Сероглазый король — Ахматова. Полный текст стихотворения — Сероглазый король
Литература
Каталог стихотворений
Анна Ахматова — стихи
Анна Ахматова
Сероглазый король
Слава тебе, безысходная боль!
Умер вчера сероглазый король.
Вечер осенний был душен и ал,
Муж мой, вернувшись, спокойно сказал:
«Знаешь, с охоты его принесли,
Тело у старого дуба нашли.
Жаль королеву. Такой молодой!..
За ночь одну она стала седой».
Трубку свою на камине нашел
И на работу ночную ушел.
Дочку мою я сейчас разбужу,
В серые глазки ее погляжу.
А за окном шелестят тополя:
«Нет на земле твоего короля…»
1910 г.
О любви
Серебряный век
Стихи Анны Ахматовой – О любви
Стихи Анны Ахматовой – Серебряный век
Другие стихи этого автора
Реквием
Нет, и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл, —
О семье
Так будет!
Не надо нам земли чужой,
Свою мы создаем, —
О родине
А мы?
А мы?
Не так же ль мы
Серебряный век
Мужество
Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
О родине
Сжала руки под тёмной вуалью…
Сжала руки под тёмной вуалью…
«Отчего ты сегодня бледна?»
Серебряный век
Я научилась просто, мудро жить…
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
О жизни
Как читать
Публикация
Как читать «Преступление и наказание» Достоевского
Рассказываем о масштабном психологическом исследовании русского классика
Публикация
Как читать «Белую гвардию» Булгакова
Литературная традиция, христианские образы и размышления о конце света
Публикация
Как читать «Очарованного странника» Лескова
Почему Иван Флягин оказывается праведником, несмотря на далеко не безгрешную жизнь
Публикация
Как читать поэзию: основы стихосложения для начинающих
Что такое ритм, как отличить ямб от хорея и могут ли стихи быть без рифмы
Публикация
Как читать «Лето Господне» Шмелева
Почему в произведении о детстве важную роль играют религиозные образы
Публикация
Как читать «Двенадцать» Блока
На какие детали нужно обратить внимание, чтобы не упустить скрытые смыслы в поэме
Публикация
Как читать «Темные аллеи» Бунина
На что обратить внимание, чтобы понять знаменитый рассказ Ивана Бунина
Публикация
Как читать «Гранатовый браслет» Куприна
Что должен знать современный читатель, чтобы по-настоящему понять трагедию влюбленного чиновника
Публикация
Как читать «Доктора Живаго» Пастернака
Рассказываем о ключевых темах, образах и конфликтах романа Пастернака
Публикация
Как читать Набокова
Родина, шахматы, бабочки и цвет в его романах
«Культура. РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
- О проекте
- Открытые данные
© 2013–2022, Минкультуры России. Все права защищены
Контакты
- E-mail: [email protected]
- Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна
Сероглазый король на стихи А.Ахматовой — Нина Шацкая текст песни и стихи слушать онлайн
Популярные исполнители
- Неизвестен
- Каспийский Груз
- Эндшпиль
- Полина Гагарина
- Минус
- nedonebo
- .
Здесь можно прочитать текст песни Сероглазый король на стихи А. Ахматовой — Нина Шацкая. Стихи и песня онлайн.
Скачать
Другие песни исполнителя Нина Шацкая
Текст песни:
Слава тебе, безысходная боль!
Умер вчера сероглазый король.
Вечер осенний был душен и ал,
Муж мой, вернувшись, спокойно сказал:
«Знаешь, с охоты его принесли,
Тело у старого дуба нашли.
Жаль королеву. Такой молодой!..
За ночь одну она стала вдовой».
Трубку свою на камине нашел
И на ночную работу ушел.
Дочку свою я сейчас разбужу,
В серые глазки её погляжу.
А за окном шелестят тополя:
«Нет на земле твоего короля…»
Возможно, вам понравятся также:
- Сияние — Сероглазый король [на стихи Ахматовой А.А.] (Сияние 2012)
- Нина Шацкая — Я пью за разоренный дом («Разрыв»)
- Нина Шацкая — на стихи Ахматовой — КОЛДУНЬЯ-
- Нина Шацкая — Заболеть бы как следует (на стихи А. Ахматовой)
- Алина Орлова — Бездельница (на стихи А. Ахматовой)
Комментарии:
Добавить комментарий
Популярные песни
Опустел наш любимый класс минусовка с титрами (минус)
0 0 2016-12-19
Prinz Pi — 1,40m (feat. Philipp Dittberner)
0 0 2017-01-18
ой, мама ландыши
0 0 2017-01-15
Сектор Газа — Лирика (Олеся Май Deep Cover)
0 0 2016-12-18
ИВАНГАЙ — НОВЫЙ КЛИП — ‘ДЕЛАЙ ПО СВОЕМУ’ — #делайпосвоему видео.
Ивангай смотреть новое видео19 19 2017-01-13
Последние песни
- Л.Агутин — на сиреневой луне
- Мельница — Дороги минус
- EA7 — Я Буду ( Remix)
- The Cranberries — Zombie(N.E.Z Radio Remix)
- Алтынай Жорабаева — Саржайлау
- Михаил Михайлов — Ах РОМАШКА БЕЛАЯ, лепесточки нежные Мне дороже всех цветов, ведь она моя любовь
- Iowa — все о тебе мысли,ты называл меня радость
Сероглазый король – А. Ахматова – Тамара Вардомская
Переводы русской поэзии Серебряного века, 9/?
Анна Ахматова (1889-1966; урожденная Анна Андреевна Горенко), возможно, самая известная на Западе современная русская поэтесса. Отчасти это связано с ее многолетней борьбой со сталинским террором, убившим ее бывшего мужа Николая Гумилева и гражданского мужа Николая Пунина и на долгие годы посадившим в тюрьму ее сына Льва Гумилева. Ее мощная поэзия, рассказывающая и свидетельствующая об ужасах, которые она видела, наиболее известный из которых «Реквием», популярен на Западе, потому что он великолепен, да, но он также служит антисталинскому и антисоветскому повествованию таким образом, что, скажем, Хлебникова нет. Выбор того, что переводить и продвигать, часто является политическим.
Мне лично не нравятся самые известные переводы Ахматовой Джейн Кеньон, положенные на музыку Айрис ДеМент, потому что в стремлении сохранить слова и смыслы они избегают рифмы и ритма, являясь построчными переводами на пустом месте. или свободный стих. Ахматова РИФМОВАЛА, рифмовала ловко и ловко, и этим ее произведение было опасно для авторитета: оно легко запоминалось и поэтому сохранялось даже при уничтожении бумажных копий.
Не буду переводить пост Ахматовой-1917 стихотворений как минимум до 2017 года (когда через 50 лет после ее смерти ее произведение станет общественным достоянием в соответствии с канадским законодательством об авторском праве), но ее дореволюционные стихи являются общественным достоянием по российскому законодательству, и поэтому я сделал это. Рифмованное произведение флеш-фантастики передает один из ключевых аспектов творчества Ахматовой — точку зрения женщины.
Я допустил одну большую вольность в переводе: «убитый» подразумевает насилие, в то время как использованное ею слово «умер = умер» нейтрально и, как следствие, не подразумевает насилие. Но она никогда не объясняет, как умер король, так что ради рифмы я признаюсь и оставлю это там. «Рано или поздно / Нежный человек, мим возвышенный, / Неподкупный переводчик / Леди иней предана», — заметил Набоков.
Сероглазый Король
Приветствую тебя, неотвратимая боль!
Прошлой ночью убит сероглазый король на охоте.
Осенний вечер был душным и красным.
Возвращаясь, мой муж спокойно сказал,
«Привезли его с охоты, где он погиб,
Нашли его тело, старый дуб рядом.
Пожалейте королеву. Он был так молод, я говорю!
Теперь за ночь все ее волосы поседели.
На каминной полке он нашел свою трубку и нюхательный табак
И ушел в ночную смену.
Я разбужу дочь, уснувшую после игры,
Я посмотрю в ее светлые глаза, родные и серые,
Пока тополя шуршат листьями у дверей:
«Он ушел навсегда. Твоего короля больше нет…»
Анна Ахматова, 1910; перевод Тамары Вардомской, июль 2016.
Нравится:
Нравится Загрузка…
анна ахматовапоэзия женщинпоэзия в переводерусская поэзия в переводесеребряный век переводы поэзииОпубликовано от вардомская 1
Сероглазый король (опрос A la carte #143)
JavaScript отключен. Для лучшего опыта, пожалуйста, включите JavaScript в вашем браузере, прежде чем продолжить.
Балакирев: Симфония №1 до мажор
Голосов: 16 28,6%Донаньи: Концертные этюды, op.28
Голосов: 4 7,1%Григ: Осенью, op.11
Голосов: 17 30,4%Пануфник: Польская сюита, ’Посвящение Шопену’
Голосов: 3 5,4%Петтерссон: Симфония № 6
Голосов: 12 21,4%Прокофьев: 5 стихотворений Анны Ахматовой, op.27
Голосов: 10 17,9%Римский-Корсаков: Увертюра на русские темы, op.28
Голосов: 16 28,6%Шуберт: Симфония № 5 си-бемоль, D 485
Голосов: 41 73,2%Сеансы: 6 пьес для виолончели соло
Голосов: 4 7,1%Сибелиус: 5 пьес для фортепиано, op.85, ‘Цветы’
Голосов: 10 17,9%Штраус: Ариадна на Наксосе
Голосов: 12 21,4%Шимановский: Концерт для скрипки с оркестром №1, op.