ходе этих слушаний, произвело на меня огромное впечатление порядочностью, характером и мужеством этих государственных служащих, многие из которых находятся на дипломатической службе, у которых хватило смелости выступить и сказать правду. о том, что они стали свидетелями и через что им пришлось пройти ».

В более общем плане Гор сказал, когда он разговаривал со своими «друзьями-республиканцами» в Нэшвилле о расследовании импичмента, многие были тихо разочарованы тем, как их коллеги-республиканцы терпели любые действия или комментарии Трампа.

Но он отметил, что, когда президент Ричард Никсон ушел в отставку в 1974 году, опального республиканца твердо поддерживали 35 процентов страны.

На вопрос, как страна может двигаться вперед после ухода Трампа, Гор сказал: «В нашей истории были периоды, которые были намного хуже этого, и мы выздоровели».

Он указал на Уотергейтский скандал, в который был вовлечен Никсон, отметив, что вскоре после этого он был избран в Конгресс.

«Я вроде как думаю, что мы снова окажемся устойчивыми после этого периода», — заключил Гор.

Хотите читать больше подобных историй? Подписка на одну из наших публикаций в Теннесси дает вам неограниченный доступ ко всем последним политическим новостям, подкастам, таким как Grand Divisions, а также к информационным бюллетеням, персонализированному мобильному опыту и возможности просматривать истории, фотографии и видео со всех 109 местных сетей USA TODAY Network. места.

Свяжитесь с Джоэлем Эбертом по адресу [email protected] или 615-772-1681 и в Twitter @ joelebert29.

IIS 8.5 Подробная ошибка — 404.11

Ошибка HTTP 404.11 — не найдено

Модуль фильтрации запросов настроен на отклонение запроса, содержащего двойную escape-последовательность.

Наиболее вероятные причины:
  • Запрос содержал двойную escape-последовательность, а фильтрация запросов настроена на веб-сервере, чтобы отклонять двойные escape-последовательности.
Что можно попробовать:
  • Проверьте конфигурацию / систему.webServer / security / requestFiltering @ allowDoubleEscaping в файле applicationhost.config или web.confg.
Подробная информация об ошибке:
Модуль RequestFilteringModule
Уведомление BeginRequest
Обработчик StaticFile
Код ошибки 0x000000003 & cache = false
Запрошенный URL https: // www.heatisonline.org:443/contentserver/objecthandlers/index.cfm?id=5993&method=full&pagecall=&title=motavalli%20deconstructs%20skeptical%20attack%20on%20ap%20report%20on%20gore%20film&cache20film&cache=9015 D: \ home \ heatisonline.org \ wwwroot \ contentserver \ objecthandlers \ index.cfm? Id = 5993 & method = full & pagecall = & title = motavalli% 20deconstructs% 20skeptical% 20attack% 20on% 20ap% 20report% 20on% 20gore% 20film & cache = false
Метод входа в систему Еще не определено
Пользователь входа Еще не определено
Дополнительная информация:
Это функция безопасности.Не изменяйте эту функцию, пока не полностью осознаете масштаб изменения. Перед изменением этого значения следует выполнить трассировку сети, чтобы убедиться, что запрос не является вредоносным. Если сервер разрешает двойные escape-последовательности, измените параметр configuration/system.webServer/security/requestFiltering@allowDoubleEscaping. Это могло быть вызвано неправильным URL-адресом, отправленным на сервер злоумышленником.

Просмотр дополнительной информации »

Главный тренер по плаванию и прыжкам в воду с именем Гор

Сюжетные ссылки

STEUBENVILLE, Огайо — Бывшая ассистентка выпускника Salisbury и выдающаяся Clarion Кейтлин Гор назначена главным тренером францисканских женщин по плаванию и прыжкам в воду.Она собирается стать седьмым главным тренером «Баронов» с момента запуска программы в 2011–2012 годах.

«Мы рады приветствовать Кейтлин в семье Францисканского университета и в отделе легкой атлетики», — сказал францисканский директор по легкой атлетике Скотт Грев . «В процессе собеседования стало очевидно, что у Кейтлин есть технический опыт, чтобы возглавить нашу команду по плаванию и дайвингу. Она будет новичком во францисканском опыте. Ее точка зрения добавит глубины нашей программе и принесет направление, которое приведет нашу программу к новому высоты.Я уверен, что Кейтлин будет расти как в профессиональном, так и в духовном плане благодаря своей команде. У наших учеников есть способ побудить нас стать учениками, к которым нас призвал Господь, и Кейтлин испытает эту благодать с этими феноменальными спортсменами ».

Гор берет на себя бразды правления программой после почти двух лет работы в качестве ассистента выпускника с Чайки. Во время своего пребывания в Солсбери Гор помогла мужской и женской командам по плаванию занять четыре лучших места на чемпионате Capital Athletic Conference (CAC).Этой зимой Джош Браун из SU был признан CAC лучшим пловцом года среди мужчин.

«Я рад начать все с этих девочек», — сказал Гор. «Я не могу дождаться, чтобы добиться сильного старта в бассейне. Я надеюсь, что смогу стать для них образцом для подражания и помочь им входить и выходить из бассейна, чтобы стать лучшими, какими они могут быть. Я чрезвычайно благодарен францисканцу за эту возможность ».

Во время учебы в Университете Клариона NCAA Division II, Гор каждый из четырех лет квалифицировался на чемпионаты PSAC.Кроме того, она получила звание ученого-спортсмена за все четыре года коллективных соревнований. Гор была капитаном женской команды по плаванию и прыжкам в воду во время своего старшего сезона.

В дополнение к своему тренерскому опыту и игровым дням, она также помогала в различных лагерях и клиниках по плаванию и дайвингу в качестве инструктора во время ее пребывания в Clarion и Salisbury.

Гор получила степень магистра делового администрирования в Солсбери в 2020 году после окончания Clarion со степенью бакалавра психологии в 2018 году.

Не забудьте подписаться на страницы Францисканского университета в Instagram, Twitter и Facebook , чтобы получать наиболее подробные сведения о легкой атлетике FUS.

На этот раз Джордан Гор играет кувшин для «Сидар Рапидс Кернелс

».

Инфилдер в 2016 и 2017 годах, забросил колодец в первую трещину на насыпи; Ядра обыграли Висконсин, 9-2

Джефф Джонсон

мая.25, 2021 22:49, Обновлено: май. 26 января 2021 г., 9:14

Джордан Гор

CEDAR RAPIDS — Еще летом 2018 года Джордан Гор появился на Cedar Rapids Kernels в качестве аварийного питчера, который зачищал тайм в результате проигрыша из-за прорыва.

В то время он был инфилдером и не мог контролировать фастбол, который использовал исключительно. Но этот фастбол достиг низких 90-х.

Это было удивительно для парня, который никогда не бросал колледж в Прибрежной Каролине, которому пришлось перенести операцию Томми Джона на локте и реабилитацию там.

«Да, я помню, как бросал C.R.», — сказал Гор после того, как «Кернелс» победили в Висконсине со счетом 9: 2, во вторник вечером на стадионе «Мемориал ветеранов».«Это было весело, все смеялись и веселились, потому что тогда это была шутка».

Это уже не шутка. По предложению «Миннесотских близнецов» Гор изменился с полузащитника на питчера после сезона низшей лиги 2019 года.

Он сыграл чуть меньше 100 игр в Double-A Pensacola, но увидел пресловутый почерк на стене.

«Я скучаю по игре в защите», — сказал он. «Я любил это делать.Но что касается летучей мыши, нет, я в порядке. Мне нравился (бить) фастбол, но они начали подбрасывать кривые мячи, смены и все такое прочее. Вот что мне не понравилось «.

6-футовый 180-фунтовый правша был очень солидным членом КПЗ Kernels в его первом официальном уходе на профессиональную насыпь. Во вторник вечером он бросил 1 2/3 подач локаута, чтобы снизить свой средний заработок до 1,50 в шести матчах.

У него счет 2: 0.В наши дни фастбол разгоняется до 95 миль в час, и Гор разработал к нему разбивающийся мяч и подачу с разделенными пальцами, арсенал, который позволил ему вычеркнуть 17 парней за 12 подач.

Его вещи наверняка играют

«Это корректировка», — сказал он. «Приятно учиться, узнавать, что ты умеешь. Делайте все, что нужно. Конечная цель — выиграть игру. Просто пытаюсь внести свой вклад, чем могу. Изучая свое тело. Стараюсь оставаться здоровым.Все по-другому, но не так уж плохо, я не думаю.

Кернелс (9-10) неплохо выступили во вторник вечером, выйдя на раннее преимущество 5: 0 с двумя пробегами в первом иннинге и тремя в третьем. Сет Грей сделал два хоумрана в первом и удвоил RBI в третьем.

Висконсин первый нападающий Корри Хауэлл пошел 0-из-3 с попаданием по полю. Хауэлл был выбран на драфте в 12-м раунде материнской компании Milwaukee Brewers в 2018 году из Общинного колледжа Кирквуда.

Бывший питчер Айовы Хоукайз Брэди Шануэль бросил бессчетный тайм облегчения для Тимбер Рэттлерс. Он подошел к мужчине и ударил одного.

Уроженец Уилтона Эван Райферт, питчер, также входит в список игроков штата Висконсин. Он играл в бейсбол колледжа в Центральном Миссури.

В обновлении состава аутфилдер Трей Кэббэдж был повышен до Double-A Wichita. Это первое двойное задание для Капусты, сыгравшей роли за четыре сезона с Кернелс.

Аутфилдер Макс Смит был назначен в «Сидар-Рапидс» из Форт-Майерса с низким рейтингом, где он набрал 0,107 хоумрана и шести ИКР в семи играх. Смит был выбран на драфте в 31-м раунде Близнецов в 2019 году из Невады и Лас-Вегаса.

Инфилдер Даниэль Озория также входит в активный состав C.R. В начале этого сезона он играл в «Форт Майерс» и «Сент-Пол».

Ozoria участвовала в сезоне 2019 года с ядрами.Активный состав Cedar Rapids составляет 27 активных игроков.

Травмированный аутфилдер Мэтт Валлнер посетит в среду врача, чтобы тщательно осмотреть его травмированную руку / запястье. Выбор сэндвича в первом раунде оставил игру в субботу вечером с дискомфортом и с тех пор не играл.

Комментарии: (319) -398-8258, [email protected]

BOX SCORE — Wisconsin at Ce … Джефф Джонсон

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *