Ромео и джульетта в кратце: Краткое содержание «Ромео и Джульетта» Шекспира – читать пересказ онлайн

«Ромео и Джульетта»: краткое содержание и анализ

Фото: UGC

Одна из вечных литературных тем, которая испокон веков вызывает особенный трепет у людей, — это тема любви. Это чувство всегда противостоит разрушительному и неприятному, что есть в человеке. Об этом еще в ХVI веке Уильям Шекспир рассказал в трагедии «Ромео и Джульетта». Краткое содержание произведения поможет школьникам и студентам систематизировать основные сюжетные ходы пьесы и даст ключи к его анализу.

«Ромео и Джульетта»: краткое содержание

Произведения Уильяма Шекспира — гвоздь литературного образования по всему миру. Дети читают его сонеты, драматические поэмы и пьесы. Самое популярное произведение английского писателя в среде подростков — это «Ромео и Джульетта». Шекспир создавал трагедию, ориентируясь на вкусы и предпочтения британцев ХVI века, а оказалось, что написал вечную трагедию, которая не теряет актуальность и для молодых людей эпохи интернета и гаджетов.

Школьная программа по литературе предполагает, что с этой пьесой дети познакомятся в средней школе — 8-м классе. И здесь возникает проблема, поскольку не всех привлекает чтение классиков литературы. Как заинтересовать детей? Лучшие соратники педагогов в этом вопросе — родители. Дети не всегда хотят даже «Ромео и Джульетта» читать. Кратко перескажите сюжет произведения, прокомментируйте отдельные эпизоды.

Кадр из фильма «Ромео и Джульетта»: UGC

Если решили пересказать «Ромео и Джульетта» кратко, тогда начните с уточнения времени и места, где происходят действия. Трагические события пьесы охватывают пять дней недели и происходят в маленьком городке Италии — Вероне.

Плотный временной отрезок наполнен чередой роковых обстоятельств, которые раскрывают величие и силу любви:

  • Первый акт.

На площади в Вероне завязалась перепалка, а потом и потасовка слуг двух враждующих домов — Монтекки и Капулетти. В их противостояние включаются рассудительный Бенволио из рода Монтекки (племянник главы семьи) и импульсивный Тибальд — племянник леди Капулетти. Сначала они пытаются разнять противников, а после втягиваются в драку.

Ее прекращает грозный окрик князя Эскала — правителя Вероны, который призывает к прекращению братоубийства. В это время на сцене появляется Ромео. Он влюблен, а Розалина — объект его страсти — холодна. Бенволио советует пылкому влюбленному оглянуться и поискать более достойную партию.

Действие переносится в дом Капулетти, куда с визитом прибыл князь Парис — дальний родственник семьи. Он просит руки Джульетты — дочери Капулетти, которой еще не исполнилось четырнадцати лет. Жених красив, богат и знатен, поэтому вопрос женитьбы формален: ни отец, ни сама Джульетта не против брака.

В честь помолвки Капулетти организовывает в доме бал-маскарад, на который тайно проникают Ромео и Бенволио. Ромео надевает рясу монаха. Он страдает от неразделенной любви к Розалине до момента, пока его глаза не перехватили взгляд Джульетты. Молодой человек сражен ее красотой и кротостью. Девушка также испытывает смятение.

Ромео вслух восхитился красотой Джульетты. Его голос узнал Тибальд. Он решил убить противника прямо на балу, но хозяева его останавливают: отпрыск Монтекки известен своим благородством, поэтому нет ничего страшного в том, что он побывал на празднике у Капулетти. Тибальд затаивает обиду.

На выходе из зала Ромео узнает, что девушка, которая его сразила, — это Джульетта Капулетти.

  • Второй акт.

Ромео перелезает через стену дома Капулетти и прячется в саду. Он становится свидетелем того, как Джульетта разговаривает сама с собой, рассказывает о своей страсти к Ромео, о страхе, что он ее обманет.

Молодой человек отзывается на призыв возлюбленной и открывает свои чувства. Девушка испытывает страх, стыд и смятение, она дважды уходит с балкона и возвращается к любимому. Ромео предлагает тайно обвенчаться. Они договариваются о месте встречи.

Юноша из рода Монтекки обращается за помощью к монаху-францисканцу Лоренцо — знатному травнику. Размышляя о природе, монах рассказывает о том, как она умеет смешивать доброе и злое. Это проявляется как в травах, так и душах людей. Любое благо — это добро и зло одновременно.

На просьбу Ромео обвенчать его с Джульеттой Лоренцо отвечает согласием. Он надеется, что так примирятся два рода. Вместе с тем священник укоряет юношу в ветрености и легкомысленности в отношении девушек.

На следующий день в полдень кормилица приводит Джульетту на исповедь к Лоренцо, и монах венчает влюбленных.

  • Третий акт.

Друг Ромео Меркуцио узнает, что Тибальд ищет возможности убить юношу. Встретив того на площади, Меркуцио вызывает его на битву. Тибальд наносит раны молодому человеку, от которых тот умирает. Ромео, который пытался разнять драчунов, убивает Тибальда. За это веронский князь наказывает юношу изгнанием.

Джульетта узнает о смерти двоюродного брата и одновременно ненавидит и любит Ромео. Она впадает в отчаянье из-за противоречивых чувств. К тому же родители сообщают, что через три дня состоится ее свадьба с Парисом.

Ромео страдает из-за наказания. Лоренцо уговаривает его переехать в Мантуи, пока улягутся страсти в Вероне, дождаться, когда наступит время, чтобы открыть их брак с Джульеттой. Это примирит семьи — надеется Лоренцо.

После проведенной вместе ночи Ромео спускается по веревочной лестнице из комнаты Джульетты. Она говорит любимому, что тот выглядит так, вроде бы находится в гробу. Девушка юноше также кажется слишком бледной.

Капулетти настаивают на свадьбе Париса и Джульетты. Она отказывается, чем вызывает гнев отца.

Кадр из фильма «Ромео и Джульетта»: UGC
  • Четвертый акт.

Джульетта обращается за помощью к Лоренцо. Тот предлагает выпить перед венчанием настойку, которая погружает человека в сон на 42 часа. Таким образом Джульетта избежит свадьбы с Парисом. За время, когда она будет спать, в Верону вернется Ромео и увезет ее в Мантую.

Вернувшись домой, девушка пребывает в смятении: она боится, что проснется до того, как вернется Ромео, и окажется одна в склепе. Но чувства к любимому сильнее — девушка выпивает настойку.

На утро ее находят бездыханной родители и кормилица. Лоренцо настаивает на том, чтобы ее перенесли в семейную усыпальницу.

  • Пятый акт.

Ромео снится страшный и пророческий сон: он видит себя мертвым в гробу, но от смертельного сна его спасает жаркий поцелуй любимой. Молодой Монтекки ждет вестей от Лоренцо, но прибывает слуга Балтазар. Тот сообщает о смерти возлюбленной юноши. Ромео верхом отправляется в Верону. По пути у аптекаря покупает за пятьдесят дукатов самый сильный и быстрый яд.

Лоренцо в ужасе: монах, которого он послал с сообщением к Ромео, не доставил письмо, потому что из-за карантина (свирепствовала чума) не мог покинуть комнаты. Парис приходит в склеп, чтобы почтить невесту. Он осыпает ее цветами и в это мгновение слышит шорох — в усыпальницу входит Ромео. Между молодыми людьми возникает перепалка, они дерутся на шпагах, и Ромео убивает Париса.

Увидев мертвую жену, Ромео удивляется, как она прекрасна и свежа, совсем не похожа на мертвую. Он выпивает яд, чтобы присоединиться к любимой. Лоренцо не успевает на мгновение, чтобы остановить катастрофу.

В этот момент просыпается Джульетта. Она видит тело мужа, впадает в отчаянье, хочет покончить с собой, но Ромео выпил весь кубок с ядом. Она закалывает себя кинжалом любимого.

На шум сбегается городская стража, приходит веронский князь и представители враждующих родов. Отцы семейства оплакивают детей и преклоняются перед чистотой их чувств. Общее горе мирит бывших врагов.

Предложенный краткий сюжет «Ромео и Джульетта» — ориентир для родителей и школьников в освоении многогранного творчества Шекспира.

Читайте также: «Мертвые души»: краткое содержание и анализ произведения

«Ромео и Джульетта»: анализ произведения

Изучаете трагедию «Ромео и Джульетта»? Краткое содержание для читательского дневника будет недостаточным для того, чтобы постичь красоту и значение произведения английского драматурга.

Кадр из фильма «Ромео и Джульетта»: UGC

Дополните его анализом, который раскроет все художественные достоинства пьесы:

  • Как Шекспир создавал трагедию о влюбленных из Вероны?

Сюжет о влюбленной паре, которая гибнет из-за противоречий с родителями и обществом, — не новый в литературе. Он известен еще со времен Овидия.

Литературоведы считают, что непосредственным источником шекспировской пьесы «Ромео и Джульетта» послужило произведение «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» (The tragicall Historye of Romeus and Juliet), написанное другим английским драматургом Артуром Бруком за два года до рождения самого Шекспира — в 1562 году.

Ее переиздали через четверть столетия и начали показывать на театральных подмостках. Свою версию истории драматической любви Шекспир представил на суд публики в 1597 году. Работал он над ней на протяжении двух лет (1594–1595 гг.)

  • Жанровые особенности.

Пьеса «Ромео и Джульетта», краткое содержание которой дает представление об основных сюжетных перипетиях, — это трагедия. Это подтверждается рядом художественных признаков:

  1. В основе сюжета — неразрешимый конфликт любви главных героев и ненависти кланов, к которым они принадлежат.
  2. Судьбу влюбленных решает рок.
  3. Ромео и Джульетта обречены: их либо не примет общество, либо им не суждено быть вместе.
  4. Главные герои не могут смириться с утратой друг друга, не могут жить без любви, поэтому гибнут.

Несмотря на трагический пафос пьесы, она имеет и морально-дидактический, жизнеутверждающий посыл — любовь сильнее смерти. Такова тема этого произведения.

Силу любви противоборствующие стороны увековечат в памятниках: Монтекки обещают сделать золотую статую в честь Джульетты, а Капулетти — в честь Ромео. Тем самым происходит утверждение идейного посыла трагедии: каждый человек свободен в выборе пары.

Кадр из фильма «Ромео и Джульетта»: UGC
  • Особенности композиции.

Симметричность противостояний — главная особенность композиции этого произведения. В каждом акте пьесы на сцену выходят противоборствующие стороны — слуги, представители враждующих родов, главы семей. В финале произведения, сходятся и мирятся Монтекки и Капулетти, благодаря чему формируется кольцевой тип композиции: начало и финал произведений перекликаются.

Сюжет трагедии имеет такие составляющие, как:

  1. Экспозиция — драка слуг и господ на улице Вероны.
  2. Завязка — встреча главных героев на балу.
  3. Кульминация — сцена в склепе.
  4. Развязка — финал вражды двух веронских семей.

Внутреннюю сущность пьесы составляют монологи героев, в которых они размышляют о чести и долге, о любви и верности, о добре и зле.

  • Главные герои пьесы.

Романтический флер окружает героев, которых создал Шекспир. Ромео и Джульетта — противоположности. Он — ловелас, благородный, но легкомысленный. Она — добрый и спокойный ребенок, чиста душой и помыслами. Однако у них есть схожие черты — верность и искренность в любви, готовность бороться за нее, идти против семьи. Они не могут жить друг без друга, поэтому и погибают. Такова сила и величие их чувств.

Не одно поколение с упоением читает «Ромео и Джульетту», ее ставят театры. В чем актуальность и значение пьесы? В произведении описана животрепещущая тема — история романтической любви, которая побеждает все предрассудки и противоречия и перед которой склоняют колени седые мужи, отважные рыцари и святоши.

Заинтригуйте подростка, предоставив ему увлекательный и краткий пересказ «Ромео и Джульетта». Ознакомьтесь с лаконичным изложением основных событий трагедии и помогите ребенку познакомиться с полным текстом произведения.

Читайте также: «Война и мир»: краткое содержание и анализ

Оригинал статьи: https://www.nur.kz/family/school/1846171-romeo-i-dzuletta-kratkoe-soderzanie-i-analiz/

Краткое содержание Ромео и Джульетта в сокращении (Шекспир Уильям) 👍

(1599 г.)

Трагические события, представленные в пьесе, происходят в течение пяти дней одной недели.

Залитая июльским солнцем площадь Вероны. На площади случилась потасовка слуг, принадлежащих враждующим семьям – Капулетти и Монтекки. Причина этой вражды неизвестна, но началась она давным-давно, втягивая в водоворот страстей и старых, и молодых. К слугам вскоре присоединились знатные представители обоих семей, а позже и их главы.

Уставшие от розни горожане с трудом разнимают дерущихся.

На место “боя” прибывает князь – верховный правитель Вероны. Он под страхом смерти приказывает прекратить столкновение, затем удаляется.

На площади появляется сын Монтекки Ромео. Он знает о недавней потасовке, но его мысли заняты совершенно другим. Как и полагается в его юном возрасте, Ромео страдает от любви.

Объект его неразделенной страсти – некая красавица Розалина. Ромео делится переживаниями со своим приятелем Бенволио. Тот посмеивается над Ромео и по-дружески советует ему обратить внимание на других девушек.

Тем временем граф Парис, родственник князя, наносит визит Капулетти и просит руки их единственной дочери Джульетты. Отец соглашается на предложение графа, хотя дочери еще не исполнилось и четырнадцати лет. Парис богат, красив и знатен, о лучшем женихе и мечтать нельзя. Парис получает приглашение на ежегодный бал, который Капулетти дают в этот вечер.

Хозяйка идет в покои дочери, чтобы предупредить ее о сватовстве. Джульетта, ее мать и кормилица, которая вырастила девочку, живо обсуждают новость. Джульетта еще совсем юная, безмятежная и послушная родительской воле.

В дом Капулетти на бал-карнавал проникают под масками молодые люди из вражеского лагеря – среди них Меркуцио, Бенволио и Ромео. Они ищут приключений. Особенно насмешлив и остр на язык Меркуцио – близкий друг Ромео. Уже на пороге дома Капулетти Ромео вдруг чувствует непонятную тревогу и волнение.

Он уверен, что жизнь его изменится после этого вечера.

На балу среди множества лиц и фраз впервые пересекаются взгляды Ромео и Джульетты. Любовь поражает их подобно молнии.

В один момент весь мир для обоих преображается. Ромео понимает, что все его привязанности до сих пор были ложными. Лишь в Джульетте он увидел истинную красоту.

Увлекшись, Ромео произносит свои мысли вслух, его узнает по голосу Тибальт, двоюродный брат Джульетты. Он сразу хватает шпагу, но хозяева просят его не поднимать шум. Ромео известен своим благородством, и Капулетти не видят ничего страшного в том, что он побывал на балу.

Тибальт уязвлен и затаил обиду.

А между тем Ромео успевает обменяться с Джульеттой несколькими фразами. Она не видит его лица за капюшоном – Ромео одет в костюм монаха. Джульетту позвала мать, девушка уходит.

В это время Ромео узнает от кормилицы, что прекрасная незнакомка – дочь Капулетти. Вернувшись вскоре, Джульетта выясняет через ту же кормилицу, что Ромео – сын Монтекки, их заклятого врага.

Друзья Ромео уходят с бала, так и не дождавшись его. А Ромео, тем временем, незаметно пробирается в густой сад Капулетти. К балкону Джульетты его приводит чутье.

Он замирает и вдруг слышит, что она произносит его имя. Не в силах сопротивляться порыву любви, Ромео отзывается ей. Начинается разговор юных влюбленных с робких восклицаний, а заканчивается клятвами в вечной любви и решением связать свои судьбы в одну. “Святая ночь, святая ночь… / Так непомерно счастье…” – произносит окрыленный своим чувством Ромео.

Начиная с этого момента, влюбленные действуют твердо, отважно, но осторожно. Их детство закончилось, они сразу преобразились в людей, умудренных высшим опытом.

Поверенными Ромео и Джульетты становятся духовник Ромео монах брат Лоренцо и кормилица, наперсница Джульетты. Надеясь, что союз юных Капулетти и Монтекки сможет примирить две враждующие семьи, Лоренцо соглашается тайно обвенчать влюбленных. Обряд венчания совершается в келье брата Лоренцо.

Ромео и Джульетта переполнены счастьем.

А между тем в Вероне стоит жаркая пора года и “в жилах закипает кровь от зноя”. Особенно это действует на тех, кто по натуре вспыльчив и горяч. Меркуцио и Бенволио коротают время на площади. Появляется с приятелями задира Тибальт и становится понятно, что столкновения не избежать.

Начинается обмен колкостями. Появляется Ромео. Именно он и нужен Тибальту, тот называет его мерзавцем и подлецом. Но Ромео не хватается в ответ за шпагу, а спокойно пытается уладить конфликт.

Конечно, пока еще никто не знает об этом, но ведь после венчания Тибальт является родственником Ромео, почти братом. Меркуцио взбешен издевательствами Тибальта, а еще больше – трусливой покорностью Ромео. Чтобы защитить друга от позора, Меркуцио дерется на шпагах с Тибальтом. Ромео хочет развести их, но в эту минуту Тибальт смертельно ранит Меркуцио, а затем скрывается вместе со своими приятелями.

У Ромео на руках умирает друг. Последние слова, которые произносит Меркуцио: “Чума возьми семейства ваши оба!”

Ромео потерял лучшего друга. Он понимает, что Меркуцио погиб из-за него. Друг защищал честь Ромео.

Раскаяние, горечь и ярость охватили Ромео. Он укоряет себя в излишней мягкости. На площади снова появляется Тибальт.

Ромео обнажает шпагу и бросается к нему. Они бьются яростно и молча. Ромео побеждает, Тибальт мертв. Бенволио советует Ромео бежать, ведь за убийство Тибальта на поединке ему грозит казнь.

Подавленный Ромео уходит. Площадь заполняется возмущенными горожанами. Выслушав объяснения Бенволио, князь выносит приговор: Ромео осужден на изгнание, иначе его ждет смерть.

Страшную весть Джульетте приносит кормилица. Смертная тоска сжимает ее сердце. Она скорбит о смерти брата, но мужа не осуждает.

Джульетта понимает, что бедному Ромео нужна ее поддержка и доброе слово.

Брат Лоренцо советует Ромео подчиниться закону и скрыться, пока князь не дарует ему прощенье. Он обещает Ромео регулярно посылать ему письма. Изгнанье для Ромео равносильно смерти. Он в отчаянье и тоскует по Джульетте.

Влюбленные проводят вместе несколько часов, когда Ромео ночью пробирается в комнату Джульетты. На рассвете они прощаются, терзаемые тревожными предчувствиями. Ромео никак не может оторваться от любимой, но Джульетта сама просит его уйти, опасаясь за жизнь мужа.

Леди Капулетти входит к дочери в спальню и застает ее в слезах. Она думает, что Джульетта оплакивает смерть Тибальта. Мать сообщает дочери, что граф Парис желает поторопиться со свадьбой и отец уже назначил венчание на следующий день.

Джульетта холодеет от ужаса. Она молит родителей подождать, но они непреклонны. После их ухода кормилица успокаивает Джульетту тем, что ее второй брак будет даже выгоднее, чем первый.

С этой минуты она перестает быть другом для Джульетты и превращается в ее врага. Единственный человек, которому Джульетта еще может доверять – это брат Лоренцо. Если монах не поможет ей, девушка готова умереть.

Оставшись наедине с монахом, Джульетта рассказывает ему о своем отчаянном положении. Лоренцо всем сердцем сочувствует ей и Ромео и предлагает путь к спасению. Она должна покориться воле отца и смиренно готовиться к свадьбе, а вечером принять магический раствор.

Он погрузит ее в состояние, похожее на смерть, которое будет длиться сорок два часа. За это время Джульетту уже погребут в фамильном склепе. Монах обо всем сообщит Ромео, тот прибудет за ней, и влюбленные смогут исчезнуть вместе до лучших времен. Лоренцо не скрывает, что план очень рискованный.

Но если Джульетта не испугается и ничего не перепутает, то все обязательно получится, как надо. Джульетта уже ничего не боится. Окрыленная надеждой, она уходит домой с флаконом раствора.

Капулетти готовятся к свадьбе дочери. Они счастливы, что Джульетта больше не упрямится. Мать и кормилица ласково прощаются с ней перед сном. Оставшись наедине с собой, Джульетта чувствует страх.

Вдруг раствор не подействует? Или подействует, но как-то иначе, чем обещал монах? А вдруг она проснется раньше срока?

Или сойдет с ума от страха? Наконец, отбросив все сомнения, Джульетта выпивает флакон до дна.

Утром на весь дом слышен истошный крик кормилицы: “Джульетта померла!” Все в ужасе. Она лежит в своей постели без кровинки в лице, уже окоченевшая, а на ней прекрасный свадебный наряд. Парис подавлен ужасной вестью. Музыканты, приглашенные на свадьбе играть, топчутся, не решаясь расходиться.

А вся семья уже погружается в глубокий траур. Приходит Лоренцо, он сочувствует близким и напоминает, что покойницу уже пора нести на кладбище.

Ромео скрывается в Мантуе. Он не знает о том, что произошло в Вероне, но накануне ему приснился пророческий сон, в котором он был мертв, а Джульетта оживила его поцелуем. Странное предчувствие охватывает Ромео, он ждет вестей от монаха.

Но появляется Балтазар, слуга Ромео, и сообщает страшное известие о смерти Джульетты. Обезумевший от горя Ромео покупает у местного аптекаря самый сильный яд. Он примет его, и они с Джульеттой снова будут вместе.

С этим намерением Ромео и отправляется в Верону.

Лоренцо в ужасе. Монах, которого он отправлял в Мантую с тайным посланием, вернулся обратно, не выполнив поручение. По роковой случайности его заперли в доме из-за чумного карантина, так как перед этим его товарищ ухаживал за больными.

Гробница семьи Капулетти. Мертвую Джульетту положили в усыпальнице рядом Тибальтом. Задержавшись у гроба невесты, Парис осыпает ее цветами.

Раздается шорох. Парис прячется. Появляется Ромео, с ним слуга. Отдав Балтазару письмо к отцу, Ромео его отсылает, а сам ломом пытается открыть склеп.

Парис выходит из укрытия и преграждает путь Ромео, угрожая ему арестом и казнью. Ромео по-доброму просит Париса уйти, тот не отступает, и начинается поединок. Паж Париса бросается за помощью. Ромео убивает Париса в поединке.

Перед смертью Парис просит, чтобы его отнесли в склеп к Джульетте. Наконец, Ромео остается перед гробом Джульетты один. Он восхищается ее красотой, проклинает злые силы, забравшие ее, целует жену в последний раз и выпивает яд.

Лоренцо опоздал всего на миг, но юношу уже не спасти. Джульетта пробуждается. Она чувствует себя прекрасно и спрашивает о супруге.

Лоренцо боится сказать ей правду и хочет поскорее увести из склепа. Но его слова Джульетта уже не слышит. Она увидела мертвого Ромео и хочет скорее умереть сама. Ромео выпил весь яд, тогда Джульетта хватает его кинжал и вонзает себе в грудь.

Снаружи слышны голоса сторожей.

Вошедшие в склеп обнаружили мертвых Париса, Ромео и с ними еще теплую Джульетту. Со слезами на глазах Лоренцо поведал историю влюбленных. Монтекки и Капулетти забыли о старых распрях, вместе оплакивая своих детей.

На их могилах было решено поставить по золотой статуе. Но, как заметил князь, повесть о Ромео и Джульетте останется самой печальной на свете.

Пересказ для Вас подготовила Nadezhda84

Romeo and Juliet (Short 1911)

  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia

IMDbPro

  • 19111911
  • 16m

IMDb RATING

4.6/10

45

YOUR RATING

ShortDrama

Злополучная пара влюбленных подростков уничтожена враждой между их семьями. Злополучная пара влюбленных подростков уничтожена враждой между их семьями. Злополучная пара влюбленных подростков уничтожена враждой между их семьями. вражда между их семьями.

IMDb RATING

4.6/10

45

YOUR RATING

    • Barry O’Neil
    • William Shakespeare(play)
  • Stars
    • George Lessey
    • Julia M. Тейлор
    • Миссис Джордж В. Уолтерс
    • Барри О’Нил
    • Уильям Шекспир (пьеса)
  • звезд
    • GeorgeSey Messey
  • звезд
    • Georgesey
  • звезд
    • Georgesey
  • звезд
    • Georgesey
  • звезд
    • Georgesey
  • звезд
  • звезда
    • 9000
    • Джулия М. Тейлор
    • Миссис Джордж В. Уолтерс
  • См. Производство, Касса и компания Информация о
  • См. Больше на IMDBPRO
  • Фотографии

    Top Cast

    George Larderse

    Juli

    • Джульетта

    Миссис Джордж У. Уолтерс

    Дэвид Андрада

    Роберт Хэлт

    • Монарь Лоуренс

    Уильям Гарвуд

      • Барри О’Нил

            • 9000
            • William Shakespeare(play)
          • All cast & crew
          • Production, box office & more at IMDbPro

          More like this

          Romeo and Juliet

          Romeo and Juliet

          Storyline

          Знаете ли вы, что

          Обзоры пользователей3

          Обзор

          Избранный обзор

          Адаптация Thanhouser — результат умелых и добросовестных усилий

          Это первая попытка независимого производителя произвести аттракцион с двумя барабанами. Тема была выбрана удачно, ибо «возраст не может увядать, а обычаи не устаревают» бессмертного обаяния Шекспира. «Ромео и Джульетта» уже была переведена в кинофильмы более двух лет назад компанией Vitagraph. Фильм компании «Витограф» обладает редкими достоинствами, но нынешняя продукция имеет большое преимущество; в нем больше места для рассказа истории, две тысячи футов вместо одной тысячи. Ничто не может лучше проиллюстрировать преимущество двухкатушечной пленки над однокатушечной, чем сравнение продукции этих двух компаний. История Vitagraph была чрезвычайно хорошо рассказана, актерская игра была превосходной, великолепные декорации, умная адаптация. Однако производство двух барабанов делает историю более понятной для человека, который никогда не читал классическую трагедию. Создателю настоящего фильма следует отдать должное тем, что каждый из роликов рассказывает свою собственную историю; одна история любви, другая трагедия. Поскольку ролики выпускаются в разное время, это поможет экспоненту. Есть надежда, что когда-нибудь будет достигнута договоренность, позволяющая выпускать такие произведения одновременно, что является единственно разумным и логичным способом. Адаптация Танхаузера является результатом умелых и добросовестных усилий и делает историю очень понятной для любого уровня интеллекта, что не может быть оценено слишком высоко. Все классические персонажи пьесы хорошо индивидуализированы, от Ромео и Джульетты до самого маленького персонажа. Эта индивидуализация распространяется и на костюмы; действительно, в этом отношении настоящая постановка не оставляет места для негативной критики. Это заслуживает похвалы, поскольку в шекспировской классике прежде всего правильные костюмы являются неотъемлемой частью правильной атмосферы. Декорации, особенно сцены на открытом воздухе, очень удачно подобраны и аранжированы и придают постановке большое очарование. Благодаря тому, что у создателя фильма было два ролика, в которых можно было рассказать историю, он смог уделить много места начальным сценам, что значительно облегчило понимание и отслеживание истории. Выбор этих сцен был продиктован искусством и хорошим вкусом. Справедливости ради следует отдать должное актерской игре, которая вполне соответствовала общему прекрасному стандарту всего спектакля. — Мир движущихся изображений, 19 августа., 1911

          helpful•0

          0

          • deickemeyer
          • Apr 2, 2016

          Details

          • Release date
            • September 1, 1911 (United States)
            • United States
            • Нет
            • Английский
          • Также известен как
            • Ромео и Джульета
          • Продюсерская компания
            • Thanhouser Film Corporation

              9

            • See more company credits at IMDbPro

            Technical specs

            • 16 minutes

              • Black and White
              • Silent
              • 1. 33 : 1

            Related news

            Внести вклад в эту страницу

            Предложить отредактировать или добавить отсутствующий контент

            Еще для изучения

            Недавно просмотренные

            У вас нет недавно просмотренных страниц

            Ромео и Джульетта (Игра) Сюжет и персонажи

            Показать информацию

            Книга

            Уильям Шекспир

            Категория

            Играть в

            Количество актов

            5

            Первое производство

            1595

            Жанры

            Драма, Романтика

            Настройки

            Несколько настроек, период

            Время и место

            Верона, Италия — время не указано

            Литой размер

            большой

            Лицензиар

            Нет / без лицензионных отчислений

            Идеально для

            Колледж/университет, Общественный театр, Большой состав, Профессиональный театр, Региональный театр, Средняя школа

            Заметки о кастинге

            В основном мужской состав
            Включает в себя ранний подросток, поздний подросток, взрослый, зрелый взрослый, молодой взрослый, пожилой персонаж.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *