Размер оды на день восшествия: По приведённому ниже отрывку определи размер «Оды на день восшествия на всероссийский престол Её Величества Государыни

Содержание

М.В.Ломоносов. Ода на день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елизаветы Петровны 1747 года | Методическая разработка по литературе (7 класс) по теме:

ОДА НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕЛИЗАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ 1747 ГОДА 

Царей и царств земных отрада,
Возлюбленная тишина,
Блаженство сел, градов ограда,
Коль ты полезна и красна!
Вокруг тебя цветы пестреют
И класы на полях желтеют;
Сокровищ полны корабли
Дерзают в море за тобою;
Ты сыплешь щедрою рукою
Свое богатство по земли.

Великое светило миру,
Блистая с вечной высоты
На бисер, злато и порфиру,
На все земные красоты,
Во все страны свой взор возводит,
Но краше в свете не находит
Елисаветы и тебя.
Ты кроме той всего превыше;
Душа ее зефира тише,
И зрак прекраснее рая.

Когда на трон она вступила,
Как вышний подал ей венец,
Тебя в Россию возвратила,
Войне поставила конец;
Тебя прияв облобызала:
Мне полно тех побед, сказала,
Для коих крови льется ток.
Я россов счастьем услаждаюсь,
Я их спокойством не меняюсь
На целый запад и восток.

Божественным устам приличен,
Монархиня, сей кроткий глас:
О коль достойно возвеличен
Сей день и тот блаженный час,
Когда от радостной премены1
Петровы возвышали стены
До звезд плескание и клик!
Когда ты крест несла рукою
И на престол взвела с собою
Доброт твоих прекрасный лик!

Чтоб слову с оными сравняться,
Достаток силы нашей мал;
Но мы не можем удержаться
От пения твоих похвал.
Твои щедроты ободряют
Наш дух и к бегу устремляют,
Как в понт пловца способный ветр
Чрез яры волны порывает;
Он брег с весельем оставляет;
Летит корма меж водных недр.

Молчите, пламенные звуки,
И колебать престаньте свет;
Здесь в мире расширять науки
Изволила Елисавет.
Вы, наглы вихри, не дерзайте
Реветь, но кротко разглашайте
Прекрасны наши времена.
В безмолвии внимай, вселенна:
Се хощет лира восхищенна
Гласить велики имена.

Ужасный чудными делами
Зиждитель мира искони
Своими положил судьбами
Себя прославить в наши дни;
Послал в Россию Человека2,
Каков неслыхан был от века.
Сквозь все препятства он вознес
Главу, победами венчанну,
Россию, грубостью попранну,
С собой возвысил до небес.

В полях кровавых Марс страшился,
Свой меч в Петровых зря руках,
И с трепетом Нептун чудился,
Взирая на российский флаг.
В стенах внезапно укрепленна
И зданиями окруженна,
Сомненная Нева рекла:
«Или я ныне позабылась
И с оного пути склонилась,
Которым прежде я текла?»

Тогда божественны науки
Чрез горы, реки и моря
В Россию простирали руки3,
К сему монарху говоря:
«Мы с крайним тщанием готовы
Подать в российском роде новы
Чистейшего ума плоды».
Монарх к себе их призывает,
Уже Россия ожидает
Полезны видеть их труды.

Но ах, жестокая судьбина!
Бессмертия достойный муж,
Блаженства нашего причина,
К несносной скорби наших душ
Завистливым отторжен роком,
Нас в плаче погрузил глубоком4!
Внушив рыданий наших слух,
Верьхи Парнасски восстенали,
И музы воплем провождали
В небесну дверь пресветлый дух.

В толикой праведной печали
Сомненный их смущался путь;
И токмо шествуя желали
На гроб и на дела взглянуть.
Но кроткая Екатерина5,
Отрада по Петре едина,
Приемлет щедрой их рукой.
Ах, если б жизнь ее продлилась,
Давно б Секвана6 постыдилась
С своим искусством пред Невой!

Какая светлость окружает
В толикой горести Парнас?
О коль согласно там бряцает
Приятных струн сладчайший глас!
Все холмы покрывают лики;
В долинах раздаются клики:
Великая Петрова дщерь
Щедроты отчи превышает,
Довольство муз усугубляет
И к счастью отверзает дверь.

Великой похвалы достоин,
Когда число своих побед
Сравнить сраженьям может воин
И в поле весь свой век живет;
Но ратники, ему подвластны,
Всегда хвалы его причастны,
И шум в полках со всех сторон
Звучащу славу заглушает,
И грому труб ее мешает
Плачевный побежденных стон.

Сия тебе единой слава,
Монархиня, принадлежит,
Пространная твоя держава
О как тебе благодарит!
Воззри на горы превысоки,
Воззри в поля свои широки,
Где Волга, Днепр, где Обь течет;
Богатство, в оных потаенно,
Наукой будет откровенно,
Что щедростью твоей цветет.

Толикое земель пространство
Когда всевышний поручил
Тебе в счастливое подданство,
Тогда сокровища открыл,
Какими хвалится Индия;
Но требует к тому Россия
Искусством утвержденных рук.
Сие злату очистит жилу;
Почувствуют и камни силу
Тобой восставленных наук.

Хотя всегдашними снегами
Покрыта северна страна,
Где мерзлыми борей крылами
Твои взвевает знамена;
Но бог меж льдистыми горами
Велик своими чудесами:
Там Лена чистой быстриной,
Как Нил, народы напояет
И бреги наконец теряет,
Сравнившись морю шириной.

Коль многи смертным неизвестны
Творит натура чудеса,
Где густостью животным тесны
Стоят глубокие леса,
Где в роскоши прохладных теней
На пастве скачущих еленей
Ловящих крик не разгонял;
Охотник где не метил луком;
Секирным земледелец стуком
Поющих птиц не устрашал.

Широкое открыто поле,
Где музам путь свой простирать!
Твоей великодушной воле
Что можем за сие воздать?
Мы дар твой до небес прославим
И знак щедрот твоих поставим,
Где солнца всход и где Амур
В зеленых берегах крутится,
Желая паки возвратиться
В твою державу от Манжур.

Се мрачной вечности запону
Надежда отверзает нам!
Где нет ни правил, ни закону,
Премудрость тамо зиждет храм;
Невежество пред ней бледнеет.
Там влажный флота путь белеет,
И море тщится уступить:
Колумб российский через воды
Спешит в неведомы народы
Твои щедроты возвестить7.

Там тьмою островов посеян,
Реке подобен Океан;
Небесной синевой одеян,
Павлина посрамляет вран.
Там тучи разных птиц летают,
Что пестротою превышают
Одежду нежныя весны;
Питаясь в рощах ароматных
И плавая в струях приятных,
Не знают строгия зимы.

И се Минерва ударяет
В верхи Рифейски8 копием;
Сребро и злато истекает
Во всем наследии твоем.
Плутон в расселинах мятется,
Что россам в руки предается
Драгой его металл из пор,
Которой там натура скрыла;
От блеску дневного светила
Он мрачный отвращает взор.

О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих,
О, ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов9
И быстрых разумом Невтонов10
Российская земля рождать.

Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастной случай берегут;
В домашних трудностях утеха
И в дальних странствах не помеха.
Науки пользуют везде,
Среди народов и в пустыне,
В градском шуму и наедине,
В покое сладки и в труде11.

Тебе, о милости источник,
О ангел мирных наших лет!
Всевышний на того помощник,
Кто гордостью своей дерзнет,
Завидя нашему покою,
Против тебя восстать войною;
Тебя зиждитель сохранит
Во всех путях беспреткновенну
И жизнь твою благословенну
С числом щедрот твоих сравнит.

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ «ОДЫ НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ, 1747 ГОДА»

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ «ОДЫ НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ, 1747 ГОДА»

Поэтическое творчество было для М. В. Ломо­носова областью смелых теоретических открытий и одним из проявлений его многосторонне одарен­ной натуры. Особенно ярко талант поэта проявил­ся в одах. Именно Ломоносову принадлежит ос­новная заслуга в окончательном формировании нового жанра литературы — жанра оды. Он же впервые предложил и широко использовал в сво­их произведениях десятистишную строфу с по­вторяющейся рифмовкой. Перу поэта принадле­жит большое количество од, в основном хвалеб­ных, посвященных русским правителям и Рос­сийскому государству. Но наиболее яркой, луч­ше всего отражающей своеобразие поэтического стиля Ломоносова, является его «Ода на день вос­шествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны, 1747 года». Она была написана в связи с шестой годовщиной вступления Елизаветы Петровны на престол.

Ода представляет собой вдохновенный моно­лог поэта, облеченный в стихотворную форму. Своеобразие нового поэтического жанра, кото­рым написано произведение, становится замет­ным уже с первой строфы. Автор обильно вводит в свою речь типично ораторские приемы — вос­торженные фразы, восклицания:

Царей и царств земных отрада,

Возлюбленная тишина,

Блаженство сел, градов ограда,

Коль ты полезна и красна!

Вокруг тебя цветы пестреют И класы на полях желтеют.

«Возлюбленная тишина» — эпитет, использу­ющийся поэтом во многих одах, — характеризу­ет здесь не только установление мира между на­родами, но и прекращение внутренних раздоров, пресечение наступления реакции, сплоченность всех слоев населения в их стремлении добиться процветания России. По глубокому убеждению Ломоносова, наступление этого мира и сплочен­ности зависело непосредственно от характера го­сударственного правления и, прежде всего, от личности монарха. На Елизавету Петровну в этом отношении автором возлагались особенно боль­шие надежды.

Для «Оды на день восшествия…», как и для многих других од поэта, характерно стремление выдавать желаемое за действительное, показы­вать события, которые еще не произошли, так, будто это уже свершившийся факт. Именно та­кой прием прослеживается в строках, в которых говорится о вкладе императрицы в развитие наук:

Молчите, пламенные звуки,

И колебать престаньте свет:

Здесь в мире расширять науки Изволила Елисавет.

Ломоносов не только восхваляет науки, он также призывает, указывая на пример Петра, крепить национальную мощь России, развивать промышленность, искусство, образование. Он воспевает также «вечную славу» героических предков, рисует развернутые картины величия, могущества, неисчерпаемых природных богатств страны, славит героический характер русского человека.

В своей оде автор пишет о прекращении войн с легкой руки Елизаветы, о том, что новая импе­ратрица «довольство муз усугубляет», «отвер­зая» двери к счастью.

Ломоносов намеренно восхваляет деяния мо­нархини в надежде на то, что, услышав «глас на­рода» и уже получив похвалу, государыня сдела­ет все возможное для того, чтобы претворить меч­ты русских людей в жизнь.

Новаторство поэта проявляется также в том, что, посвящая свою оду императрице, он в то же время восхваляет просторы Русской земли, ее богатство и красоту, ее величие и славу:

Там Лена чистой быстриной,

Как Нил, народы напояет И бреги наконец теряет,

Сравнившись морю шириной.

Характер патетически-взволнованной речи придают оде Ломоносова и многочисленные об­ращения к лире, к музам, к пламенным звукам, к «Невтонам» и «Платонам», которых в великом множестве может «Российская земля рождать». Важное место отводит автор и многочисленным олицетворениям, метафорам, аллегориям и ги­перболам. С помощью этих олицетворений и ме­тафор явления и отвлеченные понятия становят­ся у поэта участниками большого всеобщего тор­жества:

Тогда божественны науки Чрез горы, реки и моря В Россию простирали руки,

К сему монарху говоря…

С торжественным призывом обращается Ло­моносов и к молодому поколению, пробуждая в нем стремление посвятить себя служению науке, сменив чужеземных ученых.

При этом автор проникновенно заявляет о пользе науки для всех возрастов в самых различ­ных обстоятельствах:

Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастной случай берегут…

По глубокому убеждению поэта, высокий слог служит единственной и важнейшей цели: пробу­дить умы и души людей — не только государ­ственных деятелей, но и простого народа, при­влечь их внимание к наиглавнейшим вопросам и проблемам современности.

Для создания такого торжественного, высоко­го слога автор широко использует славянизмы: «бряцает», «зиждитель», «паства», «лик», «зрак» и т. д. Он также вводит усеченные формы прила­гательных: «божественны науки», «небесну дщерь». Мифологические образы, необычные рифмы, восклицания, риторические вопросы, различные виды тропов — все эти приемы при­званы усилить эмоциональное воздействие на читателя.

«Ода на день восшествия…» стала ярким при­мером использования поэтом разработанной им же силлабо-тонической формы стиха, в которой, как и раньше, соблюдается равное количество слогов, но ударения расположены упорядоченно, то есть в соответствии с принятым автором раз­мером.

Введенная М. В. Ломоносовым, эта форма впоследствии станет одной из самых распростра­ненных в русской литературе, так же как и из­бранный им стихотворный размер. Большинство од поэта написано ямбом, поскольку именно его Ломоносов считал самым звучным и придающим стиху наибольшую силу и энергию.

Таким образом, художественное своеобразие «Оды на день восшествия на всероссийский пре­стол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны, 1747 года» очень велико. Оно заключается в том, что, во-первых, с ее по­мощью автор превратил похвальную оду в сред­ство просветительской пропаганды достижений научной мысли и общественно-политических идей, прославил свою родину, ее природу, ее на­род, ее правителей.

Во-вторых, в своем произведении поэт мастер­ски использовал все существовавшие ранее и со­зданные вновь художественные формы языка, стихотворной речи, применил оригинальные об­разные конструкции, придавшие стихотворению совершенно новое, торжественное звучание и уси­лившие воздействие на читателя. Приведенные в оде средства и формы Ломоносов продолжал совершенствовать и широко использовать в сво­ем последующем творчестве, доведя жанр по­хвальной оды до наивысших вершин художе­ственного мастерства.

Сочинение на тему: ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ «ОДЫ НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ, 1747 ГОДА»

5 (100%) 1 vote
На этой странице искали :
  • сочинение на тему науки юношей питают
  • план ода на день восшествия на всероссийский престол
  • метафоры в оде на день восшествия
  • метафоры в оде ломоносова на день восшествия
  • ода на день восшествия на престол императрицы елизаветы петровны краткое содержание

Сохрани к себе на стену!

Анализ оды На день восшествия Елизаветы Петровны Ломоносова

История создания

Произведение Михаила Васильевича Ломоносова «Ода на день восшествия императрицы Елизаветы Петровны» было создано в 1747 году в честь торжественного события и посвящено царице – дочери Петра I на шестую годовщину её водворения на престоле России.

Жанр

Данное творение Ломоносова является одой и содержит в себе все особенности этого жанра. В основе оды лежит торжественное восхваление героя, императора или богов. Здесь Елизавета описывается рядом с Петром I, при этом упоминаются и боги, которые покровительствуют героине и России. Размер оды – четырёхстопный ямб. Это придаёт ей размеренность, торжественность и ритмичность.

Сюжет и тема

В основе сюжета торжественного стихотворения лежит деятельность императрицы, она называется продолжательницей дела её отца. Подобно Петру I стремиться она реформировать страну, превратив её в современное европейское государство. Она установила мир, закончила русско-шведскую войну. Ещё одной заслугой Елизаветы является развитие наук и практического их применения, а также изучение природных недр. Ломоносов высказывает пожелания, что царица обратит своё внимание на просторы Сибири, Дальнего Востока, Приморья, которые пока совсем не освоены. Изучать и исследовать, развивать эти бескрайние Российские просторы будут «юноши». Ведь именно для этого был открыт университет. Значит, молодым нужно получать глубокие знания, чтобы принести пользу своей стране. Темой произведения будет прославление императрицы, а также развитие образования и под его влиянием расцвета своей родины. Учёный и поэт Ломоносов выражает в этой оде своё желание видеть нашу родину процветающей, богатой, могучей. Он мечтал о достойной жизни граждан Российского государства. Считал, что самым важным условием этого должны быть мирная жизнь, развитие наук и просвещение, духовная и нравственная жизнь людей.

Главные герои.

Главной героиней является, несомненно, Елизавета Петровна. Она показана мудрой и дальновидной, заботящейся о своих подданных, достойной дочерью своего отца, великого Петра, стремящейся к миру и процветанию своей страны. Ещё здесь упоминается царь Петр I, который представлен человеком, достойным гениев. Он изменил путь развития России, реформировал многие области промышленности, торговли и развивал армию и флот, строил новые города. Одним из главных образов также является Россия. Он богата, сильна, огромна, но её недра ждут опытных и талантливых исследователей. Они смогут сделать её прекрасной и развитой страной. Автор призывает молодое поколение к изучению своей страны.

Композиция

Произведение состоит из трёх частей. В первой части поэт восхваляет царицу и Петра, говорит об их заслугах. Вторая часть посвящена развитию России, её богатым недрам, их освоению, развитию, а также включено обращение к юношеству, его просвещению для счастливого будущего государства. В третьей части также содержится хвала императрице за деяния, направленные на благо отчизны.

Другие сочинения:

На день восшествия Елизаветы Петровны

Несколько интересных сочинений

  • Падчерица в сказке 12 месяцев Маршака сочинение (характеристика и образ)

    Известный русский писатель, поэт, драматург, переводчик, сценарист – Самуил Яковлевич Маршак написал прекрасную зимнюю сказку по мотивам словацкой сказки. Пьеса сказка стала невероятно популярной и любимой среди детей и взрослых

  • Сочинение рассуждение на тему Родительская любовь

    Любовь – это понятие обширное. Это чувство можно испытывать к Родине, родителям, друзьям, к противоположному полу. Но родительская любовь – самая сильная, бескорыстная, нежная, трепетная, огромная, бесконечная.

  • Сочинение по картине Без вести пропавший Горского

    Это очень трогательная картина. На ней изображена встреча солдата и, скорее всего, его девушки (или даже жены). Но когда узнаешь название картины, то она по-новому смотрится – ещё более трогает. Ведь тогда получается, что героиня уже

  • Образ и характеристика Мальчика в рассказе Уроки французского Распутина сочинение

    Послевоенные годы Второй Мировой войны были очень голодными для многих домов всего Союза. Некоторые дети даже не знали, как выглядят яблоки. Мальчик из произведения «Уроки французского» был именно из таких, он видел яблоки лишь на картинках.

  • История создания романа «Мастер и Маргарита» Булгакова

    Конечно, произведение Булгакова «Мастер и Маргарита» было написано очень давно, но многим до сих пор интересно как же оно появилось, и как автор додумался до написания его.

Ода на день восшествия читать в сокращении. “Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны”. Анализ оды М. В. Ломоносова на день восшествия императрицы Елисаветы Петровны

Михаил Васильевич Ломоносов известен не только как выдающийся ученый, но и как талантливый писатель и поэт, внесший большой вклад в русскую литературу. Одним из известных его произведений является «Ода на день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елизаветы Петровны 1747 году». Предлагаем краткий анализ «Ода восшествие Елизаветы на престол» по плану, который поможет при подготовке к уроку по литературе в 8 классе.

Краткий анализ

История создания — Стих написан в 1747 году.

Тема стихотворения – Прославление великих свершений императрицы Елизаветы Петровны.

Композиция – Композиция условно состоит из трех частей: в первой части прославляется монарх, во второй — описываются богатства и возможности России, в третьей части вновь возносятся хвалебные слова в адрес мудрого правителя.

Жанр – Ода.

Стихотворный размер – Четырехстопный ямб с использованием перекрестных, смежных и опоясывающих рифм.

Метафоры – «подать…ума плоды».

Эпитеты – «щедрая», «земные», «великая», «глубокие», «жестокая».

Сравнения – «душа ее зефира тише», «зрак прекраснее рая».

Олицетворения – «вихри, не дерзайте реветь», «Марс страшился».

Гипербола – «чрез горы, реки и моря».

Славянизмы – «град», «дщерь», «выя», «узреть».

История создания

«Ода на день восшествия…» была написана Михаилом Васильевичем в 1747 году, на шестую годовщину знаменательного события — восшествия на престол Елизаветы Петровны. В своем произведении он отметил положительные стороны правления новой императрицы, продолжившей добрые начинания Петра I.

Елизавета вплотную занялась реструктуризацией Академии наук: утвердила новый штат и новый указ, вдвое увеличила средства, необходимые на нужды академии, всячески поддерживала науку и русских ученых.

В этот же период весьма насущным был вопрос возможного вступления России в новую войну. Коалиция Австрии, Голландии и Англии предлагала российскому правительству принять участие в войне против Франции и германских государств за право получения Австрийского наследства.

В своем произведении Ломоносов не только прославляет Елизавету за ее стремление вывести Россию на новый уровень в вопросе просвещения, но и предостерегает от вступления в войну, настаивая на мирной программе развития государства.

Тема

Центральная тема произведения — прославление великих дел государыни Елизаветы Петровны, которая, по мнению автора, выбрала правильный курс в управлении государством Российским.

Главная идея произведения — долг перед своим Отечеством, служение которому является наивысшей наградой и честью для каждого человека, будь то простой труженик или монарх.

По сути, ода представляет собой послание, адресованное не только императрице, но также современникам и потомкам поэта. Он страстно мечтает о процветании и благополучии России, ее духовном развитии, жизни в мирное время, без войн и лишений.

Композиция

Композиция произведения полностью соответствует основным правилам построения оды и состоит из трех условных частей, логически связанных друг с другом.

В первой части стихотворения поэт выражает свой восторг и возносит хвалу императрице, ее заслуг перед отечеством. Также прославляет прошлые достижения государства и ее правителей, с особым восхищением вспоминает Петра I и его знаменитые реформы. По мнению автора, именно от него Елизавета переняла эстафету великих дел.

Во второй части поэт плавно отступает от личности правителя и фокусируется на величественном образе России, с ее бескрайними просторами, неисчерпаемыми природными богатствами и огромным творческим и духовным потенциалом. Укрепление и обогащение государства он видит в развитии наук, а будущее страны — в образованных, просвещенных молодых людях.

Финальная часть произведения вновь прославляет монарха за его деяния, направленные на благо отчизны.

Жанр

Произведение написано в жанре оды, который был излюбленным литературным жанром Ломоносова. Это торжественное произведение, призванное прославлять значительное лицо или важное событие, и в мастерстве написания од Михаилу Васильевичу не было равных.

Стихотворный размер произведения — четырехстопный ямб, также излюбленный размер Ломоносова. Он пользовался с большой искусностью, придавая стихотворению особую торжественность, звучность и музыкальность.

Рифмовка в данном произведении также заслуживает отдельного внимания. Для первых четырех строк характерны перекрестные рифмы, далее следуют 2 строки со смежной рифмой, и завершают стихотворение опоясывающие рифмы.

Средства выразительности

Произведение отличается удивительным многообразием художественных средств, с помощью которых ода приобретает торжественный, высокий стиль. Среди них сравнения (« душа ее зефира тише», «зрак прекраснее рая »), олицетворения (« вихри, не дерзайте реветь», «Марс страшился »), гиперболы (« чрез горы, реки и моря »), славянизмы (« град», «дщерь», «выя», «узреть »), метафоры (« подать…ума плоды »).

Особое место занимают невероятно красочные и образные эпитеты : « щедрая», «земные», «великая», «глубокие», «жестокая ».

Благодаря искусному использованию выразительных средств автору удается в полной мере раскрыть свой творческий замысел.

Идейно-тематический центр Ломоносова – это Родина. Он воспевает ее красоту и её величие. Её будущее он связывал с развитием просвещения и науки. Для нормального развития необходим неустанный и систематический труд, и он зовет к этому труду. Подобно многим просветителям Ломоносов утверждает идеал просвещенного монарха, каким был для него Петр I. Великая заслуга Ломоносова в том, что он превратил похвальную оду в наказ царя, программу развития России.

Эмоциональная атмосфера Ломоносовской оды – это атмосфера поэтического восторга, его лира – это лира восхищенная, пронизанная ощущением будущего счастья.

Ломоносов в своих одах выступал не от своего имени, а от имени всей нации. Общее и личное для него сливаются в нерасторжимом единстве. Эмоциональная атмосфера оды создаётся образно-поэтическим строем речи, всё это создаёт атмосферу восторга, атмосферу высокого парения.

Оды Ломоносова заложили уже в XVIIIтрадиции русской гражданской поэзии. По его мнению поэзия должна быть общественно-значимой.

19. Творчество в.К. Тредиаковского и а.П. Сумарокова. Реформа русского стихосложения.

Василий Тредиаковский

Первым значительным произведением, изданным Тредиаковским, был перевод романа П. Тальмана «Езда в остров Любви» (1730) — первая книга, в которой была представлена поэзия в привычном для нас сегодня понимании этого слова. До этого поэзия тоже существовала — и устная народная, и книжная, но совсем в другом облике. Тредиаковский положил начало русской любовной лирики, поэзии в современном понимании этого слова вообще. Тредиаковский положил начало и патриотической лирике. Здесь он столь же непосредственен и художественно убедителен, как и в остальном творчестве. Тредиаковского представили императрице Анне Иоанновне, он получил звание придворного поэта, переводчика, а затем и академика Российской Академии наук.

Стремясь дать образцы различных поэтических жанров, он написал философскую поэму «Феоптия» (1750-1753) и стихотворное переложение Псалтири, перевел политико-аллегорический латинский роман шотландского писателя Дж. Барклая «Аргенида» (1751).

В 1766 году Тредиаковский издал одно из самых известных своих сочинений — стихотворный перевод с французского романа Ф. Фенелона «Приключения Телемака», получивший название «Тилемахида» (16 тыс. строк). Проза была переведена гекзаметром, Тредиаковский ввел в текст собственное вступление и существенно переработал стиль автора.

Трудолюбие Тредиаковского было поразительным. Его стихотворные произведения составляют десятки тысяч строк, переводы — десятки томов. Более 20 лет он посвятил переводу «Древней истории» и «Римской истории» Ш. Роллена, лекции которого слушал в Сорбонне. Когда в 1747 году пожар уничтожил 9 переведенных им томов, он перевел их заново. Перевел также «Историю о римских императорах» Ж.Б. Кревье. Истории Роллена были изданы Тредиаковским с обширными «Предуведомлениями оттрудившегося в переводе», в котором он изложил свои переводческие принципы, многие из которых лежат в современной теории перевода. Все эти труды, по которым учились несколько поколений россиян, были напечатаны Тредиаковским в основном за свой счет, несмотря на «крайности голода и холода с женою и детьми», которые он испытывал.

Биография Тредиаковского: http://biography.5litra.ru/91-vasilij-trediakovskij.html

РЕФОРМА РУССКОГО СТИХОСЛОЖЕНИЯ ТРЕДИАКОВСКОГО

В 1735 году Тредиаковский издал трактат «Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определением до сего надлежащих знаний». Тредиаковский положил начало реформе русского стихосложения. Он указал на то, что способ сложения стихов зависит от природных свойств языка. Поскольку в русском стихе ударение не закреплено за определенным слогом, то силлабика, пригодная для языка с постоянным ударением, русскому стихосложению не подходит. Однако Тредиаковский накладывал на силлабо-тоническую систему ряд ограничений, против которых выступил М.В. Ломоносов в своем «Письме о правилах российского стихотворства».

Он требует, чтобы в гекзаметре и пентаметре (пятимерном стихе, состоящем из одиннадцати слогов), правильно чередовались ударные и безударные слоги. В этом и состоит суть реформы, потому что до сих пор в силлабическом стихосложении правильного чередования ударных и безударных слогов не было. Также в трактате Тредиаковским дано было новое понимание стопы, как основной меры стиха, введено было понятие долготы и краткости слогов, причем указано было, что в русском языке долгота и краткость не та, что у греков и римлян, что она состоит «в едином ударении голоса». Именно им введен был и сам термин «тонический». К трактату приложен был сборник стихотворений, которые должны были быть образцами разных жанров (рондо, эпиграмма, сонет, элегия и т.д.). Впоследствии Тредиаковский писал, что вдумываясь в причины прозаичности силлабических стихов, он «выразумел», что это происходит от отсутствия правильного чередования возвышений и понижений голоса. Также он указывал, что «поэзия нашего простого народа к сему меня довела».

Таким образом, Тредиаковский стал реформатором старого силлабического стиха и сторонником тонико-силлабической версификации.

Под влиянием длинного ряда предшественников, писавших на русском языке тонические стихи, Тредиаковский решил обновить традиционные размеры силлабического стихосложения (13-ти и 11-ти-сложник) путем введения постоянных ударений и цезуры, прочие же виды стиха («краткие стихи»), употреблявшиеся преимущественно в песнях, он оставил без изменения. Таким образом, не порывая со старой традицией, свою связь с которой он настойчиво подчеркивал, Тредиаковский пытался видоизменить силлабическую систему.

Творчество Сумарокова

Литературная деятельность Сумарокова останавливает внимание своим внешним разнообразием. Им испробованы все жанры: оды (торжественные, духовные, философские, анакреонтические), эпистолы (послания), сатиры, элегии, песни, эпиграммы, мадригалы, эпитафии. В своей стихотворной технике он использовал все существовавшие тогда размеры, делал опыты в области рифмы, применял разнообразные строфические построения.

Однако классицизм Сумарокова отличен, например, от классицизма его старшего современника Ломоносова. Сумароков «снижает» классическую поэтику. «Снижение» выражается в устремлении к менее «высокой» тематике, во внесении в поэзию мотивов личного, интимного порядка, в предпочтении «средних» и «низких» жанров жанрам «высоким». Сумароков создает большое количество лирических произведений в жанре любовных песен, произведения многих сатирических жанров — басни, комедии, сатиры, эпиграммы.

Сумароков — один из зачинателей русской пародии, цикла «Вздорных од», высмеивающих «неистовый» одический стиль Ломоносова.

Биография Сумарокова: http://biography.5litra.ru/86-aleksandr-sumarokov.html

ПРОДОЛЖЕНИЕ РЕФОРМ

Ломоносов критически изучил трактат Тредиаковского «Новый и краткий способ», вполне оценил главное его достоинство-обращение к стопному, силлабо-тоническому стиху, и решительно отмел многочисленные ограничения, наложенные уходящей традицией барокко. Ломоносов на равных основаниях допускает стихи хореические, ямбические, трехсложные дактилические и анапестические, а также стихи, в которых смешаны строфы хореичческие с дактилическими или ямбические с анапестическими. Каждый из этих шести метров (хорей, ямб, дактиль, анапест, хорей+дактиль, ямб+анапест) имеет пять разновидностей по стопности, от шести до двух. Заметим, что у Ломоносова ещё нет амфибрахия; его ввел Сумароков.

Тредиаковский родился в 1703 году, Ломоносов — в 1711, Сумароков — в 1718. Сначала Сумароков взирал на старших поэтов как на учителей; потом присоединился к Ломоносову в его спорах с Тредиаковским; потом восстал против Ломоносова, рассорившись с ним как в человеческом, так и в литературном плане.

От Сумарокова пошла и русская басня. Поэт называл свои басни притчами и писал их в значительном количестве. Они нравились, им подражали. Сатиры его язвили. Эпиграммы были остры. Но песни… В них Сумароков дерзко совмещал, казалось бы, несовместимые силлабо-тонические размеры. Чувствуется, как под напором страсти ломаются только недавно установленные, казавшиеся незыблемыми правила.

В числе прочего Сумароков дал примеры свободного стиха, верлибра,- стихотворной системы, отдельные примеры которой мы встречаем у поэтов 19 в. И которая вполне была освоена только в 20 веке.

К началу 19 века российский поэтический стиль подошёл к идеям романтизма.


Царей и царств земных отрада,
Возлюбленная тишина,
Блаженство сёл, градов ограда,
Коль ты полезна и красна!
Вокруг тебя цветы пестреют
И класы на полях желтеют;
Сокровищ полны корабли
Дерзают в море за тобою;
Ты сыплешь щедрою рукою
Своё богатство по земли.
Великое светило миру,
Блистая с вечной высоты
На бисер, злато и порфиру,
На все земные красоты,
Во все страны свой взор возводит,
Но краше в свете не находит
Елисаветы и тебя.
Ты кроме той всего превыше;
Душа ее зефира тише,
И зрак прекраснее рая.
Когда на трон она вступила,
Как вышний подал ей венец,
Тебя в Россию возвратила,
Войне поставила конец;
Тебя прияв облобызала:
Мне полно тех побед, сказала,
Для коих крови льется ток.
Я россов счастьем услаждаюсь,
Я их спокойством не меняюсь
На целый запад и восток.
Божественным устам приличен,
Монархиня, сей кроткий глас:
О коль достойно возвеличен
Сей день и тот блаженный час,
Когда от радостной премены
Петровы возвышали стены
До звёзд плескание и клик!
Когда ты крест несла рукою
И на престол взвела с собою
Доброт твоих прекрасный лик!
Чтоб слову с оными сравняться,
Достаток силы нашей мал;
Но мы не можем удержаться
От пения твоих похвал.
Твои щедроты ободряют
Наш дух и к бегу устремляют,
Как в понт пловца способный ветр
Чрез яры волны порывает;
Он брег с весельем оставляет;
Летит корма меж водных недр.
Молчите, пламенные звуки,
И колебать престаньте свет;
Здесь в мире расширять науки
Изволила Елисавет.
Вы, наглы вихри, не дерзайте
Реветь, но кротко разглашайте
Прекрасны наши времена.
В безмолвии внимай, вселенна:
Се хощет лира восхищенна
Гласить велики имена.
Ужасный чудными делами
Зиждитель мира искони
Своими положил судьбами
Себя прославить в наши дни;
Послал в Россию Человека,
Каков неслыхан был от века.
Сквозь все препятства он вознес
Главу, победами венчанну,
Россию, грубостью попранну,
С собой возвысил до небес.
В полях кровавых Марс страшился,
Свой меч в Петровых зря руках,
И с трепетом Нептун чудился,
Взирая на российский флаг.
В стенах внезапно укрепленна
И зданиями окруженна,
Сомненная Нева рекла:
«Или я ныне позабылась
И с оного пути склонилась,
Которым прежде я текла?»
Тогда божественны науки
Чрез горы, реки и моря
В Россию простирали руки,
К сему монарху говоря:
«Мы с крайним тщанием готовы
Подать в российском роде новы
Чистейшего ума плоды».
Монарх к себе их призывает,
Уже Россия ожидает
Полезны видеть их труды.
Но ах, жестокая судьбина!
Бессмертия достойный муж,
Блаженства нашего причина,
К несносной скорби наших душ
Завистливым отторжен роком,
Нас в плаче погрузил глубоком!
Внушив рыданий наших слух,
Верьхи Парнасски восстенали,
И музы воплем провождали
В небесну дверь пресветлый дух.
В толикой праведной печали
Сомненный их смущался путь;
И токмо шествуя желали
На гроб и на дела взглянуть.
Но кроткая Екатерина,
Отрада по Петре едина,
Приемлет щедрой их рукой.
Ах, если б жизнь ее продлилась,
Давно б Секвана постыдилась
С своим искусством пред Невой!
Какая светлость окружает
В толикой горести Парнас?
О коль согласно там бряцает
Приятных струн сладчайший глас!
Все холмы покрывают лики;
В долинах раздаются клики:
Великая Петрова дщерь
Щедроты отчи превышает,
Довольство муз усугубляет
И к счастью отверзает дверь.
Великой похвалы достоин,
Когда число своих побед
Сравнить сраженьям может воин
И в поле весь свой век живет;
Но ратники, ему подвластны,
Всегда хвалы его причастны,
И шум в полках со всех сторон
Звучащу славу заглушает,
И грому труб ее мешает
Плачевный побежденных стон.
Сия тебе единой слава,
Монархиня, принадлежит,
Пространная твоя держава
О как тебе благодарит!
Воззри на горы превысоки,
Воззри в поля свои широки,
Где Волга, Днепр, где Обь течет;
Богатство, в оных потаенно,
Наукой будет откровенно,
Что щедростью твоей цветет.
Толикое земель пространство
Когда всевышний поручил
Тебе в счастливое подданство,
Тогда сокровища открыл,
Какими хвалится Индия;
Но требует к тому Россия
Искусством утвержденных рук.
Сие злату очистит жилу;
Почувствуют и камни силу
Тобой восставленных наук.
Хотя всегдашними снегами
Покрыта северна страна,
Где мерзлыми борей крылами
Твои взвевает знамена;
Но бог меж льдистыми горами
Велик своими чудесами:
Там Лена чистой быстриной,
Как Нил, народы напояет
И бреги наконец теряет,
Сравнившись морю шириной.
Коль многи смертным неизвестны
Творит натура чудеса,
Где густостью животным тесны
Стоят глубокие леса,
Где в роскоши прохладных теней
На пастве скачущих еленей
Ловящих крик не разгонял;
Охотник где не метил луком;
Секирным земледелец стуком
Поющих птиц не устрашал.
Широкое открыто поле,
Где музам путь свой простирать!
Твоей великодушной воле
Что можем за сие воздать?
Мы дар твой до небес прославим
И знак щедрот твоих поставим,
Где солнца всход и где Амур
В зеленых берегах крутится,
Желая паки возвратиться
В твою державу от Манжур.
Се мрачной вечности запону
Надежда отверзает нам!
Где нет ни правил, ни закону,
Премудрость тамо зиждет храм;
Невежество пред ней бледнеет.
Там влажный флота путь белеет,
И море тщится уступить:
Колумб российский через воды
Спешит в неведомы народы
Твои щедроты возвестить.
Там тьмою островов посеян,
Реке подобен Океан;
Небесной синевой одеян,
Павлина посрамляет вран.
Там тучи разных птиц летают,
Что пестротою превышают
Одежду нежныя весны;
Питаясь в рощах ароматных
И плавая в струях приятных,
Не знают строгия зимы.
И се Минерва ударяет
В верхи Рифейски копием;
Сребро и злато истекает
Во всем наследии твоем.
Плутон в расселинах мятется,
Что россам в руки предается
Драгой его металл из пор,
Которой там натура скрыла;
От блеску дневного светила
Он мрачный отвращает взор.
О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих,
О, ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.
Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастной случай берегут;
В домашних трудностях утеха
И в дальних странствах не помеха.
Науки пользуют везде,
Среди народов и в пустыне,
В градском шуму и наедине,
В покое сладки и в труде.
Тебе, о милости источник,
О ангел мирных наших лет!
Всевышний на того помощник,
Кто гордостью своей дерзнет,
Завидя нашему покою,
Против тебя восстать войною;
Тебя зиждитель сохранит
Во всех путях беспреткновенну
И жизнь твою благословенну
С числом щедрот твоих сравнит.

1747

Здесь представлен ознакомительный фрагмент книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста (ограничение правообладателя). Если книга вам понравилась, полный текст можно получить на сайте нашего партнера.

Июл 21

Обратимся к анализу одной из лучших од Ломоносова «На день восшествия на Всероссийский престол ее Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны, 1747 года».

Ломоносов разработал на практике и утвердил на десятилетия вперед формальные признаки жанра (поэтику). В оде встречаем масштабные образы; величественный стиль, подымающий описываемые картины над обыденностью; «пышный» поэтический язык, насыщенный церковнославянизмами, риторическими фигурами, красочными метафорами и гиперболами. И при этом – классицистическая строгость построения, «гармония стиха»: выдержанный четырехстопный ямб, строфа из десяти строк, ненарушаемая схема гибкой рифмовки абабввгддг.

Начнем анализ текста с первой строфы:

Царей и царств земных отрада,

Возлюбленная тишина,

Блаженство сел, градов ограда,

Коль ты полезна и красна!

Вокруг тебя цветы пестреют

И класы на полях желтеют;

Сокровищ полны корабли

Дерзают в море за тобою;

Ты сыплешь щедрою рукою

Свое богатство по земли.

Словно бы с высоты птичьего полета обозревает поэт села, города, колосящиеся хлебные нивы, бороздящие моря корабли. Они все овеяны и защищены «блаженной тишиной» – в России мир и покой.

Ода посвящена прославлению императрицы Елизаветы Петровны. В оде поэт высказывает свою главную и заветную идею: процветанию страны способствует мир, не войны. Императрица, которая входит в оду в следующей строфе, оказывается по художественной логике производным от этой всеобъемлющей мирной тишины («Душа ее зефира тише»). Поэт выдерживает параметры хвалебного жанра («краше Елисаветы» ничего не может быть в свете).

Ломоносов стремится выдержать композиционные нормы жанра, то есть принцип построения одического стихотворения. В вводной части заявлены предмет воспевания и главная мысль произведения (поэт поменял их местами). Основная часть обосновывает, доказывает заявленный тезис о величии и могуществе воспеваемого предмета. И, наконец, заключение (финал) дает взгляд в будущее, в дальнейшее процветание и могущество прославляемых явлений.

Вводная часть, или, как ее еще называют, экспозиция, занимает в этой ломоносовской оде двенадцать строф. Поэт славит Елизавету на фоне строго следующих один за другим ее предшественников на троне. В царственной портретной галерее особо выделен отец нынешней правительницы Петр I. Это – кумир поэта. Читателю ясно из развернутой и пафосной характеристики Петра, что именно от него переняла дочь эстафету великих дел.

С четырнадцатой строфы ода вступает в свою основную часть. Замысел расширяется, а его художественная реализация неожиданно начинает проявлять новые, нетрадиционные, черты. Лирический пафос переходит от династии правителей к величественному образу Отчизны, к ее неисчерпаемым природным богатствам, громадным духовным и творческим возможностям:

Сия Тебе единой слава,

Монархиня, принадлежит,

Пространная Твоя держава,

О, как Тебя благодарит!

Воззри на горы превысоки,

Воззри в поля свои широки,

Где Волга, Днепр, где Обь течет;

Богатство в оных потаенно

Наукой будет откровенно,

Что щедростью Твоей цветет.

Вот где простор воодушевлению лирического героя! Достоинства «прекрасной Елисаветы» постепенно отходят на второй план. Мысли поэта заняты теперь другим. Меняется само тематическое направление оды. И сам автор теперь – не просто одописец. Он – патриотически настроенный ученый, обращающий взоры читателей на животрепещущие для России проблемы. Развитие наук поможет освоить богатства Севера, сибирской тайги и Дальнего Востока. Русские моряки с помощью ученых- картографов открывают новые земли, прокладывая путь к «неведомым народам»:

Там влажный флота путь белеет,

И море тщится уступить:

Колумб Российский через воды

Спешит в неведомы народы

Твои щедроты возвестить.

Сам Плутон, мифический хозяин подземных богатств, вынужден уступить разработчикам полезных ископаемых Северных и Уральских (Рифейских) гор.

И се Минерва ударяет

В верьхи Рифейски копием.

Сребро и злато истекает

Во всем наследии твоем.

Плутон в расселинах мятется,

Что Россам в руки предается

Драгой его металл из гор,

Который там натура скрыла;

От блеска дневного светила

Он мрачный отвращает взор.

И все-таки главное, что выведет Россию в ряд мировых держав, это, по мысли поэта, новые поколения людей: образованные, просвещенные, преданные науке русские юноши:

О вы, которых ожидает

Отечество от недр своих,

И видеть таковых желает,

Каких зовет от стран чужих,

О, ваши дни благословенны!

Дерзайте, ныне ободренны,

Раченьем вашим показать,

Что может собственных Платонов

И быстрых разумом Невтонов

Российская земля рождать.

Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастный случай берегут;

В домашних трудностях утеха

И в дальних странствах не помеха,

Науки пользуют везде:

Среди народов и в пустыне,

В градском саду и наеди´не,

В покое сладком и в труде.

Тему решающей роли науки и просвещения в развитии страны заявил, как помним, еще Кантемир. Служил науке своим творчеством и всей своей жизнью Тредиаковский. И вот теперь Ломоносов увековечивает эту тему, ставит ее на поэтический пьедестал. Именно так, потому что две только что процитированные строфы – это кульминация оды, высший ее лирический пик, вершина эмоционального одушевления.

Но вот поэт как бы спохватывается, вспоминая, что ода посвящена официальному событию: ежегодно празднуемой дате восшествия на престол императрицы. Финальная строфа вновь непосредственно обращена к Елизавете. Эта строфа обязательная, церемониальная:

Тебе, о милости Источник,

О Ангел мирных наших лет!

Всевышний на того помощник,

Кто гордостью своей дерзнет,

Завидя нашему покою,

Против тебя восстать войною;

Тебя Зиждитель сохранит

Во всех путях беспреткновенну

И жизнь Твою благословенну

С числом щедрот Твоих сравнит.

В оде Елизавета представлена миротворицей, прекратившей все войны ради спокойствия и счастья россиян: Когда на трон Она вступила,

Как Вышний подал ей венец,

Тебя в Россию возвратила,

Войне поставила конец;

Тебя прияв, облобызала:

– Мне полно тех побед, – сказала, –

Для коих крови льется ток.

Я Россов счастьем услаждаюсь,

Я их спокойством не меняюсь

На целый Запад и Восток.

Своей одой Ломоносов говорил Елизавете Петровне, что России нужен мир и не нужны войны. Пафос и стилистика произведения миротворческие, а не призывно-агрессивные. Красивыми и великолепными по обилию выразительных средств становятся строфы, когда поэт выходит на тему мира вкупе с науками и требует, чтобы «пламенные», то есть военные, звуки умолкли:

Молчите, пламенные звуки,

И колебать престаньте свет:

Здесь в мире расширять науки

Изволила Елисавет.

Вы, наглы вихри, не дерзайте

Реветь, но кротко разглашайте

Прекрасны наши имена.

В безмолвии внимай, вселенна:

Се хощет Лира восхищенна

Гласить велики имена.

Особенно красочны у Ломоносова метафоры. Ломоносов любил метафоры именно за их способность соединять разнородные частности в цельную грандиозную картину, выводить к главной идее произведения. «Метафорой, – отмечал он в своей «Риторике» (1748), – идеи представляются много живее и великолепнее, нежели просто».

Вот один из примеров ломоносовской метафоры. Пятая строфа из оды «На день восшествия…»: Чтоб слову с оными сравняться,

Достаток силы нашей мал;

Но мы не можем удержаться

От пения Твоих похвал;

Твои щедроты ободряют

Наш дух и к бегу устремляют,

Как в понт пловца способный ветр

Чрез яры волны порывает,

Он брег с весельем оставляет;

Летит корма меж водных недр.

Бо´льшую часть пространства этой строфы занимает сложная и витиеватая метафора. Чаще метафоры бывают в несколько слов или в одно предложение. Здесь же поражаешься масштабности метафорического образа. Чтобы его вычленить, придется хорошо вдуматься в текст. Перед нами – изысканный комплимент императрице. Поэт сетует на то, что не имеет возвышенных слов, равных достоинствам Елизаветы, и тем не менее, решается эти достоинства воспевать. Чувствует он себя при этом как неопытный пловец, отважившийся в одиночку «чрез яры волны» переплыть «понт» (то есть Черное море). Пловца направляет и поддерживает в пути «способный», то есть попутный, ветер. Подобным образом поэтический дух автора воспламеняется и направляется замечательными деяниями Елизаветы, ее «щедротами».

Ломоносов прибегал к смелым соединениям слов и понятий в своем метафорическом слоге.

Ломоносов и русский классицизм. Ломоносов явился основоположником русского литературного классицизма, который нельзя считать национальным вариантом европейского классицизма. Это естественный итог всего предшествующего развития русской литературы. Классицизм — метод и направление в литературе XVII — начала XIX века, использующее античное наследие как норму и образец.

Главная тема классицизма — конфликт общественных и личных интересов, долга и чувства. Классицизм стремился к выражению большого общественного содержания, возвышенных героических и нравственных идеалов, логических, ясных и гармонических образов. Учение о «трех штилях». Ломоносов был виднейшим русским поэтом XVIII века. Поэзия привлекала Ломоносова еще в годы учебы в Славяно-греко-латинской академии, где он изучал греческий и латинский языки на образцах античных стихов.

В 1758 году Ломоносов создает учение «о трех штилях», ставшее авторитетным трудом для русских литераторов на многие десятилетия. Ломоносов разделяет лексику (словарный состав) русского языка на три разряда и в соответствии с этим вьделяет три стиля: высокий, средний и низкий.

Каждый «штиль» представлен своими жанрами: высоким «штилем» приличествует писать трагедии, оды, героические поэмы; средним должно писать драмы, дружеские письма, элегии; а низким — комедии, песни, басни, эпиграммы. «Как материи, которые словом человеческим изображаются, различествуют по мере разной своей важности, так и российский язык чрез употребление книг церковных по приличности имеет разные 42 Степени: высокий, посредственный и низкий.

Сие происходит от трех родов речений российского языка. К первому причитаются, которые у древних славян и ныне у россиян общеупотребительны, например: бог, слава, рука, ныне, почитаю. Ко второму принадлежат, кои хотя обще употребляются мало, а особливо в разговорах, однако всем грамотным людям вразумительны, например: отверзаю, господень, насажденный, взываю.

Неупотребительные и весьма обетшалые отсюда выключаются, рясны, овогда, свене и сим подобные. К третьему роду относятся, которых нет в остатках славенского языка, то есть в церковных книгах, например: говорю, ручей, который, пока, лишь. Выключаются отсюда презренные слова, которых ни в каком штиле употребить непристойно, как только в подлых комедиях.

От рассудительного употребления и разбору сих трех родов речений рождаются три штиля: высокий, посредственный и низкий. Первый составляется из речений славенороссийских, то есть употребительных в обоих наречиях, и из славенских, россиянам вразумительных и не весьма обетшалых. Сим штилем составляться должны героические поэмы, оды, прозаичные речи о важных материях, которым они от обыкновенной простоты к важному великолепию возвышаются. Сим штилем преимуществует российский язык перед многими нынешними европейскими, пользуясь языком славенским из книг церковных. Средний штиль состоять должен из речений, больше в российском языке употребительных, куда можно принять некоторые речения славенские, в высоком штиле употребительные, однако с великою осторожностию, чтобы слог не казался надутым.

Равным образом употребить в нем можно низкие слова, однако остерегаться, чтобы не опуститься в подлость. И, словом, в сем штиле должно наблюдать всевозможную равность, которая особливо тем теряется, когда речение славенское положено будет подле российского простонародного. Сим штилем писать все театральные сочинения, в которых требуется обыкновенное человеческое слово к живому пред Ставлению действия. Однако может и первого рода штиль иметь в них место, где потребно изобразить геройство и высокие мысли; в нежностях должно от того удаляться. Стихотворные дружеские письма, сатиры, эклоги и элегии сего штиля больше должны держаться.

В прозе предлагать им пристойно описания дел достопамятных и учений благородных. Низкий штиль принимает речения третьего рода, то есть которых нет в славенском диалекте, смешивая со средними, и от славенских обще не употребительных вовсе удаляться по пристойности материй, каковы суть комедии, увеселительные эпиграммы, песни, в прозе дружеские письма, описание обыкновенных дел. Простонародные низкие слова могут иметь в них место по рассмотрению. Но всего сего подробное показание надлежит до нарочного наставления о чистоте российского штиля.

Сколько в высокой поэзии служат однем речением славенским сокращенные мысли, как причастиями и деепричастиями, в обыкновенном российском языке неупотребительными, то всяк чувстовать может, кто в сочинении стихов испытал свои силы. Сия польза наша, что мы приобрели от книг церковных богатство к сильному изображению идей важных и высоких, хотя велика, однако еще находим другие выгоды, каковых лишены многие языки, и сие, во-первых, по месту».

(Предисловие о пользе книг церковных, Собрание разных сочинений в стихах и в прозе г. коллежского советника и профессора Михаила Ломоносова, Московский Университет, 1757) Перу Ломоносова принадлежат произведения разных «штилей»: он написал две трагедии, героическую поэму о Петре Великом, создавал оды, элегии, подражания античной лирике, басни, легкую поэзию. Метрический строй, ритм поэзии Ломоносова был богаче, чем у поэтов-предшественников, например у В. К. Тредиаковского, потому что Ломоносов учитывал подвижность ударения в русском языке, и оттого его стих становился подвижнее.

Простая лирика Ломоносова отличалась пластичностью и использованием разговорного языка, поэтому его стихотворения могли стать песней, как, на — 44 Пример, стихотворение «Ночною темнотою покрылись небеса…». Основной тон лирики Ломоносова — торжественный, величавый, хорошо подходящий для выражения ее главных тем и идей. Это темы величия и могущества России, грандиозности преобразований и реформ послепетровского времени, нравственной жизни, и самое главное для Ломоносова — веры в просвещение, разум и науку. Разновидности жанра оды в поэзии Ломоносова.

Излюбленный жанр поэзии Ломоносова — ода. Ода — жанр лирической поэзии, торжественное прославляющее произведение, посвященное какому-нибудь значительному лицу или событию. Этот жанр соединяет лирику и публицистику, является не просто литературным текстом, но своеобразным обрядом. Ломоносов писал оды двух типов: Похвальные оды; Духовные оды. Первые адресованы внешнему миру, событиям общественной жизни, вторые обращены к внутренним переживаниям и размышлениям человека. Похвальные оды слагались на торжественные случаи жизни императорского двора, они восхваляли монарха, расточали похвалы великолепию монаршей власти и ее окружению, однако при этом они поучали властителей, указывали им идеалы благочестивого и мудрого правления на благо России. К похвальным одам относится и «Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ея Величества государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года».

Духовные оды носили характер глубокого размышления, дух автора в них воспарял к высотам мироздания, они сочетали религиозность и философию. Поэтому в духовных одах можно найти стихи, восхищающие своей грандиозностью: Лице свое скрывает день; Поля покрыла мрачна ночь; Взошла на горы черна тень; Лучи от нас склонились прочь; Открылась бездна звезд полна; Звездам числа нет, бездне дна. Песчинка как в морских волнах, Как мала искра в вечном льде. Как в сильном вихре тонкий прах, В свирепом как перо огне. Так я, в сей бездне углублен. Теряюсь, мысльми утомлен!

Уста премудрых нам гласят: Там разных множество светов; Несчетны солнца там горят. Народы там и круг веков: Для общей славы божества Там равна сила естества. Но где ж, натура, твой закон? С полночных стран встает заря! Не солнце ль ставит там свой трон? Не льдисты ль мещут огнь моря?

Се хладный пламень нас покрыл! Се в ночь на землю день вступил! О вы, которых быстрый зрак Пронзает в книгу вечных прав. Которым малый вещи знак Являет естества устав. Вам путь известен всех планет, — Скажите, что нас так мятет?

Что зыблет ясный ночью луч? Что тонкий пламень в твердь разит? Как молния без грозных туч Стремится от земли в зенит? Как может быть, чтоб мерзлый пар Среди зимы рождал пожар? Там спорит жирна мгла с водой; Иль солнечны лучи блестят, Склонясь сквозь воздух к нам густой; Иль тучных гор верхи горят; Иль в море дуть престал зефир, И гладки волны бьют в эфир. Сомнений полон ваш ответ О том, что окрест ближних мест.

Скажите ж, коль пространен свет? И что малейших дале звезд? Несведом тварей вам конец? Скажите ж, коль велик творец? («Вечернее рашышление о Божием величестве…») Идейно-тематическое содержание оды «На день восшествия…». Самой значительной похвальной одой Ломоносова является «Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ея Величества государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года».

В ней поэт, прославляя государыню и ее дела, высказывает высокие патриотические идеи, а также призывает юношество к наукам. При чтении произведения обращает на себя внимание тон поэта, пишущего хвалебную оду императрице, гордость, которая в нем звучит. Одописец, казалось бы, должен льстить властной самодержице, славословить ее и расточать пышные хвалы, положенные по этикету. Однако Ломоносов, отдавая должную дань закону жанра, хотя и возвеличивает императрицу, сравнив с солнцем — «великим светилом миру», вменяет в заслуги царице конкретные деяния и поступки. Ломоносов благодарит Елизавету Петровну за мир, за то, что она «поставила войне конец», за то, что она заботится о счастье подданных, блюдет интересы России: Я россов счастьем услаждаюсь, Я их спокойством не меняюсь На целый запад и восток.

Ода написана на день шестой годовщины царствования императрицы. В оде Ломоносов отмечает положительные достижения правления Елизаветы, продолжающие славные начинания Петра I. Особенно благодарен поэт и ученый за поддержку науки и русских ученых: Здесь в мире расширять науки Изволила Елисавет… Завершает оду обращение к студентам Петербургской академии, настоящим и будущим. Эти выражения настолько отточены по форме и важны по содержанию, что они стали крылатыми. Каждый русский человек слышал фразу «науки юношей питают». И, конечно, утверждение, пронизанное чувством национального достоинства и верой в будущее: Дерзайте ныне ободренны Раченьем вашим показать.

Что может собственных Платонов И быстрых разумов Невтонов Российская земля рождать. Художественные особенности оды «На день восшествия…». Основными особенностями языка и стиля произведения являются: Аллегоричность, неясные сопоставления, описания. Например, «Зиждитель мира»… «Послал в Россию Человека,/ Каков неслыхан был от века». Ломоносов здесь говорит о роадении будущего императора Петра I; Сложный и архаичный синтаксис, строй поэтической фразы.

Вот поэт обращается к монарху науки: Мы с крайним тщанием готовы Подать в российском роде новы Чистейшего ума плоды. Значение этой фразы чрезвычайно просто: «российская наука способна совершить новые открытия»; — устаревшая лексика: о значении некоторых слов и их употреблении приходится догадываться. В некоторых случаях помогает контекст, то есть словесное окружение неясных слов: к примеру, эпитет в сочетании «сомненная Нева» означает «закованная построенными берегами».

В других случаях читатель узнает значение благодаря однокоренным словам. Так, во фразе «раченьем вашим показать» несовременное слово «раченье» легко понимается и из контекста, и с помощью прилагательного «рачительный», т. е. старательный. Таким образом, ода Ломоносова в полной мере соответствует теории автора о трех «штилях» в отношении выбора жанра и характера поэтической речи. Лирический герой поэзии Ломоносова. «Эмоциональный подъем од Ломоносова композиционно сосредоточивается вокруг темы лирического восторга самого поэта-одописца.

Этот поэт, присутствующий во всех одах Ломоносова, — не сам Ломоносов. Его образ лишен конкретных индивидуальных человеческих черт. Это — как бы дух поэзии, дух государства и народа, выразивший себя в стихах и, конечно, не в стихах камерного стиля. Земные предметы не могут предстоять взору этого поэта, воспарившего духом к сверхчеловеческому величию истории народа; все представляется ему увеличенным, возведенным в достоинство божественного. Конкретные предметы, темы, чувства, даже понятия предстают в виде аллегорий, обобщенных до предела… Иногда Ломоносов разрывает тематическое движение оды, осуществляя переход от картины к картине самоописаниями лирического восторга…».

Творчество Ломоносова в оценке критиков и литературоведов. «С Ломоносова начинается наша литература; он был ее отцом и пестуном; он был ее Петром Великим. Нужно ли говорить, что это был человек великий и ознаменованный печатью гения? Все это истина несомненная. Нужно ли доказывать, что он дал направление, хотя и временное, нашему языку и нашей литературе?

Поделитесь своим мнением

«Ода на день восшествия на Всероссийский престол Её Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года» (1747)

История создания

Большинство од Ломоносова написаны в честь восшествия монарха на престол. При этом (отдав августейшей особе необходимые почести) Ломоносов считал нужным обозначить свою точку зрения по важным социальным и политическим проблемам. И в рассматриваемой нами оде наблюдается такой же акцент на общественной проблематике.

Литературное направление: классицизм.

Литературный жанр: ода.

Ломоносов разработал жанр оды в русской литературе. Возвышенный стиль, богатый гиперболами и метафорами, выдержанный размер, точная рифма — такими благодаря Михаилу Ломоносову стали русские оды.

Вид лирики: патриотическая.

Тема

Лирический герой превозносит «возлюбленную тишину», говорит о её пользе и красоте. Под «тишиной» Ломоносов подразумевает мир, отсутствие войны. Благодаря этой тишине всё вокруг процветает, богатства преумножаются, а люди преуспевают.

Солнце, освещая всё вокруг, не может найти ничего прекрасней Императрицы Елизаветы Петровны и этой самой мирной тишины. Вернее, уточняет лирический герой, тишина прекраснее всего на свете — кроме Елизаветы, потому что «душа её зефира тише» (имеется в виду, что именно благодаря Елизавете Петровне в России прекратилась война) и внешность поистине райская.

Когда Елизавета Петровна вступила на престол, рассказывает лирический герой, она вернула «тишину» в Россию, сказав, что ей довольно побед — она хочет счастья для каждого русского человека. «Целый запад и восток» (то есть весь мир) не стоит несчастья русских людей.

Лирический герой говорит, что такие речи подобают монарху: когда Елизавета Петровна утвердила мирное положение, аплодисменты Петербурга достигли звёзд.

Именно поэтому Императрица достойна всех хвалебных речей: Ломоносов сравнивает её с ветром, который подгоняет лодку и помогает всякому гребцу.

Ломоносов делает экскурс в историю, превознося Петра I, своего кумира, и обращает внимание на то, что Елизавета Петровна — достойная дочь, сумевшая принять из рук своего отца власть и мудро распорядиться ею.

Ломоносов утверждает, что Россию ждёт великое будущее, невиданное развитие наук, и всё это — благодаря мудрой политике Елизаветы Петровны.

Метрика

  • Размер: четырёхстопный ямб.
  • Рифма: одическая рифмовка абабввгддг.

Тропы и фигуры речи

Эпитеты: «красны лики», «заря багряная», «скорбная темнота», «сладостный покой».

Метафоры: «Но, о прекрасная планета, любезное светило дней!»

Архаические слова: «Врата отверзла в мир заря, от ризы сыплет свет румяной в поля, в леса, во град, в моря, велит ночным лучам склониться пред светлым днём, и в тверди скрыться, и тем почтить его приход».

Архаические слова: Императрица Елизавета Петровна — тишина.

Архаические слова: град, зрак, дщерь, очи, пределы небес, выя, купно, толикий, огнь, узреть.

Риторическое восклицание: «О утра час благословенный, дражайший нам златых веков!»; «О день блаженный, день избранный для счастия полночных стран!»; «О вы, недремлющие очи, стрегущие небесный град!».

Риторическое обращение: «Но ах, жестокая судьбина!», «Молчите, пламенные звуки».

Риторический вопрос: «Доколе, рек, доколь вам будет / Щадить неправедных и злых?».

Инверсия: «Приятных струн сладчайший глас».

Олицетворение: «И на престол взвела с собою / Доброт твоих прекрасный лик».

Задания для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ

Кого прославляет ода Михаила Васильевича Ломоносова «На день восшествия…»?

Ответ. Императрицу Елизавету Петровну.

Автор отмечает две «доблести» императрицы: стремление к «тишине» (то есть к миру) и ещё одну. Какую именно?

Ответ. Развитие наук в России. Для Михаила Васильевича Ломоносова как учёного развитие наук было важнейшим приоритетом. Он безошибочно предвидел большое будущее России и связывал его с научным прогрессом.

Поделиться ссылкой

Все школьные сочинения по литературе

Ода (от греч. – песнь) – поэтический жанр, сложившийся в эпоху классицизма. Исторически связан с торжественной хоровой лирикой Древней Греции, соединявшей религиозные гимны с песнопениями в честь отдельных лиц.

В оде, по словам Тредиаковского, «описывается… материя благородная, важная, редко – нежная и приятная в речах весьма пиитических и великолепных». В конце XVIII в. появились оды нравоучительные, философские, сатирические, оды-послания и оды-элегии. Главное место среди всех видов занимают торжественные оды. Особая судьба у торжественной оды в России. Ее поэтика связана с отечественной традицией панегириков (похвальных речей), а также с традициями античной и западноевропейской оды.

Торжественная ода стала первенствующим жанром в России XVIII в., что связано с личностью Петра I и его реформами. «Несравненных дел Петра Великого человеческой силе превысить невозможно», — писал в одной из од М. В. Ломоносов. Торжественная ода в России XVIII в. — это не только литературный текст, не только слово, но действо, особый обряд. Она подобна фейерверку или иллюминации, которыми сопровождались в Петербурге торжественные события в жизни государства. Оды заказывались правительством, и их чтение составляло часть праздничного церемониала.

Ода, как мы уже говорили, была любимым жанром Ломоносова. Её торжественный язык, полный ораторских восклицаний; патриотический пафос; пышные, нередко развернутые в целую строфу метафоры и сравнения; обильно рассыпанные славянизмы, библейские и античные образы; её, как выражался сам Ломоносов, «высокость и великолепие» послужили образцом почти для всех русских поэтов XVIII века. М. В. Ломоносов писал оды, посвященные Анне Иоанновне, Иоанну Антоновичу, Елизавете Петровне, Петру III и Екатерине II. Однако содержание и значение похвальных од Ломоносова неизмеримо шире и важнее их официально-придворной роли.

Похвальная ода представлялась Ломоносову наиболее удобной формой беседы с царями. В каждой из них поэт развивал свои идеи и планы, связанные с судьбами русского государства. Большая часть од была адресована Елизавете Петровне. Это объясняется не только тем, что с ее царствованием совпали двадцать лет жизни самого поэта, но и тем, что она была дочерью Петра I, которой, по мнению Ломоносова, прежде всего надлежало продолжать дела отца. Поэт выступает творцом, создающим своим словом особый мир, где нет места обыденным предметам и словам. Сознание такой своей миссии дает ему право вмешиваться в государственные дела, говорить «языком богов» о насущных политических и культурных проблемах, формулировать собственные взгляды и давать советы правителям.

Так, в 1747 г., когда русское правительство собиралось вступить в войну на стороне Австрии, Англии и Голландии, воевавших тогда против Франции и германских государств, Ломоносов пишет свою знаменитую оду «На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года». Ломоносов не был пацифистом, он гордился славой русского оружия и мощью Российского государства, способного постоять за себя перед лицом любого врага. Но, восхищаясь военной мощью России, Ломоносов видел и те страдания, которые несет война простым людям. Поэтому, прославляя оборонительные войны, Ломоносов отдавал предпочтение мирному состоянию народов, которое он назвал словом «тишина». Ода начинается вступлением, содержащим хвалу этой тишине, т. е. мирным временам, которые способствуют процветанию государства и благополучию народа.

Царей и царств земных отрада, 
Возлюбленная тишина, 
Блаженство сел, градов ограда, 
Коль ты полезна и красна! 
Вокруг тебя цветы пестреют 
И класы на полях желтеют; 
Сокровищ полны корабли 
Дерзают в море за тобою; 
Ты сыплешь щедрою рукою 
Свое богатство по земли.

Обращаясь к Елизавете, Ломоносов славит ее как поборницу мира, которая при вступлении на престол прекратила войну со шведами:

Когда на трон она вступила, 
Как высший подал ей венец, 
Тебя в Россию возвратила, 
Войне поставила конец.

Что касается мирного процветания государства, то и здесь у Ломоносова была четко продуманная программа. Он прекрасно видел неисчерпаемые богатства России: ее полноводные реки, плодоносные земли, сказочные недра. Но все это, по словам поэта, требует «искусством утвержденных рук».

Главной задачей своего времени Ломоносов считал распространение наук, которые помогут овладеть этими сокровищами. Общественная программа Ломоносова могла воплотиться в жизнь только при одном условии: ее должен был принять и одобрить монарх.

Для того чтобы сделать свои доводы максимально убедительными, поэт вводит образ Петра I. Ломоносов славит Петра за его военные успехи, за создание морского флота, за возведение Петербурга, но особенно за его покровительство наукам. Петр становится живым и убедительным примером для каждого из его наследников. Кратко упомянув о царствовании Екатерины I, Ломоносов вновь обращается к Елизавете, в ком ему хотелось бы видеть достойную дочь великого отца, такую же покровительницу науки и искусства.

Придя в научную и общественную жизнь во время, когда наряду с развитием науки наблюдалось страшное засилье в России иностранцев, особенно немцев, Ломоносов, будучи неутомимым патриотом, положил всю жизнь на развитие отечественных, российских науки, просвещения, словесности; он с огромным энтузиазмом воспринимал любые изменения ситуации.

Сторонник просвещенного абсолютизма, Ломоносов страстно мечтал о мирном процветании страны под руководством мудрых монархов, заботящихся о развитии экономики и культуры страны, пекущихся о «блаженстве» подданных.

Обладая практическим складом ума, идеал этот Ломоносов неустанно пропагандировал в своём творчестве. Применяя в стихах метод изображения идеала в качестве реально существующей практики, он искренне верил в их общественно-воспитательное значение.

Монархи в его изображении наделялись кроме величия и мудростью, и щедростью, и радением о государстве.

Приуроченные к определенной дате, оды эти были обыкновенно вдохновляемы событиями, связанными с ними неявно. Так «Ода на день восшествия на всероссийский престол ее величества Елисаветы Петровны 1747 года» написана после того, как летом 1747 года был оглашен регламент Академии наук, предусматривающий преимущественные права русских людей при занятии академических должностей, а так же увеличение академического бюджета. Дело не только в самом этом факте, хотя он не мог не радовать Ломоносова, — дело в том, что это дало поэту возможность воспеть самую задушевную его идею – идею высокой национально-государственной и нравственной пользы наук.

Он связывал наибольшие успехи науки с мирной, а не военной политикой правительства, и в «Оде на день восшествия Елисаветы Петровны» неоднократно подчёркивает, что образ императрицы изначально был велик тем, что она «войне поставила конец», вернув в Россию «возлюбленную тишину», настаивает на том, что несомненна мудрость и неколебимость подобной политики:

Молчите, пламенные звуки! 
И колебать престаньте свет; 
Здесь в мире расширять науки 
Изволила Елисавет.


< Предыдущая   Следующая >

Еще сочинения автора:


Проверочная работа № 2.М. В. Ломоносов. Лирика

• Прочитайте фрагмент «Оды на день восшествия на всероссийский престол Её Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года» и выполните задания 1 — 5.

• Ответом к заданиям 1 — 4 является слово или словосочетание.

Когда на трон Она вступила,

Как Вышний подал Ей венец,

Тебя в Россию возвратила,

Войне поставила конец,

Тебя прияв облобызала:

«Мне полно тех побед, — сказала, —

Для коих крови льётся ток.

Я Россов счастьем услаждаюсь,

Я их спокойством не меняюсь

На целый запад и восток».

Божественным устам приличен,

Монархиня, сей кроткий глас.

О коль достойно возвеличен

Сей день и тот блаженный час,

Когда от радостной премены

Петровы возвышали стены

До звёзд плескание и клик!

Когда Ты крест несла рукою

И на престол взвела с собою

Доброт Твоих прекрасный лик!

Чтоб слову с оными сравняться,

Достаток силы нашей мал;

Но мы не можем удержаться

От пения твоих похвал.

Твои щедроты ободряют

Наш дух и к бегу устремляют,

Как в понт пловца способный ветр

Чрез яры волны порывает;

Он брег с весельем оставляет;

Летит корма меж водных недр.

Молчите, пламенные звуки,

И колебать престаньте свет;

Здесь в мире расширять науки

Изволила Елисавет.

Вы, наглы вихри, не дерзайте

Реветь, но кротко разглашайте

Прекрасны наши времена.

В безмолвии внимай, вселенна:

Се хощет лира восхищенна

Гласить велики имена.

1. К какому стилю речи, по теории М. В. Ломоносова, относятся такие слова, как «уста», «глас», «внимать»?

Ответ: …

2. Как называется образное художественное определение, использованное в следующих словосочетаниях: «кроткий глас», «блаженный час»?

Ответ: …

3. Укажите термин, обозначающий художественный приём единоначатия — одинакового начала смежных или близко расположенных стихотворных строк:

Я Россов счастьем услаждаюсь,

Я их спокойством не меняюсь.

Ответ: …

4. Определите размер, которым написано произведение М. В. Ломоносова.

Ответ: …

• Дайте развёрнутый ответ на ОДИН из предложенных ниже вопросов в объёме 5 — 10 предложений.

5а. Какие традиционные черты жанра оды нашли отражение в произведении М. В. Ломоносова?

5б. Охарактеризуйте образ императрицы, созданный М. В. Ломоносовым в оде.

Ответ: …

• Прочитайте стихотворение М. В. Ломоносова «Вечернее размышление о Божием Величестве при случае великого северного сияния» и выполните задания 6— 10.

• Ответом к заданиям 6 — 9 является слово или словосочетание.

Вечернее размышление о Божием Величестве при случае великого северного сияния

Лице свое скрывает день;

Поля покрыла мрачна ночь;

Взошла на горы чёрна тень;

Лучи от нас склонились прочь;

Открылась бездна, звёзд полна;

Звездам числа нет, бездне дна.

Песчинка как в морских волнах,

Как мала искра в вечном льде,

Как в сильном вихре тонкой прах,

В свирепом как перо огне,

Так я, в сей бездне углублён,

Теряюсь, мысльми утомлён!

Уста премудрых нам гласят:

Там разных множество светов;

Несчетны солнца там горят,

Народы там и круг веков:

Для общей славы божества

Там равна сила естества.

Но где ж, натура, твой закон?

С полночных стран встаёт заря!

Не солнце ль ставит там свой трон?

Не льдисты ль мещут огнь моря?

Се хладный пламень нас покрыл!

Се в ночь на землю день вступил!

О вы, которых быстрый зрак

Пронзает в книгу вечных прав,

Которым малый вещи знак

Являет естества устав,

Вам путь известен всех планет;

Скажите, что нас так мятет?

Что зыблет ясный ночью луч?

Что тонкий пламень в твердь разит?

Как молния без грозных туч

Стремится от земли в зенит?

Как может быть, чтоб мёрзлый пар

Среди зимы рождал пожар?

Там спорит жирна мгла с водой;

Иль солнечны лучи блестят,

Склонясь сквозь воздух к нам густой;

Иль тучных гор верьхи горят;

Иль в море дуть престал зефир,

И гладки волны бьют в эфир.

Сомнений полон ваш ответ

О том, что окрест ближних мест.

Скажите ж, коль пространен свет?

И что малейших дале звезд?

Несведом тварей вам конец?

Скажите ж, коль велик Творец?

    (1743 г.)

6. В стихотворении автор задаёт вопросы, на которые не предполагает получить определённый ответ. Как называются такие вопросы?

Ответ: …

7. Какой художественный приём, основанный на уподоблении одних предметов или явлений другим, положен в основу второй строфы стихотворения?

Песчинка как в морских волнах,

Как мала искра в вечном льде,

Как в сильном вихре тонкой прах,

В свирепом как перо огне,

Так я, в сей бездне углублён,

Теряюсь, мысльми утомлён!

Ответ: …

8. Как называются слова, вышедшие из активного языкового употребления («зрак», «уста», «зыблет»)?

Ответ: …

9. Поэт наделяет явления природы человеческими свойствами:

С полночных стран встаёт заря!

Не солнце ль ставит там свой трон?

Назовите этот художественный приём.

Ответ: …

• Дайте развёрнутый ответ на ОДИН из предложенных ниже вопросов в объёме 5 — 10 предложений.

10а. Согласны ли вы с утверждением, что в этом стихотворении поэт и учёный предстают в нерасторжимом единстве? Свой ответ аргументируйте и подтвердите обращением к тексту.

10б. Какова главная мысль стихотворения М. В. Ломоносова? Ответ: …



ПредыдущаяСодержаниеСледующая

День Вознесения Иисуса Христа 2021, 2022 и 2023 годы

День Вознесения Иисуса Христа всегда выпадает на четверг и является днем, когда христиане празднуют вознесение Иисуса Христа на небеса, как записано в Библии. Это государственный праздник в Индонезии.

Год Дата День Праздник
2021 13 мая Чт День Вознесения Иисуса Христа
2022 26 мая Чт День Иисуса Христа
2023 18 мая Чт День Вознесения Иисуса Христа
2024 9 мая Чт День Вознесения Иисуса Христа
Прокрутите вниз до конец страницы для дат прошлых лет.

Хотя 90 процентов населения Индонезии исповедуют ислам, День Вознесения является важным праздником, и индонезийцы, не являющиеся христианами, часто используют этот праздник для отдыха. Традиции Дня Вознесения соблюдают как протестанты, так и католики Индонезии. Главное христианское событие — 40-й день Пасхи. Его отмечают ровно через 39 дней после пасхального воскресенья.

Согласно Новому Завету Библии, у Иисуса Христа было пять основных вех в своей жизни.Эти вехи включают крещение, преображение, распятие, воскресение и вознесение. В Библии говорится, что после того, как римляне распяли Иисуса Христа, он воскрес. В течение своей жизни после воскресения Иисус Христос говорил со своими апостолами и последователями об учении Бога. После этого Иисус Христос вознесся на Небеса в присутствии одиннадцати своих апостолов.

День Вознесения широко отмечается в Индонезии. Масштабы празднования Дня Вознесения в каждом индонезийском городе зависят от размера близлежащих христианских общин.Многие индонезийские христиане отмечают День Вознесения так же, как европейцы.

Посещение христианской церковной службы — один из самых распространенных способов отпраздновать День Вознесения Иисуса Христа в Индонезии. Детали этих служб могут сильно различаться в зависимости от того, протестантская церковь или католическая.

В целом службы в День Вознесения носят позитивный и воодушевляющий характер. Эти службы могут включать гимны, молитвы и обсуждения вознесения Иисуса Христа. Общие темы для обсуждения включают Символ веры Апостола и различные разделы Библии.Чтение Библии в День Вознесения часто происходит по книгам от Луки и Ефесянам в Библии.

Предыдущие годы

Год Дата День Праздник
2020 21 мая Чт День Вознесения Иисуса Христа
22 мая Пт День Вознесения Иисуса Христа Праздник
2019 30 мая Чт День Вознесения Иисуса Христа
2018 10 мая Чт День Вознесения Иисуса Христа
2017 25 мая Чт День Вознесения Иисуса Христа

Праздник Вознесения Господня в Колумбии в 2021 году

День Вознесения Праздник в Колумбии

В Колумбии, как и другие христианские праздники, День Вознесения отмечается в понедельник после фактической даты.

Когда День Вознесения?

День Вознесения — это 40-й день Пасхи и знаменует вознесение Иисуса на небо через 39 дней после воскресения в пасхальное воскресенье. Он также может называться Праздником Вознесения, Вознесения Иисуса, Четвергом Вознесения или Великим Четвергом.

Что такое День Вознесения?

Вы найдете библейские рассказы о Вознесении в Матфея 28: 16-20, Марка 16: 19-20, Луки 24: 50-53 и Деяниях 1: 6-11.

Считается, что в течение сорока дней до вознесения на небо Иисус проповедовал и общался со своими апостолами и учениками.

Согласно традиции, День Вознесения впервые отмечался в 68 году нашей эры, однако первое письменное свидетельство празднования Дня Вознесения произошло в 385 году нашей эры.

Сегодня День Вознесения в основном отмечают католики и англиканские христиане. Согласно методам западного христианства для вычисления дат Пасхи, самая ранняя возможная дата для Вознесения — 30 апреля, самая поздняя возможная дата — 3 июня.

Как отмечают День Вознесения Господня?

Празднование Дня Вознесения Господня включает следующее:

Тушится пасхальная свеча.

В церкви могут проходить процессии с факелами и знаменами, а в церкви можно благословлять фрукты и овощи.

В католической церкви праздник Вознесения — священный день обязательства (иногда называемый праздниками), когда верующие обязаны присутствовать на мессе.

Праздник Вознесения и Пасхи

Через десять дней после Вознесения наступает Пятидесятница (Троица), которая знаменует сошествие Святого Духа к ученикам. Пятидесятница завершает цикл событий, связанных с Пасхой, в христианском календаре.

Знаете ли вы?

В тот же день в Германии отмечается День отца (Ватертаг). Эта традиция восходит к восемнадцатому веку, когда после парадов в честь Дня Вознесения в сельской местности отцам были вручены призы.

Вознесенская таможня

Старая английская традиция гласит, что если в День Вознесения солнечно, то лето будет теплым; но если пойдет дождь, будет плохой урожай и скот пострадает от болезней.

В Швеции рано утром уходят в лес, чтобы послушать пение птиц на рассвете.Считается удачей, если кукушка слышна с востока или запада.

День Вознесения

День Вознесения — 40-й день Пасхи. Это происходит через 39 дней после пасхального воскресенья. Согласно христианской вере, это христианский праздник, посвященный вознесению Иисуса Христа на небо.

Согласно христианской вере, в День Вознесения исполняется 40 дней после воскресения Иисуса Христа.

© iStockphoto.com / Jorisvo

Чем занимаются люди?

День Вознесения официально отмечается в четверг 40-го дня Пасхи (или 39 дней после пасхального воскресенья).В странах, где это государственный праздник, День Вознесения — выходной для многих работников. Многие люди берут длинные выходные, потому что день приходится на четверг. Промежуточная пятница обычно тихая, особенно в магазинах и офисах. Несмотря на то, что христианство является религией меньшинства в Индонезии, День Вознесения является государственным праздником, и в церквях по всей стране проходят специальные службы.

День Вознесения иногда называют Днем отца в Германии, потому что многие протестантские мужчины проводят в этот день herrenpartien «выездов».В Швеции многие люди выходят в лес в 3 или 4 часа ночи, чтобы послушать птиц на восходе солнца. Удачи, если кукушка будет слышна с востока или запада. Эти прогулки называются gökotta , или «раннее утро с кукушкой».

В Англии День Вознесения связан с различными водными фестивалями, от зачистки колодцев в Дербишире до посадки «Пенни Хедж» в Уитби, небольшом городке в Йоркшире. Другие обычаи могут включать «выход за рамки ограничений». В прежние времена это включало избиение мальчиков ветвями ивы, когда их гнали по границам прихода, не только для того, чтобы очистить их от зла, но и чтобы научить их границам их прихода.В наше время это вовлекает людей в местности, которые ходят вокруг своей фермы, поместья, церкви или гражданских границ, останавливаясь, когда они проходят определенные деревья, стены и изгороди, которые обозначают протяженность границы, чтобы восклицать, молиться и ритуально « бить » определенные достопримечательности с палочки.

Общественная жизнь

День Вознесения не является государственным праздником в Австралии, Канаде, Великобритании или США. Это государственный праздник в некоторых странах, в том числе:

Государственные учреждения, школы, банки и многие предприятия обычно закрыты в странах, где День Вознесения является государственным праздником.В некоторых странах, где День Вознесения считается государственным праздником, общественный транспорт может ходить по расписанию выходных.

Фон

День Вознесения — один из самых ранних христианских праздников, датируемый 68 годом. Согласно Новому Завету в Библии, Иисус Христос несколько раз встречался со своими учениками в течение 40 дней после своего воскресения, чтобы научить их, как проводить его учение. Считается, что на 40-й день он отвел их на Елеонскую гору, где они наблюдали, как он вознесся на небеса.

День Вознесения знаменует конец пасхального сезона и наступает за десять дней до Пятидесятницы. В зависимости от фаз Луны в конкретном году День Вознесения отмечается в четверг. Однако некоторые церкви, особенно в Соединенных Штатах, отмечают его в следующее воскресенье.

Многие восточные православные церкви рассчитывают дату Пасхи (Пасха) по юлианскому календарю, а не по григорианскому календарю, используемому многими западными церквями, поэтому их День Вознесения обычно наступает после западного обряда.

Символы

Празднование Дня Вознесения включает процессии, символизирующие вход Христа на небеса, а в некоторых странах преследование «дьявола» по улицам и окунание его в пруд или сжигание его изображения — символ триумфа Мессии над дьяволом, когда он открыл царство. небес всем верующим.

Говорят, что в Англии яйца, отложенные в День Вознесения, никогда не портятся и гарантируют удачу семье, если их положить на крышу. В Девоне существовало древнее поверье, что облака всегда превращались в знакомый христианский образ ягненка в День Вознесения.Если в День Вознесения стоит солнечная погода, лето будет долгим и жарким. Если в день идет дождь, посевы будут плохо расти, а домашний скот будет страдать от болезней. Согласно валлийским суевериям, в День Вознесения делать какую-либо работу — не повезло.

В Португалии День Вознесения ассоциируется с пожеланиями мира и процветания. Традиционно в сельских общинах люди делают букеты из оливковых ветвей и снопов пшеницы с маками и маргаритками. Оливки и пшеница символизируют обильный урожай; мак означает мир, а ромашка — деньги.В течение всего наступающего года в доме хранят пшеницу как символ благополучия.

Genshin Impact — Wiki Guide и пошаговое руководство

Genshin Impact — Wiki Guide и пошаговое руководство

Ознакомьтесь с Wiki-гидом Genshin Impact (PS4, ПК, мобильные устройства, iOS, Android и Switch). Узнайте о последних новостях, персонажах, сюжетах и ​​советах для новичков от Genshin Impact!

Genshin Impact Wiki Guide

Genshin Impact — Последние обновления

Все последние новости и обновления

1.5 официально объявлено

В прошедшем ранее прямом эфире 1.5 содержание обновления 1.5 было частично объявлено Михойо.

Сводка обновления 1.5
Обновление 1.5 — дата выпуска и примечания к патчу

Новое веб-событие: лагерь Hilidream

Получите доступ к Adeptal Abode, где проживают Hilichurls, в рамках веб-мероприятия Hilidream Camp. Создавайте различную мебель и зарабатывайте Primogems и другие награды, наполняя мир новыми дизайнами.

Ознакомьтесь с путеводителем по веб-мероприятиям лагеря Hilidream

Marvelous Marchandise снова возвращается!

Либень Снова вознаградит вас за материалы, которые вы предлагаете! Это мероприятие ограничено по времени, и не пропустите его!

Справочник по мероприятиям Marvelous Merchandise

1.4 Подробности мероприятия подтверждены!

Подробнее об обновлении 1.4 здесь! Событие

Wishful Drops продолжается!

Захватывайте существ Океанид и бросьте вызов Океанидам, чтобы получить шанс заполучить нового питомца, Эндору!

Подробнее о желаемых каплях здесь!

▼ Текущие события и желания

Новые и обновленные статьи

Genshin Impact — Интерактивный инструмент карты

Полные интерактивные карты

Статьи карты по категориям

Genshin Impact — список уровней и рейтинг

Список уровней персонажей и оружия

Инструмент ранжирования Лучшая девушка / Лучший мальчик

Перенос руководства здесь

Текущие события / баннеры желаний (Gacha)

баннеры текущих желаний (гача)

Проверьте, какой баннер вы должны извлечь отсюда

Доступные события

Предстоящие ограниченные события

Список всех событий — награды и руководство

Влияние Геншина — база данных персонажей

Список всех персонажей

Персонажи 5 звезд

Персонажи 4 звезды

Неизданные персонажи

Другие руководства, связанные с персонажами

Список персонажей по ролям

Genshin Impact — База данных оружия и артефактов

Лучшее оружие и артефакты для каждого персонажа

Оружие

9025 Статьи по оружию

Артефакты

Бонус набора Руководства

Genshin Impact — База данных материалов и рецептов

Список всех материалов

Список материалов по категориям

Genshin Impact — Прохождение сюжета и заданий

Руководства по локальным заданиям

Список локальных заданий можно посмотреть здесь!

Руководства по борьбе с боссами

Ознакомьтесь со списком боссов здесь!

Прохождение и руководства Spiral Abyss

Все руководства Spiral Abyss по этажам
Ознакомьтесь с руководством по Spiral Abyss здесь

Genshin Impact — Советы для новичков

Ознакомьтесь с руководством и советами для начинающих здесь!

Руководства для начинающих

Играйте с друзьями! Посетите форум обмена UID здесь

Список достижений

Список всех достижений

Что такое Genshin Impact?

Бесплатная многопользовательская игра на облачной платформе

Genshin Impact — это бесплатная игра (включая покупки в приложении).Он также поддерживает кроссплатформенные игры с PS4, ПК и мобильными устройствами (iOS и Android), что позволяет игроку взаимодействовать с другими игроками с помощью различных устройств.

Дата выпуска и информация о продукте
Дата выпуска 28 сентября 2020 г.
Платформы PS4, ПК, iOS, Android
* Будет выпущено на Switch, дата выпуска не объявлена ​​
Цена Бесплатно (включая покупки в приложении)
Будет ли версия для Nintendo Switch?

Было подтверждено, что Genshin Impact выйдет на Nintendo Switch в ближайшем будущем.Дата выпуска еще не объявлена, но мы получили некоторую информацию о его совместимости и функциях кросс-игры, поэтому ознакомьтесь с ними ниже!

Узнайте больше о версии коммутатора здесь
Будет ли версия для PS5?

Это еще не было подтверждено официальным сайтом игры или аккаунтами в социальных сетях, но были намеки на то, что версия для консолей следующего поколения находится в разработке!

Проверьте, выйдет ли он для PS5!

Новая игра от miHoYo

Genshin Impact создан miHoYo, компанией, которая известна такими играми, как Hokai Gakuen и Honkai Impact 3rd.Genshin Impact — это приключение в открытом мире, до краев наполненное контентом.

Особенности Красивая графика в стиле аниме

Одна из особенностей Genshin Impact — это красивая графика, похожая на аниме. Вы можете путешествовать по прекрасному миру под названием «ТЕЙВАТ» в одиночку или вместе с друзьями.

Особенности Актерский состав, наполненный популярными актерами озвучивания

В японском актерском составе «Удар Геншина» задействованы популярные актеры озвучивания, в том числе Аой Юки и Хори Шун.

Посмотрите списки актеров для голоса здесь!

Seven Elements Hold The Key

Genshin Impact Бой основан на системе, в которой знакомые элементы взаимодействуют друг с другом, создавая различные эффекты.Ключевым моментом в овладении этой игрой будет управление отрядом, состоящим из разных элементалей!

Поддержка перекрестного сохранения

Вы можете легко перенести свое игровое устройство на разные устройства с помощью поддержки перекрестного сохранения Genshin Impact.

Ознакомьтесь с руководством по кросс-платформенному сохранению здесь!

имеет регулярные обновления

Mihoyo объявил, что они планируют выпускать новое содержимое каждые 6 недель. Благодаря этому вы всегда найдете что-нибудь новенькое!

Copyright © 2012-2021 miHoYo ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ

День Вознесения | 13 мая

День Вознесения, который также является Праздником Вознесения, — это христианский праздник, который отмечается в сороковой день Пасхи, в четверг .Он празднует вознесение Иисуса на небеса, проведенного в пустыне 40 дней, обучая своих учеников слову Божьему.

День Вознесения — один из шести обязательных священных дней, который требует обязательного массового посещения. Таким образом, в некоторых частях Соединенных Штатов Церковь получила разрешение от Ватикана отмечать День Вознесения в воскресенье после четверга Вознесения, чтобы все верующие могли посещать службы в День Вознесения.

День Вознесения не является государственным праздником в США, предприятия и школы остаются открытыми.

История

После своего распятия в Страстную пятницу Иисус воскрес из мертвых на третий день, то есть пасхальное воскресенье. В течение 40 дней после пасхального воскресенья Иисус ходил со своими Апостолами, чтобы научить их нести слово Божье и обращать людей в христианство. В конце сорокового дня на Елеонской горе Иисус приказал своим ученикам остаться в Иерусалиме, а затем был вознесен на небеса. Таким образом, значение Дня Вознесения.

Истоки праздника

Этот праздник считается одним из старейших в христианской вере.В некоторых записях говорится, что это наблюдалось еще в 4 веке, хотя считается, что примерно в то время Вознесение праздновалось вместе с Пасхой или Пятидесятницей. В какой-то момент, около 300 года, указ объявил, что каждый из этих Святых дней должен соблюдаться в свое время, поэтому День Вознесения был перенесен на празднование через 40 дней после Пасхи, а Пятидесятница должна была отмечаться через 50 дней после Пасхи.

Как это соблюдается

В Соединенных Штатах церковные службы сосредоточены на размышлениях и внутреннем мире.Некоторые люди участвуют в «церковном обходе» и посещают разные службы, чтобы соблюдать различные молитвы.

Музыка играет очень важную роль на богослужении в День Вознесения, и во время мессы поются специальные гимны, посвященные Дню Вознесения.

Бруклинский музей

Джеймс Тиссо

Искусство Европы

Когда Христос возносится на небо, несколько свидетелей закрывают глаза от ослепляющего вида наверху.Согласно Тиссо, Вознесение завершает «изначальную идею Творения», которая была «искуплением через Христа»; теперь человечество тоже может разделить божественную славу. «Облако, которое« приняло Христа из поля зрения », похоже на занавес, опускающийся в конце драмы», — комментирует он.

На переднем плане изображения два следа Христа остаются вдавленными в землю как доказательство Его присутствия на земле — и на небе.

СРЕДНИЙ Серая плетеная бумага, непрозрачная акварель поверх графита

ДАТЫ 1886–1894

РАЗМЕРЫ Изображение: 9 7/8 x 5 13/16 дюйма.(25,1 x 14,8 см) Лист: 9 7/8 x 5 13/16 дюйма (25,1 x 14,8 см) Рама: 20 x 15 x 1 1/2 дюйма (50,8 x 38,1 x 3,8 см) (показать масштаб)

ПОДПИСЬ Подпись внизу слева: «J.J. Tissot»

МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ МУЗЕЯ Этот товар не просматривается

НОМЕР ДОСТУПА 00.159,348

КРЕДИТНАЯ ЛИНИЯ Куплен по открытой подписке

ЗАЯВЛЕНИЕ О ПРАВАХ Нет известных ограничений авторского права Эта работа может быть общественным достоянием в США. Работы, созданные гражданами США и других стран и опубликованные до 1923 года, являются общественным достоянием в соответствии с условиями любого применимого договора или соглашения.Вы можете скачать и использовать изображения этой работы из Бруклинского музея. Пожалуйста, включите информацию о подписи с этой страницы и укажите Бруклинский музей. Если вам нужен файл с высоким разрешением, заполните нашу онлайн-форму заявки (взимается дополнительная плата). Музей не гарантирует, что использование этого произведения не будет нарушать права третьих лиц, таких как художники или наследники художников, обладающие правами на произведение. Вы несете ответственность за определение и соблюдение авторских прав или других ограничений на использование перед копированием, передачей или другим использованием защищенных элементов, помимо того, что разрешено «добросовестным использованием», как этот термин понимается в соответствии с Законом США об авторском праве.Бруклинский музей не делает никаких заявлений или гарантий в отношении применения или условий любого международного соглашения, регулирующего защиту авторских прав в Соединенных Штатах для произведений, созданных иностранными гражданами. Для получения дополнительной информации об авторском праве мы рекомендуем ресурсы в Библиотеке Конгресса США, Корнельском университете, Авторские права и учреждения культуры: Руководство для библиотек, архивов и музеев США и Copyright Watch. Для получения дополнительной информации о проекте прав Музея, в том числе о том, как распределяются типы прав, см. Сообщения нашего блога об авторском праве.Если у вас есть какая-либо информация об этой работе и правах на нее, напишите по адресу [email protected].

CAPTION Джеймс Тиссо (француз, 1836–1902). Вознесение (L’Ascension) , 1886–1894. Непрозрачная акварель поверх графита на серой тканой бумаге. Изображение: 9 7/8 x 5 13/16 дюйма (25,1 x 14,8 см). Бруклинский музей, приобретено по открытой подписке, 00.159.348 (Фото: Бруклинский музей, 00.159.348_PS1.jpg)

ИЗОБРАЖЕНИЕ общий, 00.159.348_PS1.jpg. Фотография Бруклинского музея, 2006 г.

«CUR» в начале имени файла изображения означает, что изображение было создано куратором. Эти изображения для исследований могут быть цифровыми фотографиями типа «наведи и снимай», когда у нас еще нет высококачественной студийной фотографии, или они могут быть сканированными изображениями старых негативов, слайдов или фотографических распечаток, обеспечивающих историческую документацию объекта.

ПОЛНОСТЬЮ ЗАПИСИ Не все записи, которые вы найдете здесь, являются полными.Для некоторых работ доступно больше информации, чем для других, а некоторые записи были обновлены совсем недавно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *