Пушкин полтава о чем произведение: Анализ поэмы Полтава Пушкин А.С. — кратко и подробно

Полтава (Пушкин) — краткое содержание для читательского дневника

Главная > Читательский дневник > 7 класс > Полтава

Название произведенияПолтава
АвторАлександр Сергеевич Пушкин
ЖанрПоэма
Год написания1828

Из краткого содержания «Полтавы» читатели узнают подробности исторической Полтавской битвы и семейной вражды влиятельнейших людей Украины начала XVII века. Поэт виртуозно соединил в поэме историю любви и ненависти, политические трения и другие серьёзные темы. Произведение русского классика держит читателя в напряжении до оконца, заставляя задуматься младшее и старшее поколение.

Главные герои

  • Кочубей — генеральный судья Запорожского Войска, уважаемый и богатый казак, отец Марии
  • Мария — дочь Кочубея, предавшая свою семью из-за запретной любви
  • Супруга Кочубея — мать Марии, прокравшаяся во дворец Мазепы
  • Мазепа — гетман, мстительный и властный старик, возлюбленный Марии
  • Искра — полковник и соратник Кочубея
  • Пётр I — русский царь и полководец
  • Карл XII — шведский король

Сюжет произведения

Богатый и уважаемый казак Кочубей славился прекрасной дочерью Марией. Самые завидные женихи Украины и России получали отказ, ведь сердце её было занято – девушка была влюблена в своего крёстного отца Мазепу. Мазепа являлся другом её отца и гетманом, был намного старше Марии. Однажды девушка тайно покинула дом родителей и сбежала жить к своему возлюбленного. Кочубей не смог пережить предательства своего некогда верного друга Мазепы. Вместе с полковником Искра они пишут донос самому Петру I о намерении Мазепы принять сторону шведского противника в сражении.

Великий русский царь не поверил доносу, но гетмана всё же оскорбил. Мазепа, в свою очередь, решил жестоко отомстить Кочубею и Искре, спровоцировать их казнь. Узнав об этом, мать Марии тайно пробирается в замок врага к спящей дочери, которая ничего не знает. Женщина умоляет дочь спасти отца. Женщины опаздывают на казнь и Кочубею с Искрой отрубают головы. Мария бесследно исчезает.

Мазепа притворяется больным и переходит на сторону Карла XII. Он намерен отомстить Петру I, помогая шведскому королю выйти на Москву. Русский царь с успехом разгромил шведское войско, повернув на Полтаву. Полтавская битва заканчивается бегством Мазепы со своим соратником Филипом Орликом. Остановившись на ночь в бывшей усадьбе Кочубея, Мазепа в последний раз видит Марию. Девушка сходит с ума, исчезает, её судьба остаётся неизвестной. Бежав в Турцию, Мазепа вскоре умирает. Проходит сто лет, в память о Кочубее посажен ряд дубов в полтавской Диканьке.

План пересказа

  • 1Описание Кочубея и его дочери Марии.
  • 2Гетман Мазепа просит руки Марии.
  • 3Исчезновение дочери Кочубея. Общественный позор.
  • 4Решение Кочубея отомстить Мазепе. Составление доноса с полковником Искрой Петру I.
  • 5Русский царь не верит клевете, считает Мазепу верным и преданным воином.
  • 6Намерения Мазепы отомстить Кочубею. Мать Марии тайком проникает к спящей дочери.
  • 7Казнь Кочубея и Искры. Исчезновение Марии.
  • 8Притворство Мазепы больным, переход на сторону шведов. Победа русской армии.
  • 9Полтавская битва. Бегство Мазепы.
  • 10Последняя встреча гетмана с Марией в бывшей усадьбе Кочубея.
  • 11Память о невинном Кочубее спустя век в Диканьке.

Главная мысль

Мария предала родителей и осквернила свою честь ради слепой любви. По её вине разгорелась вражда между гетманом и генеральным судьёй (её отцом). Девушка не смогла перенести смерть родного отца, потеряв рассудок. Она увидела истинное лицо Мазепы, который всегда был подлым и коварным человеком. Жаль, что было слишком поздно.

Вывод

Произведение одновременно затрагивает ценность дружбы, любви, грань человеческой подлости. Обиженный человек способен на ужасные вещи, он живёт планами мести, но судьба наказывает злые помысли. Подлые поступки возвращаются той же монетой, а всё тайное становится явным. Автор затрагивает важный аспект – любовь бывает слепа. Не стоит доверять внезапным чувствам, порывам страсти – они лишь толкают на необдуманные поступки. В жизни нет ничего важнее семьи и здоровья родителей.

1018667

Категории дневника:

7 классАлександр Пушкин

А. С. Пушкин. «Полтава» (1828)

Текст: Ольга Лапенкова

«Полтава» — одно из важнейших произведений Александра Сергеевича. Но тем, кто невнимательно читал учебник истории, разобраться в происходящем будет сложновато.

Согласно расхожему мнению, А. С. Пушкин — один из самых «легкомысленных» классиков русской литературы. Любой школьник с удовольствием расскажет, что он ужасно учился в Царскосельском лицее (по успеваемости он, действительно, был на 26-м месте из 29), а во взрослом возрасте только и делал, что разъезжал по балам, заигрывал со светскими дамами и вызывал обидчиков на дуэль. При этом многие и не догадываются, что Пушкин знал 13 языков, собрал обширную библиотеку — более 3500 произведений на разных языках, — а в последние годы жизни стал серьёзным историографом.

Ранние произведения А. С. Пушкина часто грешили историческими «ляпами»; больше всего их, пожалуй, в «Песни о вещем Олеге» (1822). Например, князь спрашивает у кудесника:

  • И скоро ль, на радость соседей-врагов,
  • Могильной засыплюсь землёю?

Но, судя по летописи, известной нам как «Повесть временных лет», Олег наладил дипломатические отношения со всеми соседними государствами, так что «врагов» среди них не было. Да и «могильная земля» здесь — анахронизм: в Х веке тела не закапывали, а сжигали. И это не говоря уже о том, что пировать «при звоне весёлом стакана» дружина Олега никак не могла: стаканы начали изготавливать лишь в XV веке.

Однако «Полтава» была написана через шесть лет после «Песни о вещем Олеге» — и за эти годы Пушкин превратился в серьёзного исследователя. Задумав поэму о событиях времён Великой северной войны, он изучил множество источников; когда же журналисты упрекнули его в «антиисторизме», не поленился написать «Опровержение на критики и замечания». Насчёт некоторых описанных Пушкиным деталей литературоведы, впрочем, спорят до сих пор. Но прежде чем разбираться, где Александр Сергеевич был документален, а где позволил себе приукрасить действительность, вспомним: а что вообще происходило в Европе на рубеже XVII и XVIII веков?

Отсель грозить мы будем шведу

Конец XVII века — время, когда в России и Швеции приходят к власти два интереснейших правителя: Пётр I и Карл XII соответственно. Пётр I, провозглашённый монархом ещё в десятилетнем возрасте, стал по-настоящему править страной в 1689 году; Карл XII взошёл на престол спустя восемь лет — в 1697 году.

Оба монарха пришли к власти в сложное для своих стран время; но если Пётр I, как говорится, «прорубил окно в Европу», то есть постарался «перенести» в Российскую Империю лучшие европейские достижения во всех областях — будь то наука, культура, образование, вооружение, — то Карл XII пошёл по пути завоевателя. Почти всё недолгое время, пока он был у власти, Швеция вела войну то с одной, то с другой страной. Сначала это были Дания и Польша, а затем — Россия.

За что воевал Карл XII? Как водится, он хотел показать, кто на самом деле — владыка Европы. Ещё в начале его правления Дания, Польша и Россия заключили антишведскую коалицию, то есть соглашение: если войска Карла XII нападут на одну из стран-участниц, остальные помогут ей и вышлют подкрепление — солдат и оружие.

И действительно, в 1700 г. шведская армия атаковала Данию — и за полгода войны эта мирная страна была побеждена. Как бы в ответ на это нападение Российская Империя отвоевала у Швеции часть территорий, в том числе землю, на которой построен Санкт-Петербург. Карлу XII это, естественно, не понравилось — и он решил расправиться с оставшимися противниками по очереди. После четырёхлетней войны в 1706 г. он покорил Польшу, а затем пошёл войной на Россию. Однако наша отчизна не сдалась под напором врага — а решающим сражением Великой северной войны стала битва при Полтаве, состоявшаяся 8 июля 1709 года.

После Полтавского сражения шведская армия, и так изнурённая длительными переходами, только и делала, что отступала. В конце концов и Карл XII, и гетман Мазепа — один из главных персонажей пушкинской поэмы — сбежали в Османскую империю (сейчас это Турция).

Стоп-стоп, думает сейчас школьник: кто такой этот гетман Мазепа — и какую роль он сыграл в войне России со Швецией?

Сейчас разберёмся и с этим.

Вероломный злодей

Иван Степанович Мазепа родился в 1639 году под Белой церковью; сейчас эта территория принадлежит Украине. Какую оценку давать этой личности, историки спорят до сих пор. Его отец занимал должность подчашего — человека, который пробует напитки, прежде чем подавать их высокопоставленной особе (а вдруг они отравлены), — поэтому в юности Иван Степанович жил и получал образование при дворе польского короля. Однако отношения со сверстниками — отчасти из-за украинского происхождения, отчасти из-за темперамента самого Мазепы — у него не заладились, и в конце концов от двора его, как тогда говорилось, удалили. Однако после смерти отца в 1665 году Иван Степанович вернулся, чтобы «унаследовать» статус подчашего; тут-то и началось его продвижение по карьерной лестнице.

За двадцать лет Мазепе удалось заручиться доверием многих влиятельных людей — в том числе русского боярина Василия Васильевича Голицына, чьими стараниями наш герой в 1687 году стал гетманом, то есть, по сути, правителем украинских земель. Но отдельной страны под названием Украина в те времена ещё не существовало; её независимость была провозглашена лишь в 1917 году, до этого же она входила в состав Российской Империи. Так что, получив титул гетмана, Иван Степанович Мазепа занял законное место среди отечественной элиты — и в конце концов стал приближенным самого Петра I. Именно об этом — следующие строки поэмы «Полтава»:

  • Он, бедный гетман, двадцать лет
  • Царю служил душою верной;
  • Его щедротою безмерной
  • Осыпан, дивно вознесен… <…>
  • Не он ли помощь Станиславу
  • С негодованьем отказал,
  • Стыдясь, отверг венец Украйны,
  • И договор и письма тайны
  • К царю, по долгу, отослал?
  • Не он ли наущеньям хана
  • И цареградского салтана
  • Был глух?

Строки «Помощь Станиславу / С негодованьем отказал» отсылают нас к 1705 г. , когда в Польше разгорелась гражданская война. Было неясно, кто займёт престол: союзник Петра I по имени Август II — или Станислав Лещинский, ставленник шведского короля Карла II. Этот самый Станислав сумел-таки закрепиться в Польше на три года — и, как следует из «Полтавы», старался заключить тайный договор с И. С. Мазепой, чтобы укрепить свои позиции, но гетман ответил отказом.

Что же касается «наущений хана», здесь А. С. Пушкин делает сноску и объясняет, что имелось в виду: «Во время неудачного похода в Крым КазыГирей предлагал ему соединиться с ним и вместе напасть на русское войско». Однако из-за дореволюционной орфографии современный читатель не понимает, о каком хане речь. В современных научных трудах его имя пишется как «Гази-Гирей»: это человек, родившийся и выросший в стране, которой больше не существует, — а именно в Крымском ханстве. В 1701 году Гази-Гирей, недовольный политикой внутри своего государства, собрал около 20 000 сторонников и предложил Петру I принять его «с ордою в подданство», однако император отказался: его согласие могло вызвать обострение отношений с другими странами. В 1704-м же году Гази-Гирей пришёл к власти в Крымском ханстве — и ни к кому в подданство уже не просился, а, напротив, считал, что может начать военные действия против России. Но переманить Мазепу на свою сторону не сумел и он.

Однако после двадцати лет исправной службы Мазепа всё же совершил предательство. Рассудив, что в 1709 году в сражении при Полтаве выиграет, скорее всего, Швеция, он переметнулся на сторону Карла II. Его давний друг и сослуживец — Василий Леонтьевич Кочубей — пытался предупредить императора, но Петр I не поверил ни первому, ни второму его доносу. Более того, он велел жестоко казнить Кочубея…

У Пушкина, правда, донос был только один, — но это небольшое допущение, очевидно, сделано специально, чтобы не «растягивать» произведение и не наполнять его не слишком важными подробностями. А вот Мария — дочь Кочубея, влюбившаяся в пожилого Мазепу и даже сбежавшая к нему против воли родителей, — была.

Краса черкесских дочерей

Мария, как она названа в поэме А. С. Пушкина, а на самом деле Матрёна (Мотря) — одна из дочерей В. Л. Кочубея. В тот момент, когда её родители только ожидали прибавления в семействе, Василий Леонтьевич был очень близок с Мазепой — и даже попросил его стать крёстным отцом для малышки. Мазепа, разумеется, согласился: не думал же он, что спустя шестнадцать лет это обстоятельство помешает ему стать законным супругом девушки!

Но судьба «выкинула» неожиданный поворот: когда Мазепе исполнилось 65 лет, а Марии (Матрёне) — 16, между ними, как принято говорить, вспыхнула искра. Иван Степанович влюбился до потери сознания, девушка ответила ему взаимностью. Мазепа попросил у Кочубея руки дочери, но, разумеется, получил отказ: ладно ещё разница в возрасте, но брать в жёны крёстную дочку никак не годится!

Неудачливый жених попытался как-то «уладить» этот вопрос с представителями православной церкви, но, естественно, ничего не добился. А тем временем Мария, разгневанная родительским решением, сбежала из дома и сама предстала перед Мазепой. Тут-то и начинаются расхождения с исторической правдой.

Согласно Пушкину, Мария (Матрёна) прожила у Ивана Степановича пять лет — с 1704-го по 1709-й, когда состоялась Полтавская битва, в которой, как мы знаем, русские начисто разгромили шведов. На самом же деле Мазепа, поняв, что возлюбленная самовольно покинула отчий дом, тут же вернул её обратно. Как ему ни хотелось оставить Марию у себя, скандал с Кочубеем ему был не нужен. Впрочем, влюблённые ещё несколько лет переписывались: до наших дней дошло не менее 12 писем Ивана Степановича его прекрасной даме…

У Пушкина же Мария (Матрёна) посвящена во все планы Мазепы — кроме, разумеется, его намерения погубить Кочубея, Матрёниного родного отца. Но даже по этому вопросу Иван Степанович — в каком-то смысле — советуется с возлюбленной:

  • Мазепа
  • Скажи: отец или супруг
  • Тебе дороже?
  • Мария
  • Милый друг,
  • К чему вопрос такой? тревожит
  • Меня напрасно он. Семью
  • Стараюсь я забыть мою.
  • Я стала ей в позор; быть может
  • (Какая страшная мечта!)
  • Моим отцом я проклята,
  • А за кого?
  • Мазепа
  • Так я дороже
  • Тебе отца? Молчишь…
  • Мария
  • О боже!

Впрочем, финал двух историй — и реальной, и пушкинской — одинаков. Спойлерить, как водится, не будем, скажем лишь одно. Некоторые исследователи путают Матрёну Кочубей с одной из её сестёр и утверждают, что после истории с Мазепой она преспокойно вышла замуж за другого — но, к сожалению, это не так.

Русская литература полна имперской идеологии

Анализ

Русская классическая литература, переполненная бесчеловечным национализмом, сегодня читается тревожно знакомо.

Портрет Александра Пушкина.

Портрет Александра Пушкина. Художественная библиотека Бриджмена

Одна из улиц Гоголева — города к востоку от столицы Украины Киева — носит имя Михаила Лермонтова, 19русский поэт X века. Лермонтов никогда не был в Украине, и лишь несколько его стихов затрагивают украинскую тематику. Но улицы по всей Украине до сих пор названы в его честь и других российских деятелей культуры, наследие ее советского имперского прошлого. Гоголев, где в марте произошли ожесточенные бои, также чествует Антона Чехова, Владимира Маяковского и Александра Пушкина. Именование улиц в каждом городе, городке и деревне — это всего лишь один из инструментов империи для обозначения и контроля своего колониального пространства. Каждое известное русское имя было способом исключить украинское. Названия улиц были инструментом для стирания местной памяти.

Великие российские литераторы, однако, не просто предоставили свои имена имперскому проекту своей страны. Гораздо больше, чем принято считать, их сочинения также помогли сформировать, распространить и укоренить имперскую идеологию и националистическое мировоззрение России.

А Лермонтов? В русской литературе он имеет специфический образ писателя, солдата, ловеласа, поэта-романтика. Он вызывал в воображении идиллические образы Кавказа, захватившие его воображение, как и многие другие известные русские писатели. Как и Пушкин, он трагически погиб на дуэли.

Одна из улиц Гоголева — города к востоку от столицы Украины Киева — носит имя Михаила Лермонтова, русского поэта XIX века. Лермонтов никогда не был в Украине, и лишь несколько его стихов затрагивают украинскую тематику.

Но улицы по всей Украине до сих пор названы в его честь и других российских деятелей культуры, наследие ее советского имперского прошлого. Гоголев, где в марте произошли ожесточенные бои, также чествует Антона Чехова, Владимира Маяковского и Александра Пушкина. Именование улиц в каждом городе, городке и деревне — это всего лишь один из инструментов империи для обозначения и контроля своего колониального пространства. Каждое известное русское имя было способом исключить украинское. Названия улиц были инструментом для стирания местной памяти.

Великие российские литераторы, однако, не просто предоставили свои имена имперскому проекту своей страны. Гораздо больше, чем принято считать, их сочинения также помогли сформировать, распространить и укоренить имперскую идеологию и националистическое мировоззрение России.

А Лермонтов? В русской литературе он имеет специфический образ писателя, солдата, ловеласа, поэта-романтика. Он вызывал в воображении идиллические образы Кавказа, захватившие его воображение, как и многие другие известные русские писатели.

Как и Пушкин, он трагически погиб на дуэли.

Но за романтизмом начала 19 века скрывается нечто другое: холодная хватка империи. Самое известное стихотворение Лермонтова — « Мцыри » или « Послушник », написанное в 1839 году, — это идиллическое повествование о кавказском монахе, взятом мальчиком в плен русским офицером. Ключевая эмоция стихотворения – чувство безысходности: Гордая и славная история народов Кавказа осталась в прошлом и ушла навсегда, а ностальгия главного героя по утраченному прошлому говорит нам о том, что он принадлежит к побежденной стороне человечества. В Уланша , раннее непристойное стихотворение Лермонтова, он повествует о коллективном изнасиловании женщины русскими солдатами; в тексте, кажется, нет никаких видимых признаков симпатии к жертве. Другое стихотворение,

Кавказец Кавказец »), намекает на то, что настоящие кавказцы — не туземцы, а русские солдаты, завоевавшие этот регион в начале 19 века, точно так же, как советские солдаты, посланные для вторжения и оккупации Афганистана, в просторечии называли «афганцами».

Подобно тому, как Лермонтов построил имперскую, колониалистскую российскую перспективу на Кавказе, Пушкин сделал то же самое на Украине. Возьми Полтава , стихотворение Пушкина об Иване Мазепе, украинском гетмане, который восстал против тогдашнего царя Петра Великого, когда тот ужесточал контроль России над Украиной (и которого президент России Владимир Путин только что упомянул в речи о возвращении земель Российской империи). ). Для украинцев Мазепа является символом национального сопротивления российскому господству и напоминанием о том, что царская Россия нарушила договор 17-го века о сохранении автономии казаков (будущих украинцев) в обмен на верность московитам (будущим русским). Для украинцев Питер нарушил сделку; для русских любые украинские претензии на автономию были предательством, как и для Путина сейчас. Пушкин придерживается русской точки зрения, изображая Мазепу развратным предателем, который «прольет кровь, как воду». Украинцев следует жалеть и презирать, как предлагает стихотворение, как «друзей старых и кровавых времен».

Как только вы начнете его искать, вы обнаружите, что русская литература битком набита империалистическими рассуждениями, романтизированными завоеваниями и жестокостью, и молчанием о последствиях.

То же самое сообщение вы найдете в известной исторической повести русского писателя Николая Гоголя об Украине:

Тарас Бульба. Когда Гоголь — украинец по происхождению — сменил свою идентичность на русскую имперскую, он потратил большую часть своего таланта на то, чтобы доказать, что все украинское устарело и, главное, жестоко. По словам Гоголя, им нужна Российская империя, чтобы они могли стать цивилизованными.

Конечно, был и другой взгляд на вещи. Через несколько лет после того, как Гоголь и Пушкин создали свой образ украинского казачества как части отжившего и жестокого прошлого, Тарас Шевченко — украинский поэт, художник и национальный герой — говорил своим соотечественникам, что казачество антитираническое и прото- демократический дух был не пережитком прошлого, а предвестником будущего. Взгляд Шевченко на Кавказ также отличался от лермонтовского: не идиллический пейзаж, где романтизированное русское господство стерло историю, а очень драматическая сцена, где имперское насилие вызывает реки крови, а сопротивление сильно и бескомпромиссно.

Боритеся — поборете («Сражайся, и ты победишь»), культовый лозунг Шевченко о восстании против тирании, взят из его стихотворения Кавказ («Кавказ») и в равной степени применим к кавказской и украинской борьбе против России. имперская власть. Если лермонтовский Кавказ белоснежный, идиллически холодный и далекий от людских страданий, то шевченковский Кавказ кроваво-красный и погружен в борьбу человечества за свободу. Лермонтов пишет стихотворение о коллективном изнасиловании с точки зрения русских преступников; Вернувшийся образ Шевченко — это образ 9.0029 покрытка — по-украински «падшая женщина». Его провокационная религиозная поэма Мария («Мария») проводит параллель между украинкой покровкой , которая вынашивает внебрачного ребенка от московского солдата, возможно, после изнасилования, и матерью Иисуса — как одинокими, страдающими матерями.
Сочувствие к женщинам, подвергшимся сексуальному насилию, — это ответ Шевченко на лермонтовскую поэтизацию изнасилования, где в обоих случаях преступник — русский, а жертва — побежденный субъект.

Как только вы начнете его искать, вы обнаружите, что русская литература битком набита империалистическими рассуждениями, романтизированными завоеваниями и жестокостью, и молчанием о последствиях. Даже если произведение якобы сочувствует имперскому субъекту, как Тарас Бульба или Мцыри , это сопереживание есть романтическое представление о печальной судьбе субъекта — вечной отсталости и подчинении. В то время как европейский ориентализм создавал образ африканских и азиатских обществ как не имеющих истории, о которой стоило бы рассказывать, русская литература создавала образ Кавказа и Украины как обществ, чья жестокая история заслуживает забвения.

Параллели с сегодняшней российской завоевательной политикой глубоки и широки. Пушкинская «Клеветникам России» — замечательный образец антиевропейской брошюры, направляющей агрессивный русский империализм. Его отношение к польскому восстанию 1830–1831 годов в чем-то похоже на нынешний взгляд Кремля на так называемые цветные революции в бывшей советской империи. Пушкин открыто угрожает Европе войной («Не забыли ли мы еще завоевать?») и напоминает читателям о чудовищности русской мощи и завоеваний («От жарких колхидских степей до ледяных гор Финляндии»). От пушкинской идеологии до сегодняшней неоимперской риторики прямая линия. Одним из российских лозунгов во время российско-украинской войны было «мы можем повторить» — сознательное напоминание о прошлых разрушительных и захватнических войнах, чтобы запугать воображаемых врагов России. Точно так же русский поэт и современник Пушкина Федор Тютчев во время революций 1848 года в Европе прославлял Российскую империю как оплот Европы, препятствующий прорыву опасной демократии — точно так же, как Россия сегодня является авторитарной моделью (и сторонником) антидемократических взглядов. сил справа и слева в Европе.

Когда западные ученые представляют золотой век русской литературы XIX века как интеллектуальную борьбу между западниками и славянофилами, они упускают из виду националистические и империалистические подводные течения, общие для обоих. Даже так называемые западники верили в исключительность России, часто превращались в радикальных противников того, за что, по их мнению, выступала либеральная Европа, и часто лелеяли тираническую модель общества. Немногие авторы лучше иллюстрируют этот феномен, чем русский писатель Федор Достоевский, который в юности превратился из социалистического радикала в религиозного фундаменталиста в более позднем возрасте. Он классно сказал, что русские социалисты и коммунисты «не европейцы» и «в конце концов станут настоящими русскими» — другими словами, в конечном итоге отвергнут Запад. В романе Бесы, Достоевский описывает западные идеи как «бесовские» соблазны, подлежащие осуждению.

Независимо от того, воспринимали ли эти писатели поверхностно западные идеи или нет, их этнонационалистическая, имперская призма помогла России привести к большей тирании, а не к меньшей. Сброшенные на российскую землю, даже западные прогрессивные идеи трансформировались в новую и более сильную тиранию — будь то при великом модернизаторе России Петре Великом или большевиках, чья убийственная тирания была построена на европейских социалистических идеях.

Все это продолжается и сегодня. Когда Россия уничтожила Чечню в 1990-х годах, спровоцировала искусственную сепаратистскую борьбу в Молдове и Грузии в 1990-х, вторглась в Грузию в 2008 году и вторглась на Украину в 2014 году, эти акты жестокости имели свою интеллектуальную основу в великих классиках русской литературы и взглядах их авторов. к колониям и завоеваниям империи. Эти авторы и их произведения до сих пор говорят россиянам, что на землях, оккупированных русскими солдатами, уважать нечего. Когда Пушкин изображал украинских казаков кровавыми и жестокими, это был как раз 19 век.версия XX века сегодняшнего пропагандистского нарратива об украинцах как о предполагаемых нацистах, чья историческая судьба — смерть и покорность. Когда Тютчев представляет Россию XIX века как славного спасителя Европы от демократии, его вторит путинская борьба за свержение цветных революций на Украине и в других местах.

Конечно, русская культура не является единственной причиной русских преступлений, и связь между культурой и политикой никогда не бывает линейной. Но наивно думать, что русская культура невинна и свободна от империалистического дискурса, который веками был в основе российской политики. И хотя западные университеты изучают империализм и ориентализм в западном литературном каноне — на ум сразу же приходят писатели Гюстав Флобер, Редьярд Киплинг и Джозеф Конрад, — они почти полностью игнорируют подобные течения в литературе последней нереконструированной колониальной империи мира, которая борется с другой. война имперского завоевания, как я пишу.

Итак, если вы ищете корни насилия России над соседями, ее желания стереть их историю и ее неприятие идей либеральной демократии, вы найдете некоторые ответы на страницах Пушкина, Лермонтова, и Достоевский.

Владимир Ермоленко — философ, главный редактор UkraineWorld, директор по аналитике «Интерньюс Украина», ведущий подкаста «Объясняя Украину ». Твиттер: @yermolenko_v

Метки: Культура, Россия, Украина, Война

Еще из Foreign Policy

Американский флаг обрамляет морских пехотинцев и моряков с авианосца «Батаан».

Консервативное государственное управление США в 21 веке

Республиканцы могут расходиться во мнениях относительно политики, но их принципы помогут Соединенным Штатам ориентироваться во фрагментированном мире.

Жилые помещения затоплены в Банги, Центральноафриканская Республика

Очевидная климатическая стратегия, о которой никто не расскажет

Экономическое развитие — единственный проверенный путь к устойчивости к изменению климата.

Президент США Джо Байден прибывает, чтобы выступить с речью на предприятии IBM в Покипси, штат Нью-Йорк, 6 октября.

Как победить в американо-китайской экономической войне

Первый шаг — назвать это тем, чем оно является.

Члены ирландского флота.

Ирландия — самое слабое звено Европы

Отсутствие в Дублине эффективной армии может иметь более широкие геополитические последствия.

Тренды

Получите полный опыт.

ВЫБЕРИТЕ ПЛАН

К 350-летию Петра Великого: В Москве открылась выставка «Образ Петра I в творчестве А.С. Пушкина»

30 сентября 2022 года выставка Образ Петра I в творчестве А.С. Пушкина . К 350-летию со дня рождения Петра Великого открыт в ГМИИ им. Пушкина (Москва, выставочные залы «Мезонин»).

Тема Петра была в центре почти всей русской литературы XVIII века. К характеру царя-воспитателя неоднократно обращались поэты будущих поколений, и Пушкин не был исключением. Начиная с Станции 1826 года образ Петра I прочно вошёл в его поэзию. Позже в стихах Полтава и Медный всадник , роман «Мавр Петра Великого» и ряд других произведений, Пушкин создал незабываемый образ Петра I как «вечного работника на престоле», человека, «открывшего окно в Европу» и принесшего Европейское образование в России. В последние годы жизни поэт работал над «Историей Петра », которая так и осталась незаконченной.

Первый раздел экспозиции посвящен поэме-повествованию Полтава . Когда Пушкин начал работать над ней, он изучил печатные источники того времени, связанные с царствованием Петра I. В Полтава Пушкин дает свою историческую концепцию той эпохи, свое понимание характеров Петра I, Карла XII, Мазепы и Кочубея, значения их творчества для будущего «северной державы». В глазах поэта Петр I был воплощением прогрессивного начала, творцом новой, возрожденной России – страны просвещенной, могучей и единой. Особое значение для поэта имела победа Петра в Полтавской битве, давшая возможность создать крепкую российскую государственность.

Во втором разделе экспозиции представлены материалы, связанные с романом «Мавр Петра Великого» . Пушкин работал над ним в Михайловском в 1827 году. Еще до создания Полтава у поэта возникла идея продемонстрировать петровскую эпоху через «семейный» исторический роман о своем знаменитом предке. Образом главного героя Ибрагима был дед поэта Абрам Петрович Ганнибал, один из сподвижников Петра I, невероятно сложная биография которого интриговала Пушкина с детства.

Заключительный раздел экспозиции посвящен «Петербургской повести» Медный всадник , написанной в октябре 1833 года в Болдино. Пушкин передал рукопись Николаю I, который в 1826 году вызвался быть цензором поэта. Оно было возвращено ему с многочисленными заметками и замечаниями. Официально стихотворение не было запрещено, но поэт был категорически против переписывания и присвоения его для печати. Введение в Медный всадник под названием Петербург. Фрагмент стихотворения был впервые опубликован в 1834 году в Библиотеке для чтения (Читательская библиотека). Однако она осталась незамеченной и не вызвала никаких откликов, оставаясь единственным фрагментом «Петербургской повести», изданным при жизни Пушкина. Весь Медный всадник был издан уже после смерти поэта в пятом томе «Современник » и был восторженно принят читателями, одновременно вызывая различные интерпретации.

Тема Петра была одной из ведущих в творчестве Пушкина. С годами она наполнялась все более сложным идейно-философским содержанием.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *