Ромео и джульетта это роман или пьеса: «Ромео и Джульетта» — это… Что такое «Ромео и Джульетта»?

Содержание

Ромео и Джулиус: пьеса Шекспира, как он сам, вероятно, задумал

  • Иэн Янгс
  • Корреспондент по вопросам искусства и шоу-бизнеса

Автор фото, Gary Calton

Подпись к фото,

Джордж Кэпл (сверху) и Эллиот Кингсли в роли Ромео и Джулиуса на сцене театра Everyman Playhouse в Ливерпуле

Поскольку о сексуальности Шекспира давно спорят, то можно предположить, что если бы в его время это было приемлемо, то он мог бы написать свою величайшую историю любви о Ромео и Джулиусе, а не о Ромео и Джульетте.

«Честно говоря, я думаю, что он бы так и сделал», — говорит Ник Бэгнелл, режиссер новой версии «Ромео и Джульетты» — такой, какую, возможно, и намеревался написать великий драматург — с двумя мужчинами в заглавных ролях.

Мы же знаем, что Шекспир хотел, чтобы Джульетту играл молодой мужчина: в то время все женские роли исполнялись актерами-мужчинами, зрелыми или юными.

Однако в постановке ливерпульского театра Everyman Playhouse впервые на британской сцене эти юные любовники стали гомосексуалами.

Есть теория, среди прочих высказанная в свое время Оскаром Уайльдом, о том, что Шекспир создавал образ Джульетты и других молодых героинь специально для одного юного актера, в которого он был влюблен.

«Очень много спорят по поводу того, что он думал насчет актера на роль Джульетты», — поясняет Бэгнелл.

«Я хорошо порылся в архивах, и уверен, что он наверняка хотел бы именно так написать [Джульетту мужского пола], если бы можно было», — полагает режиссер.

В новой ливерпульской постановке сохранено оригинальное название, однако в самой пьесе Джульетты нет, а есть Джулиус, которого играет 20-летний Эллиот Кингсли.

Автор фото, Gary Calton

Подпись к фото,

С двумя влюбленными геями «Ромео и Джульетта» неожиданно приобрела новый смысл

«Думаю, что ему бы страшно понравилось», — говорит актер, продолжая мысль режиссера о том, что подумал бы Шекспир.

«Шекспир написал эту роль для мужчины, и Джульетту играл изначально молодой человек, в которого, как многие считают, он был влюблен, и это было своего рода признанием в любви этому молодому актеру. Поэтому это не так уж трудно для мужчины — искренне произносить эти слова [роли], поскольку изначально так и должно было быть», — говорит Кингсли.

С мыслью о «светловолосом друге»

Гипотезы относительно сексуальной ориентации Шекспира стали возникать из-за его сонетов, которые имеют посвящение «Мистеру WH» и во многих случаях адресованы таинственному молодому человеку, известному как «светловолосый друг». Но конкретных указаний на то, кто это мог быть или в кого был влюблен Шекспир, немного.

Мысль о том, чтобы превратить «Ромео и Джульетту» в историю любви двух геев, родилась во время прослушивания, когда один из актеров прочитал один из наиболее страстных монологов Джульеттты.

«Посмотрев на то, как этот молодой человек произносит это женственный монолог — о том, как он жаждет, чтобы Ромео пришел к нему ночью, я подумал: а что если прочесть всю пьесу заново, но учитывая этот момент?»- рассказывает режиссер.

«И с небольшими поправками и заменами «она» на «он» и «госпожа» на «господин» я вдруг почувствовал, что нашел в этой пьесе что-то весьма примечательное».

Автор фото, Gary Calton

Подпись к фото,

Репетиции «Ромео и Джульетты» в новом варианте

В самом начале оригинальной пьесы Ромео нравится Розалина и лишь потом он влюбляется в Джульетту. В ливерпульской версии, как рассказывает Бэгнелл, все начинается с того, что Ромео просто еще не разобрался в своих предпочтениях, в своей сексуальности.

«Я думаю, что когда он видит Джулиуса, то это в нем вызывает бурю эмоций, рождает внутреннюю борьбу, и наблюдать за этими его внутренними муками очень интересно», — поясняет Бэгнелл и признает, что это придает пьесе новый смысл.

Есть и еще один новый пласт в этой постановке, поскольку Ромео — белый, а Джулиус и вся его семья Капулетти — темнокожие, что сразу заставляет задуматься об отношении к гомосексуальности в некоторых странах и сообществах.

«Это было для всей нашей команды, с которой я сейчас работаю, очень непростым решением — расовый вопрос, а также то, как всё, во всяком случае всё, что делают Капулетти, можно оправдать одной лишь фразой — «Во имя господа Бога», — говорит режиссер-постановщик.

Новый вариант «Ромео и Джульетты» пойдет на сцене ливерпульского Everyman Playhouse уже в эту субботу.

«Это и прекрасно и ужасно, что мы поднимаем этот вопрос о молодых гомосексуалах в определенных странах в разных уголках мира, где до сих пор над ними издеваются, их выгоняют из семьи, пытают просто за то, что они геи», — говорит автор постановки.

Ромео и Джульетта (Шекспир) — читать онлайн


Исторические личности или литературные персонажи?

История Ромео и Джульетты красива и очень трагична. Многих исследователей, историков и литературоведов волнует вопрос о том, жили ли герои пьесы Шекспира на самом деле. Известно, что некоторые личности действительно существовали – например, Эскала, упоминаемый Шекспиром, в реальности был герцогом Бартоломео I делла Скала. Примерно установлено, какой год описывается в пьесе – 1302-й.

Для Италии того времени действительно характерны различные конфликты, когда различные кланы соперничали за титулы и знатность рода. Американский историк Олин Мур посвятил изучению легенды о влюбленных несколько лет, и благодаря его исследованиям удалось выяснить, что именно в те годы, о которых идет речь, в Вероне действительно существовали два клана с очень похожими фамилиями – Даль Капелло и Монтиколи. Между ними на самом деле было противостояние, которое объяснялось разными партиями, чьими приверженцами были эти семьи. В истории города указывается, что на самом деле жила девушка, не ответившая взаимностью высокопоставленному лицу и обвенчавшаяся с бедным юношей, несмотря на давление со стороны родственников. Обиженный мужчина отомстил им, и влюбленные умерли во время пыток, так и не признав за собой никакой вины и не расставаясь даже после смерти.

Вполне возможно, что история несчастных влюбленных, описанная Шекспиром в его трагедии, была основана на реальных событиях, но немного изменена автором и украшена художественными деталями для большей выразительности.

История создания

«Ромео и Джульетта»… Кто написал гениальное произведение? Известно, что до создания указанной пьесы уже существовало несколько легенд и новелл других авторов о любви двух представителей враждующих кланов. В основу трагедии Шекспира легли три новеллы. Самая ранняя была написана в 1562 году Артуром Бруком, известным драматургом. Она называлась «Трагическая история Ромеуса и Джульетты». Эту поэму считают непосредственным источником сюжета, на котором основано произведение «Ромео и Джульетта».

Кто написал еще один прототип пьесы Шекспира, также известно из истории литературы. Им стала новелла «Ромео и Джульетта», созданная одним из известных итальянских писателей XVI века, Маттео Банделло. Еще позже итальянский писатель и историограф Луиджи Да Порто написал новеллу «История двух благородных влюбленных», практически полностью повторявшую сюжет шекспировской пьесы.

Как известно, Уильям Шекспир только немного изменил предшествующие произведения, например, в ранних пьесах действие происходило на протяжении более длительного времени – около девяти месяцев. У Шекспира же по сюжету на все происходящее выделено пять дней.

Перевод в литературе

Произведение «Ромео и Джульетта» (перевод на русском языке и не только ) переиздавалось многие сотни раз. По мотивам бессмертной пьесы были изданы новеллы Г. Келлера и роман Энн Фортье. Творение «Ромео и Джульетта» на русском впервые появилось во второй половине XIX века. Одним из лучших считается перевод И. Расковшенко. Пользовались популярностью у читателей переводы Грекова, Григорьева, Михаловского, Соколовского, Щепкиной-Куперник, Радловой. Произведение «Ромео и Джульетта» (на английском был оригинал) в переводе Б. Пастернака было встречено особенно тепло. Этот вариант – далеко не самый точный, зато самый красивый и поэтичный. Именно Пастернаку принадлежат строки «Но повесть о Ромео и Джульетте останется печальнейшей на свете…».

Уильям Шекспир. «Ромео и Джульетта». Кто написал шедевр

О жизни талантливейшего английского драматурга У. Шекспира существует очень мало сведений. Он не вел дневник, не записывал свои воспоминания и практически ни с кем не переписывался. Все документы, имеющие его подпись или хоть какую-либо запись, сделанную его рукой, имеют огромную историческую ценность.

Уильям Шекспир родился в маленьком английском городке Стратфорде, который расположен на берегу реки Эйвон, в 1564 году.

Его отец, состоятельный торговец, разорился, когда Уильяму было пятнадцать лет. С этого возраста он сам был вынужден зарабатывать себе на жизнь. В 1585 Уильям Шекспир отправился в Лондон. Там он сменил несколько профессий. К примеру, он караулил лошадей, пока знатные господа смотрели представления. Затем он поступил на службу в театр, где иногда заменял суфлера, переписывал некоторые роли и следил за тем, чтобы актеры вовремя вышли на сцену. Такая работа в будущем помогла ему ставить потрясающие пьесы, так как он знал закулисье очень хорошо.

Постепенно, прослужив несколько лет, он добился того, чтобы ему давали маленькие роли на сцене. Затем он и сам стал писать и ставить пьесы. Шекспир известен своими поэмами и сонетами. Помимо «Ромео и Джульетты» у него есть еще некоторые бессмертные творения – «Сон в летнюю ночь», «Макбет», «Укрощение строптивой», «Гамлет», «Король Лир»,«Двенадцатая ночь», «Много шума из ничего» и другие. Всего известно 37 пьес Шекспира, 154 сонета и 4 поэмы.

Многие свои тексты Уильям не придумывал, а просто перерабатывал реальные события – именно благодаря этому таланту его произведения известны своей правдивостью и жизненностью. Творчество Шекспира передает дыхание того времени – гуманистические идеи эпохи Возрождения. Его произведения глубокомысленны, его герои – люди одухотворенные и сильные, они борются с человеческими страстями и пороками.

Одна из основных идей гениального Шекспира: людей нужно оценивать не по статусам и титулам, не по уровню достатка или положению, а по мыслям, поступкам и человеческим качествам. Вклад Шекспира в мировую культуру сложно переоценить, его произведения и сейчас актуальны, они завоевывают сердца миллионов поклонников по всему миру.

Уильям Шекспир умер в возрасте 52 лет в 1616 году. Он похоронен в родном городе, Стратфорде. На его могилу до сих пор приезжают многочисленные поклонники и туристы. Возможно, жизнь в городке совсем замерла бы, если бы в нем не организовали «шекспировскую» промышленность – каждая вывеска города непременно указывает на гений Уильяма Шекспира. Толпы туристов ежегодно приезжают в Стратфорд, чтобы поклониться могиле великого писателя и драматурга.

Ромео и Джульетта в кино

С 1900 года, практически с момента появления кинематографа, Шекспир («Ромео и Джульетта» в частности) был экранизирован огромное число раз. Чуть ли не каждый год в разных странах мира снимаются фильмы о трагедии влюбленных. Во Франции и в США, в Великобритании и Испании, в Мексике, Бельгии, Италии, Аргентине, в Бразилии и Португалии Ромео и Джульетту играют лучшие актеры мирового кинематографа. В СССР фильм-балет «Ромео и Джульетта» был снят в 1983 году, главные роли играли Александр Михайлов и Ольга Сирина. Последний фильм совместного производства США и Италии вышел на экраны в 2013 году. Он имел успех во многих странах мира и признан одним из лучших по итогам года.

Театральные постановки


Спектакль «Ромео и Джульетта» ставился тысячи раз на многих сценах мира. Пожалуй, эту пьесу можно назвать одной из самых популярных в репертуарах множества мировых театров. В России спектакль «Ромео и Джульетта» ставился в театре «Сатирикон» им. А. Райкина, в театре им. Пушкина и во многих других. Главных героев играют самые талантливые актеры, великие режиссеры берутся ставить эту пьесу.
Шекспир, «Ромео и Джульетта» – это та самая вечно актуальная нестареющая классика, постановку которой можно считать честью для любого театра. Мюзиклы на тему несчастных влюбленных постоянно обновляются, в трагедию иногда вносятся самые неожиданные детали, постановка интерпретируется талантливейшими людьми самым неожиданным образом. «West Side Story» – это одна из адаптаций классической пьесы Шекспира, мировая премьера которой состоялась впервые в 1957 году. Пьеса «Ромео и Джульетта» (автор – Шекспир) – достояние мировой культуры, она постоянно привлекает множество почитателей таланта великого мастера.

Музыка

По мотивам бессмертной пьесы Шекспира было написано много академических произведений. В 1830 году появилась опера «Ромео и Джульетта» В. Беллини, в 1839 – симфоническая поэма Г. Берлиоза, в 1938 году вышел в свет балет на музыку Прокофьева.

Помимо оперных и классических вариантов существует множество композиций рок-групп и поп-исполнителей. Песни о Ромео и Джульетте исполняли В. Кузьмин, А. Малинин, С. Пенкин, Д. Гурцкая. Название пьесы используется в названиях альбомов разных групп.

Символ вечной любви

Трагедия о двух несчастных влюбленных, принадлежащая перу великого У. Шекспира, уже несколько веков не теряет своей актуальности. История произошла более четырехсот лет назад, но тема живет до сих пор во многочисленных театральных постановках, в скульптуре и живописи, в музыке и кинематографе. Возможно, все человечество с его многообразной культурой заметно обеднело бы, если б Шекспир не написал свое гениальное творение.

История Ромео и Джульетты – самая трогательная и красивая повесть, известная миру. Молодые люди признаны символом высоких чувств, преданности и верности, вечной любви и ее власти над смертью и временем. У этой пьесы много поклонников – существует Музей любви, в котором представлены все экспонаты, свидетельствующие о правдивости истории Ромео и Джульетты. Действуют клубы поклонников легендарных влюбленных. Джульетте даже можно написать письмо – в одном из ее клубов работают специальные секретари, которые получают послания на разных языках, читают их и отвечают от имени Джульетты.

В День влюбленных, 14 февраля, этот клуб выбирает самую трогательную и романтичную историю, а автор письма получает подарок от Джульетты. Тринадцатилетняя девочка, пострадавшая от глубоких чувств, почитаема поклонниками как та, которая может благословить влюбленных, придать им уверенность и принести настоящее счастье.

В Вероне легенда о влюбленных очень популярна и по сей день – там есть туристическое агентство и гостиница, названная в честь Джульетты, в кондитерских продают одноименные пирожные, гиды проводят экскурсии по особнякам, якобы принадлежавшим семьям Монтекки и Капулетти. Название «Ромео и Джульетта» дают шампанскому, кондитерским изделиям, мебели, цветам и ароматам – всему, что хочется считать романтичным и красивым. Вообще можно заметить, что промышленность также с удовольствием и выгодой поддерживает бренд Ромео и Джульетты – их история отлично продается, и производители не могут этим не пользоваться.

Не так уж важно, существовали ли герои Шекспира на самом деле, все равно люди хотят верить в сказку, не терять надежду и мечтать о таком же сильном и чистом чувстве, как у Ромео и Джульетты. Пока мы способны любить, история Ромео и Джульетты останется одной из самых популярных и самых романтичных в мировой культуре.

Все еще нет повести печальнее • Расшифровка эпизода • Arzamas

Содержание пятой лекции из курса Алексея Бартошевича «Весь Шекспир»

Несколько лет назад я был в Вероне и ходил по тем местам, которые, как уверяют веронские жители, связаны с историей Ромео и Джульетты. Вот балкон старый, тяжелый, покрытый мхом, на котором стояла Джульетта, а под которым — Ромео. Вот храм, в котором отец Лоренцо венчал юных влюбленных. А вот склеп Джульетты. Он находится за пределами стен старого города, в современных веронских Черемушках. Там, среди абсолютно хрущевских пятиэтажек, стоит прелестный маленький старинный монастырь. В его подвале находится то, что называется склепом Джульетты. Никто не знает точно, он ли это, но считается, что так и есть.

Это открытая гробница. Я зашел в подвал, посмотрел, исполнил долг перед Шекспиром и собрался уже уходить. Но в последний момент заметил кучку бумажек, которая лежала на каменном выступе над гробницей. Я посмотрел одну и понял, что это письма, которые современные девчонки пишут Джульетте. И хотя неприлично читать чужие письма, все же одно я прочитал. Ужасно наивное, написанное по-английски. То ли американка это писала, то ли итальянская девчонка, решившая, что Джульетте надо написать по-английски, поскольку это пьеса Шекспира. Содержание было примерно таким: «Милая Джульетта, я только что узнала про твою историю и так плакала. Что эти гнусные взрослые сделали с тобой?»

Я подумал, что современное человечество и современный театр только этим и занимаются, что пишут письма великим произведениям прошлого. И получают ответ. В сущности, вся судьба современного театра, ставящего классику вообще и Шекспира в частности, есть история этой переписки. Иногда ответ приходит, иногда нет. Все зависит от того, какие вопросы мы задаем прошлому. Современный театр ставит Шекспира не для того, чтобы узнать, как жили люди в XVI веке. И не для того чтобы из нашего русского мира попытаться проникнуть в мир британской культуры. Это важно, но второстепенно. Мы обращаемся к классике, обращаемся к Шекспиру, главным образом чтобы понять себя.

Судьба «Ромео и Джульетты» это подтверждает. Шекспир не придумал сюжета этой пьесы. У него, кажется, вообще не было склонности выдумывать сюжеты. Только две пьесы Шекспира существуют без известных источников — «Сон в летнюю ночь» и «Буря». И то, возможно, потому, что мы просто не знаем, на каких источниках они строились.

Сюжет «Ромео и Джульетты» был известен очень-очень давно. В античности были свои Ромео и Джульетта — это Пирам и Фисба, история которых была описана Овидием. История Ромео упоминается и у Данте — Монтекки и Каппеллетти, как у него сказано в «Божественной комедии». Начиная с позднего Средневековья итальянские города спорят о том, где происходила история «Ромео и Джульетты». В конце концов победу одерживает Верона. Потом Лопе де Вега пишет пьесу о Ромео и Джульетте. Затем итальянские новеллисты один за другим рассказывают эту историю.

В Англии сюжет «Ромео и Джульетты» тоже был известен и до Шекспира. Один английский поэт, Артур Брук, написал поэму о любви Ромеуса и Джульетты. То есть шекспировской пьесе предшествует огромная история. Он строит свое здание на уже готовом фундаменте. И разные интерпретации этой пьесы возможны потому, что сама ее основа заключает в себе разные возможности понимания, трактовки этой истории.

У Артура Брука история тайной любви Ромеуса и Джульетты длится девять месяцев. У Шекспира действие трагедии укладывается в пять дней. Шекспиру важно начать пьесу днем в воскресенье и закончить ее ровно через пять дней, в ночь на пятницу. Ему важно, что предполагаемая свадьба Париса и Джульетты должна произойти в четверг. «Нет, в среду», — говорит отец Капулетти. Странная вещь: как связаны дни недели и великая трагедия с ее философскими идеями? Шекспиру важно, чтобы эти философские идеи были соединены с очень конкретными, житейскими обстоятельствами. За эти пять дней перед нами разворачивается величайшая история любви в мировой литературе.

Посмотрите, какими в эту историю входят Ромео и Джульетта и какими они покидают ее. Посмотрите, что с ними происходит за эти считаные дни. Посмотрите на эту девчонку, которая только что в куклы играла. И посмотрите, как трагические обстоятельства судьбы превращают ее в сильное, глубокое человеческое существо. Посмотрите на этого мальчишку, сентиментального подростка Ромео. Как он меняется к концу.

В одной из последних сцен пьесы есть момент, когда Ромео приходит к склепу Джульетты и там его встречает Парис. Парис решает, что Ромео явился, чтобы осквернить прах Джульетты, и преграждает ему дорогу. Ромео говорит ему: «Уйди, милый юноша». Тон, в котором Ромео обращается к Парису, который наверняка старше его, — это тон умудренного и утомленного жизнью человека, человека пожившего, человеа, стоящего на грани смерти. Это история о преображении человека любовью и трагедией, которая с этой любовью связана.

Трагедия, как известно, это область неотвратимого, это мир неизбежного. В трагедии гибнут, потому что должны, потому что гибель предписана человеку, который вступает в трагический конфликт. Однако гибель Ромео и Джульетты случайна. Если бы не эта дурацкая эпидемия чумы, посланник отца Лоренцо добрался бы до Ромео и объяснил, что Джульетта вовсе не мертва, что все это благородное плутовство Лоренцо. Странная история.

Иногда это объясняют тем, что «Ромео и Джульетта» — ранняя пьеса, что это еще не вполне трагедия, что до «Гамлета» еще далекая дорога. Возможно, это так. Но возможно и другое. Как понимать чуму в шекспировской трагедии? А что, если чума — это не просто эпидемия, а образ трагического существа бытия?

За этой историей скрывается иной подтекст, допускающий возможность иной интерпретации. Франко Дзеффирелли до того, как снять всем известный фильм  «Ромео и Джульетта», 1968., поставил спектакль в одном итальянском театре. Его привозили в Москву, и я помню, как он начинался. Он начинался с шумной, пестрой, неореалистической сцены рыночной толпы, веселящейся, бегающей, торгующей, кричащей. Италия, одним словом. И вдруг мы видели, как в глубине сцены появляется человек в черном и начинает двигаться через эту толпу на нас. В какой-то момент толпа замирает, а человек со свитком в руках выходит на авансцену и читает текст пролога. Этот черный человек и есть образ судьбы и неизбежности страданий и гибели влюбленных.

Какая из этих двух интерпретаций правильная? И можно ли говорить о правильной и неправильной интерпретации? Все дело в том, что в шекспировской драматургии заложены возможности самых разных, иногда чуть ли не взаимоисключающих точек зрения. Это свойство великого искусства. Это с ясностью доказывает и литературная, и главным образом театральная судьба «Ромео и Джульетты».

Достаточно вспомнить трагический спектакль Анатолия Эфроса, один из самых глубоких взглядов на эту пьесу. В этой постановке Ромео и Джульетта были не воркующие голубки — это были сильные, зрелые, глубокие люди, которые знали, что их ждет, если они позволят себе противостоять царящему в театральной Вероне миру хамской силы. Они бесстрашно шли навстречу смерти. Они уже прочитали «Гамлета». Они знали, чем это кончается. Их объединяло не только чувство, их объединяло желание противостоять этому миру и неизбежности гибели. Это был сумрачный спектакль, не оставлявший особенных упований, и это был спектакль, выросший из самого существа шекспировского текста.

Может быть, сам Шекспир написал бы так «Ромео и Джульетту», если бы писал эту пьесу не в пору своей юности, а в пору трагического «Гамлета». 

Анализ произведения Ромео и Джульетта Шекспира 8 класс

«Ромео и Джульетта» романтическое произведение, в котором рассказывается о любви двух юных сердец. Их трагедия заключалась в ссоре и длительной вражде не только родителей, а нескольких поколений. Написана была Шекспиром в 1594 и1595 годах. Опубликована пьеса двумя годами позже. Сюжет использованный писателем уже использовался в литературе.

Точных сведений о создании произведения мало. Возможно, данная история могла быть в жизни и теперь передается как легенда. Одно можно суверенностью сказать этот сюжет нравится читателям. Романтическая любовь, страсти, интриги. Все это держит читателя в тонусе. Всего пять дней, а сколько событий произошло. Сюжет развивается в духе того времени. Для современников Шекспира в этом не было ничего удивительного, а для нас все настолько захватывающе и волнительно. Потому что мы не можем себе представить, что может быть такая вражда и такая любовь.

На примере главных героев Шекспир нам показывает до чего могут довести человеческие отношения.

Смысл произведения заключается в том, что настоящая любовь может преодолеть преграды и не испугается смерти.

Проблема заключается не только во враждебности кланов, но и нежелании идти на примирение даже ради собственных детей. Наоборот это еще сильнее разжигает злобу. Самое комическое то, что ни Монтекки ни Капулетти не помнят причины ссоры, но продолжают поддерживать старую вражду.

В начале произведения происходят распри, дуэли, нескрываемая неприязнь, то в конце наступает перемирие.

Чувства, возникшие между молодыми людьми, можно сказать, что и Ромео и Джульетта еще дети. Чувства же сильные и глубокие, которым может позавидовать любой взрослый человек. Сколько смелости и силы воли у влюбленных. Не каждый решится пойти против родителей. Оставить родной дом, налаженный быт. В силу молодости и страстному желанию быть вместе молодые люди решаются на побег, на венчание без благословения.

Судьба бывает зла. Ромео Джульетта должны расстаться. Им во всем помогают слуги. Любимый далеко Джульетта в безвыходной ситуации. Совсем еще дети они ради любви совершают отчаянные поступки. Так Джульетта решается выпить зелье, которое поможет сымитировать смерть. Страшно не это, а то, что Ромео вернулся раньше, и его никто не смог предупредить, он принимает настоящий яд.

Вот здесь был у Джульетты выбор она могла увидев мертвого любимого поплакать, повздыхать и продолжать жить. Она же делает выбор в пользу любви. Смерть ей не страшна. Ей страшно жить без любимого. Джульетта просто не представляет, как будет встречать рассветы, и коротать длинные ночи.

Смерть этих двух влюбленных послужила примирению двух семей. Теперь только все начинают понимать, что старинная вражда трагически отразилась на их судьбах.

Вариант 2

«Ромео и Джульетта по праву является шедевром мировой литературы. Пьеса, написанная в далеком 1595 году, не теряет своей актуальности и у наших современников. Даже те, кто никогда не держал томик пьес Шекспира в руках, знают суть произведения.

Начиная анализ пьесы, следует сказать о жанре произведения. Пьеса написана

в жанре трагедии. Следовательно, конец произведения носит трагический характер, в завершении главных героев ждет смерть.

Композиция пьесы основана на параллельном противостоянии двух враждующих семей. Вначале мы можем наблюдать за столкновением слуг Монтекки и Капулетти, таким образом, мы можем судить, что противостояние кланов серьезно. В каждом из пяти действий члены враждующих кланов сталкиваются в борьбе, и отнюдь не на жизнь. В пьесе можно выделить несколько наиболее выразительных моментов: это завязка отношений Ромео и Джульетты, брачный союз влюбленных, дуэль между влюбленным Ромео и Тибальтом, изгнание Ромео, смерть влюбленной пары и самая эмоциональная и трагичная сцена в склепе, которая является кульминацией пьесы. Конфликт враждующих семей исчерпан. Семьи осознают к какому горю привела их вражда.

Уильям Шекспир через нить светлого чувства любви, которым пропитано вся пьеса, показал читателю всю суть трагедии. Тема любви развивается подобно раскрытию цветочного бутона. Нежно просыпаясь ранним утром, как и героев в начале пьесы, цветет ярким цветом и умирает к ночи. Любовь воспевается в данном произведении, как ни что другое. Это явственно ощущается в монологах Ромео и Джульетты. Безусловно, тема любви играет главную роль, но также Шекспир демонстрирует нравы молодежи эпохи возрождения, ценности которых отличаются от сложившихся тогда принципов. Главные герои не испытывают страха ни перед устоями средневекового общества, ни перед родителями, ни даже перед смертью.

Ромео — юный отпрыск семьи Монтекки. В наследнике именитой семьи сразу видны безукоризненное образование и строгое воспитание. Но в то же время он юноша, чье сердце жаждет любви и романтики.

Джульетта — дочь знатного рода Капулетти. В начале произведения покорна родителям. Но ощутив искреннее чувство любви к Ромео, демонстрирует свой истинный волевой нрав. Юная, но страстная натура. Игривости и кокетству она предпочитает отдаться чувству целиком.

«Ромео и Джульетта» — произведение, которое послужило основой многих подобных историй. История этой Шекспировской пары служит образцом верности нежному чувству любви и непоколебимости духа перед препятствиями, какими бы ужасными они не были.

Анализ 3

Этот рассказ об отношениях девушки и юноши был придуман и написан ещё задолго до Шекспира. В первом веке мастер слова Овидий написал поэму «Метаморфозы» в которой поведал о смерти двух влюблённых во имя любви. В этой поэме тоже конфликтующие семьи, и дети, которые любили друг друга. Шекспир, несомненно знал эту историю, об этом говорит сцена в пьесе «сон в летнюю ночь», в которой люди репетируют постановку об погибших детях. Эта поэма ещё несколько раз была переделана в Италии и только потом за эту мысль взялся гениальный Шекспир. И только благодаря слогу мастера — это сочинение стало популярно.

Жанр – трагедия.

Ромео и Джульетта эта трагическая поэма, которая заканчивается грустно, Возлюбленные погибают. В произведении пять коротких действий, в начале пьесы пролог, в котором кратко повествуется о сюжете.

Главные герои Ромео и Джульетта. Меркуцо, друг Ромео. Парис, родственник князя Вероны. Лоренцо, священник, обладающий большим авторитетом на Джульетту и Ромео. Тибальт, родственник Джульетты.

Между родами Монтекки и Капулетти идёт большая неприязнь. Ромео из рода Монтекки любит Розалиду, наперсницу Джульетты. Меркуцио, друг Ромео и родной брат Бенволио, всевозможными способами пытаются развеселить молодого человека. В то же время, в семье Капулетти идут приготовления к торжеству. Приглашены гости, влиятельные особы Вероны. На этом торжестве должно состояться знакомство Джульетты с будущим суженым Парисом. На торжественное мероприятие в дом Каппулетти приходит Ромео с приятелями. Юноша мечтает увидеться с Розалиндой, которая родственница хозяина праздничного торжества. Чтобы юношей не признали, ребята одевают маски, но замысел друзей разоблачает брат Джульетты, Тибальт. Ромео невольно соприкасается взглядом с глазами Джульетты, между ними вспыхивает искра, но на пути у светлого чувства вражда между семьями. Ромео и Джульетта всё равно хотят обвенчаться, предполагая, что это помирит враждующие дома и в семьях наступит мир и согласие. Через некоторое время после венчания, Ромео наблюдает, как Тибальт лишает жизни лучшего друга Меркуцио, Ромео в ярости мстит Тибальту, убивая его. Герцог выгоняет Ромео из Вероны. Монах Лоренцо предлагает спрятаться и выждать время в Мантуе. В это же время родители сообщают Джульетте, о решении выдать девушку замуж за Париса. Джульетта обращается за помощью к Лоренцо, священник предлагает выпить снотворное, чтобы имитировать смерть. Ромео об этом не знает и когда видит Джульетту, думает, что девушка умерла, молодой человек в ярости убивает Париса и сам выпивает яд. После сна просыпается Джульетта и узнав, что произошло, с горя закалывает себя ножом. И только смерть детей заканчивает многолетнюю вражду между семьями.

В поэме «Ромео и Джульетта» показывается духовные ценности человечества, которые могут разрушать даже семейные традиции. Для любви молодых людей ничего не способно стать преградой, и они идут до конца. Молодые люди для своего счастья быть вместе, идут против устоев общества. Любовь Ромео и Джульетты не боится ничего.

Другие сочинения:

Анализ произведения Ромео и Джульетта

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение по рассказу Муму 5 класс

    В рассказе И. С. Тургенева Муму идет речь о простом крепостном парне Герасиме Этот немой парень обладал богатырской силой. Он был трудолюбив, руках всё спорилось, в его характере присутствовали черты

  • Сочинение О чем шептались осенние листья

    Буро-красные и коричневые дубовые листья прошуршали, что и их веники нравятся многим любителям попариться, а желуди собирали гурманы для приготовления кофе

  • Сочинение Описание господского дома Собакевича в поэме Мертвые души

    Описание господского дома Собакевича в поэме Н.В.Гоголя Мертвые души играет важную роль в понимании характера героя. Усадьба помещика, обстановка дома является своеобразным отражением его характера.

  • Сочинение Анализ рассказа Тартюф Мольера

    Драматург Мольер жил в 17 веке во времена, которые мы в основном представляем по роману Александра Дюма «Три мушкетёра», но Дюма жил в 19 веке и был беллетристом, а Мольер писал комедии и фарсы и был современником своих персонажей.

  • Онегин — герой своего времени сочинение

    Онегин интересный человек. По-старому жить не хочет, побывал в Европе, посмотрел, как там люди живут, нахватался революционных идей. Но по-новому жить не может, потому что не хочет заниматься преобразованиями.

Ромео и Джульетта, отзывы на спектакль, постановка Театр им. Пушкина – Афиша-Театры

Вскоре после начала спектакль начал казаться мне поставленным не профессиональными режиссёром и актёрской труппой, а учащимися старших классов и учителями какой-нибудь спортивной школы: участники действа только и делали, что карабкались и подтягивались на декорациях, похожих на шаткие турникеты собственного производства, рискующих вот-вот подломиться или обвалиться. И чего только стоит хореографический номер, исполняемый в чёрных гимнастических трико, обозначающий эротическую сцену – первую и последнюю брачную ночь Ромео и Джульетты! От него смеялись даже самые юные зрители, что уж говорить о тех, кто догадывался или знал, что вся эта беготня, ужимки и прыжки заменили нашим героям секс… в общем, первый приз в номинации «абсурд года» — в худшем смысле этого слова. А ещё на сцене стравливали игрушечных петухов, пинали футбольный мяч, игриво хлопали друг друга по задницам какой-то веткой и другими подручными предметами, брызгались водой из клизмы, имитируя мочеиспускание, перемещали полупрозрачные доски и кубы и натыкались на них, и совершали прочие бессмысленные действия. Маскарад у Капулетти превратили в детсадовский утренник с катанием красных обручей и качанием на качелях, а поединки на шпагах – в рукопашные, где летальные исходы произошли от использования Тибальтом ножа, а Ромео – подвернувшейся под руку арматурины (причём и для маскарада, и для драк врубали музычку повеселее). Такие вольности удивительно видеть от худрука театра Козака, зато для наших старшеклассников-спортсменов, далёких от литературы, они вполне уместны – посему для сохранения душевного здоровья продолжаем придерживаться мифа о них. Костюмы же они, надо полагать, наскребли по собственным шкафам, руководствуясь принципом «чего не жалко», или по ближайшим комиссионкам, и в итоге в «Вероне» воцарилось смешение всех отечественных эпох – тут вам и платьице с бантом по моде сороковых, и курортные пиджаки в духе восьмидесятых, и джинсы да топики двухсотых, и наряды гастарбайтеров – на ком футболка и бандана, а на ком восточный халат да тюбетейка. Театральным можно было назвать только костюм князя Эскала, вот только был это белый мундир, словно снятый с плеча киношного адмирала Колчака. Что до ролей, то их тоже будто бы исполняли сами же вышеупомянутые ученики и учителя – неразборчиво тараторя свои реплики, размахивая руками, не вдаваясь в психологию своих персонажей и тем самым делая историю бесхитростной и наивной без единой капли подлинной романтики и трагизма. Такой придурковатый Ромео с восторженной улыбочкой и пафосными речами – страшный сон шекспиромана, и глаз мой худо-бедно отдыхал только на монахе Лоренцо, который единственный был обряжен в рясу и вёл себя соответственно своему сценическому сану (даже крестил двумя пальцами, как положено католику, а не тремя, как мать Джульетты). Впрочем, я и не стремилась расслышать текст – в спектакле использовали дотоле мне неизвестный перевод некой (или некоего?) Осии Сорока, достаточно вольно и более чем топорно пересказавший «Ромео и Джульетту» на современном русском языке (видимо, классические переводы авторы постановки сочли непонятными взыскательной публике). В плане музыкального оформления тоже слушать было нечего – программка обещала Чайковского и Джона Кейджа, однако по моим ушам били только удары в гонг по окончании каждой мизансцены да повторяющиеся примитивные мотивчики, в которых угадывалась какая-то смутно знакомая допотопная попса. Ввиду всего перечисленного я на протяжении всех трёх часов спектакля не уставала удивляться всё новым и новым нелепостям, но финал переплюнул всех и вся: «трупы» Ромео и Джульетты свалили друг на друга как дрова и прикрыли белой простынкой, из-под которой торчали две пары ног в том недвусмысленном положении, в котором ноги обычно торчат из стога жаркой летней ночью… менее эстетичное зрелище сложно себе представить. Размышлять о высоком при виде сего убожества нереально чисто физически – спектакль рекомендуется только желающим посмеяться над маразматичностью происходящей художественной самодеятельности, обладающим достаточно крепкими нервами, чтобы от кощунственного обращения с детищем Стрэдфордского барда не сбежать в антракте или того раньше.

28.12.09
Комментировать рецензию

“Ромео и Джульетта” – история создания, год написания

Наверное, во всей мировой литературе не найдется столь же известного и великого произведения, не теряющего своей актуальности на протяжении веков, как пьеса «Ромео и Джульетта». Кто написал это бессмертное творение, сегодня известно всем образованным людям. Одна из трагедий, прославивших Уильяма Шекспира, – «Ромео и Джульетта». Автор ее – известнейший английский поэт и драматург – признан величайшей из гениальных личностей эпохи Возрождения. Его повесть о Ромео и Джульетте пронизана светлым чувством любви, побеждающем не только многолетнюю людскую вражду, но и смерть.

История создания

«Ромео и Джульетта»… Кто написал гениальное произведение? Известно, что до создания указанной пьесы уже существовало несколько легенд и новелл других авторов о любви двух представителей враждующих кланов. В основу трагедии Шекспира легли три новеллы. Самая ранняя была написана в 1562 году Артуром Бруком, известным драматургом. Она называлась «Трагическая история Ромеуса и Джульетты». Эту поэму считают непосредственным источником сюжета, на котором основано произведение «Ромео и Джульетта».

Кто написал еще один прототип пьесы Шекспира, также известно из истории литературы. Им стала новелла «Ромео и Джульетта», созданная одним из известных итальянских писателей XVI века, Маттео Банделло. Еще позже итальянский писатель и историограф Луиджи Да Порто написал новеллу «История двух благородных влюбленных», практически полностью повторявшую сюжет шекспировской пьесы.

Как известно, Уильям Шекспир только немного изменил предшествующие произведения, например, в ранних пьесах действие происходило на протяжении более длительного времени – около девяти месяцев. У Шекспира же по сюжету на все происходящее выделено пять дней.

Итальянская трактовка

Далее сюжет, описанный Овидием, получает развитие в небольшой новелле, созданной писателем из Италии по имени Луиджи да Порто. Произведение получает название «История двух благородных влюбленных». Здесь же появляются имена героев – Ромео и Джульетта, и место действия – Верона.

История была переработана несколько раз еще в Италии, после чего попала в Англию. Вскоре поэму на основе трагедийной новеллы написал поэт по имени Артур Брук. Именно этот вариант и послужил основой для создания великого произведения Шекспира.

«Ромео и Джульетта». Краткое содержание

В пьесе автор описывает события, которые происходят в итальянском городе Верона. Два враждующих клана, две семьи – Монтекки и Капулетти, долгое время соперничают между собой. Их вражда то затихает, то вновь возобновляется. Последняя вспышка начинается с перебранки слуг, потом переходит в настоящее побоище. Ромео Монтекки, наследник одной из семей, не участвует в кровопролитии, он занят размышлениями о завоевании благородной красавицы Розалины, сердце которой ему хотелось покорить. Его друзья – Меркуцио и Бенволио – всячески пытаются отвлечь его от тяжелых дум, но Ромео продолжает печалиться.

В это время в семье Капулетти намечается веселый праздник. Эти люди не имеют аристократических корней, но они очень состоятельные, а при помощи организуемых балов стремятся еще больше продемонстрировать свое богатство и роскошь. На их праздник приглашен родственник самого Герцога – граф Парис, который попадает под чары красавицы Джульетты и просит у главы семейства ее руки. Отец Джульетты дает свое согласие, несмотря на юный возраст дочери. Джульетте всего 13 лет.

В это время друзья Ромео предлагают ему надеть маску и проникнуть в дом Капулетти на бал, чтобы повеселиться. Ромео соглашается. Один из родственников семьи Капулетти – Тибальт – узнает в Ромео сына Монтекки, с которыми идет вражда. Но в это время Ромео видит Джульетту, влюбляется в нее с первого взгляда и забывает о своей прежней даме сердца Розалине. Джульетта тоже влюбляется в Ромео, они скрываются ото всех и дают друг другу клятву преданности.

Поздним вечером после бала Джульетта выходит на балкон и начинает вслух рассказывать о своих чувствах к Ромео, он слышит ее слова и признается ей в ответном влечении. Влюбленные планируют обвенчаться. Ранним утром в этом им помогает брат Лоренцо – служитель монастыря Святого Франциска.

В это же время случайно встречаются Меркуцио и Тибальт. Между ними вспыхивает ссора, и Тибальт убивает Меркуцио. Ромео вынужден отомстить за смерть своего друга, он убивает Тибальта. После этого молодой человек скрывается, чтобы не навлечь на себя гнев Герцога. Он вынужден бежать из города. Перед этим Ромео проводит ночь с Джульеттой, приближение рассвета означает их разлуку. Слушая утреннее щебетание жаворонков, они прощаются.

Семья Капулетти настроена выдать Джульетту за графа Париса, и родители невесты начинают подготовку к свадьбе. Девушка в отчаянии ищет утешения у брата Лоренцо, и он предлагает ей коварный план – выпить напиток, который погрузит ее в глубокий сон, похожий на смерть. Джульетта будет спать, тем временем все подумают, что она умерла, и таким образом удастся избежать роковой свадьбы. Ромео отправляют письмо, в котором предупреждают об этом плане. К несчастью, посланец не успевает предупредить Ромео из-за карантина по поводу чумы, и весть о смерти Джульетты приходит раньше. Ромео возвращается в Верону, чтобы проститься с любимой.

При виде умершей Джульетты, не зная о том, что она просто спит, Ромео выпивает яд, не в силах представить себе жизни без нее. Джульетта просыпается, когда Ромео уже мертв. Она в отчаянии считает себя виновной в смерти любимого, выхватив его кинжал, поражает себя в самое сердце. Когда соперничающие семьи Монтекки и Капулетти узнают о трагедии, они договариваются о мире – смерть любимых детей смягчает их сердца, вражда прекращается. Любовь Ромео и Джульетты становится искуплением за все зло кланов, причиненное друг другу.

История сюжета пьесы Шекспира «Ромео и Джульетта»

Мировая литература знает много примеров верной любви: Орфей и Эвридика, Пирам и Фисба, Тристан и Изольда, Пётр и Феврония. Иногда кажется, что всё это сказки от начала и до конца. Но очень часто оказывается, что у этих историй есть реальные прототипы. История Лейли и Меджнуна, этих восточных Ромео и Джульетты, веками вдохновлявшая авторов разных стран и увенчанная прекрасной поэмой Низами, впервые была поведана самим её героем – Меджнуном. Доказано существование Лауры и Беатриче – возлюбленных муз Петрарки и Данте. Данте Алигьери обессмертил и другую, тоже реальную, историю любви и трагической гибели Франчески Да Римини и Паоло Малатеста, ставших впоследствии героями многих произведений… Время от времени приходится слышать, как кто-то говорит, что любовь Ромео и Джульетты – выдумка Шекспира. Наоборот, именно Шекспир увековечил в поэзии историю юноши и девушки из Вероны. Сама история перу Шекспира не принадлежит, но без участия его гения имена Ромео и Джульетты не были бы сейчас так хорошо известны, став символом любви.

Кинуко Крафт “Ромео и Джульетта”

Так, античным аналогом трагедии верных влюблённых является история Пирама и Фисбы, рассказанная в “Метаморфозах” римским поэтом Овидием. Итальянские новеллы эпохи ренессанса посвящёны влюблённым с несчастливой судьбой. Среди подобных рассказов традиционно выделяют горестную историю двух жителей Сиены – Марьотто Миньянелли и Джанноццы Сарачени – героев новеллы Мазуччо Салернитанеца (Томмазо Гуардати), написанной в 1476 году. Сюжет короткого рассказа о Марьотто и Джанноцце в чём-то близок более позднему повествованию о Ромео и Джульетте, и это даёт многим исследователям повод считать героев Мазуччо прямым литературным прообразом знаменитых веронских влюбленных. История Ромео и Джульетты, описанная в 1524 году Луиджи Да Порто (1485-1529) обретает наибольшую популярность в Италии и вдохновляет поэтов и писателей других стран. У Луиджи да Порто («История двух благородных любовников», около 1524 г.) действие перенесено в Верону, любящие получили имена Ромео и Джульетта, а кроме того, получили фамильные имена упоминаемых Данте враждующих семей – Монтекки и Капулетти («Чистилище», VI, 106).

Обложка книги Матео Банделло “Ромео и Джульетта”, год издания 1956, Москва

В 1532 году крупный итальянский литератор Маттео Банделло (1485-1561), приняв “эстафету” у Луиджи Да Порто, берётся за полюбившийся сюжет и передаёт его дальше, уже со многими, знакомыми нам по Шекспиру, деталями. В повествовании Маттео Банделло впервые появляются кормилица Джульетты (у Да Порто это была просто верная служанка, не посвящённая в дела любящих) и близкий друг Ромео (прообраз шекспировского Бенволио), вводится сцена душевных терзаний Джульетты перед приёмом снотворного напитка, а её нелюбимому жениху, графу ди Лодроне, даётся имя – Парис. Пьетро в новелле Банделло – слуга Ромео Монтекки (а не семейства Капулетти, как у Да Порто и Шекспира). В версии Банделло упоминается о фатальном посещении больного чумой посланцем Лоренцо, который должен был доставить письмо к Ромео. Возраст главных героев и их трагический конец (один умирает от яда, другая – от горя) соответствовали версии Да Порто. Этот вариант повести о веронских влюблённых, изданный в Италии 1554 году, вскоре пересказал на французском языке Пьер Буато – для своего сборника “Трагические истории из итальянских произведений Банделло”, 1559 г. Пьер Буато вводит сцену встречи Ромео с аптекарем, в его версии Ромео умирает до пробуждения Джульетты, которая закалывает себя кинжалом. В финале Лоренцо и Пьетро прощены, кормилица изгнана, аптекарь казнён, а любящие торжественно погребены вместе. Широко распространившись по Европе, знаменитый сюжет вскоре добрался до Англии, где Вильям Пейнтер представил английский перевод новеллы Банделло вместе с другими историями любви в изданном в 1567 году сборнике “Дворец Наслаждения”. В 1562 году, в Англии же, появляется ещё одна обработка этого сюжета – поэма Артура Брука “Трагическая история Ромеуса и Джульетты”. Произведение Артура Брука сюжетно следует версии Буато, но в нём присутствует больше длинных описаний и пафоса. В поэме была усилена эмоциональная составляющая, и более явным стал мотив беспощадной Судьбы. Изначально стараясь взять морализирующий тон по поводу губительных страстей и непослушания родительской воле, Брук всё же создаёт произведение, сострадательное юным героям (Джульетте у него дано 16 лет). Обретя успех на родине Шекспира, история Ромео и Джульетты не могла не привлечь внимания драматурга.


Большинство критиков датируют пьесу Шекспира «Ромео и Джульетта» 1595 годом или даже ранее. Трагедия при жизни Шекспира была издана несколько раз – в 1597, 1599, 1609 годах. Критики допускают, что единственным источником для Шекспира послужила поэма Брука, с которой пьеса совпадает и в целом и во множестве деталей. Шекспир внес в свой образец ряд новых лирических и патетических черт, углубил или переосмыслил большинство характеров персонажей, привнес удивительно яркие нежные краски и в результате этого придал всей истории совсем иной характер, чем тот, какой она имела у Брука и у большинства старых итальянских авторов. Герои его пьесы говорят роскошным языком поэзии, возвышенным и одновременно живым. Щедрое остроумие и забавные сцены – это полностью находка Шекспира. Чтобы заострить суть трагедии и накалить страсти, Шекспир прибегает к некоторым изменениям сложившегося до него сюжета. Он как бы сгущает события пьесы, уместив их в пять дней, вместо девяти месяцев, как это представлено во всех предшествующих литературных вариантах. Именно в этот короткий промежуток времени герои Шекспира встречаются, обретают любовь и погибают. В новеллах тайный брак Ромео и Джульетты длится около полугода, а первая встреча молодых влюблённых происходит зимой, на карнавальном празднике после Рождества, и падающие снежинки сопровождают сцену их объяснения на балконе. Шекспир сводит своих героев жарким итальянским летом и делает Ромео и Джульетту более юными. Его Джульетте 14 лет, Ромео, вероятно, года на два старше. У Брука героине 16 лет. В новелле Луиджи Да Порто говорится, что в день Святой Ефимии (16 сентября) Джульетте должно исполниться 18 лет. Возраст Ромео у Маттео Банделло – 20 лет. Ромео и Джульетта красивы и романтичны, остроумны и энергичны, непостоянны в эмоциях, но уверены в своём выборе. Отличным от предыдущих версий выглядит финал в пьесе Шекспира, когда Ромео вынужден убить Париса, чтобы устранить преграду на своем пути в склеп. Герои Шекспира сводят счёты с жизнью, потому что не могут и не хотят существовать друг без друга. Однако над всем повествованием преобладает любовь к жизни и вера в победу правды и добра.

Поделиться «История сюжета пьесы Шекспира «Ромео и Джульетта»»

Уильям Шекспир. «Ромео и Джульетта». Кто написал шедевр

О жизни талантливейшего английского драматурга У. Шекспира существует очень мало сведений. Он не вел дневник, не записывал свои воспоминания и практически ни с кем не переписывался. Все документы, имеющие его подпись или хоть какую-либо запись, сделанную его рукой, имеют огромную историческую ценность.

Уильям Шекспир родился в маленьком английском городке Стратфорде, который расположен на берегу реки Эйвон, в 1564 году.

Его отец, состоятельный торговец, разорился, когда Уильяму было пятнадцать лет. С этого возраста он сам был вынужден зарабатывать себе на жизнь. В 1585 Уильям Шекспир отправился в Лондон. Там он сменил несколько профессий. К примеру, он караулил лошадей, пока знатные господа смотрели представления. Затем он поступил на службу в театр, где иногда заменял суфлера, переписывал некоторые роли и следил за тем, чтобы актеры вовремя вышли на сцену. Такая работа в будущем помогла ему ставить потрясающие пьесы, так как он знал закулисье очень хорошо.

Постепенно, прослужив несколько лет, он добился того, чтобы ему давали маленькие роли на сцене. Затем он и сам стал писать и ставить пьесы. Шекспир известен своими поэмами и сонетами. Помимо «Ромео и Джульетты» у него есть еще некоторые бессмертные творения – «Сон в летнюю ночь», «Макбет», «Укрощение строптивой», «Гамлет», «Король Лир»,«Двенадцатая ночь», «Много шума из ничего» и другие. Всего известно 37 пьес Шекспира, 154 сонета и 4 поэмы.

Многие свои тексты Уильям не придумывал, а просто перерабатывал реальные события – именно благодаря этому таланту его произведения известны своей правдивостью и жизненностью. Творчество Шекспира передает дыхание того времени – гуманистические идеи эпохи Возрождения. Его произведения глубокомысленны, его герои – люди одухотворенные и сильные, они борются с человеческими страстями и пороками.

Одна из основных идей гениального Шекспира: людей нужно оценивать не по статусам и титулам, не по уровню достатка или положению, а по мыслям, поступкам и человеческим качествам. Вклад Шекспира в мировую культуру сложно переоценить, его произведения и сейчас актуальны, они завоевывают сердца миллионов поклонников по всему миру.

Уильям Шекспир умер в возрасте 52 лет в 1616 году. Он похоронен в родном городе, Стратфорде. На его могилу до сих пор приезжают многочисленные поклонники и туристы. Возможно, жизнь в городке совсем замерла бы, если бы в нем не организовали «шекспировскую» промышленность – каждая вывеска города непременно указывает на гений Уильяма Шекспира. Толпы туристов ежегодно приезжают в Стратфорд, чтобы поклониться могиле великого писателя и драматурга.

Театральные постановки


Спектакль «Ромео и Джульетта» ставился тысячи раз на многих сценах мира. Пожалуй, эту пьесу можно назвать одной из самых популярных в репертуарах множества мировых театров. В России спектакль «Ромео и Джульетта» ставился в театре «Сатирикон» им. А. Райкина, в театре им. Пушкина и во многих других. Главных героев играют самые талантливые актеры, великие режиссеры берутся ставить эту пьесу.
Шекспир, «Ромео и Джульетта» – это та самая вечно актуальная нестареющая классика, постановку которой можно считать честью для любого театра. Мюзиклы на тему несчастных влюбленных постоянно обновляются, в трагедию иногда вносятся самые неожиданные детали, постановка интерпретируется талантливейшими людьми самым неожиданным образом. «West Side Story» – это одна из адаптаций классической пьесы Шекспира, мировая премьера которой состоялась впервые в 1957 году. Пьеса «Ромео и Джульетта» (автор – Шекспир) – достояние мировой культуры, она постоянно привлекает множество почитателей таланта великого мастера.

Ромео и Джульетта в кино

С 1900 года, практически с момента появления кинематографа, Шекспир («Ромео и Джульетта» в частности) был экранизирован огромное число раз. Чуть ли не каждый год в разных странах мира снимаются фильмы о трагедии влюбленных. Во Франции и в США, в Великобритании и Испании, в Мексике, Бельгии, Италии, Аргентине, в Бразилии и Португалии Ромео и Джульетту играют лучшие актеры мирового кинематографа. В СССР фильм-балет «Ромео и Джульетта» был снят в 1983 году, главные роли играли Александр Михайлов и Ольга Сирина. Последний фильм совместного производства США и Италии вышел на экраны в 2013 году. Он имел успех во многих странах мира и признан одним из лучших по итогам года.

Ромео и Джульетта. Часть 3: реальна ли история…


Вильям Шекспир — не первый и не пятый писатель, которого вдохновила история драматической любви. Многих поклонников великой трагедии «Ромео и Джульетта» волнует вопрос: а действительно существовали ли Ромео и Джульетта? Кто в действительности были Ромео и Джульетта?

Шекспир, вдохновленный историей отношений Ромео и Джульетты, проблематикой «отцов и детей», интриг «извне», и все это на фоне враждующих семейных кланов, сохранил сюжетную линию, к тому времени уже написанных трактатов у множества литераторов, оставляя место действия в Вероне.

Вильям Шекспир оставил идею всей истории, точно повторив ход событий, сжав при этом временной промежуток, тем самым увеличив концентрацию накала страстей на квадратный сантиметр строки, а, соответственно и эмоциональных всплесков читателей в разы. Вильям Шекспир так же «умолодил» девушку – главную героиню, если у Брука Джульетте было 16 лет, у Да Порто — 18, у Банделло — 20 лет, то в шекспировской трагедии, она совсем дитя – 14 лет. И в конце произведения убийство Париса сильно подогревает бушующее сердечное пламя сострадающих читателей.

Дом Джульетты

По истории Луиджи Да Порта, события драмы происходят в период 1301 — 1304 годов, это время правления Бартоломео I Делла Скала (Шекспир назвал его Эскалом), кроме того, доктор Джузеппе Франко Вивиани определил точную дату происходящих событий — 1302 год.

Так же любопытным свидетелем выступает сам автор, Луиджи Да Порто, который в аннотации к «Истории двух благородных влюбленных» упоминает рассказ знакомого Перегрино. Трагическая история глубоко тронула сердце Да Порто, тем более что его собственная всепоглощаяющая влюбленность к юной Лючине Саворньян во многом напонимала историю о Ромео и Джульетте лучника Перегрино.

Остроумие, эмоциональный настрой и любопытные детали произведения английского драматурга Шекспира заставили поверить исстрадавшихся читателей в действительность происходящего. Так, реально ли существовали Ромео и Джульетта? Все зависит от того, по какую сторону баррикады Вы находитесь, если на стороне ученых – летописцев и библиографов, то ответ однозначный – нет, Ромео и Джульетта не существовали, и все архитектурные подтверждения — происки хитроумных властей Вероны для привлечения туристических масс. А если Вы на стороне жаждущей любви армии поклонников известного произведения, то, безусловно – да, Вильям Шекспир написал реальную историю о Ромео и Джульетте!

Ромео и Джульетта. Часть 1: нет повести прекраснее… Где жили Ромео и Джульетта в Вероне Ромео и Джульетта. Часть 2: нет повести печальнее… Об усыпальницах Ромео и Джульетты в Вероне Ромео и Джульетта. Часть 4: любовь живет по адресу: О клубе Джульетты в Вероне

Светлана Конобелла, из Италии с любовью.

www.konobella.it

Светлана Конобелла, из Италии с любовью.

  • Об авторе
  • Последние посты
About konobella

Светлана Конобелла, писатель, публицист и сомелье Итальянской Ассоциации (Associazione Italiana Sommelier). Культивист и реализатор разнообразных идей. Что вдохновляет: 1. Все, что выходит за рамки общепринятых представлений, однако почитание традиций мне не чуждо. 2. Момент единения с объектом внимания, например, с грохотом водопада, восходом в горах, фужером неповторимого вина на берегу горного озера, горящим в лесу костром, звездным небом. Кто вдохновляет: Те, кто создают свой мир, полным ярких красок, эмоций и впечатлений. Живу в Италии и люблю ее правила, стиль, традиции, так же как и «ноу-хау», но Родина и соотечественники навсегда в моем сердце. Редактор портала www.allitaliano.it: Татьяна Крячко.

  • Гусары, молчать! — 29.12.2019
  • Это будет этническая эпопея о Республике Мордовия — 25.06.2019
  • Сальса алла путанеска, или Кухня итальянских страстей — 15.02.2019
  • Contratto: спуманте в мажоре — 03.01.2018
  • «Курбург»: судьба вне времени — 14.11.2017
  • Маркези ди Бароло: какому бароло быть — 14.11.2017
  • Аббатство Мури-Грис: Лаграйн — наша душа — 04.11.2017
  • Кантина Терлан: у вина есть память — 03.11.2017
  • Как выбрать правильный бокал для вина — 18.07.2017
  • Профессия сомелье: помост и кулисы — 11.05.2017

Музыка

По мотивам бессмертной пьесы Шекспира было написано много академических произведений. В 1830 году появилась опера «Ромео и Джульетта» В. Беллини, в 1839 – симфоническая поэма Г. Берлиоза, в 1938 году вышел в свет балет на музыку Прокофьева.

Помимо оперных и классических вариантов существует множество композиций рок-групп и поп-исполнителей. Песни о Ромео и Джульетте исполняли В. Кузьмин, А. Малинин, С. Пенкин, Д. Гурцкая. Название пьесы используется в названиях альбомов разных групп.

«Ромео и Джульетта» в культуре


Так называемый «дом Джульетты» с балконом в Вероне

В литературе

  • Новелла швейцарского писателя Готфрида Келлера «Сельские Ромео и Джульетта» (1873)
  • Новелла Луиджи Да Порто «Новонайденная история двух благородных влюблённых и их скорбной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео Делла Скала».
  • Новелла Маттео Банделло «Всевозможные злоключения и печальная смерть двух влюблённых: один умирает, приняв яд, другая — от великого горя».
  • Рассказ «Ромео и Джульетта» в сборнике Карела Чапека «Апокрифы»
  • Роман Энн Фортье «Джульетта»
  • Научно-фантастический роман Георгия Шахназарова «Нет повести печальнее на свете».
  • Повесть Михаила Михайловича Коцюбинского «Тени забытых предков» (1911)[уточнить
    ].

В кино

  • 1900 — «Ромео и Джульетта» (Франция), режиссёр Клеман Морис, Ромео
    — Эмилио Коссира
  • 1902 — «Ромео и Джульетта» (Франция), режиссёр Жорж Мельес
  • 1908 — «Ромео и Джульетта» (Италия), режиссёр Марио Казерини, Ромео
    — Марио Казерини,
    Джульетта
    — Мария Казерини
  • 1908 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёр Стюарт Блэктон, Ромео
    — Пол Панцер,
    Джульетта
    — Флоренс Лоуренс
  • 1908 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания), Ромео
    — Годфри Тирп,
    Джульетта
    — Мэри Мэлоун
  • 1911 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёр Бэрри О’Нил, Ромео
    — Джордж Лесси,
    Джульетта
    — Джулия М. Тейлор
  • 1912 — «Ромео и Джульетта» (Италия), режиссёр Уго Фалена, Ромео
    — Густаво Серена,
    Джульетта
    — Франческа Бертини
  • 1916 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёры Френсис Бушмен и Джон Ноубл, Ромео
    — Френсис Бушмен,
    Джульетта
    — Беверли Бэйн
  • 1916 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёр Гордон Дж. Эдвардс, Ромео
    — Гарри Хиллиард,
    Джульетта
    — Теда Бара
  • 1918 — «Джульетта и Ромео» (Италия), режиссёр Эмилио Грациани-Вальтер
  • 1924 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёры Регги Моррис, Гарри Свит, Ромео
    — Билли Беван,
    Джульетта
    — Эллис Дай
  • 1936 — «Ромео и Джульетта» (США,Великобритания), режиссёр Джордж Кьюкор
    ,
    Ромео
    — Лесли Говард,
    Джульетта
    — Норма Ширер
  • 1939 — «Ромео и Джульетта» (Испания), режиссёр Хосе Мария Кастельви
  • 1943 — «Ромео и Джульетта» (Мексика) режиссёр Мигель Мелитон Дельгадо , Ромео
    — Кантинфлас,
    Джульетта
    — Мария Елена Маркес
  • 1947 — «Ромео и Джульетта» (Индия), режиссёр Ахтар Хуссейн, Ромео — Анвар Хуссейн, Джульетта — Наргис
  • 1951 — «Ромео и Джульетта» (Филиппины)
  • 1954 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания, Италия), режиссёр Ренато Кастеллани, Ромео
    — Лоуренс Харви,
    Джульетта
    — Сюзан Шенталь
  • 1954 — «Ромео и Джульетта» (СССР) (фильм-балет) музыка — Сергей Прокофьев, режиссёры Лев Арнштам, Леонид Лавровский, Ромео
    — Юрий Жданов,
    Джульетта
    — Галина Уланова
  • 1955 — «Ромео и Джульетта» (ТВ) (Великобритания), режиссёр Харольд Клэйтон, Ромео
    — Тони Бриттон,
    Джульетта
    — Вирджиния Маккенна
  • 1964 — «Ромео и Джульетта», (Италия, Испания) режиссёр Риккардо Фреда, Ромео
    — Джеронимо Меньер,
    Джульетта
    — Розмари Декстер
  • 1965 — «Ромео и Джульетта», (Великобритания) режиссёры Вэл Драмм, Пол Ли, Ромео
    — Клайв Фрэнсис,
    Джульетта
    — Анджелла Скулар
  • 1966 — «Ромео и Джульетта», (Великобритания) (фильм-балет), музыка — Сергей Прокофьев, режиссёр Пауль Циннер, Ромео
    — Рудольф Нуриев,
    Джульетта
    — Марго Фонтейн
  • 1966 — «Ромео и Джульетта», (Аргентина) Режиссёр Мария Эрминия Авельянеда, Ромео
    — Родольфо Бебан,
    Джульетта
    — Эванхелина Саласар
  • 1968 — «Ромео и Джульетта»[5], режиссёр Франко Дзеффирелли
    ,
    Ромео
    — Леонард Уайтинг,
    Джульетта
    — Оливия Хасси
  • 1976 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания) (ТВ) режиссёр Joan Kemp-Welch, Ромео
    — Кристофер Ним,
    Джульетта
    — Энн Хассон
  • 1976 — «Ромео и Джульетта» (США) (фильм-балет) (ТВ), музыка Сергей Прокофьев, режиссёр Джон Вернон, Ромео
    — Михаил Лавровский,
    Джульетта
    — Наталья Бессмертнова
  • 1978 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания) (BBC) (ТВ) режиссёр Элвин Ракофф, Ромео
    — Патрик Райкарт,
    Джульетта
    — Ребекка Шеир,
    няня Джульетты
    — Селия Джонсон,
    Тибальт
    — Алан Рикман, Джон Гилгуд читает текст пролога
  • 1980 — «Ромео и Джульетта» (Бразилия), режиссёр Паоло Алонсо Грисолли, Ромео — Фабио Жуниор, Джульетта — Луселия Сантус
  • 1981 — «Ромео и Джульетта» (Аргентина) (ТВ), Ромео — Даниэль Фанего, Джульетта — Андреа Дель Бока
  • 1982 — «Ромео и Джульетта» (Италия) (фильм-балет) (ТВ), музыка Сергей Прокофьев, Ромео
    — Рудольф Нуреев,
    Джульетта
    — Карла Фраччи
  • 1982 — «Ромео и Джульетта» (Франция) (фильм-опера), музыка Шарль Гуно режиссёр Ив-Андре Юбер, Ромео
    — Нил Шикоф,
    Джульетта
    — Барбара Хендрикс.
  • 1982 — «Трагедия Ромео и Джульетты» (США), режиссёр Уильям Вудман, Ромео
    — Алекс Хайд-Вайт,
    Джульетта
    — Бланш Бэйкер
  • 1983 — «Ромео и Джульетта» (СССР) (ТВ), режиссёр Анатолий Эфрос, Ромео
    — Александр Михайлов,
    Джульетта
    — Ольга Сирина,
    леди Капулетти
    — Ольга Барнет,
    Капулетти
    — Валентин Гафт,
    Тибальд
    — Леонид Каюров,
    Меркуцио
    — Владимир Симонов,
    Монтекки
    — Александр Филиппенко,
    брат Лоренцо
    — Александр Трофимов,
    Абрам
    — Евгений Дворжецкий,
    Пётр
    — Сергей Газаров, Самсон — Алексей Весёлкин
  • 1984 — «Ромео и Джульетта» (США, Великобритания) (фильм-балет) (ТВ), музыка Сергей Прокофьев, Ромео
    — Уэйн Иглинг,
    Джульетта
    — Алессандра Ферри
  • 1990 — «Ромео и Джульетта» (Португалия), (ТВ)
  • 1990 — «Ромео и Джульетта» (Бельгия), (музыкальный), режиссёр Армандо Акоста, Ромео
    — Роберт Пауэлл,
    Джульетта
    — Франческа Аннис, Меркуцио — Джон Хёрт,
    мама Капулетти
    — Ванесса Редгрейв,
    папа Капулетти
    — Бен Кингсли,
    Розалина
    — Мэгги Смит
  • 1993 — «Ромео и Джульетта» (Канада) (ТВ), режиссёр Норман Кэмпбелл, Ромео
    — Антони Симолино,
    Джульетта
    — Меган Фоллоуз,
    Меркуцио
    — Колм Фиори,
    Бенволио
    — Пол Миллер
  • 1994 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания) (фильм-опера), музыка Шарль Гуно, режиссёр Брайан Лардж, Ромео — Роберто Аланья, Джульетта — Леонтина Вадува
  • 1994 — «Ромео и Джульетта» Режиссёр Алан Хоррокс, Ромео
    — Джонатан Фёрт,
    Джульетта
    — Джеральдин Сомервилль,
    Тибальт
    — Алексис Денисоф, Капулетти — Джон Неттлз
  • 1996 — «Ромео + Джульетта», режиссёр Баз Лурманн, Ромео
    — Леонардо Ди Каприо,
    Джульетта
    — Клэр Дэйнс
  • 1996 — «Тромео и Джульетта», режиссёр Ллойд Кауфман
  • 1996 — «Ромео и Джульетта» (Швеция), режиссёр Александр Ёберг, Ромео
    — Якоб Эрикссон,
    Джульетта
    — Гунилла Йоханссон
  • 2000 — «Ромео и Джульетта» (Италия) (фильм-балет) (ТВ), музыка Сергей Прокофьев, режиссёр Тина Протасони, Ромео
    — Анхель Корелла,
    Джульетта
    — Алессандра Ферри
  • 2000 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёр Колин Кокс, Ромео
    — Кел Митчел,
    Джульетта
    — Фран Де Леон
  • 2002 — «Ромео и Джульетта» (Франция) (мюзикл), режиссёры Redha, Жилль Амаду, Ромео — Дамьен Сарг, Джульетта — Сесилия Кара
  • 2002 — «Ромео и Джульетта» (Канада) (фильм-опера) (ТВ) музыка Шарль Гуно, режиссёр Барбара Уиллис Свит, Ромео — Роберто Аланья, Джульетта — Анджела Георгиу.
  • 2006 — Ромео и Джульетта, режиссёр Бахромаъ Якубов, Узбекистан
  • 2007 — «Romeo x Juliet» (ロミオ×ジュリエット), режиссёр Ойсаки Фумитоси
  • 2009 «Ромео и Джульетта» (Хорватия), режиссёр Иван Перич, Ромео — Тони Ринковеч, Джульетта — Тони Доротич
  • 2011 — «Гномео и Джульетта»
  • 2013 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания, Италия), режиссёр Карло Карлей, Ромео — Дуглас Бут, Джульетта — Хейли Стейнфилд
  • 2014 — «Ромео и Джульетта» (США), снятый режиссёром Дон Рой Кинг, Ромео — Орландо Блум, Джульетта Капулетти — Кондола Рашад

В музыке

Академическая музыка
  • 1830 — «Капулетти и Монтекки» — опера В. Беллини
  • 1839 — «Ромео и Юлия» — симфоническая поэма Гектора Берлиоза
  • 1867 — «Ромео и Джульетта» — опера Шарля Гуно
  • 1869 — «Ромео и Джульетта» — увертюра-фантазия П. И. Чайковского
  • 1938 — «Ромео и Джульетта» — балет на музыку С. С. Прокофьева
Другие направления

Мюзикл West Side Story (мировая премьера 26 сентября 1957 года на сцене театра ‘Winter Garden’) — адаптация классической пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта».

Мюзикл Жерара Пресгюрвика Roméo & Juliette (мировая премьера 19 января 2001 года, Париж; российская премьера 20 мая 2004 года, Москва). В ролях в российской версии выступили София Нижарадзе, Андрей Александрин, Николай Цискаридзе, Алексей Лосихин, Александр Бабенко и другие.

Рок-опера Владимира Калле «Ромео и Джульетта» по классическому сюжету Шекспира. Режиссёр и автор либретто — Владимир Подгородинский. Написана для Санкт-Петербургского театра «Рок-опера», впервые исполнена 14 ноября 2010 года в ДК Газа в Санкт-Петербурге.

3d-live мюзикл «Джульетта и Ромео» Януша Юзефовича театральной (премьера в Санкт-Петербурге, 2014). Современная интерпретация пьесы Шекспира, действие происходит в 2150 году. Для исполнения главных ролей были подобраны исполнители до 20 лет. Джульетту играет Теона Дольникова, другие роли исполняют российские актёры мюзиклов: Отец Капулетти — Владимир Дыбский, Дмитрий Колеушко; Леди Капулетти — Алена Булыгина-Рудницкая, Светлана Вильгельм-Плащевская; Няня — Манана Гогитидзе, засл.арт. Елена Терновая; монах Лоренцо — Константин Шустарев, Меркуцио — Noize MC.[6][7]

По мотивам пьесы Шекспира написаны многие песни и композиции из репертуара рок- и поп-исполнителей разных стран. Среди них: песни «Ромео и Джульетта» групп Dire Straits, Pretty Balanced, ВИА «Ариэль» (1973), «Запрещённые барабанщики» (2001), «Ундервуд» (2005), Владимира Кузьмина (1987), DJ Грува (1997), Александра Малинина (1998), Сергея Пенкина (1998), Дианы Гурцкая (2002).

Теме пьесы посвящены также мини-альбом корейского бой-бэнда SHINee «Romeo», песни «Джульетта» группы «Наутилус Помпилиус», «Джульєтта» группы Океан Ельзи, Love Is Murder

металкор-группы Drop Dead, Gorgeous, «Alfa-Ромео + Beta-Джульетта» группы «Слот», группы «Крематорий», песня и альбом «Ромео» группы «Нэнси», «Джульетта» группы Jane Air, песня «Romeo» турецкой певицы Ханде Йенер и многие другие.

В компьютерной игре The Sims 2 присутствует город Веронавиль (аллюзия на Верону). В этом городе существует семьи Монти (Монтекки) и Кэппы (Капулетти). Кэппы и Монти — заклятые враги, но их дети, Ромео и Джульетта, влюблены друг в друга.

В детском фильме «Частное пионерское 2» ребята ставят пьесу «Ромео и Джульета», и к моменту показа спектакля между героями (Ромео и Тибальтом) бушуют уже нешуточные страсти.

C 5 апреля 2007 года по 26 сентября 2007 на канале CBC, транслировался 24-серийный аниме-сериал под названием Romeo × Juliet

Перевод в литературе

Произведение «Ромео и Джульетта» (перевод на русском языке и не только ) переиздавалось многие сотни раз. По мотивам бессмертной пьесы были изданы новеллы Г. Келлера и роман Энн Фортье. Творение «Ромео и Джульетта» на русском впервые появилось во второй половине XIX века. Одним из лучших считается перевод И. Расковшенко. Пользовались популярностью у читателей переводы Грекова, Григорьева, Михаловского, Соколовского, Щепкиной-Куперник, Радловой. Произведение «Ромео и Джульетта» (на английском был оригинал) в переводе Б. Пастернака было встречено особенно тепло. Этот вариант – далеко не самый точный, зато самый красивый и поэтичный. Именно Пастернаку принадлежат строки «Но повесть о Ромео и Джульетте останется печальнейшей на свете…».

Исторические личности или литературные персонажи?

История Ромео и Джульетты красива и очень трагична. Многих исследователей, историков и литературоведов волнует вопрос о том, жили ли герои пьесы Шекспира на самом деле. Известно, что некоторые личности действительно существовали – например, Эскала, упоминаемый Шекспиром, в реальности был герцогом Бартоломео I делла Скала. Примерно установлено, какой год описывается в пьесе – 1302-й.

Для Италии того времени действительно характерны различные конфликты, когда различные кланы соперничали за титулы и знатность рода. Американский историк Олин Мур посвятил изучению легенды о влюбленных несколько лет, и благодаря его исследованиям удалось выяснить, что именно в те годы, о которых идет речь, в Вероне действительно существовали два клана с очень похожими фамилиями – Даль Капелло и Монтиколи. Между ними на самом деле было противостояние, которое объяснялось разными партиями, чьими приверженцами были эти семьи. В истории города указывается, что на самом деле жила девушка, не ответившая взаимностью высокопоставленному лицу и обвенчавшаяся с бедным юношей, несмотря на давление со стороны родственников. Обиженный мужчина отомстил им, и влюбленные умерли во время пыток, так и не признав за собой никакой вины и не расставаясь даже после смерти.

Вполне возможно, что история несчастных влюбленных, описанная Шекспиром в его трагедии, была основана на реальных событиях, но немного изменена автором и украшена художественными деталями для большей выразительности.

Символ вечной любви

Трагедия о двух несчастных влюбленных, принадлежащая перу великого У. Шекспира, уже несколько веков не теряет своей актуальности. История произошла более четырехсот лет назад, но тема живет до сих пор во многочисленных театральных постановках, в скульптуре и живописи, в музыке и кинематографе. Возможно, все человечество с его многообразной культурой заметно обеднело бы, если б Шекспир не написал свое гениальное творение.

История Ромео и Джульетты – самая трогательная и красивая повесть, известная миру. Молодые люди признаны символом высоких чувств, преданности и верности, вечной любви и ее власти над смертью и временем. У этой пьесы много поклонников – существует Музей любви, в котором представлены все экспонаты, свидетельствующие о правдивости истории Ромео и Джульетты. Действуют клубы поклонников легендарных влюбленных. Джульетте даже можно написать письмо – в одном из ее клубов работают специальные секретари, которые получают послания на разных языках, читают их и отвечают от имени Джульетты.

В День влюбленных, 14 февраля, этот клуб выбирает самую трогательную и романтичную историю, а автор письма получает подарок от Джульетты. Тринадцатилетняя девочка, пострадавшая от глубоких чувств, почитаема поклонниками как та, которая может благословить влюбленных, придать им уверенность и принести настоящее счастье.

В Вероне легенда о влюбленных очень популярна и по сей день – там есть туристическое агентство и гостиница, названная в честь Джульетты, в кондитерских продают одноименные пирожные, гиды проводят экскурсии по особнякам, якобы принадлежавшим семьям Монтекки и Капулетти. Название «Ромео и Джульетта» дают шампанскому, кондитерским изделиям, мебели, цветам и ароматам – всему, что хочется считать романтичным и красивым. Вообще можно заметить, что промышленность также с удовольствием и выгодой поддерживает бренд Ромео и Джульетты – их история отлично продается, и производители не могут этим не пользоваться.

Не так уж важно, существовали ли герои Шекспира на самом деле, все равно люди хотят верить в сказку, не терять надежду и мечтать о таком же сильном и чистом чувстве, как у Ромео и Джульетты. Пока мы способны любить, история Ромео и Джульетты останется одной из самых популярных и самых романтичных в мировой культуре.

Интересные ответы

  • Какие животные меняют окраску зимой?
    Существует несколько видов меняющих свои цвета в зависимости от сезона, что позволяет им спасать свою жизнь.Они могут совмещаться со снежными покровами, растительностью и земляными почвами
  • Доклад на тему Морской леопард сообщение
    Животный мир моря многообразен. Настоящим хищником является его представитель морской леопард. Относится он к отряду хищники и обитает по берегам Арктики и Южного океана.
  • Жизнь и творчество Льва Толстого
    В своей жизни каждый из нас изучал в школе «Войну и мир», переживал и страдал, как Анна Каренина. Все это работы величайшего русского классика Льва Толстого, прожившего долгую и довольно насыщенную творческую жизнь
  • Синонимы на букву П
  • Хронологическая таблица Лермонтова (основные даты жизни и творчества)
    Один из самых известных писателей в истории России. Несмотря на короткую жизнь, смог создать ряд ярких произведений, которые до сих пор составляют кладезь русской культуры. Предки имели шотландское происхождение.

Трагическая любовь Ромео и Джульетты (по одноименной трагедии У. Шекспира)

  • Автор: У. Шекспир
  • Произведение: Ромео и Джульетта
  • Это сочинение списано 48 684 раз

План

1. «Ромео и Джульетта» – классика мировой драматургии 2. История самой красивой любви а) Зарождение чувств б) Противостояние любви беспощадной злобе в) Трагический исход 3. Проблематика пьесы «Ромео и Джульетта»

«Ромео и Джульетта» — одно из самых известных произведений английского драматурга Уильяма Шекспира. В основу сюжета легла история любви Ромео Монтекки и Джульетты Капулетти. Молодые люди принадлежали к двум кланам, враждующих между собой, а потому их любовь была обречена на трагическое завершение. Действие разворачивается в Италии, в Вероне. В городе уже много веков идет кровопролитная война между семьями Монтекки и Капулетти, которой никто не в состоянии положить конец.

Рано утром на улицах Вероны вновь происходит столкновение между враждующими кланами. Юный Ромео не участвует в них, война с семьей Капулетти его не интересует. Он безнадежно влюблен в девушку Розалину, и эти чувства кажутся ему намного важнее бессмысленной вражды. Случайная встреча с прекрасной Джульеттой заставляет его забыть о прежней влюбленности: проведя вместе всего несколько мгновений, молодые люди понимают, что любят друг друга. Их чувства сильнее гнева, который воспитывался в них с самого детства – в юных сердцах просто нет места для ненависти.

Ромео и Джульетта вскоре понимают, что их семьи не позволят им быть вместе. Отчаявшись, они тайно венчаются под покровом ночи – в этом им помогает мудрый отец Лоренцо. Но древняя вражда не оставляет их: после очередной стычки двоюродный брат Джульетты Тибальт вновь проливает кровь, от удара его клинка погибает друг Ромео, Меркуцио. Чтобы отомстить за его смерть, Ромео убивает Тибальта. Молчаливая ненависть и презрение между этими семьями сменилось кровопролитием. Узнав о случившемся, Джульетта мучается противоречивыми чувствами. Убит ее любимый брат Тибальт, но любовь к Ромео оказывается сильнее. Ромео в это время изгоняют из Вероны, а в доме Монтекки готовится свадьба.

Вопреки желанию Джульетты ее семья собирается выдать ее замуж за знатного юношу Париса. Джульетта в отчаянии обращается к отцу Лоренцо за помощью. Он предлагает ей зелье, выпив которое, она на некоторое время умрет – именно так подумает ее семья. Не видя другого выхода, Джульетта принимает предложение, и Лоренцо пишет письмо Ромео. Тот должен вернуться в город к пробуждению своей молодой супруги в семейном склепе. Но, волею судеб, Ромео не получает послания, и приезжает в город, чтобы проститься со своей возлюбленной, возле ее тела принимает смертельную порцию яда. Очнувшись, Джульетта понимает, что произошло: не в силах смириться с потерей, она убивает себя.

Только после смерти детей враждующие семьи понимают, насколько они были неправы. Их слепая ненависть друг к другу, жажда крови и нежелание идти на примирение привело к гибели этих невинных душ. Ромео и Джульетта оказались выше, мудрее всех, кто разжигал междоусобную войну между кланами, они отказались от всего ради единственного, что может иметь смысл – ради любви.

Тема запретной любви между Ромео и Джульеттой остается одной из главных тем в культуре. Проблематика пьесы затрагивает не только отношения между влюбленными. В своем произведении Шекспир продемонстрировал всю бессмысленность гнева, злобы и ненависти. Детям, не совершившим ничего дурного, пришлось жизнями расплачиваться за ошибки своих родителей.

Сочинение Ромео и Джульетта

Любовь не всегда приносит счастье влюблённым, особенно когда вмешиваются другие люди. Пусть и близкие родственники. И особенно, когда сильны предрассудки и родовая честь.

Юность тем и хороша или, наоборот, плоха, что чувства не контролируются разумом. Любовь с первого взгляда это тоже свойственно юности. Мимолётный взгляд друг на друга – и амур поразил своей стрелой обоих в самое сердце.

И глубоко наплевать, что враждуют семейства. И встречаться можно только тайком. Запретный плод всегда сладок. Чем больше запрещать, тем больше его будут хотеть. Остаются только тайные встречи. И, наконец, тайное венчание.

Чем вызвана вражда уже никто и не помнит. Узколобость, недальновидность, неумение быть дипломатами со стороны обоих семейств, приводит к череде нелепых смертей. Ромео вынужден уехать, а Джульетту собираются выдать замуж за другого. Родителям глубоко наплевать на её чувства. Дочь выступает в роли товара. Уж найден и купец.

Но должен же кто-нибудь помочь влюблённой паре! Это верные друзья Ромео и кормилица Джульетты. Они разрабатывают хитрый план. Остаётся только бежать. Но для этого надо выкрасть её из отчего дома. Девушка, приняв сонное зелье, заснёт на двое суток. Её примут за мёртвую и отнесут в семейный склеп. А там её будет поджидать влюблённый Ромео.

Но как всегда в жизни, даже в самый хитроумный план вмешиваются обстоятельства. Письмо с планом не доходит до Ромео из-за карантина в городе. Да к тому же ещё он узнаёт о смерти Джульетты. Теперь ему не зачем жить. И он отправляется умереть рядом с любимой.

А тут уже страдает несостоявшийся жених. Когда между двумя мужчинами стоит женщина, то нет лучшего способа выяснения отношений, как драка. Жестокая, с применением холодного оружия. Будучи в состоянии аффекта, Ромео убивает жениха, а потом и себя. Зачем ему жить без Джульетты?

Проснувшаяся Джульетта видит страшную картину драки и убивает себя. Жизнь без Ромео не нужна ей. Оба семейства, наконец, прозревают и мирятся.

Мораль трагедии такова. Хотите видеть своих детей счастливыми и понянчить на старости лет внуков — отпускайте повзрослевших детей от себя. Пусть живут своей жизнью. Принимайте их выбор, даже если он вам не нравится. Да, они наделают ошибок, но пусть это будут их собственные ошибки. Не заставляйте их жить вашей жизнью. Они не ответчики за своих родителей и предков.

Мини-сочинение

Тема любви и ее гибели, которую описывал в пьесе «Ромео и Джульетта» Уильям Шекспир, ранее уже затрагивалась в литературе. Но и именно благодаря таланту английского драматурга эта история стала символом несчастной любви, павшей жертвой ненависти и жестокости.

Молодые люди Ромео и Джульетта случайно знакомятся на одном из балов в Вероне. Между ними с первого взгляда вспыхивают чувства, способные затмить все вокруг: они молоды, их сердца полны любви. Они понимают, что им с рождения уготовано всю жизнь ненавидеть друг друга, но не хотят с этим мириться. Они решают тайно обвенчаться под покровом ночи, и затем, наутро, сообщить родителям эту новость – так они надеются положить конец войне, длившейся столетиями. Однако их надеждам не суждено сбыться. Несмотря на все старания, Ромео оказывается вовлеченным в схватку с двоюродным братом Джульетты, Тибальтом, подло убившим его друга Меркуцио. Ромео убивает Тибальта, и мир между семьями становится невозможным. Родители Джульетты собираются выдать ее замуж, а Ромео оказывается изгнанным из города.

Герои пьесы обречены на печальный финал: они не в силах изменить ненависть в сердцах своих семей, не могут справиться с разлукой. Несправедливость заключается в том, что жертвами войны между кланами оказываются их дети, ни в чем не повинные молодые люди, которые хотели просто любить друг друга.

Посмотрите эти сочинения

  • «Вечные» вопросы в трагедии «Гамлет» Гениальный английский драматург Уильям Шекспир жил и творил на рубеже XVI–XVII веков. Его творчество делится на несколько этапов. Ранний период отражает мировоззрение эпохи Возрождения и является воплощением гуманизма. Пьесы первого периода наполнены оптимизмом, радостью жизни, содержат элемент сказочной фантастики (пьеса «Двенадцатая ночь»). Наступивший XVII век принес с собой настроение подавленности, ужесточение власти церкви, костры инквизиции, упадок в литературе и искусстве. В творчестве Шекспира появляются […]
  • Сонеты Шекспира (сочинение) Сонеты Уильяма Шекспира принадлежат к замечательным образцам лирической поэзии эпохи Возрождения. Всего Шекспиром создано 154 сонета. Большинство произведений раскрывают тему любви, но многие из них посвящены дружбе, философским размышлениям, а иногда в них отражаются вопросы художественного творчества. В богатом наследии Шекспира сонеты занимают особое место. Они не создавались автором для публикации, а были предназначены лишь для определенных лиц из ближайшего окружения поэта. Сонеты Шекспир начал писать в […]
  • Образы помещиков в поэме «Мёртвые души» (сочинение) Гоголя всегда привлекало все вечное и незыблемое. По аналогии с «Божественной комедией» Данте он решает создать произведение в трех томах, где можно было бы показать прошлое, настоящее и будущее России. Даже жанр произведения автор обозначает необычно — поэма, поскольку в одном художественном целом собраны разные фрагменты жизни. Композиция поэмы, которая строится по принципу концентрических кругов, позволяет Гоголю проследить движение Чичикова по губернскому городу N, усадьбам помещиков и всей России. Уже с […]
  • Стихотворение Пушкина «Я помню чудное мгновенье…» (анализ) Среди шедевров Пушкинской любовной лирики стихотворение «Я помню чудное мгновенье…» – одно из самых проникновенных, трепетных, гармоничных. Здесь чувства без остатка растворены в словах, а слова как бы сами просятся, ложатся на музыку. Это стихотворение посвящено Анне Петровне Керн, с которой Пушкин впервые познакомился в Петербурге в доме Олениных, в начале 1819 г. Уже тогда поэт был очарован красотой и очарованием Анны Керн. После этой встречи прошло шесть лет, и Пушкин вновь увидел Керн летом 1825 г., когда […]
  • Сочинение с планом по рассказу Шолохова «Судьба человека» План 1. История написания произведения 2. Сюжет произведения а) Несчастья и невзгоды б) Рухнувшие надежды в) Светлая полоса 3. Малыш Ванюшка а) Надежды на будущее б) Скупая мужская слеза «Судьба человека» — проницательный и безумно трогательный рассказ, авторства Михаила Шолохова. Сюжет данного произведения был описан по собственным воспоминаниям. Автор в 1946 будучи на охоте встретил мужчину, что рассказал ему эту историю. Шолохов решил написать об этом рассказ. Автор рассказывает нам не только […]
  • Сочинение-рассуждение на тему «Татьяна – милый идеал Пушкина» Духовная красота, чувственность, естественность, простота, умение сочувствовать и любить – этими качествами А.С. Пушкин наделил героиню своего романа «Евгений Онегин», Татьяну Ларину. Простая, внешне ничем не примечательная девушка, но с богатым внутренним миром, выросшая в глухой деревушке, зачитывающаяся любовными романами, любит страшные истории няни и верит преданиям. Ее красота внутри, она глубока и ярка. Внешность героини сравнивается с красотой ее сестры, Ольги, но последняя, хоть и красива снаружи, не […]
  • Зачем розе нужны шипы (сочинение) Когда-то давно-давно произошла такая история. Жил-был добрый человек. И был у него прекрасный сад. Хозяин любил все растения, относился к ним, как к собственным детям, тщательно ухаживал и заботился о них. Здесь находились и фиалки, и гладиолусы, и тюльпаны, и множество других цветов. Но самой красивой была роза: роскошные нежные лепестки, зеленый гладкий стебель. Днем она распускалась и излучала дивный яркий аромат, а ночью закрывала бутон и отдыхала. Человек знал, что цветок прекрасен, поэтому оградил розу […]
  • Жизненный подвиг Чернышевского После крестьянской реформы 1861 года, когда в российских деревнях начались волнения, вызванные грабительским характером реформы, получила хождение прокламация “К барским крестьянам”. Ее авторство власти решили приписать Чернышевскому. Однако не так-то просто было расправиться со знаменитым литературным критиком, статьи которого пропускались царской цензурой и широко печатались в “Современнике” и “Отечественных записках”. Всем было известно о его революционных симпатиях, о близости с Герценом и другими крупными […]
  • Женские образы в романе Гончарова «Обломов» Несмотря на значительный объем произведения, в романе присутствует сравнительно немного персонажей. Это позволяет Гончарову давать детальные характеристики каждого из них, составлять подробные психологические портреты. Не стали исключением и женские образы в романе. Помимо психологизма, автор широко использует прием противопоставлений и системы антиподов. Такими парами можно назвать «Обломов и Штольц» и «Ольга Ильинская и Агафья Матвеевна Пшеницына». Два последних образа – полные противоположности друг другу, их […]
  • Человек и природа в лирике Лермонтова (сочинение) Лирика Лермонтова поражает и восхищает нас своей музыкальностью. Он умел передать тончайшие душевные состояния, пластические образы и живой разговор в своей лирике. Музыкальность ощущается в каждом слове и в интонации. Не каждому лирику дано так тонко видеть и слышать мир, как это дано Лермонтову. Описания природы у Лермонтова пластичны и понятны. Он умел одухотворять и оживлять природу: утес, тучи, сосна, волны наделены у него человеческими страстями, им ведомы радости встреч, горечь разлук, свобода, […]
  • Образ «вечной Сонечки» в романе Достоевского «Преступление и наказание» В романе «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевский показал трагедию личности, которая видит многие противоречия своей эпохи и, запутавшись окончательно в жизни, создает теорию, которая идет вразрез с главными человеческими законами. Идея Раскольникова о том, что есть люди – «твари дрожащие» и «право имеющие», находит в романе много опровержение. И, пожалуй, самым ярким разоблачением этой идеи является образ Сонечки Мармеладовой. Именно этой героине суждено было разделить глубину всех душевных мук […]
  • Художественные средства выражения авторской позиции в драме Шварца «Тень» Драма – особый род художественной словесности. Его основные признаки – это диалогическая форма и наглядное изображение действия. Если эпос повествует о людях, событиях, в которых они участвуют, обстановке, в которой эти события происходят, если лирика выражает переживание человека, то драма показывает события и раскрывает характеры действующих лиц не через авторские оценки, а через их собственные высказывания и поступки. Поэтому авторское присутствие в драме приобретает специфическую форму – форму ремарок. […]
  • Характеристика князя Игоря в «Слово о полку Игореве» с цитатами «Слово о полку Игореве», созданное более восьми веков назад, является самым значительным памятником древнерусской культуры. Его изучают, им восхищаются и пытаются понять. Возможно, мы никогда не сможем постичь всю глубину и мудрость этого шедевра. Исследователи «Слова о полку Игореве» пришли к мнению, сто это произведение повествует не об отдельном человеке, а о всей Русской земле того времени. Образ князя Игоря собирательный и символизирует всех князей Древней Руси. С одной стороны, автор видит в своем герое […]
  • Великая Отечественная война в литературе 20 века (сочинение) Великая Отечественная война безусловно является центральным историческим событием 20 века. Поэтому неудивительно, что про неё написано множество великих литературных произведений, как в прозе, так и в стихах. Разумеется, основную лепту здесь внесли советские писатели, которые не понаслышке были знакомы с ужасами той страшной войны. Многие литераторы той поры сами принимали участие в боевых действиях на фронтах Великой Отечественной войны и в своих произведениях доносят «окопную» правду того эпохального времени, […]
  • Сочинение про интернет на русском языке Сегодня, интернет есть почти в каждом доме. В интернете можно найти много очень полезной информации для учебы или для чего-нибудь другого. Многие люди смотрят в интернете фильмы и играют в игры. Также, в интернете можно найти работу или даже новых друзей. Интернет помогает не терять связь с родственниками и друзьями, которые живут далеко. Благодаря интернету с ними можно связаться в любую минуту. Мама очень часто готовит вкусные блюда, которые нашла в интернете. Еще, интернет поможет и тем, кто любит читать, но […]
  • Для чего нужно читать книги (сочинение-рассуждение) Для многих людей чтение – самый лучший вид отдыха, который расслабляет и успокаивает. От увлекательной книги невозможно оторваться, пока не прочтешь ее «от корки до корки». Чтение развивает воображение и фантазию. Мир книг – прекрасный и удивительный. За каждой обложкой скрывается неповторимая история – со своими героями, событиями и атмосферой. Читая книги, мы погружаемся в этот мир, радуемся или печалимся вместе с персонажами, сочувствуем им или выражаем свое осуждение. Чтение развивает усидчивость и умение […]
  • Художественные особенности лирики Мандельштама Осип Эмильевич Мандельштам принадлежал к плеяде блистательных поэтов Серебряного века. Его оригинальная высокая лирика стала весомым вкладом в русскую поэзию XX века, а трагическая судьба до сих пор не оставляет равнодушными почитателей его творчества. Мандельштам начал писать стихи в 14 лет, хотя родители не одобряли этого занятия. Он получил блестящее образование, знал иностранные языки, увлекался музыкой и философией. Будущий поэт считал искусство самым главным в жизни, у него сформировались свои понятия о […]
  • Иллюзии и реальность в комедии Мольера «Мещанин во дворянстве» Величайшим писателем, творившим в эпоху классицизма, был Жан Батист Мольер, создатель французской комедии, один из основоположников французского национального театра. В комедии «Мещанин во дворянстве» Мольер отразил сложные процессы разложения старого аристократического слоя французского общества. В то время во Франции при слабом короле более 35 лет фактически правил герцог-кардинал Ришелье. Его целью было укрепление королевской власти. Многие потомственные аристократы не подчинялись королю, говоря, что […]
  • Числа в романе «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевский — это не просто классик русской литературы. Это гений, сумевший понять загадочный русский характер и раскрыть многие проблемы русского общества, которые актуальны и в наши дни. Его роман «Преступление и наказание» открывает череду эпохальных романов, сделавших писателя поистине мировым классиком. В нем подробно исследован человеческий индивидуализм, граничащий с абсолютным эгоизмом, который приводит к отрицанию всех ценностей жизни. Помимо точного психологического анализа отдельного человека, в […]
  • Сочинение на тему «Какую эволюцию претерпевает образ маленького человека в рассказах Чехова» Тему маленького человека затрагивали в своих произведениях Н.В. Гоголь, Ф.М. Достоевский, А.С. Пушкин. Эти герои вызывали жалость и сострадание. Ведь они стали такими из-за сложных жизненных обстоятельств, пренебрежительного отношения окружающих. У А.П. Чехова образ маленького человека существенно отличается. Такие герои, как Ванька из одноименного произведения или кучер Иона из рассказа «Тоска», вызывают искреннее сочувствие. Им не с кем разделить свои беды. Это очень одинокие, маленькие люди. Писатель […]

Ромео и Джульетта Уильяма Шекспира

Ромео и Джульетта — трагедия, написанная Уильямом Шекспиром между 1591-1595 годами, и остается одной из его самых популярных и часто исполняемых пьес. Роман Ромео и Джульетты стал положил начало многим производным романтическим произведениям и сделал главных героев самыми известными из молодых влюбленных в литературе. Шекспир позаимствовал из других известных сказок, написанных ранее в шестнадцатом веке, но расширил сюжет и персонажей, чтобы создать свою собственную версию знаменитой истории.

Действие пьесы происходит в Вероне, Италия, и начинается с драки между членами соперничающих семейств Монтекки и Капулетти. Обе семьи — заклятые враги. Начинается драка между слугами этих двух домов, и показывает, что недоброжелательность и враждебность семей распространяется через семьи от основных членов семьи до их слуг.

Капулетти, глава дома Капулетти, начал принимать заинтересованных женихов для своей маленькой дочери Джульетты.Хотя ее отец просит графа Париса, родственника принца Эскала Веронского, подождать Через два года на их помолвку он приглашает его на бал Капулетти. Мать и няня Джульетты пытаются убедить Джульетту, что матч с Пэрис будет удачным.

Со стороны Монтегю в семье юный Ромео, сын Монтегю, объясняет свою недавнюю депрессию кузену Бенволио. Ромео убит горем из-за его неизменной привязанности к Капулетти племянница по имени Розалина. Несмотря на опасность проникнуть на бал Капулетти, Ромео идет туда, надеясь добиться расположения Розалины.Вместо этого он видит Джульетту и вместо этого влюбляется в нее. Когда двоюродный брат Джульетты Тибальт узнает, что на балу был Ромео, у него были убийственные намерения. Отец Джульетты препятствует насилию, не желая проливать кровь в своем доме.

После их первой встречи Джульетта тайно признается в любви к Ромео, который слушает внизу ее балкона. Когда он дает ей знать о своем присутствии, они представляют свое совместное будущее. и соглашаются на следующий день выйти замуж за брата Лоуренса.Монах надеется, что их союз сможет примирить две враждующие семьи.

Тибальт, все еще разъяренный, разыскивает Ромео и вызывает его на дуэль, но Ромео отказывается от боя, полагая, что Тибальт должен стать его новым родственником. Друг Ромео Меркуцио вступает в дуэль с Ромео имени и смертельно ранен. Ромео охвачен чувством вины и горя и, наконец, противостоит Тибальту и убивает его. Хотя Монтегю выступает за своего сына, принц высылает Ромео из Вероны под властью смертная казнь.Ромео прячется в покоях Джульетты на ночь, где они завершают свой брак.

Капулетти пытается выдать Джульетту за Пэрис и приходит в ужас, когда она отказывается. Ее мольбы к матери отложить свадьбу остаются без внимания. Снова обращаясь за помощью к брату Лоуренсу, она получает зелье, которое заставит ее оказаться в смертельной коме. Монах говорит Джульетте, что пошлет гонца, чтобы сообщить Ромео, и что после того, как ее похоронят в семейном склепе, она сможет бежать. прочь с Ромео.

К сожалению, сообщение не передается Ромео, и он слышит вместо ее смерти от своего слуги. Он покупает свой яд и идет к ее телу, врезаясь в Пэрис в склепе. В последующем Битва Ромео убивает Пэрис, а затем выпивает яд, чтобы покончить с собой.

Когда Джульетта просыпается и обнаруживает мертвого любовника рядом с ней, она кончает жизнь самоубийством, нанося себе удар кинжалом. Две соперничающие семьи встречаются у гробницы, чтобы найти влюбленных и Пэрис.В своем горе их наконец ведет к примирению монах Лоуренс.

Ромео и Джульетта — Шекспир в квартале

Создание спектакля

Ромео и Джульетта может быть правдоподобно датирован 1595 годом. Шекспир, должно быть, написал пьесу между 1591 и 1596 годами. Самая ранняя дата считается слишком ранней из-за стиля письма Шекспира в пьесе.Более поздняя дата дает необходимое время для составления рукописи, использованной для печати первого «плохого» кварто в начале 1597 года. Ромео и Джульетта наиболее близко относится к группе пьес, обычно датируемых периодом 1594-1595, Любви. Потерянные лейбористы , Сон в летнюю ночь и Ричард II .

Ранние спектакли

Ромео и Джульетта , безусловно, были исполнены к 1597 году, когда была опубликована первая кварто.Нет сохранившихся записей для любых выступлений до Реставрации 1660 г., но вполне вероятно что Ромео и Джульетта впервые были исполнены Господом Чемберленовцы в театре а потом у Занавеса. Было высказано предположение, что Ричард Бербедж мог сыграть Ромео с мальчиком-актером Робертом. Гофф в роли Джульетты.

Публикация в кварто и фолио

Ромео и Джульетта вышло в семи изданиях до 1642 года.

  • Первое кварто, 1597. «Плохое» кварто, основанное на тексте. реконструирован по памяти группой, знавшей пьесу на сцене. Текст мог быть однократным и адаптированным для исполнения. В титульный лист относится к «L. Хансдон, его слуги, название труппы Шекспира только до 16 марта 1597 года.
  • Вторая кварто, 1599. «Хорошая» кварто, вероятно, напечатанная. из грязных бумаг Шекспира, описанных на титульном листе как «Недавно исправленные, дополненные и дополненные».В первый кварто, вероятно, также использовался, возможно, чтобы помочь интерпретировать рукопись. Текст снова почти вдвое короче этого в первой четверти.
  • Третья четверть, 1609. Отпечатано со второй четверти.
  • Четвертый кварто, [1622]. Отпечатано с третьей четверти, но также использовалась первая кварто. Титульный лист не датирован, но современен. Стипендия предполагает дату публикации 1622 года.(Дополнительный копия варианта с надписью «Написано У. Шейкспиром» на титульном листе из библиотеки Фолджера Шекспира.)
  • Первый лист, 1623 г. Отпечатано с третьего кварто, хотя количество пассажей следует за четвертым квартом.
  • Второй лист, 1632 год. Отпечатано с первого листа.
  • Пятый кварто, 1637 год. Отпечатано с четвертого кварто.

Первая «плохая» кварто, вероятно, была напечатана между конец 1596 г. и март 1597 г., печатники Джон Дантер и Эдвард Allde.Компания канцелярских товаров совершила набег на Дантера, и его печатные машины, уничтоженные в феврале или марте 1597 года, для печати книг без их полномочий. Вторая «хорошая» кварто была напечатан Томасом Кридом для Катберта Бёрби в 1599 году. Бёрби передал его авторские права на книгу «Ромео и Джульетта» Николасу Лингу 22 января. 1607. Линг, в свою очередь, передал авторские права Джону Сметвику. 19 ноября 1607 г. Третья четверть появилась только в 1609 г. когда он был напечатан Джоном Виндетом для Джона Сметвика.Четвертый Quarto, напечатанный для Сметвика Уильямом Стэнсби, появился в 1622 году. Джон Сметвик также опубликовал пятую четверть 1637 г. Р. Янга.

Британский Библиотека копий книги «Ромео и Джульетта» содержит подробные библиографические описания всех кварто-копий пьесы.

Источники Шекспира

Шекспир мог знать историю Ромео и Джульетты в нескольких версий за несколько лет до того, как он написал свою пьесу.Два источника были особенно важно для его создания.

  • Артур Брук, Трагическая история Ромея и Юльетты , Впервые написано на итальянском языке Банделлом (1562 г.)


    Титульный лист. Артур Брук, Трагическая история Ромея и Джульетты , 1562. Британский Библиотека, Хут 34. Больше изображение

  • Джеффри Чосер, «Троил и Крисайд», в году. Работы Джеффри Чосера (1561)
  • Сюжет спектакля

    Примечание: по ссылкам ниже вы попадете на страницу в квартале, где каждый акт начинается, согласно стандартным современным редакциям.(Квартос сами по себе не имеют разделов действий.) кварто, показываемое для каждой пьесы всегда является самым ранним в фонде библиотеки — если только он не «плохая» кварто, в этом случае это самая ранняя «хорошая» кварто.

    «Ромео и Джульетта» «» расположен в Вероне, где между семьи Монтекки и Капулетти часто приводят к насилию.

    (Пролог) Хор вкратце рассказывает историю пьесы.


    Ромео и Джульетта, рассказ.Артур Брук, Трагическая история Ромея и Юльетты, , 1562. Британская библиотека, Huth.34, Sig. Пункт 4v. Больше изображение

    (Закон 1) Молодые люди из враждующих семей дерутся в улицы, но их останавливает принц Вероны. Лорд и леди Капулетти рассматривают возможность брака единственной дочери Джульетта и графство Париж. Они устраивают банкет у себя дома на котором они должны быть представлены.Ромео, единственный сын Господа и леди Монтегю посещает банкет со своими переодетыми друзьями. Ромео и Джульетта встречаются и сразу влюбляются. Леди Капулетти племянник, Тибальт, узнает Ромео и заставляет его уйти.

    (Закон 2) Ромео тайно входит в сад Капулетти и видит Джульетта на балконе. Они раскрывают свою взаимную любовь и решают жениться. На следующий день они встречаются в келье монаха Лоуренса, и он женится на них.

    (Закон 3) Тибальт встречает Ромео на улице и вступает в ссору с его. Начинается драка, и когда Ромео пытается ее остановить, Тибальт смертельно наносит удар своему другу Меркуцио. Ромео мстит за смерть Меркуцио убив Тибальта. Принц изгоняет Ромео из Вероны. Ромео и Джульетта тайно встречаются на брачную ночь перед Ромео должен уехать в Мантую. Лорд и леди Капулетти приказывают Джульетте выйти замуж Париж.

    (Закон 4) Джульетта приходит к брату Лоуренсу за помощью, и ей дают сон. зелье, которое заставит ее выглядеть мертвой. Монах посылает в Ромео спасает Джульетту. Она принимает зелье за ​​день до того, как она должен жениться на Пэрис.

    (Закон 5) Послание брата Лоуренса к Ромео не доходит до него. Ромео учится вместо смерти Джульетты и немедленно возвращается в Верону.Когда он входит в гробницу Джульетты, он встречает Пэрис и убивает его. Он находит Джульетту, по-видимому, мертвой, принимает яд и умирает. Она просыпается и, обнаружив рядом с собой мертвого Ромео, убивает себя кинжал. Монах объясняет эту историю собравшимся Монтекки. и Капулетти, которые прекращают свою вражду и присоединяются к оплакиванию своих мертвых дети.


    «Ромео и Джульетта» Руководство по игре

    Краткое содержание сюжета « Ромео и Джульетта»

    Эта история происходит в Вероне, Италия, где две семьи дерутся.Семьи называются Монтекки и Капулетти, и они долгое время ненавидели друг друга. В начале пьесы принц Вероны предупреждает обе семьи, что любой, кто пойман в драке на улицах Вероны, будет приговорен к смертной казни.

    Ромео говорит своему кузену Бенволио и своему другу Меркуцио, что он болен любовью к девушке, которая не полюбит его. Бенволио и Меркуцио побуждают его забыть о ней и пойти с ними на костюмированную вечеринку в дом Капулетти. Там Ромео встречает Джульетту.Леди Капулетти надеется, что Джульетта согласится выйти замуж за графа Пэрис, и рада, что они проведут время вместе на вечеринке. Когда Тибальт, двоюродный брат Джульетты, обнаруживает, что на вечеринке присутствуют Монтекки, он возмущается. Ромео мгновенно влюбляется в Джульетту, и ему грустно слышать, что она дочь врага его семьи. Ромео решает прокрасться к окну спальни Джульетты, чтобы поговорить с ней. Пока он смотрит и слушает Джульетту, Ромео узнает, что она тоже влюблена в него. Они говорят в окно и планируют тайно пожениться, хотя их семьи — враги.

    На следующий день Ромео и Джульетта идут к брату Лоуренсу, который соглашается на их брак. Брат Лоуренс надеется, что их брак поможет принести мир в семьи. По дороге домой Тибальт вызывает Ромео на уличную дуэль. Ромео отказывается драться с ним. Вместо этого Меркуцио соглашается сразиться с Тибальтом. Ромео пытается остановить драку и случайно наносит удар Меркуцио, и тот умирает. Ромео так зол и опечален, что Меркуцио мертв, что борется с Тибалом, не убивая его. Бенволио умоляет Ромео бежать из Вероны, чтобы принц Вероны не приговорил его к смертной казни.

    Джульетте грустно слышать о смерти кузена, но еще более грустно слышать, что ее муж Ромео
    должен покинуть Верону. Она идет к брату Лоуренсу за советом. Брат Лоуренс дает Джульетте особый яд. Яд заставит ее заснуть очень крепким сном, но все будут думать, что она умерла. Брат Лоуренс планирует отправить сообщение Ромео, чтобы он мог вернуться в Верону и встретиться с Джульеттой, когда она проснется в гробнице своей семьи, а затем они смогут покинуть Верону и быть вместе.

    Джульетта следует своей части плана, но что-то идет не так. Послание брата Люренса никогда не доходит до Ромео. Вместо этого Ромео слышит, что Джульетта мертва, и возвращается в Верону с очень сильным ядом
    . Он идет к Джульетте в гробницу, выпивает яд и умирает. Когда Джульетта просыпается, она обнаруживает, что рядом с ней лежит Ромео. Ей так грустно, что она берет его кинжал и кончает жизнь самоубийством.

    Ромео и Джульетта : Предварительный показ Мероприятия

    Понимание Шекспира: язык тела

    (TH: Cr.1.1.5, TH: Cr3.1.6, 3.I.Q.1)

    Играть в игру: Тарабарщина!

    Учащиеся должны пытаться общаться, используя вымышленные слова, известные как тарабарщина. Установите таймер и попросите учащихся рассказать друг другу о своих днях. После того, как они попытаются общаться, попросите их поделиться тем, что они смогли понять. Проведите обсуждение того, как мы используем язык тела и интонацию для общения.

    Понимание Шекспира: слова

    (Л.4.4, L.6.4, L.7.4, 6.C.CV.1, RL.7.4)

    Создайте свой собственный шекспировский словарь!

    Выберите одно из слов ниже и создайте словарь перед исполнением Ромео и Джульетта . Изучите определения и найдите синонимы, которые помогут вам понять.

    возгнушаются разумным ВИЛЕ

    одолевают Knave мстительных

    Балк ИСПРАВЬТЕ ХОТЯТ

    афтозных жалостные Итак

    КОНСОРТА ОТКЛЮЧИТЬ WOO

    Doth THEE Yare

    Expedience Протектор

    Изгоев ПРОЙТИ

    FORTH

    Общество во времена Ромео и Джульетта

    Когда Ромео и Джульетта влюбляются, их индивидуальное стремление друг к другу, которое бросает вызов «древней неприязни» их семей и, следовательно, социальному порядку Вероны, город, управляемый благородными семьями, такими как Монтекки и Капул ets — ставит их в прямую оппозицию обществу, частью которого они оба.По мере того, как Ромео и Джульетта влюбляются все глубже и глубже, они сталкиваются со своими друзьями, своими семьями, а также с политическими и религиозными властями, которые управляют городом Верона. На протяжении всей пьесы Шекспир использует трагедию, постигшую Ромео и Джульетту — как подростков, так и детей, — чтобы доказать, что социально-политические ограничения и требования многих обществ игнорируют или активно волнуют их наиболее уязвимых членов.

    Шекспировская Англия — и в большей степени Европа его времени — была местом безудержного и глубокого социального неравенства.Действие ромео и Джульетты происходит в Италии в период Высокого Средневековья, в течение которого нация состояла из нескольких враждующих городов-государств, в которых горстка благородных семей наслаждалась роскошью и утонченностью, в то время как класс крестьян — большинство населения — боролся с трудностями. и страдал в безвестности. В свете этого исторического контекста многие современные ученые смотрят на относительно тривиальную борьбу Ромео и Джульетты: два избалованных подростка сетуют на мелкую вражду своих богатых родителей, угрожают самоубийством, если что-то встанет на пути их любви, и в конечном итоге погибают в результате мало-мальски недооцененных сообщений — как история, которой сложно сопереживать или относиться к ней.Однако, когда Ромео и Джульетта рассматриваются как подставные лица для членов общества, чьи крики, крики, угрозы и боль постоянно игнорируются из-за ссор и столкновений между его самым богатым слоем, пьеса приобретает новое значение, которое исследует тяжелое положение обиженных людей, которые пытаются выжить в обществе, которое игнорирует их потребности. Ромео и его друзья — все молодые люди с благородным статусом — учили, что их долг защищать честь своего дома от врагов, Капулетти, даже если монарх Вероны принц Эскал каждый раз угрожает обоим кланам казнью. время их ссор выливается на улицы.Джульетте сказали, что она должна хорошо выйти замуж, чтобы принести честь своей семье, но чувства любви и желания, которые она развивает самостоятельно, не принимаются во внимание и игнорируются, поскольку родители навязывают ей союз с надменным старшим Пэрис. Таким образом, и Ромео, и Джульетта на протяжении всей пьесы постоянно тянутся между служением своим индивидуальным желаниям и сохранением мира и статус-кво в более широком обществе, частью которого они являются.

    Таким образом, более мягкое и сочувственное прочтение пьесы допускает возможность того, что Шекспир действительно хотел, чтобы его зрители восприняли историю Ромео и Джульетты — и аллегорию, которую она представляет — довольно серьезно.Их индивидуальные потребности подпитываются давлением со стороны их семей, их руководящих органов и общества в целом. Чтобы поддерживать видимость и поддерживать ложное представление о «мире», они должны сублимировать свои желания, искать тайные ответы на свои проблемы и, таким образом, вовлекать других в свои проблемы, часто подвергая опасности тех, у кого они просят помощи. Брат Лоуренс, слуга Ромео Бальтазар, няня Джульетты, Тибальт, Меркуцио и бесчисленные служащие и граждане Вероны — все они оказываются вовлеченными в хаос, который создает злополучный роман Ромео и Джульетты — все потому, что Ромео и Джульетта действуют в обществе. озабочены проявлением вежливости и отстаиванием устаревших социальных кодексов, чем идут на уступки для своих отдельных членов.

    Ромео и Джульетта живут в обществе, в котором благородство, манеры и уединение строго соблюдаются во имя поддержания мира и спокойствия в обществе в целом. Однако иллюзия благородной мирной внешности Вероны лишь прикрывает хаос внутри — хаос, созданный кучкой несчастных людей, стремящихся изменить статус-кво. Показывая, как общества на всех уровнях — правительственном, религиозном, культурном и межличностном — стремятся игнорировать потребности немногих, чтобы удовлетворить потребности многих, Шекспир предполагает, что индивидуальный успех и счастье в таком обществе невозможны, если это общество не начинается. считаясь с потребностями своих отдельных членов.

    Ромео и Джульетта Мероприятия на выставках

    Современный перевод

    Английский язык постоянно развивается, и каждый год добавляются новые слова и фразы. Когда Шекспир создавал свои произведения в конце 1500-х — начале 1600-х годов, использовался елизаветинский английский язык и включал многие термины, которые мы больше не используем часто. Шекспир был известен своим использованием языка, который был обычным для обычных людей общества, а также включал в себя много юмора, угодного обычным гражданам.

    Возьмите копию Ромео и Джульетта и разделите студентов на группы по три или четыре человека. Назначьте каждой группе сцену из Ромео и Джульетта и попросите их переписать сцену на современном английском языке. Как будет разворачиваться сцена в 2021 году? Будет ли разговор происходить через текстовые сообщения или социальные сети? Поощряйте студентов обновлять язык, используя современный сленг и фразы, сохраняя при этом ключевые темы и действия сцены. После того, как каждая группа закончит перевод своей сцены, попросите их исполнить свою сцену для класса.

    RL.9-10.1 RL.9-10.4 TH: Cr3.1.I.a TH: Pr4.1.I.b

    Шекспировский саундтрек

    Музыка и лиризм — неотъемлемые компоненты любой пьесы Шекспира. Предложите учащимся выбрать персонажа из Ромео и Джульетта и составить плейлист из 5-10 песен, чтобы представить этого персонажа и его путешествие на протяжении всего спектакля. Учащиеся должны уметь аргументировать свой выбор песен. Для большего удовольствия попросите учащихся относиться к плейлисту как к собственному альбому персонажа.Студенты могут создать обложку альбома для выбранного персонажа и дать ему название. Разрешите учащимся поделиться своими песнями и посмотреть, сможет ли класс угадать, для кого предназначен список воспроизведения.

    TH: Cr1.1.Ic MU: Re8.1.EI MU: Re7.1.EI MU: CN11.0.TI

    С Страница на От сцены к экрану

    Уильям Шекспир — один из самых известных и знаменитых драматургов в истории, автор более 35 пьес на его имя. Его произведения изучаются в классах, историками театра и исполняются в театрах по всему миру.Темы и сюжетные линии его пьес настолько актуальны для современного общества, что сегодня существует множество адаптаций и вариаций для фильмов и сцены. Ниже приведены несколько примеров фильмов, которые могут быть знакомы вам и вашим ученикам:

    Ромео и Джульетта : Влюбленный Шекспир ; Вестсайдская история

    Гамлет : Король Лев

    Укрощение строптивой : 10 вещей, которые я ненавижу в тебе

    Двенадцатая ночь Ши : Мужчина

    Теперь, когда ваши ученики посмотрели постановку Лексингтонского детского театра «Ромео и Джульетта », посмотрите постановку другого театра или экранизацию и проведите обсуждение с классом, сравнивая и противопоставляя то, что они видели.Какие персонажи соотносятся друг с другом? Чем отличается язык? Какая продукция больше всего нравится вашим ученикам? Как несколько вариаций этой истории говорят о наследии Шекспира?

    TH: Re8.1.II.c TH: Re9.1.Ic TH: Cn11.2.Ia

    Family Crest

    Капулетти и Монтекки были крепкими семьями, которые позволили своей гордости проникнуть в способ увидеть разум, стоивший им жизней их любимых детей.Попросите студентов изучить две стороны своих семей и попросить их разработать семейный герб для каждой стороны. Как называются каждый дом? Откуда их семьи? Что важно для каждой стороны? Какие цвета, животные или символы они ассоциируют с историей своей семьи? Используйте нашивку ниже для дизайна семейного дома ваших учеников.

    VA: Cr2.3.8 VA: Cr1.2.8

    Список для чтения для Ромео и Джульетта

    Звездный крест Мелинда Тауб
    В ярмарочной Вероне враги все еще ходят улицы.Два новых сердца. Те же две семьи. Бой у алтаря вот-вот случится. Все. Над. Опять таки.

    Джульетта: Роман Анны Фортье
    Двадцатипятилетняя Джули Джейкобс убита горем из-за смерти своей любимой тети Роуз. Но шок становится еще сильнее, когда она узнает, что женщина, которая была для нее как мать, оставила все свое состояние сестре-близнецу Джули. Единственное, что получает Джули, — это ключ, который ее мать принесла в день ее смерти, от сейфа в Сиене, Италия.

    Манга Шекспир: Ромео и Джульетта : Графический роман Уильяма Шекспира (автор), Сони Леонг (иллюстратор)
    Эта адаптация, действие которой происходит в современном Токио, грамотно сочетает искусство стиля манга и сокращенный диалог для погружения читателя в мир пьесы.

    Спасение Джульетта Сюзанна Селфорс

    Мими Уоллингфорд, правнучка Аделаиды Уоллингфорд, живет жизнью, о которой мечтает большинство девочек, играя Джульетту в паре с юным сердцеедом Троем Саммером в знаменитой бродвейской пьесе Шекспира.К сожалению, у нее нет желания быть актрисой — факт, который ее мать, похоже, не может понять. Но когда она и Трой волшебным образом попадают в Шекспировскую Верону, они на собственном опыте переживают вражду между Капулетти и Монтекки.

    Американская панда Глория Чао
    Мэй, первокурсница Массачусетского технологического института, она на пути к выполнению оставшейся части этого предопределенного будущего: стать врачом, выйти замуж за предварительно утвержденного тайваньского члена Лиги плюща. Но она не может заставить себя сказать родителям правду — что она не хочет быть врачом и влюблена в своего одноклассника Даррена Такахаши, который явно не тайваньец.

    12 фактов о ромео и Джульетте Уильяма Шекспира

    Можно с уверенностью сказать, что на Земле мало людей, которые не знают историю Ромео и Джульетта . Трагическая история Уильяма Шекспира о двух влюбленных, помешанных на звездах, была адаптирована сотни — если не тысячи — раз за годы, и не всегда в точности словами самого Барда. Были музыкальные версии, оперные постановки, более 100 кино- и теле-версий спектакля. В то время как фильм Джорджа Кьюкора 1936 года, фильм Франко Дзеффирелли 1968 года и современная (на 1996 год) адаптация Баз Лурманна — одни из самых известных интерпретаций соперничества между Монтекки и Капулетти на большом экране, West Side Story — это еще один взгляд на мир. сказка.Что в этой пьесе XVI века произвело такое неизгладимое впечатление на читателей и публику? Читайте дальше, чтобы узнать больше о романе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» .

    1. Уильям Шекспир был не первым, кто написал о Монтекки и Капулетти.

    Монтекки и Капулетти — две семьи, находящиеся в центре семейного соперничества, из-за которого любовь Ромео и Джульетты становится невыносимой проблемой, — ссорились задолго до того, как Уильям Шекспир овладел ими.В «Божественной комедии», эпической поэме, на создание которой у Данте ушло более 10 лет, он делает следующую ссылку:

    «Придите и посмотрите, вы, небрежные, / Монтекки и Капулетти, Мональди и Филиппески: / Один уже скорбит, другой в страхе. / Придите, жестокие, иди и посмотри на беду / Из своих благородных семей , и очисти их от гниения «.

    «Божественная комедия» Данте была написана более чем за 250 лет до рождения Шекспира.

    2.

    Ромео и Джульетта основан на стихотворении Артура Брука.

    Придирчивание идей других писателей было совершенно нормальным делом во времена Шекспира, поэтому неудивительно, что история «Ромео и Джульетта» не совсем оригинальна. Бард основал своих звездных любовников на главных героях поэмы Артура Брука 1562 года «Трагическая история Ромея и Джульетты».

    Действие стихотворения Брука, как и сказки Шекспира, происходит в Вероне, Италия.Согласно Британской библиотеке, «стихотворение Брук описывает« смертельную »вражду между двумя богатыми, благородными семьями — Капулетти и Монтекки. На этом фоне «черной ненависти» он рассказывает «несчастную» историю о прекрасном юноше Ромеусе Монтекки, чье сердце пленено мудрой и грациозной Джульеттой Капулетти ».

    3. Его не всегда называли

    Ромео и Джульетта .

    Когда он был впервые опубликован, «Ромео и Джульетта» носил гораздо более информативный — и гораздо более длинный — заголовок: Самая прекрасная и прискорбная трагедия Ромео и Джульетты .

    4. Первая публикация «

    Ромео и Джульетта» считается несанкционированной версией пьесы.

    Ромео и Джульетта был первоначально опубликован в 1597 году в Первой четверти. Но исследователи Шекспира давно утверждают, что эта версия пьесы была не только неполной, но и несанкционированной. Версия 1599 года, опубликованная во Втором квартале, является версией «Ромео и Джульетта» , которую мы все знаем и любим сегодня.

    5. Концовка «

    Ромео и Джульетта » вряд ли стала неожиданностью.

    «Ромео и Джульетта» начинается с пролога, который сообщает читателю, в каком направлении идет пьеса:

    Две семьи, одинаковые по достоинству,

    На ярмарке Вероны, где мы устроили нашу сцену,

    От разрыва древней обиды к новому бунту,

    Где гражданская кровь делает нечистыми гражданские руки.

    Отсюда роковые чресла этих двух врагов

    Пара влюбленных звезд-крестов покончила с собой;

    Чья злополучная неудача свергает

    Своей смертью похоронят раздоры своих родителей.

    Страшный переход их смертельной любви,

    И продолжение гнева родителей,

    Которые, кроме конца их детей, ничто не могло удалить,

    Сейчас два часа движения нашей сцены;

    Который, если вы с терпеливыми ушами посещаете,

    Что здесь будет упущено, наш труд будет стараться исправить.

    Вот и все! Однако то, что делает пролог, — это подготовка актеров к тому, чтобы заполнить детали очень широких мазков первых строк пьесы.

    6. Джульетте всего 13 лет.

    Мы знаем, что Ромео и Джульетта — молодая влюбленная пара, но легко упустить из виду юную Джульетту. В акте I, сцена III, леди Капулетти говорит, что Джульетте «нет [еще] четырнадцати». На самом деле ей осталось всего две недели до своего 14-летия. Точный возраст Ромео никогда не сообщается.

    7. Ухаживания пары действительно были вихрем.

    Поговорим о бурном романе! Учитывая, что мы знаем, что Джульетте всего 13 лет, ее импульсивность может показаться более понятной.Но с момента их знакомства до свадьбы Ромео и Джульетта знали друг друга менее 24 часов.

    8. В «сцене балкона» фильма

    Ромео и Джульетта нет балкона.

    Один из самых знаковых моментов «Ромео и Джульетта» — это то, что стало известно как «Сцена на балконе», которая происходит во втором акте, сцена 2. Есть только одна проблема: слово балкон никогда не упоминается в пьесе Шекспира. . Для этого тоже есть веская причина: согласно Мерриам-Вебстер, самое раннее известное употребление этого термина, первоначально записанное как balcone , появилось только в 1618 году — более чем через 20 лет после того, как Шекспир написал Ромео и Джульетта .Согласно пьесе, действие происходит в саду Капулетти, когда «Джульетта появляется наверху в окне».

    9. Только в 1662 году женщина играла роль Джульетты.

    Любой, кто видел Влюбленный Шекспир , знает, что еще во времена Барда и до 1660 года все сценические роли исполнялись мужчинами. Но в 1662 году актриса Мэри Сондерсон вышла на сцену в роли Джульетты; Считается, что она первая женщина, сыгравшая культовую роль.

    10.Один писатель осмелился дать

    «Ромео и Джульетта» счастливый конец.

    Ирландский поэт и автор текстов Наум Тейт, ставший в 1692 году английским поэтическим лауреатом, имел склонность возиться со словами Шекспира. Помимо того, что он переписал шекспировский « Король Лир » на « Король Лир » 1681 года, в котором он указал на счастливый конец трагедии (Корделия вышла замуж за Эдгара), он сделал то же самое с «Ромео и Джульетта» . В отличие от его версии King Lear , которая стала довольно популярной, его альтернативная концовка для Romeo and Juliet , похоже, не прижилась.

    11. Один директор театра полностью исключил Розалину из спектакля.

    Когда мы впервые встречаемся с Ромео, юный Лотарио нацелился не на Джульетту, а на другую женщину, Розалину. Но затем он встречает Джульетту, и все ставки отменены. При постановке своей собственной версии « Ромео и Джульетта » в 1748 году актер и драматург Дэвид Гаррик решил полностью потерять роль Розалины, поскольку, по его мнению, это уменьшило влияние любви Ромео к Джульетте и заставило его казаться слишком «непостоянным».”

    12. Ромео стал условным обозначением любовника-мужчины.

    Ромео и Джульетта оказал длительное влияние на английский язык, включая популяризацию таких слов, как божья коровка и таких фраз, как wild goose chase . Но у Ромео тоже есть своя словарная статья: помимо того, что Мерриам-Вебстер определил «герой шекспировского романа « Ромео и Джульетта », который умер из любви к Джульетте», « Ромео » также стал означать «мужчина». возлюбленный.”

    Литературный справочник« Ромео и Джульетта »

    Воспользуйтесь учебным пособием, которое включает синопсис и комментарии к произведению Шекспира « Ромео и Джульетта », обучающие материалы, вопросы для обсуждения и темы для сочинений. Знаменитая трагедия влюбленных, помешанных на звездах, очарует ваших учеников; это хороший выбор в качестве введения к пьесам Шекспира.

    Страница 1 из 5

    Ромео и Джульетта Уильям Шекспир

    ВВЕДЕНИЕ

    Ромео и Джульетта Уильяма Шекспира — прекрасное введение в шекспировскую драму; подростки могут проникнуться его сюжетом, персонажами и темами.Действие пьесы легко понять, мотивы персонажа ясны, и многие темы сегодня так же актуальны, как и во времена Шекспира. Таким образом, его можно читать на разных уровнях, что позволяет всем учащимся получать от него удовольствие.

    Менее способные читатели могут испытать безудержные действия и исследовать темы конфликта между родителями и детьми, сексуальности, дружбы и самоубийства. Поскольку пьеса доступна подросткам, способные читатели могут рассматривать пьесу с более литературной точки зрения, исследуя темы враждебности и ее влияние на невиновных, использование обмана и его последствия, а также последствия ошибочного принятия решений.Они могут изучить, как персонажи действуют в драме и как Шекспир использует язык для развития сюжета, персонажей и тем. Наиболее способные ученики могут развить навыки литературной критики, углубившись в комические и трагические элементы пьесы и ее классические трагические темы: роль судьбы и удачи, неизбежный характер трагедии и изоляция трагического героя.

    Это руководство для учителя будет разделено на несколько частей: (1) краткий литературный обзор, включая синопсис и комментарии к пьесе; (2) предложения по обучению игре, включая задания, вопросы для обсуждения и темы для сочинений, которые следует использовать до, во время и после чтения пьесы; (3) идеи по расширению обучения учащихся за пределы пьесы, включая способы обращения к ее темам, идеи для преподавания литературного анализа, методы использования пьесы в качестве моста к другим произведениям и способы использования пьесы как части междисциплинарного учиться; (4) предложения по избежанию цензуры; и (5) библиографии, включая дополнительные педагогические источники, другие литературные произведения, посвященные аналогичным темам, и междисциплинарные источники.На протяжении всего этого учебного пособия внимание будет уделяться уровню способностей учащихся, а конкретные задания, вопросы для обсуждения и темы будут помечены как трудности.

    * Подходит для всех студентов.
    + Наиболее подходит для неакадемических студентов.
    # Наиболее подходит для студентов выше среднего.
    ~ Наиболее подходит для студентов-академиков.

    ОБЗОР

    Краткое содержание

    Действие пьесы происходит в Вероне, Италия, в конце 15 века.

    В начале пьесы Ромео, сын Дома Монтегю, считает, что он отчаянно влюблен в Розалину, юную красавицу, которая пренебрегает его вниманием. Чтобы избавить его от увлечения, его друг Бенволио предлагает ему обратиться к другим женщинам (I, I.). Из объявления, сделанного неграмотным слугой Дома Капулетти, семьи, враждующей с Монтекки, Ромео узнает, что в ту ночь Капулетти устроят бал, на котором будет гостить Розалина (I, II). .Ромео, надеясь увидеть ее, и Бенволио, надеясь, что Ромео найдет другую, решают присутствовать на балу, хотя их не пригласили. На балу Ромео, который носит маску, видит и глубоко влюбляется в Джульетту, которая позже оказывается дочерью Капулетти. Тибальт, вспыльчивый двоюродный брат Джульетты, узнает Ромео, но Капулетти-старший удерживает его от причинения вреда, который не хочет, чтобы его партия была испорчена битвой. Тем не менее, Тибальт выжидает и клянется отомстить (I, ст.).

    Позже той ночью, когда родители Джульетты устраивают ее брак с аристократическим графом Пэрис, влюбленный Ромео крадется в сад Капулетти в надежде увидеть Джульетту.Он подслушивает тайное признание в любви Джульетты и дает ей знать о себе. Они обмениваются клятвами в любви и решают тайно жениться на следующий день (II, II). С помощью брата Лоуренса, святого человека, который надеется залечить разрыв между Капулетти и Монтекки, и вульгарной, но доброжелательной медсестры Джульетты, которая не желает ничего, кроме женитьбы Джульетты, они заключают брак в келье монаха. неизвестно родителям обоих домов (II, iii.).

    Вскоре после женитьбы Ромео обнаруживает своих друзей Бенволио и Меркуцио в битве с Тибальтом, который искал Ромео, чтобы тот призвал его к ответу за вторжение в колокол Капулетти.Поскольку он женился на Джульетте и считает Тибальта своим родственником, Ромео сопротивляется его ухаживаниям. Меркуцио, возмущенный оскорблениями и нападками Тибальта на Ромео, обнажает меч. Пытаясь предотвратить драку, Ромео сдерживает Меркуцио, когда Тибальт вытаскивает свой меч и убивает Меркуцио. У Ромео нет другого выбора, кроме как отомстить за смерть своего друга. Они сражаются, и Тибальт убит (III, I.). Ромео убегает в камеру брата Лоуренса. Судьба Ромео решена, когда принц Вероны изгоняет его из города за его поступок.Отчаявшийся Ромео проводит свою первую и последнюю ночь с Джульеттой, прежде чем на рассвете сбежать в Мантую. Не зная, что Джульетта скорбит о Ромео, и предполагая, что ее слезы принадлежат ее убитому кузену Тибальту, Капулетти-старший готовится к свадьбе Джульетты с «Деревенским Парижем» позже на той же неделе (III, v.). Джульетта умоляет родителей отложить свадьбу, а когда они отказываются, просит совета у монаха. Он говорит ей согласиться на брак, но принять снотворное, приготовленное из собранных им трав.Зелье будет имитировать внешний вид смерти, и ее можно принести в могилу Капулетти, в то время как Монах вернет Ромео из Мантуи (V, I.).

    Она принимает зелье, и ее находят мертвой утром в день запланированной свадьбы. Она «похоронена» в той же гробнице, что и Тибальт (IV, iii.-IV, v.). Судьба и несчастный случай препятствуют тому, чтобы форма письма брата Лоуренса дошла до Ромео, который узнал о смерти Джульетты от своего слуги. Ромео решает покончить с собой и ищет яда у аптекаря (V, I.). Он проскальзывает обратно в Верону, находит у могилы Парижа, оплакивающего Джульетту, убивает его, входит в могилу и, находя «мертвую» Джульетту, принимает яд (V, iii). Монах прибывает, когда Джульетта просыпается, но он не может убедить ее оставить Ромео. И после того, как монах уходит, Джульетта кончает жизнь самоубийством кинжалом Ромео (V, iii.). Капулетти и старший Монтекки, чья жена умерла той ночью от разбитого сердца из-за изгнания Ромео, прибывают к гробнице и обнаруживают мертвым все молодое поколение.Они соглашаются положить конец своей вражде (V, iii.).

    Комментарий

    Спектакль изначально кажется типичной елизаветинской комедией. Персонажи, хотя и благородные, не имеют исторического значения, как в трагедиях дня. Ранние действия наполнены игрой слов, непристойными разговорами няни Джульетты, разгулом бала, любовными «лукавыми» любовниками, невероятными любовными сценами и, несмотря на вражду, общей атмосферой юмора и счастья. И, как и во всех елизаветинских комедиях, есть ощущение, что все — игра, в которой победит самый умный игрок.Мы видим надуманные стратегии Бенволио и Ромео, когда они маскируются, чтобы присутствовать на балу. Нам известен ответный ход Меркуцио, который, кажется, играет важную роль в игре, когда он говорит Ромео из любви. Все происходит быстро, и удача, кажется, улыбается Ромео, когда он не только находит леди Джульетту у ее окна, но и слышит ее признание в любви к нему.

    Но Шекспир начинает сеять семена трагедии. Ромео боится своих снов и говорит о предчувствии дурного предчувствия,

    …. мой разум предает заблуждение
    Некоторое следствие все еще висит на звездах
    Горько начнется свое страшное свидание
    С пирушек этой ночи и истечет срок
    Презираемой жизни, замкнутой в моей груди,
    Какой-то гнусной лишениями безвременной смерти.
    (I, iv, 106-111)

    Мы встречаем огнедышащего Тибальта, который ясно заявляет о своем намерении отомстить Ромео. И обман начинается. Ромео и Джульетта тайно женаты на добром монахе, чье восприятие ошибочно, когда он воображает, что брак положит конец вражде.

    В начале третьего акта комедия превращается в трагедию. Даже погода стала жаркой и «бешеной кровью зашевелилась» (III, I, 4). Сначала Меркуцио убивает Тибальт, а затем Тибальта — Ромео. По иронии судьбы, Меркуцио, который, казалось, был ключевым игроком в комедии, становится не только первым, кто умирает, но его смерть делает все последующие неизбежными. «Неизбежность» — это сила, управляющая миром трагедии. Со времени смерти Меркуцио персонажи, кажется, не могут контролировать происходящие события.Чувство обреченности преобладает; события происходят до того, как их можно остановить; восприятие искажено; ошибки в суждениях широко распространены; все непоколебимы; все абсолютно, неизбежно. Все готово для трагедии.

    Ромео и Джульетта | U Star Романы

    Краткое содержание

    Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти — двое веронских подростков, но благородные семьи Монтекки и Капулетти находятся в ожесточенной вражде.

    Они впервые видят друг друга на пиршестве Капулетти, которое устраивает отец Джульетты в надежде, что Пэрис, которую он считал подходящей поклонницей для нее, начнет покорять сердце Джульетты.

    Ромео видит Джульетту издалека и мгновенно влюбляется в нее. Пока Ромео наблюдает за очарованной Джульеттой, молодой Капулетти, Тибальт, узнает его. Вскоре Ромео говорит с Джульеттой, и они испытывают глубокое влечение. Они целуются и страстно влюбляются, не зная друг друга.

    К своему ужасу, вскоре они узнают друг друга по происхождению. Бросая вызов своим семьям, они вступают в бурный роман, кульминацией которого является тайный брак, заключаемый другом и духовником Ромео, братом Лоуренсом, который соглашается тайно жениться на молодых влюбленных, поскольку он видит в их любви возможность положить конец возрасту. -старная вражда между Капулетти и Монтекки.

    Тибальт. Двоюродный брат Джульетты все еще в ярости из-за того, что Ромео посетил пир Капулетти, и начинается драка. Тибальт пронзает Меркуцио, друга Ромео, и тот умирает. В ярости Ромео убивает Тибальта и убегает с места происшествия. Вскоре после этого Ромео навсегда изгнан из Вероны за его роль в преступлении.

    Ромео пробирается ночью в комнату Джульетты, и, наконец, они завершают свой брак и свою любовь. Наступает утро, и влюбленные прощаются, не зная, когда они снова увидятся.Джульетта узнает, что ее отец, на которого повлияли недавние события, теперь намеревается, чтобы она вышла замуж за Пэрис всего за три дня. Не зная, как поступить, Джульет спрашивает совета у медсестры.

    Разочарованная нелояльностью медсестры, советующей ей выйти замуж за Пэрис, Джульетта игнорирует ее совет и спешит к брату Лоуренсу. Он придумывает план воссоединения Джульетты с Ромео в Мантуе. В ночь перед свадьбой с Пэрис Джульетта должна выпить зелье, которое заставит ее казаться мертвой. После того, как она будет похоронена в семейном склепе, Монах и Ромео тайно вернут ее, и она сможет жить с Ромео, вдали от вражды их родителей.

    Но план монаха раскрыть брак и объединить две семьи не может предотвратить надвигающуюся трагедию.

    Книга в деталях

    Персонажи для персонализации

    Ромео

    — Главный мужской персонаж в истории, Ромео — сын и наследник Монтегю и леди Монтегю. Молодой человек лет шестнадцати, Ромео красив, умен и чувствителен. Он живет в эпицентре ожесточенной вражды между своей семьей и Капулетти, но его совершенно не интересует насилие.Его единственный интерес — любовь, и он идет на крайности, чтобы доказать серьезность своих чувств. Он влюбляется в Джульетту Капулетти и тайно женится на ней в этой истории, но он скорее умрет, чем будет без своей возлюбленной, и в конце убивает себя ядом, полагая, что Джульетта мертва.

    Джульетта

    — Джульетта — главная героиня женского пола, дочь Капулетти и леди Капулетти. Красивая тринадцатилетняя девочка, Джульетта начинает пьесу наивной девочкой, мало задумывающейся о любви и браке, но она быстро вырастает, влюбившись в Ромео, сына заклятого врага ее семьи.Она чуткая, смелая и находчивая. Как и Ромео, Джульетта регулярно появляется на протяжении всего спектакля. Ближайший друг и доверенное лицо Джульетты — ее медсестра, хотя она готова исключить медсестру из своей жизни, как только медсестра восстанет против Ромео. В конце пьесы она просыпается от сна, вызванного наркотиками, и находит Ромео мертвым, поэтому она убивает себя его кинжалом.

    Меркуцио

    — Меркуцио — родственник принца и близкий друг Ромео. Он переполнен воображением и остроумием, но при этом смел и предан.Он может быть довольно вспыльчивым и привносит в сказку чувство веселья. Он находит идеи Ромео о любви утомительными и пытается убедить Ромео рассматривать любовь как простой вопрос сексуального аппетита. Он часто появляется в первой половине истории, но позже участвует в битве на мечах с Тибальтом и умирает.

    Медсестра — Первоначально ближайшая подруга Джульетты и бывшая няня, медсестра заботилась о Джульетте всю ее жизнь. Она разговорчива и веселит и часто дает комическое облегчение своими часто неуместными замечаниями и речами.Она также наслаждается несколькими моментами власти — она ​​посланница Джульетты к Ромео, хотя позже она предает ее. Она регулярно появляется в спектакле.

    Тибальт — Тибальт — Капулетти, двоюродный брат Джульетты по материнской линии и соперник Ромео. Он агрессивен, опасен и быстро обнажает меч, когда чувствует, что его гордость ранена. Он появляется в начале пьесы, когда говорит о своей неприязни к Монтекки. Он делает несколько важных появлений на протяжении всей истории и убит Ромео в отместку за смерть Меркуцио.

    Париж — Родственник принца и поклонник Джульетты, которого Капулетти предпочитал. Он красив, богат и самоуверен. Как только Капулетти пообещал ему жениться на Джульетте, он ведет себя по отношению к ней очень самонадеянно, как будто они уже женаты. Сначала он появляется в начале, а затем снова во второй половине истории. В конце его убивает Ромео.

    Ромео и Джульетта по пьесе Уильяма Шекспира


    Ромео и Джульетта по пьесе Уильяма Шекспира

    Текст — сценарий пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта»
    Актеры и персонажи пьесы Уильяма «Ромео и Джульетта» Шекспир

    Указатель пьес Уильяма Шекспира

    Введение — Игра и изображение, отображаемое на картинке
    Этот раздел посвящен пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта».Картина относится к 18 веку, и отображаемое изображение отражает суть пьесы, которая, мы надеемся, оживит знаменитую сцену или персонажа из знаменитой пьесы. Информация, представленная в этом разделе william-shakespeare.info, включает известные цитаты / цитаты из Ромео и Джульетты, краткое изложение сюжета или истории, факты о пьесе, список актеров и персонажей и доступ к полному тексту — сценарию пьесы. пьеса Уильяма Шекспира

    Краткое содержание сюжета или истории
    Трагическая драма Шекспира о «скрещенных звездами» юных влюбленных Ромео Монтекки и Джульетте Капулетти больше всего запомнилась знаменитой сценой на балконе.Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти — подростки, которые глубоко влюбляются, но их семьи — заклятые враги. Они ловят момент и тайно женятся, они делают все возможное, чтобы скрыть свои действия, но они заканчиваются трагедией, когда умирают Ромео, Джульетта, Тибальт, Меркуцио и Пэрис. Темы, проходящие через пьесу, касаются последствий незрелой слепой страсти, ненависти и предрассудков.

    Предоставленная информация о пьесе
    Уильям Шекспир никогда не публиковал ни одной из своих пьес, и поэтому ни одна из оригинальных рукописей не сохранилась.Однако восемнадцать несанкционированных версий его пьес были опубликованы при его жизни в выпусках кварто недобросовестными издателями (в елизаветинскую эпоху не существовало законов об авторском праве, защищавших Шекспира и его произведения). Коллекция его произведений не появлялась до 1623 года (целых семь лет после смерти Шекспира 23 апреля 1616 года), когда двое из его коллег-актеров, Джон Хеммингес и Генри Конделл, посмертно записали его работы и опубликовали 36 пьес Уильямса в Первой. Фолио. Поэтому некоторые даты являются приблизительными, другие даты подтверждаются историческими событиями, записями выступлений и датами публикации пьес.

    Дата первого представления
    Считается, что спектакль впервые был показан между 1594 и 1595 годами. В елизаветинскую эпоху
    был огромный спрос на новые развлечения, и трагедия должна была быть произведена сразу после завершения пьесы.

    Дата была впервые напечатана
    Считается, что «Ромео и Джульетта» впервые были напечатаны в 1597 году. Поскольку Уильям Шекспир явно не хотел, чтобы его работа была опубликована, детали пьесы были бы замечены и часто пиратские без его согласия после представления .

    Настройки
    Настройки для постановки — Верона и Мантуя в Италии

    Тема
    Пьеса «Ромео и Джульетта» классифицируется как трагедия

    Количество слов
    Количество слов в «Ромео и Джульетте», согласно Complete Public Текст домена — 25 948

    Самые важные персонажи
    Самыми важными персонажами Ромео и Джульетты являются:
    Монтегю и Джульетта Капулетти

    Знаменитые цитаты / цитаты

    Цитаты из Ромео и Джульетты являются одними из самых известных Шекспира. включая «Расставание — такая сладкая печаль» и «Что в имени».Подробная информация об этих известных цитатах приводится ниже, вместе с информацией об Акте и Сцене, что позволяет быстро перейти к разделу пьесы, в котором можно найти эти цитаты.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *