Рецензия бедные люди достоевский: «Бедные люди» Федор Достоевский: рецензии и отзывы на книгу | ISBN 5-08-004039-4, 978-5-08-004663-6, 978-5-08-006363-3, 978-5-08-007004-4

«Бедные люди» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Федора Достоевского, рейтинг книги — MyBook.

Что выбрать

Библиотека

Подписка

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

  1. Главная
  2. Литература 19 века
  3. ⭐️Федор Достоевский
  4. 📚Бедные люди
  5. Отзывы на книгу

отзывов и рецензий на книгу

Arlett

Оценил книгу

В школьные годы вся классика бодро прошагала мимо меня. Нет, я ее, конечно, читала в пределах программы, но ни в моей душе, ни в моей голове ничего не осталось. А сейчас, пройдя определенный путь и получив некоторый багаж жизненного опыта, я чувствую, что готова к ней. Я, конечно, не тешу себя надеждой, что на данный момент пойму всё, что говорили великие, но хотя бы оценить, что это грандиозно, я уже в состоянии.

Начала читать биографию Фёдора Михайловича и поняла, что хочу прочитать все его книги в той очередности, в которой они были написаны. Первый маленький шаг в познании вселенной по имени Достоевский сделан.
Это поразительно! Поразительно, какой надо обладать головой, каким талантом, чтобы в 24 года написать такую книгу. Каким тонким и чутким психологом надо быть. Мороз по коже от такого могучего таланта.

17 ноября 2011

LiveLib

Поделиться

Gosteva_EA

Оценил книгу

От эмоций, которые это короткое произведение вызывало во мне, я отгораживалась дробным чтением, закрывалась, словно щитом, западной моралью, полностью согласующейся со здравым смыслом: каждый сам за себя, спасение утопающих — дело рук сами знаете кого, здоровый эгоизм и проч. и проч. Всё тщетно. Достоевский слишком русский. Он знает, где именно находятся корни культурно-нравственной самоидентификации . Он знает, как до этих корней добраться через десятилетия приобщения к цивилизации, чуждой его героям.

«Бедные люди» пробились в ту часть моего сознания, которая отвечает за слёзы 9го мая каждого года, которая заставляет, наплевав на время, бытовую суету и неотложные дела, тащить чужим бабушкам сумки до квартиры, доставать из грязного подвала котят и вытаскивать из луж червяков, выползших на асфальт после дождя. Одним словом, Достоевский обращается к лучшей, категорически иррациональной, не способствующей выживанию, наивной и неискушенной части человеческой сущности.

А какой чудесно противоречивый Макар Девушкин получился. Сначала не жалость и сострадание, но волна плотного негодования поднималась во мне от его самоуничижительных пассажей. Я уже мысленно его обвинила и в малодушии, и в лизоблюдстве, и в эгоизме, и в наивности, и в неприспособленности к жизни. Ну как можно пить и дебоширить, последние деньги проматывать, когда от него столько зависит? И всяким попрошайкам денег давать, когда самому есть нечего? И доверять людям, которые этого доверия не заслуживают? И неэкономным таким быть? И слогом своим похваляться в ответ на такое письмо? И про любовь какую-то говорить? И от гордости страдать, когда беднякам гордость по статусу не положена? Я даже припомнила ему, что гордость не порок, но большое свинство! Да-с… Но если судить о человеке не по его словам и манере эти слова складывать, а по тому, что он для других делает, чем жертвует, как в них только хорошее видеть старается, вопреки всему… Так что же получается?

А получается смесь обиды, отвращения и боли. Боли и раздражения. Так может быть только от боли и обиды из-за близкого человека. А последние несколько страниц — это и вовсе такая лавина боли и одиночества, что никаких слов для описания этого нет. Одни мурашки да слёзы.

Достоевский — это тяжёлая артиллерия, метко бьющая в самую душу. Раньше, чем через полгода, я за его книги точно не смогу взяться.

5 января 2014

LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

В лучших традициях Федора Михайловича Достоевского Федор Михайлович Достоевский надругался над самим Федором Михайловичем Достоевским. Ранние произведения вообще лучше всего характеризуют личность автора. Сей труд я бы выделил на фоне всех остальных по некоторой тупиковости образа главного героя. Их здесь двое и они абсолютно одинаковые. Проблема любого произведения, где повествование идет от лица двух и более субъектов, в том, что хотя люди они разные, но автор-то одно лицо, поэтому, несмотря на все попытки нарисовать разных людей, они, в итоге, мыслят одинаковыми категориями. Эпистолярное неудобство проявляется в этом целиком и полностью. «Бедные люди» первое произведение в моей практике, где все это не выглядит неестественным.

Действительно, несчастная Варвара Доброселова и лоховатый Макар Девушкин — одно лицо. Сразу же бросается в глаза разная прилагательная оценочность. При равных параметрах — они характеризуются по разному исключительно на основании половой принадлежности и возраста. Впрочем, наличие двух подобных индивидуумов только усугубляет гнетущую атмосферу. Эти двое олицетворяют мировую скорбь — мнутся, топчутся, манерничают, пытаются перещеголять друг друга в своей непрактичности и спасительной миссии. Выглядит это дико раздражающе и абсолютно бессмысленно. Представьте на минуту двух Раскольниковых, двух князей Мышкиных или двух Алеш Карамазовых. Что-то же отдаленно похожее наблюдалось в «Селе Степанчиково», где идентичны были главный герой и Егор Ильич. Но ощущение было другое, потому что на Егора Ильича мы всегда смотрели со стороны.

Не причисляю этот частный случай в «Бедных людях» гению Достоевского, думаю, что это лишь стечение обстоятельств. Лишь Достоевский может возиться с самим Достоевским. С трудом представляю подобного двойника рядом с собой — человек, открывающий рот с целью сказать именно то, что ты думаешь, да еще и постоянно, не вызывает интереса. К сожалению, именно на этом основании можно сделать вывод о том, что Достоевскому абсолютно неважно — по кому страдать. Это его слепое человеколюбие распространяется на любого индивидуума, группу, общество — всех тех, кто по мнению Федора Михайловича, нуждается в сочувствии. «Бедные люди» от этого совсем не выиграли, физически чувствовалась необходимость живого персонажа с некоей чертинкой, чтобы на сцену вышла какая-нибудь Настасья Филипповна или хотя бы Варвара Петровна Ставрогина.

Впрочем, «Бедные люди» хороши как пример творческого разнообразия автора. Сами же герои произведения являются классическим примером социальной несостоятельности исключительно на основании свойств характера, им обоим нужна нянька и вообще, Федор Михайлович может быть только один.

p.s. Вновь встреченное обращение к девушке «маточка» наводит на мысли о том, что соответственно жену можно называть «матка».

12 сентября 2013

LiveLib

Поделиться

darinakh

Оценил книгу

Как и было запланировано, мое путешествие по русской литературе в 2022 году началось с работы Федора Михайловича. «Бедные люди» — первый роман, который был опубликован из-под пера писателя в 1846 году. Достоевский не жалеет читателя и персонажей, которых помещает на страницы своих произведений. Он умеет растерзать, вывернуть наизнанку и перевернуть внутренний мир «маленьких людей».

Во время правления Николая I возросла бюрократия, было пристальное наблюдение за печатным делом, жесткая цензура, которая должна была способствовать сохранению монархии в стране. Кроме того, Николая I вел активную военную политику. Можно представить напряженность, царившую в те времена.

«Бедные люди» были написаны в эпистолярном жанре. Действующие лица переписки – пожилой чиновник Макар Девушкин и девушка-сирота Варвара Добросёлова. Не нужно долго гадать, название романа говорит само за себя. Достоевский погружает героев романа в нищету и страдания, присущие сему положению в обществе, и наблюдает вместе с читателем за человеческим поведением в сложившихся обстоятельствах.

Начало переписки двух людей пропитано некой легкостью, влюбленностью и расцветом возможных чувств между Девушкиным и Добросёловой. Но чем глубже погружаешься в происходящее, тем сильней ощущаешь безысходность их жизни, темнота становится непроглядной, бедность давит со всех сторон.

Описания Петербурга добавляют своей гнетущей атмосферы, давящее ощущение удваивается в геометрической прогрессии. Складывается ощущение, что даже город в сговоре с судьбой, которая заточила тебя в темнице. Маленький мотылек, запертый в стенах небольшой прозрачной банки. Вроде бы выход на свободу совсем близок, но зыбучие пески глубже затягивают тебя в свои объятия.

Нищета сковывает в движениях, в голове с бешенной скоростью крутятся мысли о принятии обществом бедственного положения, а эго в свою очередь не способствует борьбе с зыбучими песками. На одной чаще весов Макар Девушкин, готовый урезать все свои расходы до минимума во имя «любви», но его постоянно одолевают терзания и думы о внешнем виде, о злых языках общественности, стремящиеся глубже опустить в пропасть, вместо помощи и поддержки.

Образ Девушкина напомнил мне безымянного персонажа из романа «Голод» , написанного Кнутом Гамсуном на 44 года позже, чем «Бедные люди» Достоевского. В них есть определенная схожесть, условия у них были не равными, но Девушкин заслуживает намного большего уважения. Он скатывается по дорожке алкоголизма, практически опускает руки, но жизнь приносит ему дары за старания, которые открывают новое дыхание и возобновляют попытки пожилого чиновника взять в себя в руки.

А вот на другой чаще весов Варвара Добросёлова, которая все время повествования держалась на голову выше Девушкина. Ее не волновали общественные взгляды и упреки, она была готова работать на хлеб насущный, старалась выбраться из ямы нищеты. Но в конце регрессировала и продалась не любимому человеку, который должен был поднять ее положение в глазах общества. Проиграла и сдалась.

Если следить за сюжетом, то просели арки с Быковым и Анной Федоровной. Но намного важней были вопросы, которыми Достоевский задавался на протяжении повествования: честный труд и его осуждение, холодность к чужой беде, общественное порицание, влияние нищеты на людей с разными жизненными обстоятельствами, выбор финансовый стабильности и жизнь с не любимым человеком. Поэтому на второстепенные сюжетные линии, придававших таинственности и загадки, закрываешь глаза.

Достоевский поковырялся в душе, расковырял и оставил один на один с мыслями, которые начали посещать с самых первых страниц. Красивый язык, умение создавать атмосферу, не играя на чувствах, без искусственных диалогов и прочих ненужных литературных приемов. Было тяжело, но оно того стоило. Хороший вариант начинать знакомство с творчеством великого писателя!

2 января 2022

LiveLib

Поделиться

Kseniya_Ustinova

Оценил книгу

Я наконец-то переболела свою нелюбовь к Достоевскому, поняла в чём её (нелюбви) причина и как с этим можно жить. Всё-таки литература для меня это настолько высшая ценность, что я готова переступать через какие-то свои прихоти и читать то, что должно читать при данных ценностях и любви. Всё это я веду к тому, что приступала к повести с максимально заниженными ожиданиями, благодаря чему, судя по всему, эта повесть мне так понравилось.

Мне с самого начала понравился слог, понравилось что персонажей всего два, что они ведут диалог в письмах между собой, благодаря чему достаточно легко понять и усвоить текст. Конец года и завал на работе тяжело дается, хочется не глупой, но и не сложной литературы, а тут все поверхностно, сразу можно воспринять как должно. Я соскучилась по слову 19 века, так что это было приятное чтение, погружение в эпоху которая уже ушла, но при этом всё ещё немножко присутствует. Видно что автор хотел донести отношение людей к мнению общества, о том что мы цепляемся за то чего у нас нет. Ни один богатый человек не будет сходить с ума по дырке на сапоге или отваливающейся пуговице, потому что это происходит очень редко и быстро заменяется. Если же человек живет в бедности и для него это ежедневная ситуация — он зацикливается на ней и в чем-то даже сходит из-за этого с ума. И от того что денег нет это становится навязчивой идеей, навязчивой мыслью.

Я все время думаю, зачем жить в городе — в этой бедноте, в этом ужасе? Неужели нет никакой возможности уехать в деревню и работать на земле? Я осознаю, что моё современное мышление не понимает реалии тех дней, но мне всё равно каждый раз об этом думается. Мне хотелось кричать всю повесть — бегите из Петербурга, бегите в деревню, пожалуйста! Ведь они оба не занимались образованием, не пытались попасть в интеллигенцию, они не росли, они просто выживали. Их задачей было наскрести денег на поесть да на чай.

Я рада что у меня наконец-то состоялся благополучный опыт чтения Достоевского, но на крупную прозу его я пока ещё не готова.

21 ноября 2020

LiveLib

Поделиться

Анастасия Горячева

Оценил книгу

Навзрыд

30 ноября 2022

Поделиться

tsipe…@yahoo.com

Оценил книгу

Гениально

8 октября 2021

Поделиться

Стандарт

(211 оценок)

Читать книгу: «Бедные люди»

Федор Достоевский

О проекте

Что такое MyBook

Правовая информация

Правообладателям

Документация

Помощь

О подписке

Купить подписку

Бесплатные книги

Подарить подписку

Как оплатить

Ввести подарочный код

Библиотека для компаний

Настройки

Другие проекты

Издать свою книгу

MyBook: Истории

Критика о романе «Бедные люди» Достоевского, отзывы современников

В этой статье представлена критика о романе «Бедные люди», положительные и отрицательные отзывы современников о произведении.

Н. В. Кукольник

««Бедные люди», роман Ф. М. Достоевского: название безошибочно; по объему это не роман, и при всем том мы не читали еще такого длинного романа. <…>

Переписка эта продолжается сто огромных страниц; но, видно, у Федоры… заболели ноги. Варенька сжалилась над нею и вышла замуж за своего соблазнителя. Но чтобы не разом обрадовать читателя, Варенька обратила Девушкина не в почтальона, а в почтовую лошадь; гоняла его по всем свадебным заказам и уехала с мужем в деревню. <…>

…роман, который не имеет никакой формы и весь основан на подробностях утомительно однообразных, наводит такую скуку, какую нам еще испытывать не удавалось. <…>

Неизвестно, почему вообразили себе наши сатирики, что мелкие чиновники говорят только уменьшительными. И уж в этом романе уменьшительным нет никакой пощады. Это лексикон, справочное место уменьшительных.» 

Л. В. Брант

«Роман этот называется «Бедные люди» и сочинен в письмах — форме повествования, требующей таланта необыкновенного, большой опытности, житейской и литературной, мастерского, увлекательного изложения. .. <…>

Новичок в литературе, г. Достоевский решился прямо испытать свои силы в столь трудном, весьма немногим удавшемся роде — попытка смелая, наказанная совершенным крушением. Содержание романа нового автора чрезвычайно замысловато и обширно: из ничего он вздумал построить поэму, драму и вышло ничего… <…>

Читатель, взволнованный до глубины души, обливаясь слезами над участью жалостных «жертв рока», роняет книгу… может быть, и от другой причины… тяжестью своею она ужасно оттягивает руки — но, во всяком случае, в ней много, много «пафоса»!! <…>

…мы с жадностию принялись за чтение романа г. Достоевского и вместе со всеми читателями жестоко разочаровались.<…>

Есть даже несколько сносных мест, которые, однако, далеко не искупаются всем остальным. Главная причина недостатков скучного романа г. Достоевского заключается, по нашему мнению, в том, что он в тоне своего рассказа хотел соединить юмор Гоголя с наивным простодушием покойного Основьяненки (Квитка). <…> А на этот раз извините: первый блин комом вышел, гора родила мышь — «слухи» не оправдались и даже очень повредили автору, ибо настроили публику к ожиданию чего-то необыкновенного.»

П. А. Плетнев

«В этом романе два элемента поэзии: серьезный и комический. <…> Места, где автор говорит серьезно, восхитительны, например, описание осеннего вечера и озера… Нам особенно понравились как чисто романтическое «Записки бедной девушки», рассказывающей сперва о своем детстве и после о первой любви своей… Автор так хорошо постигнул свой предмет, создал столь независимо положения и характеры лиц, выражениям их сообщил такую верность, естественность и оригинальность, наконец, рассказ свой вел с таким мастерским искусством, усиливая интерес и кончив его самым трогательным образом, что никто не усомнится в его неподдельном, прекрасном таланте. Другие части этого же романа не произвели на нас столь приятного действия. Нам даже показалось, когда мы проходили длинный ряд этих шуточных сцен, картин и прочих украшений, этих карикатур, не без претензии на характер трогательного, нам показалось, что г-н Достоевский все это вызвал к жизни усиленно, теоретически, без сердечного разделения описанных ощущений. »

Ф. В. Булгарин

«…и вот по городу разнесли вести о новом гении, г. Достоевском (не знаем наверное, псевдоним или подлинная фамилия), и стали превозносить до небес роман «Бедные люди». Мы прочли этот роман и сказали: бедные русские читатели! <…> Г. Достоевский человек не без дарования, и если попадет на истинный путь в литературе, то может написать что-нибудь порядочное.»

Аполлон Григорьев

«…«Бедные люди», роман г. Ф. Достоевского, дарования, еще в первый раз являющегося на литературном поприще, и являющегося, сказать правду, со славою. …не можем удержаться от нескольких замечаний, внушенных нам уважением к таланту автора, многие страницы которого — скажем, нисколько не стыдясь — трогали нас до слез. Содержание «Бедных людей» так просто, так просто, что только с слишком большими силами можно было отважиться на трудный подвиг развить из этого бедного содержания целую внутреннюю драму. <…>

В авторе на каждом шагу виден продолжатель, развитель Гоголя, хотя развитель самостоятельный и талантливый; скажем еще более, автор анализирует явления больше, пожалуй, даже Гоголя, роется в них глубже, если хотите. .. <…>

И г. Достоевскому суждено, кажется, — судя по огромным размерам его таланта — довести школу до крайних граней… быть, так сказать, примиряющим звеном между Гоголем и Лермонтовым.»

А. Н. Плещеев

«…«Бедные люди», роман г. Достоевского, молодого писателя, еще впервые выступающего на литературное поприще, но уже обнаружившего огромное дарование. В страшной, сжимающей сердце картине представляет он несчастия, претерпеваемые бедным классом нашего общества. <…>

Читаешь эти полузабавные, полупечальные страницы: иногда улыбка навернется на уста; но чаще грустно защемит и заноет сердце, и глаза оросятся слезами. Вы кончите роман, и в душе вашей останется тяжкое невыразимо-скорбное ощущение — такое, какое наводит на вас предсмертная песня Дездемоны. Слог автора или, если хотите, слог писем Макара Алексеевича отличается смелым детским простодушием и самой умилительной сердечностью. <…>

По одному первому произведению молодого литератора еще нельзя определить его характер; но уже видно, что у г. Достоевского много наблюдательности и сердце, исполненное теплой любовью к добру и благородным негодованием ко всему, что зовем малодушным и порочным. Присоедините к этому еще особенную манеру рассказа — слог весьма оригинальный, ему одному только свойственный. <…>

В авторе «Бедных людей» мы заметили один недостаток — немаловажный, но весьма свойственный молодому писателю, еще не достигшему искусства художнически обделывать свои произведения: это излишнее многословие, неумение кстати остановиться, и роман его много выиграл бы, если б хоть немного был короче. При всем том многие страницы превосходны

А. В. Никитенко

«Название романа показывает, какое поле на этот раз для жатвы материалов избрал автор в беспредельном пространстве жизни. Поле это широко и простирается бесконечными извилинами почти по всему обществу человеческому; уныло и безотрадно оно. <…>. Всё это поле человеческой жизни называется нищетою. Художники, люди по природе своей добрые и сострадательные, не гнушаются этим зрелищем запустения и мрака и иногда заглядывают сюда, что бы передать о нем весть обществу. <…>

В романе господина Достоевского нет ни сильных эффектов, ни мощных энергических характеров, потому что их и не бывает в области, в которой родилось его создание. <…>

Нельзя не согласиться, что характеры, которыми автор выражает главное направление своих идей, придуманы им превосходно и очерчены с большим искусством. Их физиономия определительна и жива; размеры их естественны и стройны. <…>

Главный недостаток автора состоит в злоупотреблении той самой силы, которая составляет в нем такое неотъемлемое достоинство — в злоупотреблении анализа. <…> В самом деле, в романе есть сцены, которые в состоянии тронуть сердце ваше до глубины слез; между тем, прочитав весь роман, вы испытываете впечатление, похожее на то, какое ощущаем после приятной, но утомительной прогулки. <. ..>

Автор страшным образом употребляет во зло уменьшительные слова… Но что вообще автор способен писать прекрасным языком, это неоспоримо. <…>

Какой же общий вывод мы должны сделать из всего сказанного нами о романе «Бедные люди»? Достоинства его несомненны; но они пока заключаются более в прекрасных замыслах, чем в событиях… <…> …в романе бездна излишеств… От этого, несмотря на истинный талант автора, произошли разом три не совсем приятные следствия: сочинение растянуто как роман, не полно как умная книга и немножко скучновато как та и другая вместе.»

О. И. Сенковский

«Одна из этих статеек, именно «Бедные люди», роман Федора Достоевского, — так называется статейка… отличается даже трогательным интересом. Она читается — иногда с утомлением — но большею частию с удовольствием. Это, как кажется, испугало многих. Увидели дарование — искусство — ужас — и решились, одни — захвалить его тут же, на месте, другие забранить — с тем чтобы впредь и следа его не было. <…> Те и другие не правы. <…>

Бедный молодой человек!., (а я, признаться, сначала думал, что автор «Бедных людей» не молодой человек, а молодая особа, и теперь еще не совсем уверен, что он не девушка, — чего прошу не принимать в укоризну — это своего рода похвала!)… бедный молодой человек! За что вы его так жестоко хвалите, так лестно браните?., что он вам сделал?.. <…>

…убежден, впредь до распоряжения, что господин Федор Достоевский вскоре заставит меня воскликнуть полным ртом и густым басом: премилый талант!., но, покамест, его микроскопические словечки, предметы, лица и подробности так сузили и сжали мои губы, что и я, подобно ему, говорю уменьшительными.»

С. П. Шевырев

«Нельзя не удивляться деятельности петербургских литераторов! Любо смотреть! <…> Вот огромная повесть «Бедные люди» нового дебютанта в литературе — г. Федора Достоевского! <…>

Новое имя в литературе — г. Федор Достоевский! <. ..> На поле, почти пустом, нашей современной изящной словесности повесть «Бедные люди» есть явление, конечно, замечательное. <…>

В отношении художественном мы можем заметить в новом повествователе наблюдательность и чувство. Многое в Макаре Алексеевиче подмечено очень верно. Все эпизоды о бедных людях проникнуты чувством, особенно рассказ о студенте Покровском и об отце его — едва ли не лучше всей повести. Письмо Девушкина о смерти сына у Горшковых заставит больше чем задуматься.»

Ф. В. Булгарин

«Вот явился молодой человек, г. Достоевский, написавший две весьма слабые повести: «Бедные люди» и «Двойник», которые во всякое другое время прошли бы незаметно в нашей литературе, повести, какие появляются сотнями в Германии и Франции, не находя читателей, — и партия ухватилась за г. Достоевского и давай превозносить его выше леса стоячего, ниже облака ходячего! Смешно, но более жалко. <…>

Две повести г. Достоевского не могут даже быть сравниваемы ни с одним рассказом графа Соллогуба, ни с одною повестью И. И. Панаева, князя Одоевского, г. Павлова, словом, ни с одним произведением новых и прежних повествователей; о повестях г. Достоевского не станем говорить! Заметьте, что, кроме «Отечественных записок», все журналы одного мнения об этих несчастных повестях г. Достоевского.»

В. Г. Белинский

«Слухи о «Бедных людях» и новом, необыкновенном таланте, готовом появиться на арене русской литературы, задолго предупредили появление самой повести. Подобного обстоятельства никак нельзя назвать выгодным для автора. <…> Несмотря на то, успех «Бедных людей» был полный. <…> …за исключением людей, решительно лишенных способности понимать поэзию, и за исключением, может быть, двух-трех испугавшихся за себя писак, все согласились бы, что в этой повести заметен не совсем обыкновенный талант. Для первого раза нечего больше и желать. <…>

С первого взгляда видно, что талант г. Достоевского не сатирический, не описательный, но в высокой степени творческий, и что преобладающий характер его таланта — юмор. <…>
Скажем только, что это талант необыкновенный и самобытный, который сразу, еще первым произведением своим, резко отделился от всей толпы наших писателей… <…>

Во многих частностях обоих романов г. Достоевского («Бедных людей» и «Двойника») видно сильное влияние Гоголя, даже в обороте фразы; но со всем тем в таланте г. Достоевского так много самостоятельности… <…>

Пока еще трудно определить решительно, в чем заключается особенность, так сказать, индивидуальность и личность таланта г. Достоевского, но что он имеет всё это, в том нет никакого сомнения. Судя по «Бедным людям», мы заключили было, что глубоко человечественный и патетический элемент, в слиянии с юмористическим, составляет особенную черту в характере его таланта… Вообще, талант г. Достоевского, при всей его огромности, еще так молод, что не может высказаться и выказаться определенно. Это естественно: от писателя, который весь высказывается первым своим произведением, многого ожидать нельзя. <…>

Мы сказали, что в обоих романах г. Достоевского заметно сильное влияние Гоголя, и это должно относиться только к частностям, к оборотам фразы, но отнюдь не к концепции целого произведения и характеров действующих лиц. В последних двух отношениях талант г. Достоевского блестит яркою самостоятельностью. <…>

Нельзя не согласиться, что для первого дебюта «Бедные люди» и, непосредственно за ними, «Двойник» — произведения необыкновенного размера и что так еще никто не начинал из русских писателей. <…> Посмотрите, как проста завязка в «Бедных людях»: ведь и рассказать нечего! А между тем так много приходится рассказывать, если уже решишься на это! <…>

Это была избранная критика о романе «Бедные люди» Достоевского, положительные и отрицательные отзывы современников о произведении.

Читая мир: «Бедные люди» («Бедные люди») Федора Достоевского ****

| Кирсти

Бедняки , чаще печатаемый под названием Бедняки , дебютный роман русского литературного тяжеловеса Федора Достоевского, впервые опубликованный в России в 1846 году. Я прочитал его в прекрасном издании Alma Classics, которое чудесно и плавно переведено Хью Эплином.

Рассказанный в эпистолярной манере, он следует за двумя персонажами, которые живут на задворках общества в Санкт-Петербурге и довольно остро борются с бедностью. Девушкан Алексиевич — копирайтер, работающий в офисе, а Варвара Алексиевна — швея. «Это люди, — говорит нам Достоевский, — которых никто не уважает, даже они сами по себе». Они влюблены друг в друга, но слишком бедны, чтобы жениться. Скорее, они живут в небольших квартирах друг напротив друга. Мы являемся свидетелями их обмена письмами и разворачивающейся переписки, которая позволяет нам узнать об обоих главных героях. Мы участвуем в работе их разума, в их самых глубоких мыслях и вопросах друг о друге. Варвара, например, пишет Девушкину следующее: «…что заставило тебя пойти и взять комнату, которую ты сделал, где тебе будет тревожно и тревожно, и где нет тебе ни места, ни утешения, — ты, любящий уединение, и никогда не хотел бы, чтобы кто-нибудь находился рядом с вами?»

Бедняки начинается 8 апреля и продолжается двумя разными буквами, пока не закончится в сентябре того же года. В начале повести Девушка только что въехала в новую квартиру — ту, которая выходит окнами на Варвару, — и придумывает хитрый план с ее занавесками; когда она завязывает их, он знает, что она думает о нем, а когда они закрываются, он знает, что пора ложиться спать. Конечно, Девушка — персонаж более мечтательный, капризный, чем Варвара; у нее, кажется, достаточно чувствительности для них обоих, и она думает практически во всем. Особенно она отчаялась в своем будущем: «Ах, что со мной будет? Какова будет моя судьба? Быть столь неуверенным в будущем, быть неспособным предсказать, что произойдет, глубоко огорчает меня. Даже оглядываться на прошлое ужасно, так как оно содержит печаль, которая разбивает мне сердце при одной мысли о нем».

Использование природы у Достоевского возвышенно и присутствует с самого первого письма, как средство поднять настроение Девушкину: «Я и сегодня утром встал (радостный и полный любви) при пении петуха. Как хорошо все казалось в этот час, мой милый! Когда я открыл окно, я увидел, как светит солнце, и услышал пение птиц, и почувствовал запах весеннего воздуха. Словом, вся природа снова пробуждалась к жизни. Все было созвучно моему настроению; все казалось прекрасным и весенним».

Письма разной длины, и все они наполнены разными уровнями любви и отчаяния, а также появлением надежды через определенные промежутки времени. Проза Достоевского великолепно богата и имеет очень современный оттенок. Персонажи меняются вместе с обстоятельствами; они были так хорошо сложены, и их изменчивые отношения тоже кажутся верными жизни.

Как и все произведения Достоевского, « Бедняки » наполнены красотой и страстью; реалистичные персонажи лежат в его основе. Достоевский — один из моих любимых авторов, и я всегда сразу пленяюсь его мыслями и рассказами. Мой опыт здесь ничем не отличался; для тех, кто уже любит русскую литературу, она обязательна к прочтению, а также послужит фантастическим введением в мириады замечательных произведений, опубликованных в очаровательной стране.

Покупка в Книгохранилище

Нравится:

Нравится Загрузка.

..

Без категории 2017Книги в переводеХудожественная литература в переводеФедор ДостоевскийKirstyБедные людиБедные людиЧитая мирРоссияРусскийПереводная художественная литератураПеревод

Последние прочтения: Бедные люди Достоевского

kaggsysbookishramblings Без категории Достоевский, Геспер, Хью Эплин, бедняки 2 комментария

Еще один день, еще один Достоевский — да, «Русский сезон» продолжается в «Книжных бреднях» Каггси — хотя во многих отношениях он больше похож на сезон Достоевского, чем на что-либо еще!

«Бедные люди» (иногда переводят как «Бедные люди») — первый роман Достоевского, опубликованный в 1846 году, — одно из немногих произведений, написанных им до ссылки в Сибирь (о переживаниях, о которых он писал в «Доме мертвец»). Его ранние произведения иногда упускают из виду в пользу его основных романов, написанных после изгнания, но, поскольку на рынке так много хороших новых переводов, мне было интересно посмотреть, как они противостоят более поздним книгам.

Мое издание — еще одна хорошая версия Hesperus, снова переведенная Хью Аплином, который, кажется, умеет создавать очень читаемые английские версии Достоевского!

ПП оформлен в виде эпистолярного романа, рассказанного в переписке небогатого приказчика Макара Девушкина и молодой девушки Варвары Алексеевны. Макар зарабатывает на жизнь переписчиком, переписывая чужие работы. Он обожает Варвару, которая живет напротив него, и, несмотря на разницу в возрасте, у них, похоже, очень близкие отношения. Варвара — деревенская девушка, сирота, переехавшая в Санкт-Петербург и подвергшаяся некоему неназванному оскорблению своей чести, которое вывело ее за пределы нормального общества, и она сторонится женщины, которая называет себя ее родственницей и пытается заставить ее по-своему, зарабатывая на жизнь шитьем. Макар на самом деле тоже дальний родственник, и все его существование вращается вокруг того, чтобы сделать Варвару счастливой. Все заработанные деньги он тратит на подарки для нее, водя ее в театр и пытаясь отогнать волка от ее дверей.

При этом он пренебрегает своими потребностями, в конечном итоге задолжав деньги своей квартирной хозяйке, над ним высмеивают коллеги по работе и соседи-квартиранты, и он одевается в лохмотья, подошвы которых отрываются от его обуви. Когда джентльмен, который был причиной всех проблем Варвары, снова появится и предложит ей выйти за него замуж, как разрешится дело?

Но история рассказана не так прямолинейно, а постепенно и очень ловко раскрывается в череде писем между двумя главными героями, а также в том, что подразумевается под этими письмами. Ни один из корреспондентов нельзя назвать надежным рассказчиком — на самом деле они слишком человечны и подвержены ошибкам, и эти черты проявляются в том, как они пишут и что они пишут. Хотя Макар скромный клерк, он мечтает стать писателем и очень рад подружиться с Ратазяевым, писателем-наемником, который живет в том же доме. Ратазяев очень фальшивый друг, насмехается над Макаром и использует историю его и Варвары как материал для своей работы.

Достоевский ловко заставляет Макара цитировать некоторые из них, высокопарную пурпурную прозу высочайшего порядка и комедию, очень производную от Гоголя. На самом деле Гоголь явно оказал сильное влияние на это первое произведение Ф. Д., настолько сильное, что у него действительно есть Макар, читающий гоголевскую «Шинель» и приходящий в ужас от нее. Некоторые обвиняли Ф. Д. в том, что он просто подражает великому человеку, но, на мой взгляд, это не так — в рассказе Гоголя приказчик сходит с ума и он полон гротеска, а в произведении Ф. Д. этого элемента нет. Его персонажи — не просто стереотипы бедных угнетенных людей, а очень реалистичные. У них есть свои недостатки и слабости, но они тем более правдоподобны из-за этого и, следовательно, гораздо больше заслуживают сочувствия.

Макар глуп, тратит деньги на Варвару и лжет ей о своих обстоятельствах. В конце концов он впадает в пьянство, и вы удивляетесь, почему, если он так любит ее, и она, кажется, любит его в ответ, они просто не женятся и не снимают вместе лачугу. Варвара, в свою очередь, ссыльна в Петербурге. В одном из своих писем она отправляет ему написанное ею о том, как она выросла в деревне и о своей жизни там, потом о своем переезде в Петербург, о своей первой любви и потере всей семьи. Это замечательный текст, и он лишь намекает на то, что стало причиной ее падения (мы никогда не знаем наверняка, но мы можем догадаться, что именно). На самом деле их очень объединяет любовь к слову – они обмениваются книгами и мыслями, и именно собрание пушкинских томов имеет для Варвары особое значение. Она грамотная, образованная девушка и явно борется с притяжением различных эмоций – временами кажется, что она очень любит Макара, называя его своим единственным другом, но в конце концов соблазн денег и комфорта и (возможно) обретения ее доброе имя слишком много — и она соглашается выйти замуж за своего соблазнителя, господина Быкова. В то время как Макар начинает задумываться о том, чтобы в его жизни было больше слов, возможно, как писатель, Варвара отказывается от книг, так как ее новый муж считает, что

«Романы губят молодых девушек». Итак, это во многом книга о словах и литературе, поэтому совершенно уместно, что она должна иметь форму букв. Однако сердце Макара разбито, и все, что мы можем предвидеть, — это падение его в нищету и несчастливый брак Варвары.

«Ах, друг мой, несчастье — заразная болезнь. Бедные и несчастные должны избегать друг друга, чтобы не заразиться еще больше. Я навлек на тебя такие беды, каких ты еще не страдал в своей скромной и уединенной жизни. Все это мучает и убивает меня».

Мне трудно представить, что такая сильная, прекрасно написанная, трогательная и грустная книга может быть отвергнута как ранняя работа Ф.Д. Здесь есть элементы, которые повторяются в его книгах — бедность, борьба за выживание, отсутствие чувства собственного достоинства, забота о мнении сверстников, человеческие страдания от рук других. Они хорошо переданы в этой отчаянно грустной истории, и интересно подумать о сравнениях, которые были сделаны между Диккенсом и Достоевским. Безусловно, оба автора стараются дать голос бедным и обездоленным, рассказывая миру об их бедственном положении, и именно некоторые рассказы товарищей по квартире Макара разбивают вам сердце — как приказчик Горшков, замешанный в скандале, борющийся за правое дело.

очистить свое имя в суде, пытаясь накормить жену и детей и сохранить им жизнь (но безуспешно), а затем, наконец, выиграть дело, но потерять все. Более тонкий подход, который использует FD, не бьющий вас по голове ужасами бедности, на самом деле является более эффективным способом донести это до читателя.

Этот роман/ла определенно принадлежит Достоевскому, даже на этом раннем этапе его писательской карьеры. Голос своеобразно его, писарь Макар во многом предвещает будущие обедневшие «людишки» (особенно вспоминается Голядкин в «Двойнике»), и заботы у него те же. Меньше маниакального накала, да и сатирический элемент, конечно, гораздо менее выражен, чем в более поздних работах (хотя я бы не сказал, что он совсем отсутствовал, как утверждают некоторые рецензии). Тем не менее, это сильная и мощная работа сама по себе, и она заслуживает того, чтобы, как и другие более короткие произведения, которые я недавно рассматривал, быть в одном ряду с его более длинными и более известными романами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *