Александр Пушкин — Демон: читать стих, текст стихотворения полностью
В те дни, когда мне были новы
Все впечатленья бытия —
И взоры дев, и шум дубровы,
И ночью пенье соловья, —
Когда возвышенные чувства,
Свобода, слава и любовь
И вдохновенные искусства
Так сильно волновали кровь, —
Часы надежд и наслаждений
Тоской внезапной осеня,
Тогда какой-то злобный гений
Стал тайно навещать меня.
Печальны были наши встречи:
Его улыбка, чудный взгляд,
Его язвительные речи
Вливали в душу хладный яд.
Неистощимой клеветою
Он провиденье искушал;
Он звал прекрасное мечтою;
Он вдохновенье презирал;
Не верил он любви, свободе;
На жизнь насмешливо глядел —
И ничего во всей природе
Благословить он не хотел.
Анализ стихотворения «Демон» Пушкина
Стихотворение «Демон» было написано Пушкиным в 1823 г. Оно сразу же вызвало отзывы современников, которые увидели в созданном образе портрет А. Н. Раевского. С ним Пушкина связывали очень непростые отношения, и многие решили, что произведение является эпиграммой. В 1825 г. поэт был вынужден написать опровержение, в котором доказывал, что образ демона – всего лишь символ, обозначающий «дух отрицающий».
В действительности в образе демона Пушкин обозначил все чаще возникающие в его душе сомнения и скептицизм. Ранние идеалистические воззрения поэта постепенно таяли. Он уже успел попасть в опалу и находился в ссылке. Многочисленные бурные романы так и не привели к желанному идеалу. У поэта осталось немного верных единомышленников.
Поэтому автор с грустью вспоминает о своей беззаботной молодости, когда будущее казалось чистым листом бумаги. Поэт испытывал настоящие сильные чувства, его ощущения и впечатления были чистыми и свежими. Это безмятежное время постепенно прошло. Частым гостем поэта становится «злобный гений». В этом зловещем образе выступает разочарование Пушкина. Он означает преобладание холодного рассудка над горячей душой. Поэт сталкивается с бездуховным человеческим обществом и сам заражается черствостью сердца и равнодушием. Он видит крушение своих прежних идеалов, всеобщее безверие и лень. Порок приравнен к добродетели, ложь – к правде. В такой ситуации просто нет смысла продолжать бороться за свои убеждения и отстаивать истину.
Если раньше Пушкин считал, что обязан исполнить свой гражданский долг и не бросать попыток изменить своих современников, то теперь все чаще замечает, что это не дает никакого результата. Бесполезная борьба приводит лишь к растрачиванию жизненных сил и ненужным страданиям. Возможно, стоит окончательно распрощаться с наивными убеждениями и начать жить как все, скрывая свои истинные чувства и выставляя напоказ мнимые добродетели.
К счастью, такая крайне пессимистичная позиция не смогла полностью овладеть поэтом. Стихотворение было лишь следствием временного душевного кризиса Пушкина. Оно свидетельствует о его серьезных размышлениях на эту тему. Впоследствии поэт довольно часто подвергался резким сменам настроения, что можно объяснить повторными посещениями таинственного демона скептицизма.
Стихотворение «Демон», Пушкин: анализ произведения
История создания
Стихотворение «Демон» было написано поэтом в 1823 году, и впервые опубликовано в альманахе «Мнемозина» в 1824.
По мнению некоторых современников поэта, демон – это А.Н. Раевский, человек холодный, расчётливый и даже циничный. Именно эти качества характера присутствуют у «демона» в одноимённом стихотворении поэта.
Пути А.Н. Раевского и Пушкина неоднократно пересекались. В начале двадцатых годов они встретились в Одессе.
Как и Пушкин, Раевский был неравнодушен к жене графа Воронцова, генерал-губернатора Новороссийского края, в канцелярии которого служил на юге поэт.
Увидев в Пушкине соперника, Раевский сообщил графу о влюблённости поэта. В результате неприязни, возникшей между Воронцовым и Пушкиным, поэт был выслан из Одессы в село Михайловское под надзор местного начальства.
Существует и другое, более широкое, толкование смысла этого стихотворения: Пушкин говорит о том, что человеческая природа противоречива и часто двулика; почти в каждом человека есть как доброе начало, так и тёмная сторона личности.
Краткий анализ стиха «Демон» А. С. Пушкин
Вариант 1
«Демон» был написан Пушкиным в 1823 году. Когда человек взрослеет, то в нем появляются черты демона, часто это называют юношеским максимализмом. Молодые люди становятся агрессивными, более жестокими, им кажется, что они уже взрослые и самостоятельные люди. Поэтому на любую критику и замечания отвечают грубо и самоуверенно. Именно о таком состоянии и писал поэт.
Демон есть в каждом человеке – это лень, зло, жестокость, тщеславие и прочее. Если человек силен духом, то он прогонит от себя этого демона и непременно добьется успеха. Вот почему Пушкин пишет, что еще в юношеские годы его стал посещать «злобный гений». Он был язвительным и отрицал все хорошее в жизни, «на жизнь насмешливо глядел». Он пытался повлиять на поэта, чтобы тот изменил свою жизнь.
В основе стихотворения лежит антитеза – противопоставление добра, веры и сомнения. Демон как искуситель пытается переманить лирического героя на свою сторону. Он пытается показать, что в жизни нет ничего хорошего, и не стоит ждать светлого будущего. В первой части стихотворения лирический герой повествует о своей жизни, затем появляется некий демон. Во второй части представлено описание демона и то, как он вселяет в героя сомнения по поводу его жизни.
Стихотворение относится к философской лирике. По жанру «Демон» относится к элегии. Оно написано свойственным для Пушкина размером – четырехстопным ямбом. Присутствуют такие художественные приемы как эпитеты, метафоры и анафора. Рифмовка в стихотворении смешанная.
Вариант 2
Демон – часто встречающийся романтический и философский образ в поэзии. Стихотворение А. С. Пушкина не стало исключением из этого правила. Образ демона приносит совершенно новые романтические ноты, потому что с его помощью в стихотворении сразу появляется противопоставление, которое, в свою очередь, заставляет читателя задуматься о глубоком смысле слов автора.
Все начиналось хорошо. Юношеские увлечения, влюбленности и возрастающая слава окружали нашего лирического героя, он был опьянен красотой жизни, молодостью. Но со временем в его прекрасный мир начали проникать сомнения, тревоги, а затем и проблемы, которые не отпускали его до самого конца.
Стихотворение «Демон» представляет собой философское размышление об окружающем нас мире. Начинается все еще в юности лирического героя, об этом свидетельствует самое начало стихотворения: «В те дни, когда мне были новы Все впечатленья бытия —…». Здесь видно, что герой только начал свою сознательную жизнь и позволил себе первое знакомство с ней.
Но демон появился достаточно быстро и внес свои коррективы в жизненную позицию героя. Вся человеческая жизнь является не просто бесконечным радостным праздником, а она таит в себе множество различных подводных камней. Демон, как образ, использован здесь очень интересно. Он представляет собой не искусителя, как во многих произведениях других авторов, который предлагает еще больше веселья, а, наоборот, он вселяет в душу героя тревогу и страх.
«…Когда какой-то злобный гений
Стал тайно навещать меня.
Печальны были наши встречи…».
Эти самые встречи приносили только разочарование нашему герою, он перестал верить в светлую и безоблачную жизнь. Как я понимаю, это все показывает душевные терзания А. С. Пушкина, который начал узнавать тяготы судьбы. Демон постепенно начал посещать нашего героя, но, к сожалению, Александр Сергеевич не дает никакого рецепта, чтобы бороться с демоном и сохранять свою веру и надежду в светлое будущее, а главное – любовь.
Сам автор во время написания стихотворения находился в ссылке, в которой как раз этот самый «демон сомнений» постарался проникнуть и в его душу тоже, только А. С. Пушкин не потерял самообладание и не позволил этому обольстителю разрушить его веру в хорошее будущее. Ведь наш автор, как и его лирический герой, всегда верил и продолжит верить в любовь, несмотря на уверения демона.
Вариант 3
Название «Демон» ассоциируется в основном со стихотворением Лермонтова. И всё же произведение Пушкина также ценно, глубоко и эмоционально.
Это стихотворение поражает ритмом (написано четырехстопным ямбом), зарядом энергии. Современники увидели в Демоне дружескую пародию на Раевского – приятеля, но в то же время соперника поэта. Однако Пушкин отрицал подобный «шарж», говоря о большей масштабности стихотворения.
Здесь чувствуется философский подход, некий пессимизм, даже цинизм пожившего человека. В первых строках взгляд в прошлое: «В те дни…». И следует перечисления всех признаков бурной молодости – всё было ново: и чувства, и женщины, работа в сфере искусства и успехи со славой… Приходится автору прибегнуть к многосоюзию.
И вот Поэт признаётся, что уже тогда «злобный гений» стал являться к нему. Это тот (внутренний голос), который отравляет беззаботную радость, говорит, что всё пройдёт. Здесь происходит «перелом» повествования.
Поэт сравнивает демонские речи с ядом, используя метафору. Следует описание печального демона, пересказ его ядовитых речей. Эпитеты возвышены. Он убеждал юношу, что всё прекрасное – пустая фантазия, а вдохновение презренный жар. Не советовал верить в свободу и любовь. Он ничего во всем свете не благословлял, а лишь презирал.
С психологической точки зрения такое понимание может приходить к молодым людям. Со временем, видно, поэту всё наскучило – ничто не волнует кровь, то есть Демон сумел отравить его жизнелюбие. И Пушкин смеётся над своей юношеской наивностью. И хочет предостеречь новое поколение…
В философском смысле здесь говорится о двух крайностях: молодость и старость, страсть и безразличие. Опять же следует найти золотую середину: не забываться в юношеском восторге, но и не разочаровываться во всем мире.
Система образов
Система образов в стихотворении «Демон» – это взаимоотношения не только лирического героя и «демона», но и взаимоотношения каждого из них с окружающей действительностью.
Мир лирического героя светлый и радующий, он молод и на пороге первых открытий; ему кажутся прекрасными «все впечатленья бытия — /И взоры дев, и шум дубровы, /И ночью пенье соловья».
У «злобного гения» другой образ мира и иные с ним взаимоотношения:
Неистощимой клеветою Он провиденье искушал; Он звал прекрасное мечтою; Он вдохновенье презирал; Не верил он любви, свободе; На жизнь насмешливо глядел — И ничего во всей природе Благословить он не хотел.
Стихотворение А. С. Пушкин «Демон» – анализ по плану
Вариант 1
Стихотворение «Демон» написано в тяжёлый для Пушкина 1823 год и напечатано в 1824 году в альманахе «Мнемозина». Современники угадывали в образе демона друга Пушкина А. Н. Раевского.
Как и Пушкин, он был влюблён в Е. К. Воронцову, жену губернатора Новороссийского края М. С. Воронцова, у которого на службе в Одессе состоял Пушкин. Когда Раевский узнал о любви Пушкина, он рассказал обо всём Воронцову. Как предполагал Пушкин, именно это явилось причиной его высылки из Одессы в Михайловское.
Пушкин даже написал и собирался дать в печати заметку-опровержение под чужим именем, в которой изъяснял смысл «Демона». Это удивительный случай, когда сам поэт объясняет идею стихотворения.
Литературное направление, жанр
«Демон» — прекрасный образец романтической лирики Пушкина. Образ демона любим романтиками, потому что позволяет показать личность, отвергнутую обществом. Демон – это романтический герой, который так близок юношескому мировосприятию. Но лирический герой не отождествляет себя с демоном.
Жанр «Демона» — элегия. Это философская лирика. Лирический герой рассуждает о тёмной стороне собственной личности, ищет в себе силы для победы над ней.
Тема, основная мысль и композиция
Тема стихотворения «Демон» связана с сомнениями и искушениями, которые всегда сопровождают веру, надежду и само становление личности.
Стихотворение состоит из двух частей. Первая часть – одно сложное предложение. Придаточные предложения времени, начинающиеся словом, когда, описывают тот период жизни лирического героя, когда юноша наслаждался жизнью — природой, женщинами, возвышенными чувствами, искусствами.
Лирический герой был полон надежд. Предложение заканчивается главной частью тогда… Эта часть предложения одновременно композиционное начало следующей части и завершение первой. В те благословенные времена юношу стал посещать злобный гений.
Во второй части стихотворения описывается этот злобный гений. Его речи язвительны, он клевещет и искушает, насмешничает и лжёт, отравляя душу лирического героя. Злой гений не верит в прекрасное, любовь, свободу. Он отвергает само творение, всю природу. Словосочетание благословить он не хотел буквально означает, что злой гений не говорил о природе ничего хорошего, не находя этого.
Основная мысль стихотворения растолкована самим автором. Он считал целью стихотворения нравственное воспитание. В юности сердце доступно для прекрасного. С опытом приходят сомнения. Они уничтожают романтические порывы — лучшие надежды и поэтические предрассудки.
Дух отрицанья влияет на нравственность человека и человечества. Если обобщить всё, сказанное Пушкиным, в одном предложении, то основную мысль можно сформулировать так: каждый человек в определённый период своей жизни подвержен влиянию духа отрицанья и сомненья — демона, который сбивает человека с истинного пути, делая его безнравственным.
Стихотворение лишено какого-либо морализаторства. Пушкин не указывает, как должен поступить человек со своими сомнениями. Он очерчивает проблему: довольно симпатичный, вызывающий сочувствие демон стучится в душу каждого человека, это нужно разглядеть.
Старший товарищ Пушкина Жуковский угадал настроение Пушкина и додумал идею «Демона», состоящую во внутренней борьбе со злом: «К чёрту чёрта! Вот пока твой девиз».
Размер и рифмовка
Стихотворение написано четырёхстопным ямбом. Неупорядоченные пиррихии и спондеи сбивают ритм и делают повествование таким естественным, что стихи кажутся простыми, как проза. Рифмовка как раз упорядочена, перекрёстная с чередованием женской и мужской рифмы.
Тропы и образы
Первая и вторая часть противопоставлены. Основной композиционный приём стихотворения – антитеза. Старославянизмы возвышают, подчёркивают серьёзность рассматриваемой темы: бытие, взоры дев, возвышенный, наслаждение, осеня, хладный, провиденье, вдохновенье, благословить. Тропы в первой и второй части несут разную смысловую нагрузку. Все эпитеты первой части положительные: возвышенные чувства, вдохновенные искусства.
Во второй части эпитеты негативно окрашены: печальные встречи, язвительные речи, чудный (то есть странный) взгляд, хладный яд, неистощимая клевета. Во второй части положительное отрицается: провиденье — искушением, прекрасное – пустой мечтою, вдохновение — презреньем, любовь и свобода — неверием, жизнь — насмешкой. Метафора позволяет передать губительность общения с демоном: его речи вливают хладный яд в душу.
Вариант 2
Образ демона уже многие столетия является востребованным в искусстве. Особенно обращение к этой теме было популярно в период романтизма. В числе русских писателей, интерпретировавших демона, особенно выделился А.С. Пушкин.
История создания
Пушкин написал стихотворение «Демон» в период своей южной ссылки. Тогда он интересовался религиозной литературой и творчеством Гёте. Русские варианты «Фауста» Гете были уже известны к тому времени большому числу литераторов, но А.С. Пушкин был среди первых, кто создавал оригинальные произведения русской литературы о лукавом искусителе.
Изначально произведение называлось «Мой демон», под таким названием оно и было впервые опубликовано в альманахе «Мнемозина». Позднее за стихотворением закрепилось название «Демон». Возможно, это связано с широким пониманием сочинения, некоторые считали, что у него имеется реальный прототип. Например, лирического героя соотносили с А.Н. Раевским, близким другом Пушкина. Однако же сам поэт отрицал наличие прообраза.
Жанр, направление и размер
«Демон» — романтическое лирическое произведение философского характера. Относится оно к жанру элегии, так как проникнуто печальными рассуждениями героя. Четырехстопный ямб, размер, близкий к разговорной речи, придаёт сочинению исповедальный характер.
Тенденция, заданная в русской поэзии Пушкиным, была весьма популярна, как в высокой литературе, так и в массовой. А. Башилов, А. Зилов, К. Бахрушин и многие другие авторы были последователями, даже в некотором роде эпигонами поэта. Вслед за Пушкиным начинает работу над своей великой поэмой «Демон» М.Ю. Лермонтов, а попутно с этим создает стихотворение «Ангел».
Образы и символы
В начале стихотворения Пушкин обращается к образам, наиболее характерным для романтизма. Женские взгляды, ночное пенье соловья – всё это находит отклик в юной, полной мечтаний душе.
Ей противопоставляется «злобный гений». Он символизирует отрицание, скептицизм. Демон не знает, что такое оптимизм, и призывает отказаться от веры в лучшее свою жертву. Его образ пронизан негативом, тёмная сила отвергает любовь, вдохновение – всё, что стимулирует жить, творить и дарит радость.
Темы и проблемы
Молодость. Эта тема представлена в стихотворении посредством упоминания чувств, свойственных для юного сердца, а также образом майской ночи, когда слышно пение соловья.
Сомнение. Проблему сомнения иллюстрирует демон, он отрицает веру, злой дух способен погубить душу стремлением отвергнуть светлые чувства.
Искушение. Демон провоцирует отказаться от поставленных целей, попросту сдаться. Слабый духом не способен противостоять такому соблазну: признать «прекрасное мечтою».
Борьба темного и светлого начал. В данном произведении автор изобразил извечное противостояние тьмы и света в масштабах человеческой души.
Смысл
Пушкин в стихотворении описывает состояние, знакомое многим из нас. Иногда возникают трудности при выполнении какой-либо работы, в такой момент хочется всё оставить и признать свои стремления бессмысленными. Главная мысль заключается в том, что такое угнетённое состояние навеивает злой дух, дух сомнения. Именно демон заставляет становиться скептиком и забыть былые мечты.
Кого посещает этот дух? Разочаровавшихся, отчаявшихся людей, чьи надежды не оправдались. Быть может, и сам автор испытывал подобные чувства, что и вдохновило его на создание столь печального произведения. Так Пушкин показывает, насколько угнетённым может быть состояние души, утратившей веру. Основная идея стихотворения в том, чтобы напомнить человеку, как важно сохранять силу духа и жизнелюбие.
Средства художественной выразительности
Первая часть стихотворения посвящена прекрасной юности, поэт обращается к эпитетам «возвышенные», «вдохновенные». С момента появления демона, встречаются такие определения как «язвительные», «печальны».
В этом кроется приём антитезы: поэт противопоставляет светлые мечтания юной души и коварные намерения злого духа. Демон в тексте сравнивается со злобным гением. Описывая его речи, Пушкин обращается к олицетворению: «Его язвительные речи //Вливали в душу хладный яд».
Чаще других средств художественной выразительности в этом произведении поэт использует анафору, а повтор направлен на привлечение читательского внимания.
Злобный демон – это метафора сомнения и отчаяния — чувств, что способны овладеть практически каждым человеком.
Анализ стихотворения “Демон” А. С. Пушкина 👍
“Демон” – стихотворение Александра Сергеевича Пушкина, в котором поэт описывает свою жизнь, полную скептицизма и разочарований, написанный в один из самых тяжелых периодов его жизни – в 1823 году. Главным героем стихотворения является сам поэт, в беззаботную и счастливую жизнь которого вторгся “какой-то злобный гений”.
Причиной написания стиха, стало множество разочарований в жизни и скептицизм, поселившийся в душе поэта. А начинается все в его молодости:
В те дни, когда мне были новы
Все впечатленья бытия
Молодой
поэт влюбляется, развлекается и в какой-то мере живет веселой жизнью. Но он взрослеет, взрослеет и понимает, что его восприятие мира, которым правит любовь и доброта, так мастерски описанные в его работах – ошибочно. Он видит, что миром правят деньги и власть.Он понимает, что вряд ли сможет содержать семью и девушку, которая ему понравится своим творчеством. И эти скептические мысли, названные ним “злым гением” посещают его все чаще. Но он хочет творить, не представляя жизни без искусства, которое является для него смыслом жизни.
Тогда какой-то злобный гений
Стал тайно навещать меня.
Пушкин
замечает, что начинает меняться, что его как яд убивает реальность, разбившая все мечты и надежды:Печальны были наши встречи:
Его улыбка, чудный взгляд,
Его язвительные речи
Вливали в душу хладный яд.
Однако какой бы жестокой не была судьба, Александр Сергеевич сумел побороть ее верой в лучшее, а подарила эту веру – Елизавета Ксаверьевна Воронцова. Позже он посвятил ей свой Стих “Ангел” , который является символом пробуждения Пушкина, благодаря ей поэт снова обрел спокойствие, счастье, вдохновение и мечту в которые до этого либо не верил, либо презирал.
Он звал прекрасное мечтою;
Он вдохновенье презирал;
В итоге можно однозначно сказать, что этот стих есть не что иное, как символ взросления Пушкина, его стараниям понять мир, разбитым мечтам и обретением со временем спокойствия, понимания мира и, конечно, вдохновения от жизни, которое после выльется во множество прекрасных стихов.
“Демон” анализ стихотворения Пушкина 👍
История создания
Стихотворение “Демон” написано в тяжелый для Пушкина 1823 год и напечатано в 1824 году в альманахе “Мнемозина”. Современники угадывали в образе демона друга Пушкина А. Н. Раевского. Как и Пушкин, он был влюблен в Е. К. Воронцову, жену губернатора Новороссийского края М. С. Воронцова, у которого на службе в Одессе состоял Пушкин. Когда Раевский узнал о любви Пушкина, он рассказал обо всем Воронцову.
Как предполагал Пушкин, именно это явилось причиной его высылки из Одессы в Михайловское.
Пушкин даже написал и
собирался дать в печати заметку-опровержение под чужим именем, в которой изъяснял смысл “Демона”. Это удивительный случай, когда сам поэт объясняет идею стихотворения.Литературное направление, жанр
“Демон” – прекрасный образец романтической лирики Пушкина. Образ демона любим романтиками, потому что позволяет показать личность, отвергнутую обществом. Демон – это романтический герой, который так близок юношескому мировосприятию.
Но лирический герой не отождествляет себя с демоном.
Жанр “Демона” – элегия. Это философская лирика. Лирический герой рассуждает о темной
стороне собственной личности, ищет в себе силы для победы над ней.Тема, основная мысль и композиция
Тема стихотворения “Демон” связана с сомнениями и искушениями, которые всегда сопровождают веру, надежду и само становление личности.
Стихотворение состоит из двух частей. Первая часть – одно сложное предложение. Придаточные предложения времени, начинающиеся словом когда, описывают тот период жизни лирического героя, когда юноша наслаждался жизнью – природой, женщинами, возвышенными чувствами, искусствами. Лирический герой был полон надежд.
Предложение заканчивается главной частью тогда… Эта часть предложения одновременно композиционное начало следующей части и завершение первой. В те благословенные времена юношу стал посещать злобный гений.
Во второй части стихотворения описывается этот злобный гений. Его речи язвительны, он клевещет и искушает, насмешничает и лжет, отравляя душу лирического героя. Злой гений не верит в прекрасное, любовь, свободу.
Он отвергает само творение, всю природу. Словосочетание благословить он не хотел буквально означает, что злой гений не говорил о природе ничего хорошего, не находя этого.
Основная мысль стихотворения растолкована самим автором. Он считал целью стихотворения нравственное воспитание. В юности сердце доступно для прекрасного.
С опытом приходят сомнения. Они уничтожают романтические порывы – лучшие надежды и поэтические предрассудки. Дух отрицанья влияет на нравственность человека и человечества.
Если обобщить все, сказанное Пушкиным, в одном предложении, то основную мысль можно сформулировать так: каждый человек в определенный период своей жизни подвержен влиянию духа отрицанья и сомненья – демона, который сбивает человека с истинного пути, делая его безнравственным.
Стихотворение лишено какого-либо морализаторства. Пушкин не указывает, как должен поступить человек со своими сомнениями. Он очерчивает проблему: довольно симпатичный, вызывающий сочувствие демон стучится в душу каждого человека, это нужно разглядеть.
Старший товарищ Пушкина Жуковский угадал настроение Пушкина и додумал идею “Демона”, состоящую во внутренней борьбе со злом: “К черту черта! Вот пока твой девиз”.
Размер и рифмовка
Стихотворение написано четырехстопным ямбом. Неупорядоченные пиррихии и спондеи сбивают ритм и делают повествование таким естественным, что стихи кажутся простыми, как проза. Рифмовка как раз упорядочена, перекрестная с чередованием женской и мужской рифмы.
Тропы и образы
Первая и вторая часть противопоставлены. Основной композиционный прием стихотворения – антитеза. Старославянизмы возвышают, подчеркивают серьезность рассматриваемой темы: бытие, взоры дев, возвышенный, наслаждение, осеня, хладный, провиденье, вдохновенье, благословить.
Тропы в первой и второй части несут разную смысловую нагрузку. Все эпитеты первой части положительные: возвышенные чувства, вдохновенные искусства. Во второй части эпитеты негативно окрашены: печальные встречи, язвительные речи, чудный (то есть странный) взгляд, хладный яд, неистощимая клевета.
Во второй части положительное отрицается: провиденье – искушением, прекрасное – пустой мечтою, вдохновение – презреньем, любовь и свобода – неверием, жизнь – насмешкой. Метафора позволяет передать губительность общения с демоном: его речи вливают хладный яд в душу.
Анализ стихотворения “Демон” А. С. Пушкина 📕
“Демон” – стихотворение Александра Сергеевича Пушкина, в котором поэт описывает свою жизнь, полную скептицизма и разочарований, написанный в один из самых тяжелых периодов его жизни – в 1823 году. Главным героем стихотворения является сам поэт, в беззаботную и счастливую жизнь которого вторгся “какой-то злобный гений”.
Причиной написания стиха, стало множество разочарований в жизни и скептицизм, поселившийся в душе поэта. А начинается все в его молодости:
В те дни, когда мне были новы
Все впечатленья бытия
Молодой
поэт влюбляется, развлекается и в какой-то мере живет веселой жизнью. Но он взрослеет, взрослеет и понимает, что его восприятие мира, которым правит любовь и доброта, так мастерски описанные в его работах – ошибочно. Он видит, что миром правят деньги и власть. Он понимает, что вряд ли сможет содержать семью и девушку, которая ему понравится своим творчеством. И эти скептические мысли, названные ним “злым гением” посещают его все чаще. Но он хочет творить, не представляя жизни без искусства, которое является для него смыслом жизни.Тогда какой-то злобный гений
Стал тайно навещать меня.
Пушкин
замечает, что начинает меняться, что его как яд убивает реальность, разбившая все мечты и надежды:Печальны были наши встречи:
Его улыбка, чудный взгляд,
Его язвительные речи
Вливали в душу хладный яд.
Однако какой бы жестокой не была судьба, Александр Сергеевич сумел побороть ее верой в лучшее, а подарила эту веру – Елизавета Ксаверьевна Воронцова. Позже он посвятил ей свой Стих “Ангел” , который является символом пробуждения Пушкина, благодаря ей поэт снова обрел спокойствие, счастье, вдохновение и мечту в которые до этого либо не верил, либо презирал.
Он звал прекрасное мечтою;
Он вдохновенье презирал;
В итоге можно однозначно сказать, что этот стих есть не что иное, как символ взросления Пушкина, его стараниям понять мир, разбитым мечтам и обретением со временем спокойствия, понимания мира и, конечно, вдохновения от жизни, которое после выльется во множество прекрасных стихов.
Анализ стихотворения Пушкина Демон сочинения и текст
Анализ стихотворения А.С. Пушкина «Демон»
«Демон» был написан Пушкиным в 1823 году. Когда человек взрослеет, то в нем появляются черты демона, часто это называют юношеским максимализмом. Молодые люди становятся агрессивными, более жестокими, им кажется, что они уже взрослые и самостоятельные люди. Поэтому на любую критику и замечания отвечают грубо и самоуверенно. Именно о таком состоянии и писал поэт.
Демон есть в каждом человеке – это лень, зло, жестокость, тщеславие и прочее. Если человек силен духом, то он прогонит от себя этого демона и непременно добьется успеха. Вот почему Пушкин пишет, что еще в юношеские годы его стал посещать «злобный гений». Он был язвительным и отрицал все хорошее в жизни, «на жизнь насмешливо глядел». Он пытался повлиять на поэта, чтобы тот изменил свою жизнь.
В основе стихотворения лежит антитеза – противопоставление добра, веры и сомнения. Демон как искуситель пытается переманить лирического героя на свою сторону. Он пытается показать, что в жизни нет ничего хорошего, и не стоит ждать светлого будущего. В первой части стихотворения лирический герой повествует о своей жизни, затем появляется некий демон. Во второй части представлено описание демона и то, как он вселяет в героя сомнения по поводу его жизни.
Стихотворение относится к философской лирике. По жанру «Демон» относится к элегии. Оно написано свойственным для Пушкина размером – четырехстопным ямбом. Присутствуют такие художественные приемы как эпитеты, метафоры и анафора. Рифмовка в стихотворении смешанная.
Стихотворение А.С. Пушкина «Демон».
Восприятие, толкование, оценка
Стихотворение «Демон» было написано А.С. Пушкиным в 1823 году. В 1824 году оно было напечатано в альманахе «Мнемозина». Читатели увидели в этом стихотворении психологический портрет А.Н. Раевского, на что поэт ответил небольшой заметкой, оставшейся неопубликованной.
Произведение мы можем отнести к философской лирике, жанр его — элегия, стиль романтический. Основная тема — вера и сомнение в жизни лирического героя.
В основе композиции стихотворения лежит прием антитезы, противопоставление веры и сомнения. Условно мы можем выделить в элегии две части. Первая часть — рассказ лирического героя о том периоде жизни, когда была сильна вера в возвышенные чувства. По форме эта часть представляет собой некую смысловую градацию, когда перечисление прошлых чувств и духовных ценностей идет по нарастающей в соответствии со значимостью в жизни героя и, наконец, достигает своей кульминации: «Так сильно волновали кровь…». Затем лирическая мысль как будто замирает в неожиданном «сообщении», своеобразной «развязке», раскрытии ожидаемого читателем события: «Часы надежд и наслаждений Тоской внезапной осеня, Тогда какой-то злобный гений Стал часто навещать меня». Это «сообщение» становится композиционным центром стихотворения и одновременно началом второй части. Вторая часть — это рассказ об искушении. Демон вселяет в героя дух сомнения, разрушает веру в идеалы, в «свободу, славу и любовь». Здесь следует перечисление «разрушительных» последствий встреч с демоном, причем по значимости в жизни героя это перечисление тоже идет по нарастающей (хотя интонационного нарастания во второй части нет, в интонациях — спокойствие и удивление). Кульминацией «деяний демона» становится отрицание самой жизни — «И ничего во всей природе Благословить он не хотел». При этом первая и вторая «кульминации» в стихотворении симметричны.
Характерно, что лирический герой не отождествляет себя с демоном, считая последнего лишь временной причиной своих негативных чувств. Тем самым он как будто приподнимается над собственным настроением, говорит о потенциальной возможности выхода из этой ситуации. Именно это было отмечено В.А. Жуковским, который писал А.С. Пушкину: «Обнимаю тебя за твоего Демона. К черту черта! Вот пока твой девиз».
Тематически произведение связано с такими стихотворениями поэта, как «Бывало, в сладком ослепленье», «Дар напрасный, дар случайный», «Безверие».
Подобные записи
Сочинение на тему Раннее творчество Маяковского
Представители акмеизма, определение
Последний бой Пети Ростова — героя романа Толстого «Война и мир»
Все права защищены
«Демон» А.Пушкин
«Демон» Александр Пушкин
В те дни, когда мне были новы
Все впечатленья бытия —
И взоры дев, и шум дубровы,
И ночью пенье соловья,-
Когда возвышенные чувства,
Свобода, слава и любовь
И вдохновенные искусства
Так сильно волновали кровь,-
Часы надежд и наслаждений
Тогда какой-то злобный гений
Стал тайно навещать меня.
Печальны были наши встречи:
Его улыбка, чудный взгляд,
Его язвительные речи
Вливали в душу хладный яд.
Неистощимой клеветою
Он провиденье искушал;
Он звал прекрасное мечтою;
Он вдохновенье презирал;
Не верил он любви, свободе;
На жизнь насмешливо глядел —
И ничего во всей природе
Благословить он не хотел.
Анализ стихотворения Пушкина «Демон»
Каждый человек подвержен тем или иным страстям, о чем Александру Пушкину было достаточно хорошо известно. Еще будучи лицеистом, он неоднократно влюблялся и нисколько не стыдился своих чувств, считая, что они являются настоящим даром небес. Однако, взрослея, будущий поэт открыл для себя странную и пугающую закономерность: чем больше он восхищался жизнью во всех ее проявлениях, тем чаще его одолевали скептические и лишенные романтизма мысли о бренности человеческого бытия. Пора опьяняющей молодости постепенно прошла, уступив место серой повседневности, в которой развлечениям отводилась второстепенная роль.
Пытаясь найти объяснение подобным перепадам в настроении и мироощущениях, в 1823 году Александр Пушкин написал стихотворение «Демон», в котором свой скептицизм, помноженный на первые жизненные разочарования, представил в образе мифического персонажа. Автор отметил, что коварный искуситель стал наведываться в нему еще в юности, когда жизнь казалась восхитительно безмятежной и полной удивительных открытий. При этом демон Пушкина не искушал поэта возможностью новых соблазнов, которые так велики в юности. Наоборот, он пытался добавить ложку дегтя в бочку меда радужных надежд автора, и его «язвительные речи вливали в душу хладный яд».
Этому таинственному посетителю Пушкин придал черты обычного человека, который своим скептицизмом и хладнокровием методично разрушал мир иллюзий поэта. «Он звал прекрасное мечтою, он вдохновенье презирал», — именно так описывает своего незваного гостя автор. Безусловно, этот образ является вымышленным и рожденным воображением поэта. Однако если проанализировать ранний этап творчества Пушкина, то становится ясно, что к 24 годам он уже достаточно разочаровался в окружающем его мире, где правят не любовь и справедливость, а деньги и власть. К моменту написания стихотворения «Демон» Пушкин уже несколько лет провел в южной ссылке и сумел осознать, что его мечтам о блестящем будущем вряд ли суждено сбыться. Чтобы добиться высокого положения в обществе, ему нужно отказаться от творчества, в котором поэт видел главный смысл своего существования. Что касается любви, то поэт в свои 24 года уже пережил несколько бурных романов и понял, что чувства, какими бы прекрасными и возвышенными он ни были, рано или поздно разбиваются о неприглядную реальность. Несмотря на дворянское происхождение и титул поэт не мог обеспечить своим избранницам достойную жизнь, поэтому даже не пытался просить руки у тех женщин, в которых влюблялся. И осознание собственного бессилия являлось одной из причин резких перепадов настроения поэта, которые впоследствии он объяснил появлением того самого демона, хладнокровного, расчетливого, который «на жизнь насмешливо глядел».
Однако надо отдать должное Пушкину, который все же сумел преодолеть свои внутренние разногласия и со временем научился относиться к жизни философски, не теряя при этом веры в любовь, свободу и равноправие между людьми. Но при этом поэт неоднократно отмечал, что его молодость все же была омрачена скептицизмом, который доставил поэту множество переживаний, изо дня в день выбивая почву из-под ног и заставляя отказываться от романтических иллюзий.
Примечательно, что после публикации этого стихотворения многие из окружения поэта узнали в образе коварного демона Александра Раевского, с которым поэт подружился во время южной ссылки. По воспоминаниям очевидцев, этот молодой человек был достаточно дерзким и язвительным, а окружающий мир воспринимал исключительно в мрачных тонах. Однако позже Пушкин опроверг предположение о том, что прототипом демона является Раевский. Поэт отметил, что вложил в свое стихотворение гораздо более глубинный смысл, суть которого сводится к тому, что любой человек в своей жизни сталкивается с подобными искушениями, и лишь от него самого зависит, сможет ли он сохранить душевную чистоту, пылкость сердца и остроту чувств, который жестокий мир постоянно проверяет на прочность.
«Демон», анализ стихотворения Пушкина
История создания
Стихотворение «Демон» написано в тяжёлый для Пушкина 1823 год и напечатано в 1824 году в альманахе «Мнемозина». Современники угадывали в образе демона друга Пушкина А.Н.Раевского. Как и Пушкин, он был влюблён в Е.К.Воронцову, жену губернатора Новороссийского края М.С.Воронцова, у которого на службе в Одессе состоял Пушкин. Когда Раевский узнал о любви Пушкина, он рассказал обо всём Воронцову. Как предполагал Пушкин, именно это явилось причиной его высылки из Одессы в Михайловское.
Пушкин даже написал и собирался дать в печати заметку-опровержение под чужим именем, в которой изъяснял смысл «Демона». Это удивительный случай, когда сам поэт объясняет идею стихотворения.
Литературное направление, жанр
«Демон» — прекрасный образец романтической лирики Пушкина. Образ демона любим романтиками, потому что позволяет показать личность, отвергнутую обществом. Демон – это романтический герой, который так близок юношескому мировосприятию. Но лирический герой не отождествляет себя с демоном.
Жанр «Демона» — элегия. Это философская лирика. Лирический герой рассуждает о тёмной стороне собственной личности, ищет в себе силы для победы над ней.
Тема, основная мысль и композиция
Тема стихотворения «Демон» связана с сомнениями и искушениями, которые всегда сопровождают веру, надежду и само становление личности.
Стихотворение состоит из двух частей. Первая часть – одно сложное предложение. Придаточные предложения времени, начинающиеся словом когда, описывают тот период жизни лирического героя, когда юноша наслаждался жизнью — природой, женщинами, возвышенными чувствами, искусствами. Лирический герой был полон надежд. Предложение заканчивается главной частью тогда. Эта часть предложения одновременно композиционное начало следующей части и завершение первой. В те благословенные времена юношу стал посещать злобный гений.
Во второй части стихотворения описывается этот злобный гений. Его речи язвительны, он клевещет и искушает, насмешничает и лжёт, отравляя душу лирического героя. Злой гений не верит в прекрасное, любовь, свободу. Он отвергает само творение, всю природу. Словосочетание благословить он не хотел буквально означает, что злой гений не говорил о природе ничего хорошего, не находя этого.
Основная мысль стихотворения растолкована самим автором. Он считал целью стихотворения нравственное воспитание. В юности сердце доступно для прекрасного. С опытом приходят сомнения. Они уничтожают романтические порывы — лучшие надежды и поэтические предрассудки. Дух отрицанья влияет на нравственность человека и человечества. Если обобщить всё, сказанное Пушкиным, в одном предложении, то основную мысль можно сформулировать так: каждый человек в определённый период своей жизни подвержен влиянию духа отрицанья и сомненья — демона, который сбивает человека с истинного пути, делая его безнравственным.
Стихотворение лишено какого-либо морализаторства. Пушкин не указывает, как должен поступить человек со своими сомнениями. Он очерчивает проблему: довольно симпатичный, вызывающий сочувствие демон стучится в душу каждого человека, это нужно разглядеть.
Старший товарищ Пушкина Жуковский угадал настроение Пушкина и додумал идею «Демона», состоящую во внутренней борьбе со злом: «К чёрту чёрта! Вот пока твой девиз».
Размер и рифмовка
Стихотворение написано четырёхстопным ямбом. Неупорядоченные пиррихии и спондеи сбивают ритм и делают повествование таким естественным, что стихи кажутся простыми, как проза. Рифмовка как раз упорядочена, перекрёстная с чередованием женской и мужской рифмы.
Тропы и образы
Первая и вторая часть противопоставлены. Основной композиционный приём стихотворения – антитеза. Старославянизмы возвышают, подчёркивают серьёзность рассматриваемой темы: бытие, взоры дев, возвышенный, наслаждение, осеня, хладный, провиденье, вдохновенье, благословить. Тропы в первой и второй части несут разную смысловую нагрузку. Все эпитеты первой части положительные: возвышенные чувства, вдохновенные искусства. Во второй части эпитеты негативно окрашены: печальные встречи, язвительные речи, чудный (то есть странный) взгляд, хладный яд, неистощимая клевета. Во второй части положительное отрицается: провиденье — искушением, прекрасное – пустой мечтою, вдохновение — презреньем, любовь и свобода — неверием, жизнь — насмешкой. Метафора позволяет передать губительность общения с демоном: его речи вливают хладный яд в душу.
Стихотворение А.С. Пушкина «Демон»
В стихотворении «Демон» Александр Пушкин описывает состояние, знакомое многим людям. Такое иногда бывает: живешь, что-то делаешь, куда-то все время торопишься, и вдруг – останавливаешься и начинаешь задумываться о своих поступках и их последствиях. Нередко человека терзают сомнения: правильно ли я поступаю? Может, быть, я бесполезно трачу отведенные мне дни на Земле? А если человек творческий и думающий, то ему еще сложнее, ведь для творчества не существует правил и законов, и ничто, кроме собственного сердца, не может оценить результаты исканий и порывов.
Примерно о таком состоянии пытается рассказать поэт. Окунувшись в среду «наслаждений», когда
Свобода, слава и любовь
И вдохновенные искусства
Так сильно волновали кровь,
лирического героя начал тайно посещать «какой-то злобный гений». Этот гений подвергал сомнению всю жизнь поэта:
Он звал прекрасною мечтою;
Он вдохновенье презирал;
Не верил он любви, свободе;
На жизнь насмешливо глядел.
Демон — это то, что есть в каждом из нас. Это лень, неуверенность в себе, следование стереотипам и общественному мнению, пессимизм. Тот, кто находит силы и волю «изгнать» Демона, идти вперед, несмотря ни на что, добивается успеха. И наоборот, кто верит «злобному гению», теряет уверенность в себе, боится быть не как все — так и остается на всю жизнь посредственностью.
Стихотворение состоит всего из трех предложений. В первом лирический герой рассказывает о своем образе жизни, о «впечатленьях бытия», и уже в последних строчках он начинает говорить о Демоне. Второе предложение – самое короткое, описывает печальные встречи с ним, которые «вливали в душу хладный яд». В третьем Пушкин перечисляет сомнения и тревоги, посетившие его во время «терзаний».
Наверное, сильному, волевому человеку важно периодически испытывать подобные переживания. В это время можно переосмыслить прошлые поступки и подумать о том, как жить дальше. И самое главное – не поддаться Демону в такие моменты, а твердо решить для себя, кто ты: творческая и независимая личность или циничный обыватель.
0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.
Послушайте стихотворение Пушкина Демон
Темы соседних сочинений
Картинка к сочинению анализ стихотворения Демон
| / Сочинения / Пушкин А.С. / Разное / Стихотворение А.С. Пушкина «Демон» В стихотворении «Демон» Александр Пушкин описывает состояние, знакомое многим людям. Такое иногда бывает: живешь, что-то делаешь, куда-то все время торопишься, и вдруг – останавливаешься и начинаешь задумываться о своих поступках и их последствиях. Нередко человека терзают сомнения: правильно ли я поступаю? Может, быть, я бесполезно трачу отведенные мне дни на Земле? А если человек творческий и думающий, то ему еще сложнее, ведь для творчества не существует правил и законов, и ничто, кроме собственного сердца, не может оценить результаты исканий и порывов. Примерно о таком состоянии пытается рассказать поэт. Окунувшись в среду «наслаждений», когда Свобода, слава и любовь И вдохновенные искусства Так сильно волновали кровь, лирического героя начал тайно посещать «какой-то злобный гений». Этот гений подвергал сомнению всю жизнь поэта: Он звал прекрасною мечтою; Он вдохновенье презирал; Не верил он любви, свободе; На жизнь насмешливо глядел. Демон — это то, что есть в каждом из нас. Это лень, неуверенность в себе, следование стереотипам и общественному мнению, пессимизм. Тот, кто находит силы и волю «изгнать» Демона, идти вперед, несмотря ни на что, добивается успеха. И наоборот, кто верит «злобному гению», теряет уверенность в себе, боится быть не как все — так и остается на всю жизнь посредственностью. Стихотворение состоит всего из трех предложений. В первом лирический герой рассказывает о своем образе жизни, о «впечатленьях бытия», и уже в последних строчках он начинает говорить о Демоне. Второе предложение – самое короткое, описывает печальные встречи с ним, которые «вливали в душу хладный яд». В третьем Пушкин перечисляет сомнения и тревоги, посетившие его во время «терзаний». Наверное, сильному, волевому человеку важно периодически испытывать подобные переживания. В это время можно переосмыслить прошлые поступки и подумать о том, как жить дальше. И самое главное – не поддаться Демону в такие моменты, а твердо решить для себя, кто ты: творческая и независимая личность или циничный обыватель.
/ Сочинения / Пушкин А.С. / Разное / Стихотворение А.С. Пушкина «Демон» | Смотрите также по разным произведениям Пушкина: |
произведения / Paulturner-Mitchell.com
В 1823 году Александром Сергеевичем Пушкиным было написано стихотворение «Демон». Такое мрачное название для своего небольшого поэтического произведения он выбрал не случайно. Мы ознакомимся с содержанием стихотворения, проведем его полный анализ, чтобы выяснить, какие мрачные мысли описывает Пушкин в своем произведении «Демон». В этом нам поможет анализ биографии поэта и его творчества.
Содержание поэмы «Демон»
Поэт вспоминает, какие чудесные дни у него были.Как он получал новые впечатления, как его вдохновляли девичьи взгляды, природа, любовь, свобода, слава и искусство. Но в те часы удовольствия его одолевала тоска, которую он называл злым гением. Она стала его постоянно навещать, и эти встречи были для поэта грустными.
Улыбка, взгляд, речи злобного гения охладили душу автора. Его оклеветали, он не верил в красоту, любовь и свободу, презирал вдохновение, смотрел на жизнь с насмешкой и ничего не благословлял.
Анализ стихотворения Пушкина «Демон». Приемы, использованные в произведении
Что хотел выразить поэт в своем стихотворении? «Демон»? Пушкин в ней рассказывает читателям о той тоске, с которой он встретился. О произошедшем с ним кризисе. Свое чувство он оживил, используя художественный прием — олицетворение. Демон — это метафора. Это его разочарование в жизни. Таким образом, автор делится с нами тем, что ему небезразлично: потеря смысла, холод в душе.
Пушкин использует в стихотворении различные художественные приемы.Встречаются многочисленные эпитеты: «возвышенные чувства», «злобный гений», «чудесный взгляд», «едкие речи», «холодный яд», «неиссякаемая клевета», «прекрасная мечта».
Чтобы перечислить все, что для них потеряно, автор использует мультисоюз: «и глаза … и шум … и … пение …»
Само произведение написано с 4-мя буквами. фут ямб, в жанре элегия, в романтическом стиле.
Связь биографии поэта с его творчеством
Произведение было написано, когда Пушкину исполнилось 24 года.К тому времени в жизни поэта произошло многое. Ему удалось отправиться в ссылку в Сибирь, и усилиями его соратников было перемещено на юг. Виной всему было его творчество, которое не нравилось Александру Первому из-за политического содержания.
Поэт вскоре осознал роль силы в этой жизни, это его сильно разочаровало. Так родилось стихотворение «Демон». А.С. Пушкин потерял вдохновение. Он понял, что существует цензура, которая не позволяет ему выражать то, что он хотел донести до читателей.Поэт погрузился в тоску.
Заключение
Анализ стихотворения Пушкина «Демон» показал нам, что заставило поэта написать такое мрачное произведение. Ссылки, гонения коснулись литературных произведений автора. Он потерял смысл жизни, заключающийся в творчестве. Ведь строгая цензура Александра Первого запрещала ему публиковать злободневные тексты песен. Таким образом, поэт был лишен самого главного — самовыражения через творчество.
Пушкин понял: чтобы добиться успеха в обществе, он должен отказаться от литературной деятельности.Однако он был настоящим бунтарем и продолжил свое дело. Поэтому это упоминание в жизни поэта будет не единственным.
Пушкин не только не мог выразить свои мысли через литературные произведения, но и разочаровался в любви. Он понимал, что девушкам ничего нельзя предложить.
Также сильное влияние на него оказали и другие негосударственные, но богатые и влиятельные люди. Все это сковывало поэта.
Изучив элегию, мы узнали, какие приемы использовал Пушкин в своем произведении «Демон».Анализ показал богатство языка, использование в стихотворении различных приемов.
Поэт сумел передать свое видение окружающих обстоятельств. Перечислив свои ценности, он сказал, что все они сомневаются в том, что демон внушил ему. Он разрушает свои идеалы. Однако это состояние поэта временное. Каким бы скандальным ни было произведение Пушкина «Демон», анализ его творчества и биографии показал нам, что, несмотря на цензуру и обстоятельства, поэт продолжал свое дело.
Он писал, творил, боролся до своего последнего времени. Поэт был цельным, никогда не менял своих идеалов, как бы тяжело ему ни давали. Ничто не могло его остановить, даже разочарования и временные сомнения, описанные в элегии «Демон» Пушкина. Анализ произведения и биографические данные показали, что со своей болезнью поэт боролся и победил его. Это доказывает наличие такого богатого литературного наследия, которое Пушкин оставил всему миру.
Прикоснитесь к облакам. Новый поэт-гражданин.демоны
Гений Пушкина всегда проявлял себя в самые острые, критические периоды своей жизни. Читать стихи «Бесы» Пушкина Александра Сергеевича, написанные во время первой «Болдинской осени», должен каждый, кто хочет познакомиться с философской лирикой Великого Поэта.
Поэма написана в 1830 году, когда Александр Сергеевич перезапустил Н.Н. Баловаров и получил согласие. Осень застала его в Болдино, куда поэт приехал урегулировать дела, связанные с вступлением в наследство.Из-за начавшегося в столице карантина по холере Пушкин был вынужден пробыть в усадьбе три месяца. Так началась первая «Болдинская осень», ставшая высшей точкой творчества великого русского поэта.
В «Бесах» Пушкин возвращается к интересной теме русского фольклора. Основная тема этого произведения — путешествие в метель, вызывающее подлинный ужас даже у смелого человека. Лирический герой, напуганный запущенной стихией, просит промыть ямчик, а не щадить лошадей.Этот мужской ответ типичен для русского крестьянина первой половины XIX века. Это нечистая сила обманывает путешественников, это она заманила их на заснеженный запад.
Джиммер рассказывает Барине о том, как она столкнулась с демонами на дороге. В конце концов, лирический герой и «видит» себя »глазами нечистой силы во тьме.
Произведения Пушкина 30-х годов заметно отличаются от его раннего творчества «Булочка». Это уже зрелый Пушкин, снисходительно относящийся к безвестности простого народа, но резко противостоящий демонам в человеческих отношениях — представителям правящей элиты.
Мистика «Демонов», стихи, переходящие в 6 класс, тесно переплетаются с реализмом. В нем нет нотки абстрактного спиритизма, которым богата зарубежная литература того времени. По словам А.Гезена, муза Пушкина «слишком богата истинными чувствами, чтобы казаться вообразимой». В этом стихотворении поэт проводит аналогию между просвещенной нечистью и светскими московскими тюками, не останавливаясь даже во время эпидемии холеры.
Выучить это стихотворение довольно просто. Как и вся поэзия Пушкина, она легко вызывает живые образы, а потому быстро запоминается.
Плывут тучи, тучи закрываются;
Невидимая луна
Светит летучий снег;
Безмолвное небо, мутная ночь.
Еда, еда в чистом поле;
Колокол Дина-Дина.
Страшно, страшно
Важные неизведанные равнины!
«Эй, пошла, ракета!» — «Нет мочи:
Лошади, барин, твердый,
Вьюга меня на глазок
Все дороги указаны;
Хоть убивают, след не видно;
Мы заблудились. Что с нами делать!
В коробке мы водите нас, видно
Да, кружит вокруг.
Смотри: Вон, Вон играет
Ударов, плюет на меня,
Вон — теперь в овраг толкает
Дикая лошадь;
Есть легкий на вид
Он торчит передо мной,
Вспыхнул маленькой искрой
И исчез в темноте пусто. «
Плывут тучи, облака забиты,
Невидимая луна
Снег светит летучей;
Безмолвное небо, ночной мутам
Сил у нас нет спина;
Колокол внезапно упал;
Конская сталь… «Что там в поле?» —
«Кто их знает? Пень Иль Вольф?»
Вьюга злится, метель плачет,
Лошади приплывают
Вот что он прыгает;
Горят только глаза в темноте;
Снова ринулись лошади;
Колокольчик Дина-Дина …
Я вижу: собраны духи
Среда белых равнин.
Бесконечный, уродливый,
В мутном месяце игра
Демоны размазаны по-другому,
Как листья в ноябре…
Сколько их? Куда они их гонят?
К чему такие жалобы?
Дома хоронят
Ведьму выдают замуж?
Плывут тучи, тучи закрываются;
Невидимая луна
Светит летучий снег;
Безмолвное небо, мутная ночь.
Сбежавшие стаи демонов за pob
В безбрежной вышивке
Визжащие жалобы и как
Вручение сердца мне …
«Демоны»
Плывут тучи, тучи закрываются;
Невидимая луна
Светит летучий снег;
Безмолвное небо, мутная ночь.
Еда, еда в чистом поле;
Колокол Дина-Дина.
Страшно, страшно
Важные неизведанные равнины!
«Эй, пошла, ракета!» — «Нет мочи:
Лошади, барин, твердый,
Вьюга меня на глазок
Все дороги указаны;
Хоть убивают, след не видно;
Мы заблудились. Что с нами делать!
В коробке мы гони нас, видно
Да, кружит вокруг.
Смотри: Вон, Вон играет
Удары, плюет на меня,
Вон — сейчас в овраг толкает
Дикая лошадь;
Есть простенькая
Он торчал передо мной,
Вспыхнул маленькой искрой
И исчез в темноте пусто.«
Пик тучи, облака забиты,
Невидимая луна
Сияет летучий снег;
Безмолвное небо, ночной мутам
Сил у нас не крутится;
Колокол внезапно упал;
Конская сталь…» Что такое там в поле? »-
« Кто их знает? Пень Иль Волк? »
Снежная буря злая, метель плачет,
Лошади сядут
Вот что он прыгает;
Горят только глаза в темноте;
Снова ринулись лошади;
Плитка колокольчика Дина-Дина…
Вижу: духи собраны
Среда белесой равнины.
Бесконечный, некрасивый,
В мутном месяце игра
Демоны размазаны по разному,
Как листья в ноябре …
Сколько их? Куда они их гонят?
К чему такие жалобы?
Дома хоронят
Ведьму выдают замуж?
Плывут тучи, тучи закрываются;
Невидимая луна
Светит летучий снег;
Безмолвное небо, мутная ночь.
Сбежавшие стаи демонов на поб
В безбрежной вышивке
Визг жалоб и как
Вручение сердца мне…
Поэма Пушкина А.С. — Перед
Плывут тучи, тучи закрываются;
Невидимая луна
Светит летучий снег;
Безмолвное небо, мутная ночь.
Еда, еда в чистом поле;
Колокольчик Дина-Дина …
Страшно, страшно
Важные неизведанные равнины!
«Эй, пошли, бродяга! ..» — «Нет мочи:
Лошади, барин, жестко;
Вьюга колет меня на глаз;
Все дороги перечислены;
Хоть убивают, след не виден;
Заблудились. .Что нам делать!
В коробке мы нас везем, видно
Да, кружит.
Смотрите: Вон, Вон играет
Дует, плюет на меня;
Вон — теперь в овраг толкает
Дикая лошадь;
Передо мной торчит простой
Он торчит;
Вспыхнул маленькой искрой
И исчез в темноте пустой. «
Плывут тучи, тучи закрываются;
Невидимая луна
Светит летучий снег;
Безмолвное небо, мутная ночь.
Сил у нас нет спина;
Колокол внезапно упал;
Конская сталь … «Что в поле?» —
«Кто их знает? Пень Иль Вольф?»
Вьюга злая, метель плачет;
Лошади, лошади храпят;
Это то, что он прыгает;
Горят только глаза в темноте;
Снова ринулись лошади;
Колокольчик Дина-Дина …
Я вижу: собраны духи
Среда белых равнин.
Бесконечный, уродливый,
В мутном месяце игра
Демоны размазаны по-другому,
Как листья в ноябре…
Сколько их! Куда они их гонят?
К чему такие жалобы?
Дома хоронят
Ведьму выдают замуж?
Плывут тучи, тучи закрываются;
Невидимая луна
Светит летучий снег;
Безмолвное небо, мутная ночь.
Сбежавшие стаи демонов за pob
В безбрежной вышивке
Визжащие жалобы и как
Вручение сердца мне …
Анализ стихотворения «Бесы» Пушкин
1830 год ознаменовался в творчестве Пушкина одного из Болдинских Аутсансов, характеризовавшимся мощным приливом вдохновения.В этот период им было написано большое количество самых разнообразных произведений. В их число входит стихотворение «Бесы».
В основе повествования лежит рассказ о потерянном ночью на Зимнем поле путнике. Пушкин неоднократно попадал в такую ситуацию, и она была ему очень знакома. Central Image Poem — демоны, олицетворяющие нечистые силы, стремящиеся сбить человека с дороги и довести его до смерти.
В начале стихотворения путешественник уже давно в пути.Густые тучи над ее головой ничего хорошего не предвещают. Бесконечные «неизведанные равнины» в России в эту погоду внушают только страх.
Джемпер поясняет, что они сбились с пути в морозную вьюгу. Он уверен, что это уловки нечистой силы. Образованный Барин, конечно, прекрасно понимает, какое объяснение основано на народных сказках и легендах. Но в безвыходной ситуации под давлением, накрывшим душу ужасом, можно во что угодно поверить. Уверенность дочери в том, что он действительно видит и слышит в окружении своих демонов, кажутся правдоподобными.
Медленное движение экипажа и звон колокола хоть как-то сдерживали страх, напомнили, что путешественники еще живы. Когда лошади встали от усталости, упало огромное чувство безысходности. Тонкие попытки хоть что-то увидеть в МГЛ только раздражают воображение. Нечеткие очертания приводят к самому ужасному предположению.
Автор уже забыл о своем умственном превосходстве. Беда связала его с простым человеком. Лошадей тоже охватывает страх, они тоже чувствуют опасность.Вырвались из последних сил и понесли, не разбирая дороги. Двигаться без цели все же лучше, чем ждать неизвестного места. В душе Барины всплывают детские воспоминания о страшных сказках и легендах. Он серьезно задумывается о том, что появление демонов вызвано («Комнаты закопаны»).
Стихотворение не описывает конец путешествия. Заключительные строки посвящены отчаянной тоске в сердце Барина, окруженного демоническим «визгом» жалоб и воем.«Пушкин оставляет читателя в неизвестности за судьбу своих героев. В такой ситуации любой из современников поэта мог искать защиты от бесов только в молитве.
Плывут тучи, тучи закрываются;
Невидимая луна
Светит летучий снег;
Безмолвное небо, мутная ночь.
Еда, еда в чистом поле;
Колокол Дина-Дина.
Страшно, страшно
Важные неизведанные равнины!
«Эй, пошла, ракета!» — «Нет мочи:
Лошади, барин, хард,
Вьюга меня на глазок
Все дороги указаны;
Хоть убей, след не виден;
Заблудились.Что нам делать!
В коробке мы нас везем, видно
Да, кружит.
Смотри: Вон, Вон играет
Ударов, плюет на меня,
Вон — теперь в овраг толкает
Дикая лошадь;
Есть легкий на вид
Он торчит передо мной,
Вспыхнул маленькой искрой
И исчез в темноте пусто. «
Пик тучи, облака забиты,
Невидимая луна
Освещает летучий снег;
Безмолвное небо, ночной мутам
Сил у нас нет спина;
Колокол внезапно упал;
Конская сталь… «Что там в поле?» —
«Кто их знает? Пень Иль Вольф?»
Вьюга злится, метель плачет,
Лошади густо
Вот что он прыгает;
Горят только глаза в темноте;
Снова ринулись лошади;
Колокольчик Дина-Дина …
Я вижу: собраны духи
Среда белых равнин.
Бесконечный, некрасивый,
В мутном месяце игра
Демоны размазаны по-другому,
Как листья в ноябре…
Сколько их? Куда они их гонят?
К чему такие жалобы?
Дома хоронят
Ведьму выдают замуж?
Плывут тучи, тучи закрываются;
Невидимая луна
Светит летучий снег;
Безмолвное небо, мутная ночь.
Сбежавшие стаи демонов на поб
В безбрежной вышивке
Кричащие жалобы и как
Вручая мне сердце …
Александр Пушкин, 1830
«Деамс» Александр Пушкин
Плывут тучи, тучи закрываются;
Невидимая луна
Светит летучий снег;
Безмолвное небо, мутная ночь.
Еда, еда в чистом поле;
Колокол Дина-Дина.
Страшно, страшно
Важные неизведанные равнины!«Эй, пошла, ракета!» — «Нет мочи:
Лошади, барин, твердый,
Вьюга меня на глазок
Все дороги указаны;
Хоть убивают, след не видно;
Мы заблудились. Что с нами делать!
В коробке мы водите нас, видно
Да, кружит вокруг.Смотри: Вон, Вон играет
Ударов, плюет на меня,
Вон — теперь в овраг толкает
Дикая лошадь;
Есть легкий на вид
Он торчит передо мной,
Вспыхнул маленькой искрой
И исчез в темноте пустой.«Плывут тучи, облака забиты,
Невидимая луна
Снег светит летучей;
Безмолвное небо, ночной мутам
Сил у нас нет спина;
Колокол внезапно упал;
Конская сталь … «Что в поле?» —
«Кто их знает? Пень Иль Вольф?»Вьюга злится, метель плачет,
Лошади приплывают
Вот что он прыгает;
Горят только глаза в темноте;
Снова ринулись лошади;
Плитка колокольчика Дина-Дина…
Вижу: духи собраны
Среда белесой равнины.Бесконечный, некрасивый,
В мутном месяце игра
Демоны размазаны по разному,
Как листья в ноябре …
Сколько их? Куда они их гонят?
К чему такие жалобы?
Дома хоронят
Ведьму выдают замуж?Плывут тучи, тучи закрываются;
Невидимая луна
Светит летучий снег;
Безмолвное небо, мутная ночь.
Сбежавшие стаи демонов на поб
В безбрежной вышивке
Визг жалоб и как
Вручение сердца мне…
Анализ стихотворения Пушкина «Демес»
Осенью 1830 года Александр Пушкин приехал в Болдино для решения всех вопросов, связанных с вступлением в права собственности на усадьбу и подготовкой к предстоящей свадьбе. Однако из-за того, что в Москве началась эпидемия холеры, поэт был вынужден на несколько месяцев остаться в имении. В этот период он создал множество философских и лирических произведений, одним из которых была поэма «Бесы».
В нем автор снова затрагивает тему Народного фольклора, описывая путешествие в метель, которое у любого путешественника того времени вызвало настоящий ужас.«Страшно, страшно раскручивать среду неизвестных равнин!», — говорит поэт и тут же обращается к румберу с просьбой бросить вызов лошадям. В ответ он слышит очень типичную для того времени историю о том, что путники заблудились, а черти заманили их в снежную ловушку. «В ящике демон ведет нас, видно, да крутится по бокам», помпа соответствует своему товарищу и ведет много Примеры, как во время поездки он бросил вызов злым духам.Она заманила лошадей в овраг, потом явилась в виде верстового столба и фонарика в далекой избе. И вот, наконец, упряжи остановились напрочь, так как «вот он прыгает, только глаза горят в темноте».
Пушкин с большим интересом и уважением относился к таким рассказам, считая их неотъемлемой частью русской культуры. Однако, как человек образованный, поэт прекрасно понимал, что демоны, сбивающие путников с дороги, — всего лишь фикция. И любому явлению всегда найдется простое и логичное объяснение, которое даст ответы на любые вопросы.Почему же тогда автор сделал акцент на этом мифическом и явно лишенном правдоподобия сюжете? Все довольно просто объясняется в последних строчках стихотворения, где Пушкин проводит параллель между демонами и людьми, в руках которых сосредоточена сила. Заблудшие путешественники в поэме «Бесы» символизируют русский народ, который действительно заблудился среди снежных равнин и не может найти дорогу к более счастливой и свободной жизни. Виной тому не суеверие и не безграмотность людей, бережно хранящих свои традиции и культуру.Причина в том, что русские крестьяне по-прежнему крепостные, и их жизнь принадлежит не им самой, а именно в этих аннотациях — кучке сытых и самодовольных людей, которым просто невыгодно терять дармический труд и развеивать иллюзии низших. поместья, давая им Знания, которые при определенных условиях могут стать одним из самых мощных видов оружия. Именно с демонами Пушкин сравнивает правящую элиту России, которая строит «простых путешественников», т.е. постоянно усложняет жизнь простым людям, заставляя их испытывать страх, унижения и оскорбления.У Пушкина демоны в человеческом облике, чувство отвращения и раздражения. «Бесконечный, некрасивый, в мутном месяце бес размазался в демона», — так кажется поэту, который в этих строках проводит аналогию со светскими тюками, которые в Москве не прекращались даже во время карантина по холере.
Бессмысленность существования людей, считающих себя избранными, поэт готов простить им со спокойной душой, ведь каждый человек, по его мнению, вправе стоить своей жизни так, как считает нужным.Однако никто не имеет права вдохновляться судьбой других, используя людей для улучшения своего благосостояния за счет своих нужд и проблем. Поэтому у Пушкина лихорадка светского общества, которую автор сравнивает с демоническим сабушем, вызывает глубокую грусть, «визжит и жалуется на меня». Поэт, так что полагаясь на мнение высшего света, наконец осознает, что это подделка и представляет собой следующий жизненный мираж, «игру демонов», которые готовы сбить с толку, чтобы сбить с ног и уничтожить любого разумного человека не путем злое духовное, но исключительно ради собственного развлечения.И это неутешительное открытие заставляет автора по-новому взглянуть на свою принадлежность к дворянскому сословию и правящей касте, где он такой же изгой, как и любой крестьянин.
Типичные Близнецы: На «Избранные стихи» Александра Пушкина
5 СЕНТЯБРЯ 2021 ГОДА
КАКОЕ ЛЕЧЕНИЕ написать о переводе Александра Сергеевича Пушкина (1799–1837) — как получить приглашение восхвалять кислород («Отличная штука!»). Он наше все, как говорят русские, и действительно, его ДНК повсюду в русской литературе.Даже если вы проводите большую часть своего времени с более новыми писателями, он настолько важен для каждого последующего поэта, пишущего на русском языке, что все двери, стоящие за ним, остаются открытыми. Даже тот блестящий футурист-сокрушитель кумира Владимир Маяковский, который хотел сбросить всех своих поэтических предшественников с «парохода современности», в конце концов написал задумчивое и задушевное стихотворение, адресованное Александру Сергеевичу. Пушкин глубоко сформировал русский язык в том виде, в каком он написан, поэтому даже его моменты архаики все еще кажутся элегантными и действенными. Кто он был , также необычайно важно, поскольку его африканское наследие (и то, что он писал о нем) с этого момента становления делало русскую культуру более открытой для всего мира — независимо от того, что Достоевский сделал из конкретно пушкинского величия русского в русской культуре. его знаменитая речь 1880 года, когда в Москве была посвящена черная металлическая статуя. И, наконец, что самое важное, чтение Пушкина доставляет огромное удовольствие: сразу после того, как кто-то качает головой от того, что он был маленьким, типичным Близнецом, он тронут или забавлен следующей удивительной строкой.Мы требуем, чтобы наши ученики выучили наизусть его стихотворение на первом курсе русского языка как драгоценный культурный капитал плюс хорошую фонетическую практику.
А теперь представьте, что вы делаете такую длинную и содержательную выборку: liv + 280 страниц. Перевод будет полезен для разных возрастов, настроений, тем и лет , на протяжении которых переводчик работал с ними. (Полное раскрытие: я перевел только одно стихотворение Пушкина: послание в стихах 1823 года его бывшему однокласснику Филиппу Вигелю, чтобы попросить моих студентов взглянуть на это раннее свидетельство веселой жизни в России — Пушкина не было; Вигель ‘ было.) Если я чувствую себя взволнованным намеком на запугивание рецензией, переводчик Пушкина должен чувствовать огромную тяжесть и ответственность. Некоторые русские поэты могут показаться прилично в самой первой грубой версии, но суть Пушкина в значительной степени заключается в красивом вязании словесной ткани, непринужденной демонстрации того, как русский язык может делать все, что вы хотите, большое спасибо . Вот Энтони Вуд на вешалке, тянущийся между обязательством передать смысл этих стихов и обязательством соблюдать их словесную структуру, совершить титанический подвиг и сделать его простым.
Плотность аппаратуры в этом издании — 54 страницы справочного и вводного материала — подчеркивает, что 1) автор является важным классиком 2) предлагается перевод, а это значит, что ему нужны особые приспособления. Честно говоря, даже англоязычная классика, скорее всего, дойдет до нас таким образом. Жаль, что мы не можем получить эффект кружка малышей с живым библиотекарем, читающим одну из сказок Пушкина в стихах (или декламирующим: в России до сих пор заучивают поэтические фавориты), или открывать страницы литературного обзора, или ходить в кафе и послушайте чтение стихотворения.В то же время читатель переводов действительно может ощутить новизну: это лишь одна из возможностей перевода. Биографические, критические и библиографические тексты, которые предшествуют стихам, информативны и хорошо написаны, заслуживают внимания независимо от того, хочет ли читатель сначала совершить экскурсию или вернуться к ней после прочтения стиха. Среди прочего, Вуд упоминает ряд выдающихся исследователей Пушкина, публиковавшихся на английском языке: Алиссу Гиллеспи, Джона Бейли, Майкла Вахтеля и других.Для любознательного читателя или ученого в другой области это полезный жест, позволяющий сэкономить время: о Пушкине писали сотни людей, и не все они так хороши, как выбор Вуда.
Расположение лирических стихов в хронологическом порядке (принцип, который русская поэтесса-модернист Марина Цветаева считала жизненно важным для понимания) означает, что вы переворачиваете страницу и нажимаете «Юной красавице, принявшей табак» (1814). Само название забавное, а стихотворение звучит, флиртует и дает хорошую критику.А теперь задумайтесь над тем, что Пушкин написал это, когда ему было 14 лет! Неудивительно, что его сравнивают с Моцартом (вплоть до трагически ранней смерти). Начало с некоторой долей юмора также облегчает нам рифмованные переводы, поскольку современный читатель, как правило, более готов приветствовать рифму в юмористической поэзии, которая может оправдать необходимую растяжку, гимнастику и смекалку удивительным смехом. Ценем ли мы также в серьезном стихотворении сообразительность, будет проверено в ходе работы над сборником.
Selected Poetry сразу поднимает некоторые вопросы.Вуд заявляет, что он пользуется готовностью английской поэзии приветствовать хоровую строку в ямбическом стихотворении, и делает это часто; для читателей, не привыкших к русской поэзии, она менее заметна, чем англоязычная поэзия о различии двухфутовых метров. Различия в произношении между различными разновидностями английского языка (особенно канадским, шотландским и американским по сравнению с австралийским и британским английским) могут сделать идеальные рифмы не такими совершенными, хотя, поскольку Вуд часто использует наклонные рифмы, те, точность которых зависит от произношения, не чувствуют себя неловко внутри. общая схема.Этот читатель особенно озадачен тем, что во множестве текстов используется акцент на реке Нева в Санкт-Петербурге в первом слоге, что звучит как английское произношение (с большинством региональных акцентов) слова «never». Ничего не могу поделать: внезапно я слышу, как Гарри Поттер утверждает, что никогда не уступит силам зла. Возможно, американцы слишком редко слышат название реки, если не слышат его с русским ударением на последнем слоге. И еще один пример, не ограничивающийся произношением — примечание в конце тома к очень-очень известной лирике «К., », Чью вступительную строку« Я помню чудное мгновение »Вуд интерпретирует как« Этот момент снова приходит ко мне », может также указывать на разницу между британскими и другими ожиданиями:« Точный английский эквивалент слова Пушкина « чудное». «» может показаться здесь преувеличением нынешнему переводчику, который предпочел избежать преувеличений, архаизма или клише (например, «замечательный»)… »Но что такое чудное , если не чудесное, чудесное, удивительное?
В некоторых местах Вуд использует французский или испанский прием, при котором два слога считаются одним, если они представляют гласные последовательно, что может сработать, а может и не сработать для тех, кто читает молча или особенно вслух.В повествовательной поэме Цыгане фраза «Несчастный человек всегда горевала» читается для меня как хоровой пентаметр, а не ямбический тетраметр: откуда нам знать, пока мы не споткнемся, что мы должны читать «un» как один слог. ? В то же время, Вуд помогает, предоставляя информацию о размерах, особенно для поэм и сказок в стихах, указывая, когда он будет придерживаться первоначальной формы. Это позволяет читателю быстро войти в ожидаемый ритм — и убеждает критика в том, что Вуд делает все это специально.
Если отбросить возражения, этот Избранная поэзия заслуживает самых высоких похвал. Мне больше всего нравится «Поэт» (1827), в котором перевод выполняет необходимую трансформационную работу, описанную в стихотворении: сначала поэта описывают нелестным образом и компетентными, но менее впечатляющими строками, затем зов Аполлона приводит к великолепному финалу. катрен — обширный словарный запас и архаичный синтаксис, которые были заработаны и которые эффективно передают вдохновенный полет от земной, обычной жизни к природе:
Аполлон еще не вызвал его.
Для самоотверженной жертвы,
Поэт доволен следованием
Путями мирского предпринимательства;
Теперь священная лира тиха,
Его душа потерялась в дремоте, холоде;
Среди простых людей мира
Нет ниже поэта.
Но когда благочестивое слово Аполлона
затрагивает его внимательные чувства,
Сразу взбудораживает душа поэта,
И, как разбуженный орел, напрягается.
Среди мирских занятий он тоскует,
От повседневных дел он обращается,
Перед кумиром толпы
Его надменная голова не будет склонена;
Он идет с диким и суровым лицом,
Его ухо наполнено странным волнением,
Он ищет просторные, поющие рощи,
Края одинокого океана…
Даже если кто-то не читал оригинал так часто, что он мерцает за каждой переведенной строкой, это очень эффективная версия.В этот и без того толстый том не входят оригиналы (сейчас это просто сделать компьютерными шрифтами, но, конечно, требуется больше страниц), и нет указателя русских названий, хотя хронологический порядок позволяет легко сопоставить каждое стихотворение с его оригиналом. . Это еще раз говорит нам, кто, как ожидается, будет использовать эту версию. Но студенты, изучающие перевод, могут использовать его в своих целях.
Вот лишь несколько примеров эффективных решений Вуда, его контроля над формой и непринужденной рифмой, а также его чувства того, что заставляет стихотворение звучать на английском языке.В оде о свободе ( Волнность на русском языке), тексте, который усугубил проблемы Пушкина с деспотическим российским правительством, Вуд выбирает «свобода», а не «свобода» или другие возможные синонимы, что делает это длинное стихотворение более удобным. в его рифмах, а также в мобилизации ассоциаций с политической риторикой ближе к дому. Есть несколько тонких палиндромных ходов, так как конец одной строки отражает начало следующей, например: «and a loof / From fool s…» Добавление обязательного определенного артикля на английском языке («the») часто удлиняет русскую строку, но в «Демонах» (1830) Вуд очень элегантно опускает статьи в двух строках, которые встречаются в стихотворении трижды: «Грозовые тучи спешат, грозовые тучи кружатся, / Луна играет в прятки.«Луна», а не «Луна» имеет вес личного имени, делая отношения говорящего с небесным телом более близкими, а игру в прятки — более интересной или тревожной. «Песня Марии» из «Пир во время чумы» (вольный перевод Пушкина из пьесы Джона Уилсона 1816 г. « Город чумы »; Байрон, Грей и Скотт были не единственными британскими авторами, оказавшими влияние на его опус) песня Back to the Isles со свежим, но традиционным народным звучанием.Более длинное стихотворение Пушкина «Осень» (1833) красиво перемежает длинные и короткие слова, избегая неуклюжести, которую могут накапливать длинные последовательности односложных слов в английском языке. Другое важное короткое стихотворение «Пора, любовь моя, пора!…» (1834) передает сложное настроение оригинала (хотя я бы оставил «друга» русскому «, наркотик », даже если бы он был думая о своей жене, когда он писал это: «моя любовь» переключает эмоциональный регистр с более философских, изящно переданных строк, которые следуют, в то время как «друг» откроет теплое и иначе нежное обращение к своей супруге).Поэма Пушкина «Гораций» (с эпиграфом «Exegi монументум» — латынь остается в английском, как и в оригинальном русском, подчеркивая важность классического образования самого Пушкина) особенно трудна, так как она прекрасна по фактуре и полна идеи; Вуд превосходно передает свои достойные утверждения.
Каждое из более длинных повествовательных или фольклорных стихотворений получает полезное небольшое индивидуальное введение, отражающее большие затраты времени, которые он требует от читателя (ибо кто приступает к длинному стихотворению без определенного замирания сердца? — в данном случае совершенно ненужно. ).Вступительная записка к «Медный всадник » раскрывает остроумие, которое позволяет Вуду так ловко обращаться с юмором Пушкина, поскольку он описывает поэта Василия Жуковского, создавшего раннее посмертное издание поэмы, приемлемой для царя Николая I, «с некоторыми смягчающими изменениями». В том же стихотворении, одном из самых известных Пушкина, я замечаю, что поэт граф Хвостов получает своего собственного ударения, которое даже полезно для читателя. (Здесь нет «никогда».) Сказки ( сказки ) в стихах, реализация которых Пушкиным навсегда закрепила за хореем четырехметровую меру как фольклорную меру, также смешиваются в ямбике, за исключением тех случаев, когда Вуд придерживается хореи (о чем он объявляет).
Критических комментариев меньше, хотя, возможно, они будут полезны для будущего обновленного издания. «Привязанный к твоей далекой родине» («Для берегов отчизны дальней», 1830) менее изящно отзывается на англификацию, чем «Песнь Марии» — выбранная общая молитва или балладная метра отбрасывают жуткость оригинала, особенно в конце, где Пушкин говорит своему мертвому адресату, что она все еще должна ему поцеловать. Конечно, баллады могут показаться жуткими («Холод дует ветер в мою настоящую любовь…»), но здесь оригинал — категорически не народное стихотворение.В восхитительном во всем остальном «Цыгане » Вуд заставляет Земфиру заявить: «Но я буду любить его и быть верным», в отличие от оригинального «Но я буду ему подругой» («No ia emu podrugoi budu»), что не соответствует действительности. Не обещаю верности, не так ли? Земфира — женщина слова, даже когда ей надоедает Алеко и она говорит ему об этом. Возможно, это еще один отголосок английских народных песен, которые могут идентифицировать кого-то как «ложную настоящую любовь», но это больше похоже на выбор слова, которое будет легко рифмовать за счет характеристики.В аппарате тома последняя нота к «Осени», увы, предлагает список «привязанных к суше» мест, включая знаменитые прибрежные Шотландию и Нормандию. Еще одна странная оговорка встречается во вступительном материале, в примечании о потомках Пушкина: Наталья, его младшая дочь, указана как родившаяся в 1836 году, но затем ее дочь Софи («от второго мужа») указана как родившаяся в 1848 году, когда Наталье было бы 12. Дочь Софи родилась в 1896 году, тогда как ее матери по этим числам было бы 48 лет.Возможно, рецензенту поэзии не стоит задерживаться на математике, поскольку рассматриваемая заметка действительно предлагает интригующую информацию о королевских связях потомков Пушкина.
Я слышал или, возможно, где-то читал (и, конечно, забыл, где это было) мнение, что перевод любого произведения Penguin не всегда является лучшей версией этого произведения, но никогда не является худшей из доступных версий. Комментарий по-английски: «Перевод Вуда действительно далек от худшего».Как американец, я могу прямо сказать, что это действительно ценное издание как в плане скрупулезных и зачастую великолепных версий отдельных стихотворений, так и в качестве достойного общего знакомства с этим поэтом, который является таким сокровищем для России и всего мира.
¤
Сибелан Форрестер опубликовал переводы прозы и поэзии с русского, сербского и хорватского языков. Она профессор русского языка и литературы в Swarthmore College.
Роман Александра Пушкина в стихах «Евгений Онегин и его наследие в творчестве Владимира Набокова»
Роман Александра Пушкина в стихах «Евгений Онегин» (1833) преодолел пороги, налагаемые условностями жанра и стиля, и сам стал пороговым текстом на протяжении всего курса. о его канонизации; отмеченный новаторством и резким разрывом с традициями, этот текст делит русскую литературу на «до» и «после».Современная литературная критика заклеймила ее как «энциклопедию русского общества» — ярлык, который на протяжении всей истории ее интерпретации, несомненно, затемнял чисто литературную энциклопедию текста. «Евгений Онегин» — очень сложный текст с самокомментариями, метатекстуальностью, отсылками к другим текстам и пародией, в котором до-романтическая и романтическая европейская литература переваривается и разбивается на части. Процесс канонизации, в результате которого Александр Пушкин стал «классическим» писателем, и напряжение, оказываемое на пушкинское «наследие» последующими поколениями поэтов, сыграли решающую роль в культурном самосознании России.Особую роль в этом процессе сыграл Владимир Набоков, чьи эмигрантские произведения вернули пушкинское наследие, и тем самым внес свой вклад в процесс канонизации как литературный двойник Пушкина. В 1999 году отмечалось двухсотлетие Пушкина и столетие Набокова. Пушкин прославился как национальный поэт России; огромные массовые баннеры с его портретом, бросающиеся в глаза и волнующие, тянулись на центральной улице Москвы, Тверской. Набоков же был писателем, который вернулся в русскую литературу после долгого литературного отсутствия.Пушкин был поэтом обыкновенным, стихи которого каждый мог читать по памяти, а Набоков — писателем для образованных, писателем. В эти столетия обоих авторов — непревзойденного «классического» автора и «классического» писателя в прогрессе — чествовали на симпозиумах и в бесчисленных памятных речах. Переиздавались редакции их собрания сочинений. Книги Набокова, в том числе русские переводы его англоязычных романов, были изданы в России, и работа по восстановлению его легендарного семейного поместья Выра была ускорена.В Нью-Йорке было решено создать музей и архив, посвященные как писателю Набокову, так и лепидоптерологу Набокову. В то время как подобные празднования, вдохновленные Набоковым, оставались беспрецедентными в России, пушкинские празднования долгое время оставались ритуальной традицией. Уже в XIX веке культурное присутствие Пушкина было гарантировано не только буквально, эпигонами «Евгения Онегина», но и музыкально и иконически. Стало модным ставить его романсы на музыку; благодаря успеху «Евгения Онегина» и «Пиковой дамы» Чайковского и «Бориса Годунова» Мусоргского, некоторые из его произведений можно было прославить в форме опер — обстоятельство, которое Набоков не одобрял, особенно в отношении Чайковского.«Постэротическое» стихотворение Пушкина «Я любил тебя однажды» («Ia vas liubil») было положено на музыку 80 раз, последний раз поп-группой в Галле (Заале). Первый бюст Пушкина (рис. 1) был выставлен вскоре после его смерти на дуэли (1837 г.) .1 В 1880 году, после сложной предыстории, включающей запрос предложений, выбор дизайна и утверждение царем, статуя А.М. Опекушина была открыта в Москве на торжественной церемонии, на которую в равной степени присутствовали и интеллигенция, и народ.Это был первый памятник, финансируемый по государственной подписке без участия государственных органов. Экфрас этого памятника красноречиво свидетельствует о пушкинофилии, которая продлилась до 2000 года и позже. Франсуа-Ксавье Кокен описывает статую следующим образом: Et Pouchkine était apparu aux regards, […] seul, debout, la tête légèrement inclinée, la main droite glissée dans son gilet, son chapeau dans la main gauche, en Costume de son temps, sur lequel était jeté le manteau qu’ilffectionnait , […].Remarquablement expressive, la tête rebelle, à la chevelure abondante et bouclée, toutcom les Favoris qui lui encadraient le visage, attirait […] с учетом: tout à la fois pensif et sérieux, avec une pointe de mélancholie et de tristesse, son exprimait plus бис […] la méditation du poète, à l’écoute de ses voix intérieures, immobilisé un bref Instant dans sa marche, com s’il cherchait à retenir l’inspiration. C’était là un Pouchkine souverain et sur de lui, muri par les épreuves, qui — sa mission выполнено — semblait sur…
ГЕНИЙ КАК ЧЕЛОВЕК О ГОРОДЕ
Одна из причин, по которой версии г-на Арндта настолько хороши, заключается в том, что они не привлекают внимания, как это было в случае с более самонадеянными переводами, на сложность дела; они движутся таким образом, чтобы их было легко читать, и они естественным образом вовлекают нас в поток повествования. Г-н Арндт показывает, насколько легче читать повествовательную поэму в стихотворном эквиваленте, чем в пораженческой форме того, что называется «простым прозаическим переводом». Читатель, который наслаждается этими стихотворными сказками Пушкина до такой степени, становится серьезному их ученику не помешало бы достучаться до мистераПредыдущий сборник Арндта «Пушкин троекратный», в котором он дает русский оригинал и его буквальную интерпретацию, а также свою собственную поэтическую версию. Но он добавил в настоящий том новые переводы, в том числе упомянутые две рискованные сказки, восхитительный «Граф Нулин», «Домик в Коломне» и «Евгений Онегин», а также большую подборку. коротких стихов.
Для «другого Пушкина» — прозаика — Поль Дебречени предоставил исчерпывающий перевод, а также чрезвычайно полезную критическую книгу.«Другой Пушкин: исследование прозы Александра Пушкина» заполняет настоящий пробел, поскольку на английском языке романы и рассказы Пушкина не были подробно изучены; и г-н Дебречени затрагивает интересный вопрос о своих экспериментах с прозаическим повествованием и о том, чему он научился у современных мастеров, таких как Скотт, Констант и Стендаль. Хотя в прозе он был столь же разносторонне, как и в стихах, Пушкин создал меньше шедевров; но он усовершенствовал стиль — четкий, сухой и отстраненный, — который должен был оказать длительное влияние на русский роман.
Все, кто читал о жизни Толстого, знают, что зародыш «Анны Карениной» был отрывком из романа Пушкина, начинающимся словами: «Гости приезжали на дачу. . . Толстой сказал, что это прекрасное начало, и, как мы теперь можем узнать из всех незаконченных произведений, напечатанных г-ном Дебречени, долг Толстого перед сказкой Пушкина на этом не закончился. Героиня пушкинского фрагмента Зинаида (или Вольская в других версиях) очень сильно похожа на Анну, а герой Пушкина все же больше похож на того, кем становится граф Вронский в конце романа Толстого — скучающим, благородным и добросовестным », лицом к лицу боль из-за связи, как если бы он выполнял служебные обязанности или проверял ежемесячные счета дворецкого.»
Эти фрагменты и то, что они означают, о различных романах, которые Пушкин мог бы написать, если бы прожил дольше, — самые интересные вещи в сборнике и впервые появляются на английском языке. «Капитанская дочка» — виртуозный роман в стиле Скотта — стоит сравнить с пушкинской фактической историей крестьянского восстания 1773-74 годов под предводительством Емельяна Ивановича Пугачева. (Помимо версии Дебречени, издательство Ardis выпустило ее отдельный перевод Эрла Сэмпсона.) В романе одни и те же события и исторические персонажи предстают в ином свете. «Пиковая дама» и «Сказки Белкина» — великолепные рассказы, демонстрирующие весь дар Пушкина к разным стилям и жанрам, а также его гений, напоминающий гений Шекспира, для особенно творческой пародии.
Пушкин любил оставлять читателя самому делать выводы. Его принцип характеризации, опять же, как и у Шекспира, заключался в том, чтобы сделать его людей более разнообразными и противоречивыми, чем того требуют их повествовательные или драматические роли.«Шейлок, — заметил он, — не только скуп, но и изобретателен, мстителен, любит детей, остроумен». намеренно дразнящий способ, как и многие его эксперименты, он представляет два портрета самого себя как художника. Русский аристократ проводит большую часть своего времени, играя в азартные игры, гоняясь за девушками и обедая в модном обществе, как и сам Пушкин, но раз в год он затыкается и пишет, как маньяк.Он дружит с бедным итальянским импровизатором, чей дар — мгновенно сочинять превосходные стихи на любую предложенную тему. В этих двух ролях заключался собственный гений Пушкина. Его голос был волшебным эхом всего живого в его стране, а сам он был веселым, светским и забавным человеком из города, которого тайно посещала муза.B The Graph’s Pounce
Таким образом, вы можете увидеть хитрую кошку,
Изысканная любимица слуги,
Утащи с печки, глаза наблюдательные,
Преследовать мышь.Его уши лежат плоско,
Его веки сжаты, подергивание хвоста,
Он дюймов, замирает, когти зудят
Жалкий визг и вой разрывает мое сердце. Александр Пушкин
Сейчас проект переходит на «Эхо Москвы»
Облака проносятся, облака клубятся над пустой равниной.
Не сказать, что стало лучше, но застой закончился.
Президент сказал Китаю главную фразу года —
Мол, не исключаю, что пойду на выборы.
Тут премьер сверкнул глазами и в ответ сказал врачам —
Нравится, и я не исключаю! А кто исключит?
И хотя я считаю данное доктору слово клятвой,
Но я не хочу умалять то, что я дал Китаю!
Осмелятся ли оба предложить себя стране,
А не править ее в могилу, как это случилось в Астане?
Кто-то в нашем ближнем поле отошел от роли —
Там было болото там, где была твердая земля.
Дрожащий, вязкий, унылый, неловкий и временами смешной.
В поле демон ведет нас, видимо, и кружит вокруг.
Демоны устремляются в постоянное путешествие, как это происходило с незапамятных времен,
А над ними самый могущественный, по прозвищу Бесогон.
Облака проносятся, облака клубятся, луна невидима …
Кто сейчас важнее и круче, непонятно вообще.
Старые соблазны всплыли, как завещание во дворе.
Демоны разные, как ноябрьские листья!
Глеб Павловский, Стас Белковский и Чадаев-избалованный
Вместе они вытащили лохмотья старых священнических хитонов.
Слышен визг «Единого Раши» с воем молодежи,
«Наши» мчатся, Наши кернутся, невидимый Немцов …
Горе, маленький я не силен! Вурдалак меня полностью съест!
Что станет с Россией, если тандем развалится?
Дивизия по Уралу, как мечтали века,
На Запад — к либералам, а на Восток — к силовикам?
Миронов свергнут — так сказать первая жертва…
Но для миллионов важнее точно знать, кого лизать!
С яростным визгом и вой, как в нападении казаков,
Бежим к нашим героям, свесив языки.
Страшно, неминуемо страшно среди неизведанных равнин.
Ни поэт, ни гражданин больше ничего не видят.
Приносят, разгоняют — в общем, комфорт кончился.
Либо родину хоронят, либо выдают замуж.
Дм. Быков
Стихотворение Пушкина «Бесы» само по себе является оригиналом
Облака проносятся, облака клубятся;
Невидимая луна
Освещает летящий снег;
Небо пасмурное, ночь пасмурная.
Еда, еда в открытом грунте;
Bell ding-ding-ding …
Страшно, неминуемо страшно
Среди неизведанных равнин!
«Эй, иди, кучер! …» — «Нет мочи:
Лошадям тяжело, сэр;
Метель на глаза прилипает;
Все дороги занесены;
На всю жизнь мне, никаких следов не видно
Мы заблудились.Что нам делать!
В поле демон ведет нас, это видно,
Пусть кружится.
Смотрите: вон там играет,
Дует, плюет на меня;
Вон — теперь в овраг толкает
Дикая лошадь;
Там невиданная миля
Он торчал передо мной;
Там он вспыхнул маленькой искрой
И исчез в пустой темноте. «
Облака несутся, клубятся облака;
Невидимая луна
Освещает летящий снег;
Небо облачно, ночь пасмурная.
У нас нет сил кружиться;
Колокол внезапно замолчал;
Лошади начали … «Что в поле?» —
«Кто знает? пень или волк? «
Вьюга злится, метель плачет;
Лошади чувствительны к храпу;
Теперь он далеко скачет;
Только глаза горят в темноте;
Снова кони ринулись;
Bell ding-ding -ding …
Вижу: духи собрались
Среди белых равнин
Бесконечные, уродливые
В мутном месяце игра
Демоны разные,
Как листья в ноябре…
Сколько их! куда их везут?
Почему они так жалобно поют?
Хоронят домового
Выдают ли ведьму замуж?
Облака проносятся, облака клубятся;
Невидимая луна
Освещает летящий снег;
Небо пасмурное, ночь пасмурная.
Демоны несутся роем за роем
В бескрайних высотах
Вопль жалобный и вой
Сердце разбивается…
Облака проносятся, облака клубятся;
Невидимая луна
Освещает летящий снег;
Небо пасмурное, ночь пасмурная.
Еда, еда в открытом грунте;
Bell ding-ding-ding …
Страшно, неминуемо страшно
Среди неизведанных равнин!
«Эй, иди, кучер! ..» — «Нет мочи:
Тяжело лошадям, сэр;
Метель мне на глаза прилипает;
Все дороги занесены;
Да хоть убей, никаких следов не видно. ;
Мы заблудились.Что нам делать!
В поле демон ведет нас, это видно,
Пусть кружит и кружится.
Смотрите: вот там играет,
Дует, плюет на меня;
Вон — теперь в овраг толкает
Дикая лошадь;
Там невиданная миля
Он торчал передо мной;
Там он вспыхнул маленькой искрой
И исчез в пустой темноте. «
Облака проносятся, облака клубятся;
Невидимая луна
Освещает летящий снег;
Небо пасмурное, ночь пасмурная.
У нас нет сил кружиться;
Колокол внезапно замолчал;
Лошади начали … «Что в поле?» —
«Кто знает? пень или волк? «
Вьюга злая, метель плачет;
Лошади, чувствительные к храпу;
Теперь он далеко скачет;
Только глаза горят в темноте;
Лошади снова ринулись;
Bell ding-ding-ding …
Вижу: духи собрались
Среди белых равнин
Бесконечный, уродливый
В мутном месяце игра
Демоны разные,
Как уходит ноябрь…
Сколько их! куда их везут?
Почему они так жалобно поют?
Хоронят домового,
Ведьму выдают замуж?
Облака проносятся, облака клубятся;
Невидимая луна
Освещает летящий снег;
Небо пасмурное, ночь пасмурная.
Рой за роем несутся демоны
В бескрайних высотах
Вопль жалобный и вой
Сердце разбивается …
Анализ стихотворения Пушкина «Бесы»
1830 год ознаменовался в творчестве Пушкина одной из «Болдинских осен», характеризовавшейся мощным приливом вдохновения.В этот период он написал большое количество самых разнообразных произведений. Среди них поэма «Бесы».
Сюжет основан на истории путешественника, заблудившегося ночью в зимнем поле. Пушкин неоднократно попадал в такую ситуацию и прекрасно знал ее. Центральный образ поэмы — демоны, олицетворяющие нечистые силы, стремящиеся сбить человека с дороги и увести его на смерть.
В начале стихотворения путешественник уже давно в дороге.Тучи, сгущающиеся над головой, не сулит ничего хорошего. Бескрайние «неизведанные равнины» России в такую погоду внушают только страх.
Кучер объясняет, что они сбились с пути в непроглядную метель. Он уверен, что это проделки нечистой силы. Образованный господин, конечно, прекрасно понимает, что такое объяснение основано на народных сказках и легендах. Но в безвыходной ситуации, под напором охватившего душу ужаса, можно во что угодно поверить. Заверения кучера в том, что он действительно видит и слышит окружающих их демонов, кажутся правдоподобными.
Медленное движение кареты и звон колокола как-то сдерживали страх, напомнили, что путники еще живы. Когда лошади встали от усталости, их охватило огромное чувство безнадежности. Напряженные попытки хоть что-то разглядеть в темноте только раздражают воображение. Нечеткие очертания приводят к худшим домыслам.
Автор уже забыл о своем умственном превосходстве. Беда приравняла его к простому человеку. Лошадей тоже охватывает страх, они тоже видят опасность.Из последних сил они вырвались и унесли его, не разобрав дорогу. Двигаться без цели все же лучше, чем ждать на месте неизвестного. Детские воспоминания о страшных сказках и легендах всплывают в душе мастера. Он уже всерьез задумывается над тем, что стало причиной появления демонов («неужели они хоронят домового?»).
Стихотворение не описывает конец путешествия. Заключительные строки посвящены отчаянной меланхолии в сердце мастера, окруженного демоническим «заунывным криком и войом».«Пушкин оставляет читателя в неведении относительно судьбы своих героев. Любой из современников поэта мог оказаться в такой ситуации и искать защиты от бесов только в молитве.
Облака проносятся, облака клубятся;
Невидимая луна
Освещает летящий снег;
Небо пасмурное, ночь пасмурная.
Еда, еда в открытом грунте;
Звонок Динь-динь-динь.
Страшно, неминуемо страшно
Среди неизведанных равнин!
«Эй, давай, кучер!» — «Нет мочи:
Для лошадей, сударь, тяжело
Метель мне на глаза прилипает,
Все дороги занесены;
Да хоть убей не видно;
Заблудились.Что нам делать!
В поле демон ведет нас, это видно,
Пусть кружит и кружится.
Смотри: вот там играет,
Дует, плюет на меня
Вон — теперь в овраг толкает
Конь дикий;
Там невиданная миля
Он торчал передо мной
Вот он вспыхнул маленькой искрой
И исчез в пустой темноте. «
Тучи мчатся, тучи клубятся,
Невидимая луна
Освещает летящий снег;
Небо облачно, ночь пасмурная
У нас нет сил кружиться;
Колокол вдруг замолчал;
Лошади начали… «Что в поле?» —
«Кто их знает? Пень или волк?»
Вьюга злится, метель плачет,
Чуткие лошади храпят,
Теперь он далеко скачет;
Только глаза горят в темноте;
Лошади снова ринулись;
Bell ding-ding-ding …
Я вижу: духи собрались
Среди белых равнин
Бесконечные, уродливые
В мутном месяце игры
Демоны разные,
Как листья в ноябре …
Как их много? куда их везут?
Почему они так жалобно поют?
Хоронят домового
Выдают ли ведьму замуж?
Облака проносятся, облака клубятся;
Невидимая луна
Освещает летящий снег;
Небо пасмурное, ночь пасмурная.
Бесы несутся роем за роем
В бескрайних высотах
Жалкий визг и вой
Сердце разбивается …
Александр Пушкин, 1830
«Бесы» Александр Пушкин
Облака проносятся, облака клубятся;
Невидимая луна
Освещает летящий снег;
Небо пасмурное, ночь пасмурная.
Еда, еда в открытом грунте;
Звонок Динь-динь-динь.
Страшно, неминуемо страшно
Среди неизведанных равнин!«Эй, давай, кучер!» — «Нет мочи:
Для лошадей, сударь, тяжело
Метель мне на глаза прилипает,
Все дороги занесены;
Да хоть убей не видно;
Заблудились.Что нам делать!
В поле демон ведет нас, это видно,
Пусть кружит и кружится.Смотри: вот там играет,
Дует, плюет на меня
Вон — теперь в овраг толкает
Конь дикая;
Там невиданная миля
Он торчал передо мной
Вот он вспыхнул маленькой искрой
И исчез в пустой темноте. «Тучи мчатся, тучи клубятся,
Невидимая луна
Освещает летящий снег;
Небо пасмурное, ночь пасмурная
У нас нет сил кружиться;
Колокол внезапно замолчал;
Лошади тронулись… «Что в поле?» —
«Кто знает? пень или волк? «Вьюга злая, метель плачет,
Чуткие лошади храпят,
Теперь он далеко скачет;
Только глаза горят в темноте;
Лошади снова ринулись;
Bell ding-ding-ding …
Вижу: духи собрались
Среди белых равнинБесконечный, уродливый
В мутной игре месяца
Демоны разные,
Как листья в ноябре …
Сколько их? куда их везут?
Почему они так жалобно поют?
Хоронят домового,
Ведьму выдают замуж?Облака проносятся, облака клубятся;
Невидимая луна
Освещает летящий снег;
Небо пасмурное, ночь пасмурная.
Рой за роем несутся демоны
В бескрайних высотах
Вопль жалобный и вой
Сердце разбивается …
Анализ стихотворения Пушкина «Бесы»
Осенью 1830 года Александр Пушкин прибыл в Болдино, чтобы уладить все вопросы, связанные с вступлением в собственность имения и подготовиться к предстоящей свадьбе. Однако из-за вспышки холеры в Москве поэт был вынужден остаться в имении на несколько месяцев. В этот период он создал множество философских и лирических произведений, одним из которых была поэма «Бесы».
В нем автор снова затрагивает столь близкую и понятную для себя тему фольклора, описывая путешествие в метель, вызвавшее настоящий ужас у любого путешественника того времени. «Страшно, страшно, неохотно, среди неизведанных равнин!» В ответ он слышит очень типичную для того времени историю о том, что путники заблудились, а причина тому — демоны, заманившие их в снежную ловушку ». В поле демон ведет нас, видимо, пусть кружит », — отвечает кучер своему товарищу и приводит множество примеров того, как во время путешествия ему довелось столкнуться с нечистью.Она заманила лошадей в овраг, а затем появилась в виде вехи и фонарика в далекой хижине. И вот, наконец, команда остановилась и вовсе, потому что «он уже далеко скачет, только глаза горят в темноте».
Пушкин относился к таким рассказам с большим интересом и уважением, считая их неотъемлемой частью русской культуры. Однако как образованный человек поэт прекрасно понимал, что демоны, сбивающие путников с пути, — всего лишь выдумка.И любому явлению всегда найдется простое и логичное объяснение, которое даст ответы на любые вопросы. Почему же тогда автор сосредоточился на этом мифическом и явно лишенном правдоподобия сюжете? Все довольно просто объясняется в последних строчках стихотворения, где Пушкин проводит параллель между демонами и людьми, в руках которых сосредоточена сила. Заблудшие путешественники в поэме «Бесы» символизируют русских людей, которые действительно заблудились среди снежных равнин и не могут найти свой путь к более счастливой и свободной жизни.Это не из-за суеверий или безграмотности людей, бережно хранящих свои традиции и культуру. Причина в том, что русские крестьяне до сих пор крепостные, и жизнь их им не принадлежит, кроется именно в тех самых демонах — сборище сытых и самодовольных людей, которым просто невыгодно терять бесплатный труд и развеивать иллюзии. низших классов, давая им знания, которые при определенных условиях могут стать одним из самых мощных орудий. Именно с демонами Пушкин сравнивает правящую элиту России, которая интригует «простых путешественников», т. Е.е. постоянно усложняет жизнь обычным людям, заставляя их испытывать страх, унижение и обиду. У Пушкина демоны в человеческом обличье, чувство отвращения и раздражения. «Бесконечные, уродливые, разные демоны кружились в мутном месяце игры» — так они представляются поэту, который в этих строках проводит аналогию со светскими балами, которые не прекращались в Москве даже во время карантина по холере.
Бессмысленность существования людей, считающих себя избранными, поэт готов со спокойной душой простить им, ведь каждый человек, по его мнению, вправе стоить своей жизни, как считает нужным.Однако при этом никто не имеет права посредственно распоряжаться судьбой других, используя людей для улучшения их благосостояния за счет своих потребностей и проблем. Поэтому у Пушкина праздность светского общества, которую автор сравнивает с демонической субботой, вызывает глубокую печаль, «с жалобным визгом и рвущимся мне сердцем». Поэт, столь зависимый от мнения высшего мира, наконец осознает, что оно полностью ложно и представляет собой очередной жизненный мираж, «игру демонов», готовых сбить с толку, сбить с пути и уничтожить любого здравомыслящего человека, не выходя из душевного равновесия. злого умысла, но исключительно ради собственного развлечения.И это неутешительное открытие заставляет автора по-новому взглянуть на свою принадлежность к дворянству и правящей касте, где он такой же изгой, как и любой крестьянин.
Твиттер
В контакте с
Google+
ПаустовскийПушкин, Александр (1799–1837) — Евгений Онегин: Глава 4
Евгений Онегин
Глава четвертая
Перевод А.С. Клайн © Copyright 2009 Все права защищены.
Эту работу можно свободно воспроизводить, хранить и передавать , в электронном или ином виде, . Применяются условия и исключения.
Глава четвертая
La morale est dans la nature des choses.
Неккер
Нравственность заложена в природе вещей.
1-7.
Чем меньше мы проявляем любви к женщине,
Чем легче ей победить,
Легче поймать и погубить,
В сети греха соблазнения.
Когда-то хладнокровный разврат
Хвалили, весь этот разврат
Считается искусством любви,
И хвала до небес выше,
Этот серьезный и бессердечный спорт,
Подходит только для сцены нашего дедушки,
Старые обезьяны другого возраста.
Мы свергли Лавлейса, как должны,
Ушли с модой, которой мы злоупотребляем,
Парики и туфли на алом каблуке.
8.
Кому не наскучило уклонение,
Устали повторять банальности,
Принося науку убеждения
Чтобы относиться к тому, чего мы все избегали,
Услышав те же устаревшие возражения,
Ведение тех же исправлений
К предрассудкам, которые редко встречаются
В маленьких девочках лет тринадцати?
Кто не утомлен своей яростью,
Угрозы, мольбы, клятвы и страхи,
Обман и клевета, кольца и слезы,
Письма до шести страниц,
Тети и мамы держат дом,
Тяжелая дружба супруга?
9.
Так думал мой Евгений.
Потому что он был жертвой с юности
Безрассудства, достойного испытания судов,
Безудержная страсть была его правдой.
Избалован каждой случайной встречей,
Какая-то девушка, обрадовавшись, что нашел ее,
Потом разочарование, скучное желание,
И все же снова скучно по трясине завоеваний;
Услышав в толпе, и после,
В звуке и тишине холодно,
Этот печальный протест в его душе,
Сдерживая зевок смехом:
Восемь лет он убивал час за часом,
Растерянная молодость, лучший цветок жизни.
10.
Вдали от притязаний на красоту,
Он по-прежнему следил за таможней.
Отказался — быстро нашел утешение,
Обманутые — долгожданный отдых заберут.
Он искал их без радости и встретил
Их потеря, без боли и сожаления,
Их любовь, их ненависть остались незамеченными.
Итак, для вечерней игры в вист,
Приходит случайный гость, сидит и играет,
Безразлично игра сделана,
Он снова уходит, а домой ушел,
Спит крепко, так проходят его дни,
Без мысли утром
Насчет того, где он проведет вечер.
11.
Но теперь, получив записку Тани,
Сердце Онегина было глубоко тронутым;
Нежный стиль, в котором она писала,
Она любила простой девчачий образ жизни.
Ее лицо обладало его памятью,
Ее бледность и ее меланхолия,
Он нырнул в ручей головой вперед,
Безобидный и восхитительный сон.
Возможно древнее пламя страсти,
Трепет его прежним образом,
Хотя он не хотел предавать
Такая доверчивая душа в этом смысле.
Но надо в сад идти,
Где Таня его встречала, как известно.
12.
В течение двух долгих минут никто не говорил,
И вот Онегин подошел к ней,
Сказав: «Вы мне написали, я сломался
Печать, я прочитал ваше письмо.
Не отказывайтесь от этого, я нахожу здесь,
Любовь невинная, искренняя.
Твоя откровенность: это мне дорого,
Он мгновенно ожил
Эти чувства, так долго остававшиеся безмятежными;
Это не готовый комплимент,
Все, что вы искренне имели в виду
Прошу с вашего согласия:
Но выслушайте мое признание до конца,
Я оставлю вердикт на ваше усмотрение.’
13.
«Могу я с радостью описать
Моя жизнь с домашним туром;
Не могла бы судьба мне прописать
Роль мужа, отца; нашел
Мое пребывание в семье
На мгновение разум и разум —
Тогда действительно, в этой жизни,
Только ты была бы моей женой.
Ни риторики, ни лести,
Я нашел бы в тебе идеал своего сердца,
Найдите это юношеское безумие реальным,
Лекарство от моей печальной истории,
Знак всякой красоты, добра,
И будь так счастлив… как мог!
14.
«Я рожден не для счастья,
Мне все это чуждо;
Твоего совершенства тоже, не меньше
Вы бы обнаружили, что я недостоин.
Поверьте мне (совесть — мой проводник)
Ср, огонь скоро бы погас;
Как бы я ни хотел доказать свою правоту,
Привычка охладит мою любовь к тебе.
Тогда ты будешь плакать, но твои слезы,
Ваше горе никогда не сдвинуло бы мое сердце,
Но сводите меня с ума, заставляйте меня уйти.
Какие шипы, а не розы, через годы
Разлилась бы девственная плева на нашем пути,
Много ночей и много дней?
15.
Что в мире хуже этого,
Домашнее хозяйство, заброшенная жена,
Оплакивая отсутствующий поцелуй мужа,
Ее дни и ночи одни, всю жизнь,
Пока супруга, зная себе цену,
(Проклиная час своего рождения),
Вечно ревнивый, угрюмый, кислый,
Холодный, мрачно угрожающий и суровый!
Таков я.Это ты искал,
Вашим чистым и пылким умом;
Было ли это тем, что вы надеялись найти?
Это сообщение, которое принесла ваша записка?
Это судьба, которая ждет,
Тебя постигла жестокая судьба?
16.
Его дни и мечты, какой мужчина выздоравливает?
Моя душа, ничто не может обновить….
Моя любовь к тебе как братская,
Даже нежнее, но правда:
Так что слушай меня без слез и гнева,
Девушка будет часто менять любовника,
Свежие мечты заменят последнее,
Как после зимнего порыва льда
Весна одевает ветки новыми листьями,
Как велят небеса.Вы снова полюбите.
А потом … наши сердца мы должны сдерживать,
Не все увидят, что ткет твоя душа,
Знаю тебя таким, как я, разделяю твою веру:
Неопытные попадают в беду.
17.
Так проповедовал Евгений, когда она слушала;
Она почти не дышала; не ответил;
Ничего не видел сквозь блестящие слезы,
Слепой из-за тумана, закрывающего глаза.
Подал руку: опущенный, склонив голову,
На это, к сожалению, Таня оперлась,
( Механически , как говорится)
И медленно они оба пробились
Домой через огород;
Вошли вместе, взявшись за руки,
Никто не находит никакого вреда
В том, чтобы простить деревенскую жизнь.
Там такие свободы разрешены,
Столько, сколько в Москве гордых.
18.
Конечно, мой читатель, ты согласен
Наш друг по-своему вел себя хорошо,
Относился к ней сочувственно;
Не в первый раз сделали показ
Благородства души; пока что назло
Никогда не помещал его в правое место,
Безжалостно бичевать
И другом, и врагом,
(Возможно, оба являются синонимами)
Кто проявил к нему неоднозначное уважение.
От врагов мы можем сами защитить:
Но от наших друзей, да сохранит нас Бог!
Ой! Эти друзья, эти друзья, такие дорогие,
Недаром я приветствую их здесь.
19.
Что из этого? Что ж, мое истинное намерение
По-прежнему убаюкивает мрачные мысли, чтобы уснуть.
Но в скобках я упомяну,
Что нет такого глубокого позора,
Родился на чердаке лжецом
Воспитанный толпой, не ужасный
Эпиграмма во всей ее грубости,
Ни абсурда, ни скверны,
Чтобы друг не повторил,
В порядочной компании и улыбайся,
Без намека на ненависть или лукавство,
Десять раз и никогда не пропустите ни одной доли;
Тем не менее, он твой, сквозь толстый и тонкий,
Он любит тебя….как ваши самые близкие родственники!
20.
Гм! Мой уважаемый Читатель, скажи мне,
У вас все в порядке?
Вам может понравиться это, так что позвольте мне,
Для вашего просветления, чтобы по буквам
Ясно, что означает отношение .
Отношения тогда таковы, кажется,
Кого мы обязаны лелеять,
Проявляйте уважение, любовь и удовольствие
Посещение на приливе Рождества,
Или кому мы отправляем открытку,
По крайней мере, имея в виду наше внимание,
Затем, через год, мы сможем спрятаться,
Наше лицо им никогда не придет в голову …
Ну что ж, да будет к ним милостивый Бог!
21.
Конечно, любовь нежной красоты,
Более уверенный, чем у друзей или родственников,
Вы можете доверять сквозь штормы наверху,
Какие бы неприятности вы ни попали.
Ах, но тогда водоворот моды,
И своенравие страсти,
Мнения, которые высказывают в городе…
Представители нежного пола легкие, как пух.
Хоть ты и уважаемый супруг,
Во всех превратностях жизни,
Клянусь твоей доброй и добродетельной женой,
Тем не менее, ожидается, что самые лояльные
Подвержены увлечениям,
Любовь — это всего лишь игра сатаны.
22.
Кого любить, кому верить,
Только от кого мы будем зависеть?
Кому подойдет их речь и действие,
По нашим меркам, в конце концов?
Кто воздержится от клеветы,
Кто поддерживает нас, когда мы странствуем,
Наслаждайтесь нашими пороками;
Кому с нами никогда не бывает скучно?
Никогда не преследуй фантома,
Или тратьте свои усилия в эфире
Люби себя, твоя единственная забота,
Достопочтенный читатель: приходите,
Нет больше достойного любовника,
Или, что более уместно, вы обнаружите.
23.
Но чем закончилась их встреча?
Увы, догадаться не сложно!
Сильная боль любви, биение сердца,
Все те муки, что угнетают,
Душа, погруженная в печаль;
Хуже того безрадостным безумием
Бедная Татьяна горела,
Сон покинул ее всю.
Здоровья, красоты жизни, сладости прошлого,
Ее улыбка, ее спокойная безмятежность,
Как утерянные угасающие эхо убегают,
Молодость бедной Тани быстро угасает:
Как шторм часто окутывает
Рассвет в мрачном облаке.
24.
Цвета Татьяны почти нет,
Она бледнее и тише!
Ничто не отвлекает,
Или взволновать ее душу, без подстрекательства.
Торжественно шепча вместе,
Соседи покачали головами, навсегда
Вздыхая: «Пора ей выйти замуж!»…
Достаточно. Пришло время вместо этого
Я закрасил эту печальную сцену,
И изображал счастье любви,
Хотя, уважаемый Читатель, признаюсь
Я имею в виду жалость;
Простите меня: я любил с самого начала
Моя Татьяна, от всей души.
25.
Итак, Владимир больше пленил
Час за часом красотой Ольги
И ее юные прелести, восторженные,
Сдался полностью.
Всегда вместе, в ее комнате
Рядом, во мраке,
Или в саду на заре,
Они гуляли по лужайке.
А потом? Полный замешательства,
Ободренный улыбкой своей Ольги,
Робко, изредка,
Скромная, нежная, сладкая иллюзия,
Он осмелился поиграть с прядью,
Или поцелуй подол ее платья.
26.
Иногда он Ольге читал,
Какая-то глубоко моральная сказка,
Природные ходы силы
Помимо бледного Шатобриана,
Переход по определенным страницам,
(Фантазии, сказки веков,
Не подходит для девушек),
Но, боюсь, не без румянца.
Или в каком-нибудь углу, час или около того,
Они изучали шахматы,
Глубоко задумавшись, над доской,
Тихо, опираясь на локоть,
Тилль Ленский, с отвлеченным взглядом,
Пешкой забрал свою ладью.
27.
Дома он делает это очевидным
Что Ольга занимает его ум,
Прилагается с усердием
Внимание к ее альбому: найди,
Внутри нарисован сельский пейзаж,
Тот, с которым она знакома,
Могила, кипрская святыня любви,
На лире сел голубь,
Слегка набросанный, с тушью и тушью,
Или на странице, подписанной кем-то другим,
Он оставляет нежный стих позади,
Немой памятник его мечты, ссылка
От мимолетной мысли, прочной рифмы,
Это непреодолимо для времени.
28.
Вы, конечно, часто видели,
Такие альбомы провинциальных девушек,
Что их друзья все поддержат
Жемчугом дружбы и мудрости,
Плохо рифмованный стих, по традиции,
Нацарапанное и неправильно написанное исполнение.
Где угодно, в начале, в конце или в середине,
Строки слишком короткие, длинные или загадка,
И на первой странице для ознакомления:
‘ Qu’écrirez-vous sur ces tablettes? ’
Выше ‘ т (аут) à v (ous), Annette ’;
Пока у последнего есть такое отражение:
‘ Тот, кто любит вас ярче,
Пусть пишут на следующей странице. ’
29.
И там вы, несомненно, увидите,
Два сердца, цветы, свет факел уверяют,
Кругом торжественные клятвы,
Как выдержит любовь к могиле ;
Какой-нибудь тип армии тоже напишет,
Ироническая фраза о том, как он поражен.
Должен признаться, я почти не возражаю
Добавляя в такие альбомы,
Благодарен, в глубине души,
Жадный вздор, который я могу написать
Больше не разобрать,
Критики высшего искусства,
Кто торжественно это рассмотрит,
И поспорите, показывает ли это остроумие.
30.
Но вы, подозрительные тома связаны,
Мучить модные рифмы,
В секретных регионах под землей,
Обители демонов и монстров;
Вы красивые альбомы, иллюстрированные
Федора Толстого, оформлено
Строчками Баратынского тоже,
Пусть тебя иссушит молния небесная!
Когда модная дама
Предлагает мне свою, в кварто,
Ярость и злость она не может знать,
Это будоражит во мне мрачные эпиграммы,
Подвигая что-то пропитанное желчью,
Хотя ей нужен мадригал!
31.
Никаких мадригалов из Ленского потока
В альбом Ольги здесь,
Его строки дышат одной любовью, и нет
Появляются искры ледяного остроумия.
Ольге свои часы он посвящает;
Все, что он видит и слышит, отмечает он;
Полна самых искренних страстей жизни,
Он тщательно выдает свои дань уважения.
Итак, Языков, когда ты воодушевлен
Пение от твоего пылающего сердца
Бог знает кого и что; ваше искусство,
Благородные элегии, которые ты породил,
Будет в какой-то далекий срок,
Расскажи историю своей судьбы.
32.
Но тише! Ты слышишь? Наш самый суровый критик
Повелевает нам отвергнуть навсегда,
жалкий венок элегии (так в оригинале),
Нашему поэтическому братству,
Крики: «Перестань кричать,
Этот бесконечный бесплодный разговор,
Оплакивая , что сделано и ушло ;
Хватит, пора двигаться дальше! »
— «Вы правы, так что вы нам показали,
Классическая маска, труба, меч,
И воссоздай волшебный клад,
Благодаря нашей работе потерянного гения:
Вот и все, друг мой? — Нет! Твоя ручка,
Надо писать оды, господа оды,
33.
Как в старину они текли,
В том виде, в каком они их давно сочинили… »
«- Только торжественная хоровая ода!
Хватит, все равно, понимаете,
Помните, что сказал Димитриев
В своей ловкой сатире: «Это все, что ты прочитал»
Вся эта древняя риторика,
Лучше, чем одна суровая современная лирика? »-
«Ах, какая элегия такая легкая,
Такой тонкий, редкий и такой пустой,
Ода показывает чистое благородство
Ступает по небу.’Что ж, я мог бы
Бросьте вызов этому, но вот в чем дело,
Я не устанавливал возрастные ссоры.
34.
В любви к славе, укушенной свободой,
С смятением в сердце и голове,
Какие оды мог бы написать Владимир,
Которого Ольга никогда бы не прочитала.
Есть ли поэт, который репетирует
За его любовь, его последние стихи?
Говорят, сладкого восторга нет
Чем для поэта днем и ночью.
Как блажен современный любовник
Кто читает произведения своего творения,
К объекту его обожания,
Пока она смотрит на обложку!
Блажен он … хотя она могла бы
Вас больше позабавит что-нибудь легкое.
35.
Плоды моей медитации,
Я читаю своей старой медсестре, которая одолжит
К продуктам моего вдохновения,
Снисходительность друга детства;
Или после долгого утомительного ужина
Я соседу за шиворот схвачу,
Кто случайно зашел,
И задушить его трагедией,
Или иначе (все шутки в сторону)
Измученный сожалением и рифмой,
По озеру я пойду, колокольчик
Из моих стихов у воды
Пугать диких уток, пока они
Поднимитесь с берега и взлетите.
36-37.
Но что с Онегином? Верно, дорогой Читатель!
Я буду жаждать твоей снисходительности,
Его ежедневный обход я опишу здесь,
Для вашего удовольствия, так что будь храбрым.
Как отшельник на своем небе,
Летним утром он встает в семь;
Тогда иди своей дорогой, несмотря на холод,
К ручью под холмом.
Как Байрон, который поет о Гульнаре,
Он плывет по этому маленькому Геллеспонту,
Потом потягивает новости из какой-то мерзкой купели,
Мудрости, то за кофейные кольца,
А потом он оденется, может написать письмо,
Вторая прогулка, а потом и так далее …
38-39.
Книга, прогулка, крепкий сон,
Темный лес и хрустальный ручей,
Темноглазая, белокожая горничная, чтобы
Сердце живо поцелуем и взглядом;
Лошадь живая и отзывчивая,
Легкий ужин, не слишком задумчивый,
Бутылка игристого вина,
Тишина и покой — такой прекрасный
И замкнутую жизнь вел Онегин.
Он мягко уступил его путям,
Перестал считать летние дни,
Вместо этого отдал себя этому,
Забыв друзей и городскую жизнь,
И утомительные удовольствия, полные раздоров.
40.
Но лето в нашем северном климате,
Пародия на южную зиму,
Мелькает, и в мгновение ока
Хотя мы бы отрицали его полет, он закончился.
Небо затуманено дыханием осени,
Сейчас чаще солнце закрывается;
Короче и короче растут дни,
Грустный шелест наполняет лесные просторы,
Со всеми их тайнами обнаженными;
На юг тянутся караваны
Диких гусей в шумных кланах,
И повсюду туман на лугах,
Мы ждем утомительного сезона,
Кто найдет ноябрь у ворот.
41.
Рассвет в холодном сумраке,
Покинутые поля молчат,
И голодные волки, что ткацкий станок
Из тумана лошадь чует
На шоссе фыркает и дрожит;
Путник осторожный сначала дрожит,
Затем бросается в гору, в полете.
Теперь из сарая в утреннем свете
Рука уже не гонит скот,
И в полдень не зовет их в перо.
В помещении горничная будет тихо напевать
Под низкий грохот прялки,
Ее работа — потрескивающие огни дров,
Верный друг зимних ночей.
42.
Мороз уже, замёрзшие носы,
Серебристые луга, скудный солнечный свет …
(Читатель думает, что это рифма роз :
Тогда возьми, раз уж тебе так хочется!)
Ярче тончайшего паркета
Лед, который вымощает скрытые ручьи,
Веселые ребята коньками режут,
Весело играется с судьбами.
Большой толстый гусь, ее лапы с красными перепонками
Расширяется и пробует мерцающий лед,
Скользит и скользит в мгновение ока,
Скользит к отдыху, ее падение полное;
Сверкающий, первый зимний снег
Звезды замерзшие берега внизу.
43.
Что делать в такое время года?
Ходить? По сельской местности вы бродите
Голая, неизбежно скучная причина:
Он однообразный, как дом.
Ехать кататься по пустой степи?
Остерегайтесь шага своих лошадей,
По льду скользит в изношенной туфле,
Он поскользнется и бросит тебя тоже.
Проводите время в помещении, читаете?
Есть Доминик де Прад или Скотт.
Вы не очень заботитесь о них?
Счета, выпивка, ярость, вечер хмурый,
Уходит как-то завтра тоже,
Торжественно переживешь зиму.
44.
Настоящий Чайльд Гарольд, мой Онегин
Поддается задумчивому безделью,
С ледяных ванн начинаются его дни,
Дома целый день более-менее,
Один, погруженный в расчет;
С рассвета его единственное занятие,
Чтобы поразить бильярдный шар или два,
Не более того, со старой тупой репликой;
Затем, когда приближается сельский вечер,
Кий заброшен, полумраки тускнеют,
У огня накрыт стол,
Ждет, появится Ленский,
Его три чалых в тройке.Отлично,
Наконец-то пора обедать!
45.
Бутылки кликвота или моэта,
Райский напиток, согласитесь,
В охлажденных бутылках для поэта,
Быстро доходит до стола,
Он сверкает, как Гиппокрен.
Когда-то видны золотые пузыри,
(Сходства тоже того и этого)
Очаровал меня: я часто сидел
Пленен своей сущностью;
С удовольствием, я бы отдал все возможное
Впитать, друзья: вспомните?
Сколько глупостей в его присутствии,
Какой смех из волшебных ручьев,
Стихи, ссоры: ах, какие мечты!
46.
Но для моего желудка это предатель,
Своими шипящими, пенящимися способами;
Bordeaux , официанту говорю:
Сейчас это мое любимое блюдо.
Шампанское как хозяйка,
Сверкающая, живая и капризная,
Своевольный, дикий, но тоже пустой …
Шампанскому я больше не верю,
Но ты, Bordeaux , друг
В несчастье и в печали,
Готовы служить сегодня, завтра,
Всегда верен до конца,
Радость наших часов досуга, так что
За мой дорогой друг, Bordeaux !
47.
Огонь утихает; вуаль пепла
Золотые угли, тонкая нить
Дым едва заметен, мягкий, бледный,
Спирали вверх, над головой;
Очаг пылает, дым из трубы проходит,
Через дымоход, сверкающие очки
На столе пузырь, шипение,
Тогда успокойся, как вечерний туман …
(Я тоже люблю такие разговоры,
Я люблю дружелюбный стакан, такой же,
Круглосуточно французское имя
Как будучи entre chien et loup , ’
Хотя почему, я не могу сказать.)
Наши друзья сейчас в его чарах.
48.
«Как же она, твоя прекрасная соседка,
Ваша Ольга, как Татьяна? »
— «Еще немного, аромат…
Хорошо … Они все в порядке, пришлю вам
Их привет, ах, какая красота
Ольга превратилась в такую милую,
Ее шея, ее горло, ее плечо!
Какого духа! Прежде чем мы станем старше,
Вы должны идти, они будут в восторге.
Вы посетили их дважды, а потом
Никогда больше к ним не обращался:
К тому же, друг мой, тебя пригласили,
Как дурак, я чисто забыл!
Ты должен уйти, несмотря ни на что ».
49.
«Надо?» — «Да, на день рождения Тани.
Ольга и ее мама спрашивают вас,
Чтобы присоединиться к ним, в следующую субботу,
У вас нет причин не делать этого.’-
«Ой не будет конца лепету,
А толпа, весь сброд… »
— Нет, конечно, никто!
Кто там будет? Просто семья,
Обяжите меня. Скажи мне, что ты пойдешь.
Что скажешь? »-« Хорошо! »-« Браво! »-
Поднимая тост за своего прекрасного соседа Ленского,
Затем осушает свой стакан, Небеса выше,
Разговоры Ольги: такая любовь!
50.
Ленский в восторге, в приподнятом настроении,
До его свадьбы осталось две скудные недели.
Сладкая корона любви так долго ждалась,
Секреты брачного ложа,
В ликовании он мечтает:
Забыв о дарах девственной плевы, досаде,
Все проблемы и боль,
Холодные зевают своим ледяным поездом.
Пока мы, Гименей, чаруем врагов,
Под домашним хозяйством понимают,
Сцена за унылой, утомительной сценой,
Такие вещи, как предположение Лафонтена …
Бедный мой Ленский, от души,
Сделано именно для этой части.
51.
Его любили … такая его убежденность,
Никогда не сомневаясь, жил в блаженстве.
Благословен человек, живущий выдумкой,
И страхи его успокаивает поцелуем,
Покоится на фантазии внутри,
Как пьяный путник в трактире;
Или, менее резко, как бабочка
Потягивая час, когда он ускользает;
Но несчастный человек, который все предвидит,
Трезвомыслящие, для которых каждый
Мотивация, действие, речь,
По своей сути ненавистна, желчь;
Чье сердце, опытное, остывшее,
Больше не забывает себя по желанию.