Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил
Название произведения | Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил |
---|---|
Автор | Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин |
Жанр | Сатирическая сказка |
Год написания | 1869 |
В кратком содержании «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» вы узнаете о двух генералах, которые всю жизнь проработали в регистратуре, были глупы и ничего не умели. Оказавшись по желанию рассказчика на необитаемом острове, чуть не умерли с голоду. Хорошо, мужика нашли – он то и прокормил двух ленивых генералов, даже домой доставил несчастных на самодельном корабле.
Главные герои
- Два генерала — глупые, ленивые и легкомысленные персонажи
- Мужик — работяга и умелец на все руки, прокормил двух генералов на необитаемом острове
Сюжет произведения
Два генерала работали всю жизнь в регистратуре, были глупы и легкомысленны. Регистратуру упразднили, а генералов поселили в Петербурге на Подьяческой улице. У каждого была личная квартира, кухарка и пенсия. Однажды, чудесным образом очутились генералы на необитаемом острове.
Просыпаются оба под одним одеялом, подумали, что сон. Начали искать, сами не зная, что – один пошёл на восток, другой на запад. Да оба не знают, где какая сторона света. Тогда один пошёл налево, другой направо. Один генерал видел много рыбы в воде, дерево, полное плодов и лесную дичь, но как поймать – понятия не имел. Второй генерал нашёл номер «Московских ведомостей». Легли спать, да натощак не спится – начали читать газету, да всё про еду. От голода чуть друг друга не съели, вовремя остановились.
Генерал, который был учителем каллиграфии, придумал найти мужика на необитаемом острове. И нашли. Стал мужик их кормить, готовить, даже изловчился суп в пригоршне варить. Заскучали генералы, захотели домой, кто же пенсию за них получать будет. Оказалось, знает мужик Подьяческую улицу. Построил корабль и доставил прямо домой. Генералы сразу в казначейство за пенсией поехали. Мужика конечно отблагодарили рюмкой водки и серебряным пятаком.
План пересказа
- 1Служба генералов в регистратуре, упразднение штата.
- 2Пробуждение на необитаемом острове.
- 3Решение отправиться в разные стороны, интересные находки генералов.
- 4Встреча с мужиком. Повествование о том, как он трудился на генералов.
- 5Возвращение домой.
- 6Генеральская благодарность доброму мужчине.
Главная мысль
Если бы не простой работящий мужик, так и умерли два генерала от голода на необитаемом острове. Делать ничего не умели, да и не хотели, только рассуждали. Глупость и лень до добра не доводят.
Вывод
Сказка учит задумываться о будущем, учиться новому в течение всей жизни и любить труд. Не всегда высокое звание показатель большого ума и богатого внутреннего мира. Наличие смекалки и трудолюбие выручат в любых сложных ситуациях, а глупость и лень опустошают. Чтобы чего-то в жизни добиться, нужно делать поступки и принимать решения, а не рассуждать и говорить впустую.
Читательский дневник «Как мужик двух генералов прокормил» Михаила Салтыкова-Щедрина
Автор: Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович
Название произведения: «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил».
Число страниц: 14
Жанр: сказка
Главные герои: мужик, генералы.
Характеристика главных героев:
Мужик — Добрый. Безответный, привык подчиняться.
Умный, находчивый, мастер на все руки.
Генералы — Бесполезные, неумехи, жадины.
Ничего не могут, только командовать.
Неблагодарные.
Краткое содержание сказки «Как мужик двух генералов прокормил»
Проснулись два генерала на необитаемом острове.
Вокруг полно яблок, дичи, прочей еды, но они ничего не умеют и терпят голод.
Они нашли газету, но в той все статьи были о еде.
Генералы решили найти мужика и нашли.
Мужик сделал всю работу и накормил генералов.
А те заскучали и заставили его построить лодку и отвезти себя в Петербург.
В награду они дали мужику рюмку водки и пятак.
План сказки:
- Пробуждение на острове.
- Голод.
- Поиски мужика.
- Сытость.
- Плавание.
- Награда за спасение.
Основная мысль сказки «Как мужик двух генералов прокормил»
Главная мысль сказки в том, что на шее трудового народа сидят множество дармоедов.
Основная идея сказки в том, что каждый должен уметь делать хоть что-то полезное.
Чему учит сказка
Сказка учит всё делать самим, а не ждать, что кто-то сделает за тебя.
Учит находчивости и смекалке, не лениться.
Учит бесполезности множества чиновников и бюрократов.
Учит быть благодарными тому, кто тебе помогает.
Краткий отзыв по сказке «Как мужик двух генералов прокормил» для читательского дневника
Прочитав это произведения, я подумала о том, что даже сейчас в мире полно лентяев, которые ничего не умеют делать, только руководить.
Они думают лишь о своих интересах, они бесполезны для общества.
Это интересная и местами смешная сатирическая сказка.
Автору удалось показать, что люди, наделённые властью, часто ничего хорошего из себя не представляют.
Они балласт для общества и тянут его назад.
Мне понравился работящий и умелый мужичок, который мог всё.
Но которым бессовестно пользовались лентяи и неумехи.
Я всем советую прочитать эту сказку и подумать о том, что чем меньше в нашем мире будет лентяев, тем лучше будут жить простые люди.
Пословицы к сказке
- Труд кормит, а лень портит.
- Один с сошкой, а семеро с ложкой.
- Без труда не вынешь рыбку из пруда.
- Кто не работает, тот не ест.
- По заслугам и почёт.
Словарь неизвестных слов
- Упразднить — закрыть.
- Кантонисты — дети военных, обязанные служить.
- Промыслить — добыть.
- Силки — ловушка.
- Каллиграфия — чистописание.
Отрывок, поразивший меня больше всего:
Пошёл один направо и видит — растут деревья, а на деревьях всякие плоды.
Хочет он достать хоть одно яблоко, да все так высоко висят, что надобно лезть.
Попробовал полезть — ничего не вышло, только рубашку изорвал.
Ещё читательские дневники по произведениям Михаила Салтыкова-Щедрина
- «Премудрый пескарь»
- «Дикий помещик»
- «Медведь на воеводстве»
- «Коняга»
- «Карась-идеалист»
Библиотека произведений автора пополняется.
Как мужик двух генералов накормил
«Повесть о том, как один мужик двух генералов накормил» написана в середине XIX века и имеет множество почитателей. Она рассказывает читателю, как мужчина накормил двух генералов. Краткое содержание в полной мере показывает глупость уважаемых петербургских чиновников и их неспособность позаботиться о себе.
Кратко об авторе
Будущий знаменитый русский писатель родился в 1826 году. Во время учебы в знаменитом Царскосельском лицее он начал заниматься стихосложением и печатать свои произведения, но позже оставил это занятие. Работая в военной канцелярии, он начал создавать прозаические произведения. Был отправлен в ссылку за проявление свободомыслия. Вернувшись в Москву, служил в одном из министерств, позже был губернатором Рязани, Твери. Некоторое время возглавлял издательство «Современник». Умер в Петербурге в 1889 г..
Особенности жанра
Среди школьников популярен рассказ о том, как мужик поддержал двух генералов. Краткое содержание произведения раскрывает замысел автора, желавшего показать глупость, невежество чиновников и безволие крестьянина, настолько привыкшего подчиняться, что тотчас же приступил к выполнению требований генералов. Произведение написано в жанре сатирической литературной сказки и поэтому содержит множество гротескных преувеличений, гипербол и иронии, призванных высмеять недостатки общества того времени. Сатирическое произведение о том, как мужик двух генералов накормил (краткое содержание представлено ниже), содержит множество выражений, характерных для русской народной сказки. Из устного народного творчества автор также взял начало и фантастический элемент.
Краткое содержание
«Сказка о том, как один человек прокормил двух генералов» повествует о невероятных приключениях петербургских чиновников. Благополучно уйдя на пенсию, они ничего не умели делать. Проснувшись одним прекрасным утром, герои оказались на необитаемом острове. Генералы решили осмотреться: одному идти на север, другому на юг. Однако возникло препятствие, которое они не смогли преодолеть. Не умели герои определять стороны света. После долгих споров один чиновник пошел налево, другой направо.
Осмотрев остров, генералы поняли, что он богат едой: фруктами, рыбой, дичью. Но получить его чиновники не могли. После долгих поисков еды одному из генералов удалось найти старый номер «Московских ведомостей». Сев под дерево, герои стали обсуждать, что вкуснее: сапоги или перчатки, но вдруг, от сильного голода, напали друг на друга. Придя в себя, чиновники решили поговорить, но все их разговоры сводились к еде. Потом стали читать газету, но опять все вертелось вокруг еды.
И вдруг один чиновник предложил найти человека, который везде. После недолгих поисков им удалось найти мужчину, который спал под деревом. Герои разбудили его, обвинили в нежелании помочь и вцепились в него так, что он не мог спастись. Крестьянин кормил их яблоками, картошкой, рябчиками. Когда они поели, чиновники приказали крестьянину сплести веревку и привязать ее к дереву.
Через некоторое время генералы заскучали и захотели вернуться домой. Они потребовали, чтобы мужчина построил корабль и увез их. Он подготовил человека снабжения, построил корабль и отправил их в Петербург. Генералы так обрадовались возвращению домой, что от великодушия дали водки и серебряную монету своему спасителю.
Анимация
Эта литературная сказка была экранизирована. В 1965 году вышел одноименный короткометражный мультфильм. Его снимали на киностудии «Союзмультфильм».
Читатель легко может определить отношение автора к русскому народу, прочитав сказку о том, как мужик двух генералов накормил. Краткое содержание показывает искреннюю любовь и восхищение автора простыми людьми, но их рабское поведение не могло не вызвать у него сожаления.
Антология в пятнадцати томах
9991319.Serle. > Остроумие и юмор мира > Русские, скандинавские и т.д.
| |||||||||||||||
СОДЕРЖАНИЕ · ТОМ СОДЕРЖАНИЕ·· УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ · БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ |
Остроумие и юмор мира: энциклопедия в 15 томах.![]() Том. XIV: RussianScandinavianMiscellaneous |
Two Generals and a Peasant |
By Mikhail Saltykov (Shchedrin) (18261889) |
НЕСКОЛЬКО лет тому назад жили в Петербурге два генерала. Теперь эти генералы состарились на государственной службе, проведя всю свою жизнь на мелких гражданских должностях, и, следовательно, они не знали ничего, кроме простой рутины своих обязанностей. Весь их словарный запас состоял из таких слов, как «Остаюсь, сэр, почтеннейшим вашим». В свое время генералы ушли на пенсию, наняли каждый по кухарке и поселились на Красноленточном проспекте до безбедной старости. | 1 |
Однажды утром, проснувшись, они обнаружили, что лежат вместе на одной кровати.![]() | 2 |
— Мне вчера ночью приснился ужасный сон, ваше превосходительство, — сказал один из генералов. «Я вообще-то думал, что живу на необитаемом острове». | 4 |
Боже мой! что это может означать? Где мы? воскликнули они в унисон. | 5 |
Затем они начали щипать друг друга, убежденные, что все еще спят. Но они не могли, как ни старались, убедить себя, что спят. За исключением небольшого участка земли позади них, они были окружены широким морем. Впервые с тех пор, как они встали из-за своих парт, генералы заплакали. Когда они посмотрели друг на друга, то обнаружили, что одеты только в ночные рубашки. Однако на шее у каждого висела медаль. | 6 |
Как бы я хотел чашечку кофе! сказал один генерал. Но когда он вспомнил о своем печальном положении, то снова расплакался.![]() | 7 |
Что делать? продолжал он, продолжая рыдать. «Было бы бесполезно писать об этом рапорт». «Ты иди на восток, а я пойду на запад, и с наступлением темноты мы вернемся на это место. Это может быть средством нашего открытия чего-то». | 9 |
Но они не знали, в каком направлении лежит восток или запад. Они вспомнили, что вышестоящий чиновник однажды сказал им, что для того, чтобы найти восток, нужно встать лицом на север, а затем повернуть направо. Поэтому они начали искать север и при этом ставили себя во все мыслимые положения, но, поскольку горизонт их опыта был ограничен правительственным учреждением, они не пришли ни к какому выводу. | 10 |
Ты иди направо, а я пойду налево; это будет то же самое, — сказал один из генералов, который когда-то преподавал в школе для мальчиков почерк и, следовательно, обладал небольшим здравым смыслом.![]() | 11 |
Генерал, который пошел направо, увидел, как растут фруктовые деревья, но когда он попытался достать яблоко, то обнаружил, что плод висит вне его досягаемости. Когда он попытался взобраться на нее, он разорвал на куски свою одежду, но больше ничего не сделал. Вскоре после этого генерал подошел к ручью, в котором было так же полно рыбы, как в рыбной лавке на Фонтанке. «Хоть бы эту рыбу сварить!» — сказал себе генерал, изнемогая от голода. В лесу он видел куропаток, вальдшнепов и зайцев, но не было никакой возможности поймать кого-либо из них в пищу, и поэтому ему пришлось вернуться ни с чем к месту отправления. Второй генерал уже был там. | 12 |
Генералы снова легли и попытались уснуть, но голод не давал им уснуть, и они также были обеспокоены судьбой своих пенсий. | 15 |
Кто бы мог подумать, ваше превосходительство, что пища в своей первой стадии плавает, летает и растет на деревьях? сказал один генерал, думая о рыбах, фруктах и птицах, которые у него были.![]() | 16 |
Да, как это сделать? – повторил другой генерал. — Мне кажется, что я мог бы съесть свои сапоги, я так голоден! носил некоторое время. глаза их сверкали огнем, зубы сжимались, с губ срывались гортанные звуки. Через секунду они яростно дрались. Воздух наполнился стонами и развевающимися волосами. Генерал, который был мастером письма, вцепился зубами в медаль противника и случайно проглотил ее. Вид крови привел их в чувство. | |
Святые небеса, защитите нас! воскликнули они в один голос. Следующим мы съедим друг друга! | 20 |
Но как мы сюда попали? Что за чертенок злобы нас обманул? | 21 |
Надо придумать что-нибудь поприятнее, ваше превосходительство, а то будет убийство, сказал другой генерал.![]() | 22 |
Что за глупый вопрос! Разве вы не сами встали сначала, пошли в контору, написали и, наконец, удалились? Сначала я ложусь спать, мечтаю о разных вещах, а потом встаю. но когда я служил правительству, я всегда думал, что это начинается с утра, затем обеда, а затем отхода ко сну».0033 | 25 |
Но упоминание об обеде прервало разговор, вспомнив их муки голода. | 26 |
— Я слышал, как один врач сказал, что человек может жить много дней на своих натуральных соках, — начал один из генералов. | 27 |
Правда? | 28 |
Да. Создается впечатление, что один сок вырабатывает другой, который, в свою очередь, расходуется, пока, наконец, не остается совсем.![]() | 29 |
, а затем? | 30 |
Тогда нужно есть что -то. разговоры, обсуждение заканчивалось едой, и это только еще больше разжигало их аппетиты. Они решили помолчать и, вспомнив о найденном ими экземпляре | 32 |
Вчера, – дрожащим голосом прочитал один генерал, – губернатор нашей исторической столицы устроил большой банкет, на который были приглашены сто гостей. Казалось, гурманы всего мира объединились, чтобы устроить этот чудесный пир. Королевские фазаны с Кавказа, свежая икра с берегов Каспия и даже клубника, которая в нашем городе в феврале месяце почти неизвестна | 33 |
Милостивые небеса! неужели нет другого субъекта на свете? — в отчаянии воскликнул другой генерал; и, взяв газету из рук коллеги, прочел: | 34 |
Корреспондент из Тулы пишет: «Вчера состоялся обед в честь поимки осетра из реки Упы.![]() | 35 |
Мое дорогое превосходство, кажется, что вы также не являетесь частичным в своем чтении! Разбился в первом генерале и уступая газете, он прочитал: | 36 |
90 36 | |
90 36 | |
90 36 | |
90 36 | |
36 | |
36 | |
36 . Пишет нам корреспондент из Вятки: Старый рыбак изобрел следующий интересный рецепт рыбной ухи: взять живого палтуса и бить его палкой, пока печень не распухнет от бешенства; затем | 37 |
Это было слишком для генералов.![]() | 38 |
Что скажете, ваше превосходительство, на то, что мы ищем мужика, обыкновенного мужика? Он, несомненно, смог бы дать нам свежие булочки, и поймать для нас фазанов и рыбу.0033 | 40 |
О, это будет достаточно просто. Везде есть крестьяне. На этом острове должен быть один, и все, что нам нужно сделать, это найти его. Вероятно, он где-то прячется, потому что ему лень работать. | 41 |
После долгих и безуспешных поисков запах несвежей пищи привлек их к дереву, под которым спал, очевидно, самым скандальным образом, огромный крестьянин. Генералы побелели от гнева и рывком поставили человека на ноги. | 42 |
Что, спит! И два генерала, которые два дня ничего не ели! Принимайтесь за работу немедленно! | 43 |
Человек выглядел так, как будто хотел сбежать, но гнев двух генералов был очевиден.![]() | 44 |
Для начала он забрался на одно из деревьев и сорвал десяток лучших яблок для генералов, оставив себе незрелое. Потом очистил землю и вынес картошку. Затем он развел костер, потирая палочки друг о друга. Затем он сделал капкан из собственных волос и поймал куропатку. Наконец, он так хорошо приготовил провизию, что даже генералам пришла в голову мысль, что ленивому бродяге можно дать немного и самому. Они уже забыли, что накануне едва не уморили себя голодом, и преисполнились гордости за то, что они генералы, всегда превосходящие обстоятельства. | 45 |
Вы довольны, генералы? спросил ленивый крестьянин. | 46 |
Мы довольны вашими усилиями, дорогой друг, ответили генералы. | 47 |
Можно мне немного отдохнуть? | 48 |
но сначала сделайте нам веревку.![]() | 49 |
Мужик тотчас набрал дикой конопли, вымочил ее, сплел, и к ночи веревка была сделана. Эта веревка так сослужила генералам службу, что они привязали мужика к дереву, чтобы он не убежал, после чего легли спать. | 50 |
День за днем. Крестьянин стал таким искусным, что вскоре смог сварить суп на ладони. Генералы стали веселыми, толстыми и здоровыми. Они начали осознавать, что живут на жире, а их пенсии копятся в Петербурге. | 51 |
Что вы думаете о Вавилонской башне, ваше превосходительство? говорил один генерал другому, пока они завтракали. «Как вы думаете, это была правда или просто легенда?» Иначе как вы объясните существование такого количества языков? | 53 |
Тогда должен был произойти и потоп? | 54 |
Конечно.![]() | 55 |
Let Us для чтения Moscow Gazette, . старый экземпляр, сядьте в тени и прочтите его от начала до конца — прочтите, что люди ели в Москве, Туле и других местах — и это нисколько не подействовало на них; конечно, это не возбуждало в них зависти. | 57 |
Но в конце концов генералы устали от монотонности своей жизни. Они все больше и больше думали о поварах, которых оставили на Редтейп-авеню, и иногда даже плакали втайне. | 58 |
Что, по-вашему, делают сейчас на Редтейп-авеню, ваше превосходительство? спросил один генерал у другого. | 59 |
Пожалуйста, не упоминайте, ваше превосходительство! ответил другой.![]() | 60 |
Здесь очень удобно, очень удобно. Мы не можем жаловаться. И все же довольно утомительно быть одному, не правда ли? А потом я сожалею о своей униформе. Тем более, что это один из четвертого класса. Одно кружево на ней глаза печет! | 62 |
И стали упрашивать мужика отвести их на Красноленточный проспект. А потом, как ни странно, обнаружили, что там был и сам крестьянин. | 63 |
А ведь мы же генералы с Красноленточного проспекта! – радостным хором воскликнули генералы. | 64 |
А я, я человек, который красит снаружи дом, подвешенный на веревке и гуляющий по крыше, как муха. Вы могли меня иногда замечать. И он начал танцевать, чтобы повеселить генералов. Ибо разве с ним, с этим ленивым бродягой, не обошлись ласково и не снизошли до того, чтобы принять его низкородную службу? Поэтому он построил лодку, на которой они могли бы плыть по морю к Редтейп-авеню.![]() | 65 |
Но смотрите, не утопите нас! закричали генералы, увидев качающееся на волнах утлое суденышко. | 66 |
Успокойтесь, генералы; Я знаю, что делаю, — ответил мужик и стал готовиться к отъезду. | 67 |
Крестьянин собрал лебединые перья и покрыл ими днище лодки, поставил в центре генералов, перекрестил их и отправился в путь. Всевозможные бури и сильные ветры преградили им путь, и ужас, испытанный генералами, невозможно описать; но крестьянин никогда не переставал грести, разве что ловил селедку, чтобы накормить путников. | 68 |
Но наконец добрались до Невы, и до великого Екатерининского канала, и до славного Красноленточного проспекта. Повара в изумлении всплеснули руками, увидев своих генералов такими толстыми, белыми и веселыми! Генералы пили кофе, ели булочки с настоящим маслом и надевали мундиры.![]() | 69 |
Но бедняка не забыли – не они. They gave him a glass of brandy and a silver five-copeck piece, with the salutation, Your health, you great, stupid peasant! | 70 |
CONTENTS · СОДЕРЖАНИЕ ТОМА · УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ · БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ | ||||
| ||||
.![]() |