Полтава рассказ: Полтава — Пушкин. Полный текст стихотворения — Полтава

Читать онлайн «Полтава», Александр Пушкин – ЛитРес

The power and glory of the war,

Faithless as their vain votaries, men,

Had pass’d to the triumphant Czar.

Byron[1]

Посвящение

 
Тебе – но голос музы темной
Коснется ль уха твоего?
Поймешь ли ты душою скромной
Стремленье сердца моего?
Иль посвящение поэта,
Как некогда его любовь,
Перед тобою без ответа
Пройдет, не признанное вновь?
 
 
Узнай, по крайней мере, звуки,
Бывало, милые тебе —
И думай, что во дни разлуки,
В моей изменчивой судьбе,
Твоя печальная пустыня,
Последний звук твоих речей
Одно сокровище, святыня,
Одна любовь души моей.
 

Песнь первая

 
Богат и славен Кочубей.
Его луга необозримы;
Там табуны его коней
Пасутся вольны, нехранимы.

Кругом Полтавы хутора
Окружены его садами,
И много у него добра,
Мехов, атласа, серебра
И на виду, и под замками.
Но Кочубей богат и горд
Не долгогривыми конями,
Не златом, данью крымских орд,
Не родовыми хуторами, —
Прекрасной дочерью своей
Гордится старый Кочубей.
 
 
И то сказать: в Полтаве нет
Красавицы, Марии равной.
Она свежа, как вешний цвет,
Взлелеянный в тени дубравной.
Как тополь киевских высот,
Она стройна. Ее движенья
То лебедя пустынных вод
Напоминают плавный ход,
То лани быстрые стремленья.
Как пена, грудь ее бела.
Вокруг высокого чела,
Как тучи, локоны чернеют.
Звездой блестят ее глаза;
Ее уста, как роза, рдеют.
Но не единая краса
(Мгновенный цвет!) молвою шумной
В младой Марии почтена:
Везде прославилась она
Девицей скромной и разумной.
Зато завидных женихов
Ей шлет Украйна и Россия;
Но от венца, как от оков,
Бежит пугливая Мария.
Всем женихам отказ – и вот
За ней сам гетман сватов шлет.
 
 
Он стар. Он удручен годами,
Войной, заботами, трудами;
Но чувства в нем кипят, и вновь
Мазепа ведает любовь.
 
 
Мгновенно сердце молодое
Горит и гаснет. В нем любовь
Проходит и приходит вновь,
В нем чувство каждый день иное:
Не столь послушно, не слегка,
Не столь мгновенными страстями
Пылает сердце старика,
Окаменелое годами.
Упорно, медленно оно
В огне страстей раскалено;
Но поздний жар уж не остынет
И с жизнью лишь его покинет.
 
 
Не серна под утес уходит,
Орла послыша тяжкий лёт;
Одна в сенях невеста бродит,
Трепещет и решенья ждет.
 
 
И, вся полна негодованьем,
К ней мать идет и, с содроганьем
Схватив ей руку, говорит:
«Бесстыдный! старец нечестивый!
Возможно ль?.. нет, пока мы живы,
Нет! он греха не совершит.
Он, должный быть отцом и другом
Невинной крестницы своей…
Безумец! на закате дней
Он вздумал быть ее супругом».
Мария вздрогнула. Лицо
Покрыла бледность гробовая,
И, охладев, как неживая,
Упала дева на крыльцо.
 
 
Она опомнилась, но снова
Закрыла очи – и ни слова
Не говорит. Отец и мать
Ей сердце ищут успокоить,
Боязнь и горесть разогнать,
Тревогу смутных дум устроить…
Напрасно. Целые два дня,
То молча плача, то стеня,
Мария не пила, не ела,
Шатаясь, бледная как тень,
Не зная сна. На третий день
Ее светлица опустела.
 
 
Никто не знал, когда и как
Она сокрылась. Лишь рыбак
Той ночью слышал конский топот,
Казачью речь и женский шепот,
И утром след осьми подков
Был виден на росе лугов.
 
 
Не только первый пух ланит
Да русы кудри молодые,
Порой и старца строгий вид,
Рубцы чела, власы седые
В воображенье красоты
Влагают страстные мечты.
 
 
И вскоре слуха Кочубея
Коснулась роковая весть:
Она забыла стыд и честь,
Она в объятиях злодея!
Какой позор!
Отец и мать
Молву не смеют понимать.
Тогда лишь истина явилась
С своей ужасной наготой.
Тогда лишь только объяснилась
Душа преступницы младой.
Тогда лишь только стало явно,
Зачем бежала своенравно
Она семейственных оков,
Томилась тайно, воздыхала
И на приветы женихов
Молчаньем гордым отвечала,
Зачем так тихо за столом
Она лишь гетману внимала,
Когда беседа ликовала
И чаша пенилась вином;
Зачем она всегда певала
Те песни, кои он слагал,
Когда он беден был и мал,
Когда молва его не знала;
Зачем с неженскою душой
Она любила конный строй,
И бранный звон литавр, и клики
Пред бунчуком и булавой[2]
Малороссийского владыки…
 
 
Богат и знатен Кочубей.
Довольно у него друзей.
Свою омыть он может славу.
Он может возмутить Полтаву;
Внезапно средь его дворца
Он может мщением отца
Постигнуть гордого злодея;
Он может верною рукой
Вонзить… но замысел иной
Волнует сердце Кочубея.
 
 
Была та смутная пора,
Когда Россия молодая,
В бореньях силы напрягая,
Мужала с гением Петра.
Суровый был в науке славы
Ей дан учитель: не один
Урок нежданный и кровавый
Задал ей шведский паладин.
Но в искушеньях долгой кары
Перетерпев судеб удары,
Окрепла Русь. Так тяжкий млат,
Дробя стекло, кует булат.
 
 
Венчанный славой бесполезной,
Отважный Карл скользил над бездной.
Он шел на древнюю Москву,
Взметая русские дружины,
Как вихорь гонит прах долины
И клонит пыльную траву.
Он шел путем, где след оставил
В дни наши новый, сильный враг,
Когда падением ославил
Муж рока свой попятный шаг.
 
 
Украйна глухо волновалась.
Давно в ней искра разгоралась.
Друзья кровавой старины
Народной чаяли войны,
Роптали, требуя кичливо,
Чтоб гетман узы их расторг,
И Карла ждал нетерпеливо
Их легкомысленный восторг.
Вокруг Мазепы раздавался
Мятежный крик: пора, пора!
Но старый гетман оставался
Послушным подданным Петра.
Храня суровость обычайну,
Спокойно ведал он Украйну,
Молве, казалось, не внимал
И равнодушно пировал.
 
 
«Что ж гетман? – юноши твердили, —
Он изнемог; он слишком стар;
Труды и годы угасили
В нем прежний, деятельный жар.
Зачем дрожащею рукою
Еще он носит булаву?
Теперь бы грянуть нам войною
На ненавистную Москву!
Когда бы старый Дорошенко
Иль Самойлович молодой,
Иль наш Палей, иль Гордеенко
Владели силой войсковой,
Тогда б в снегах чужбины дальной
Не погибали казаки,
И Малороссии печальной
Освобождались уж полки».
 
 
Так, своеволием пылая,
Роптала юность удалая,
Опасных алча перемен,
Забыв отчизны давний плен,
Богдана счастливые споры,
Святые брани, договоры
И славу дедовских времен.
Но старость ходит осторожно
И подозрительно глядит.
Чего нельзя и что возможно,
Еще не вдруг она решит.
Кто снидет в глубину морскую,
Покрытую недвижно льдом?
Кто испытующим умом
Проникнет бездну роковую
Души коварной? Думы в ней,
Плоды подавленных страстей,
Лежат погружены глубоко,
И замысел давнишних дней,
Быть может, зреет одиноко.

Как знать? Но чем Мазепа злей,
Чем сердце в нем хитрей и ложней,
Тем с виду он неосторожней
И в обхождении простей.
Как он умеет самовластно
Сердца привлечь и разгадать,
Умами править безопасно,
Чужие тайны разрешать!
С какой доверчивостью лживой,
Как добродушно на пирах,
Со старцами старик болтливый,
Жалеет он о прошлых днях,
Свободу славит с своевольным,
Поносит власти с недовольным,
С ожесточенным слезы льет,
С глупцом разумну речь ведет!
Не многим, может быть, известно,
Что дух его неукротим,
Что рад и честно, и бесчестно
Вредить он недругам своим;
Что ни единой он обиды,
С тех пор как жив, не забывал,
Что далеко преступны виды
Старик надменный простирал;
Что он не ведает святыни,
Что он не помнит благостыни,
Что он не любит ничего,
Что кровь готов он лить, как воду,
Что презирает он свободу,
Что нет отчизны для него.
 
 
Издавна умысел ужасный
Взлелеял тайно злой старик
В душе своей. Но взор опасный,
Враждебный взор его проник.
 
 
«Нет, дерзкий хищник, нет, губитель! —
Скрежеща, мыслит Кочубей, —
Я пощажу твою обитель,
Темницу дочери моей;
Ты не истлеешь средь пожара,
Ты не издохнешь от удара
Казачьей сабли. Нет, злодей,
В руках московских палачей,
В крови, при тщетных отрицаньях,
 

1. Мощь и слава войны.Как и люди, их суетные поклонники,Перешли на сторону торжествующего царя.Байрон (англ.).

2. Бунчук и булава – знаки гетманского достоинства.

Читать «Полтава. Рассказ о гибели одной армии» — Энглунд Петер — Страница 78

1. Карта Швеции

2. Шведское вторжение в Россию 1708–1709 гг.

1. Шведская основная армия переправляется через Вислу в декабре 1707 года, движется на восток через Мазурию, где вспыхивает короткая, но ожесточенная партизанская война.

2. 28 января 1708 г. шведы занимают Гродно. Русские опустошают страну и отступают на восток. Шведское войско преследует их.

3. Преследование прерывается в начале февраля под Сморгонью. Шведы уходят на зимние квартиры.

4. В начале июня шведская основная армия идет дальше. Обходит многочисленные русские заградительные позиции и 4-го июляодерживает победу над русскими под Головчином.

5. Левенхаупт отправляется в путь в конце июня, чтобы вместе со своим корпусом присоединиться к основной армии.

6. Шведская основная армия останавливается у Могилева, ждет Левенхаупта, но в августе вынуждена идти дальше. Шведы тщетно пытаются навязать русским открытый бой, те лишь продолжают отступать.

7. В начале сентября основная армия останавливается. Прежде всего по причинам, связанным с продовольственным снабжением, она вынуждена повернуть на юг.

8. Тем временем корпус Левенхаупта медленно двигался на юг. 29 октября он был атакован русскими под Лесной. Остатки корпуса в октябре присоединяются к основной армии.

9. В начале ноября шведская основная армия переправляется через Десну. Мятежные казаки поддерживают шведов.

10. Основная армия становится на зимние квартиры. Зима переносится все тяжелее. Происходит несколько мелких стычек.

11. В конце января 1709 года шведы возобновляют наступление, но плохая погода быстро кладет ему конец

12. Шведская армия сосредоточивается между реками Псёл и Ворскла. Начинается примерно четырехмесячный оборонительный период. Пытаясь выиграть время, 1 мая шведы приступают к осаде города Полтава.

3. Исходное положение

ШВЕДСКИЕ СИЛЫ (А-F)

А. 8200 солдат пехоты (18 батальонов), 4 артиллерийских орудия

В. 7800 солдат кавалерии (109 эскадронов)

С. Валашский полк: 1000 всадников нерегулярной кавалерии (12 эскадронов)

D. Войска в осадных укреплениях: 1100 солдат пехоты (2,5 батальона), 200 солдат кавалерии (4 эскадрона), 2 артиллерийских орудия.

Е. Обоз: 200 солдат кавалерии (25 эскадронов), небольшое количество отдельных пехотинцев, неизвестное количество казаков и запорожцев, 28 артиллерийских орудий.

F. Разные отряды за пределами карты в низовьях Ворсклы: 1800 всадников кавалерии (16 эскадронов).

РУССКИЕ СИЛЫ (G-L)

G. 25000 солдат пехоты (51 батальон), 73 артиллерийских орудия.

Н. 9000 солдат кавалерии (85 эскадронов), 13 артиллерийских орудий.

I. Линия укреплений: 4000 солдат пехоты (8 батальонов), 16 артиллерийских орудий.

J. Дозор у деревни Яковцы: 1000 солдат пехоты (2 батальона), 1000 солдат кавалерии (8 эскадронов).

К. Неизвестное количество казаков.

L. Гарнизон Полтавы: 4000 солдат пехоты, 28 артиллерийских орудий.

ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ (1–3)

1. Шведский Валашский полк производит отвлекающую атаку на Яковцы.

2. Шведские главные силы совершают марш. Кавалерия заблудилась, и потому опаздывает.

3. Шведы обнаружены. Русские поднимают тревогу; русская кавалерия строится для боя.

4. Прорыв пехоты

1. Далекарлийцы и вестерботтенцы под командованием Рооса штурмуют первый редут. Затем Далекарлийцы берут второй.

2. Батальоны Левенхаупта с правого края расширяют занятое ими пространство. Среди пехоты происходит общее движение направо.

3. Ряд батальонов — в конечном счете шесть — тщетно пытаются штурмовать третий редут.

4. Поддержанные кавалерией, батальоны на правом краю проникают за заднюю линию редутов.

5. Вестманландцы штурмуют один из редутов и пересекают линию.

6. Левенхаупт приказывает своим батальонам двинуться на север, чтобы атаковать русский лагерь, но сам получает приказ в отмену этого — об общем сборе армии.

7. Шведские силы, которые прорвались сквозь линию редутов, снова собираются вместе во впадине к западу от русского лагеря.

5. От общего сбора до решающей битвы

1. Роос останавливает атаку против третьего редута и отступает со своими батальонами до опушки Яковецкого леса.

2. Русские атакуют группу Рооса силами как пехоты, так и кавалерии. Шведы опрокинуты и бегут к Полтаве.

3. Шведское командование думает, что воссоединение с группой Рооса близко и начинает марш в район развертывания, предполагая атаковать русский лагерь.

4. Главные силы русских выходят из лагеря. Таким образом ставится под угрозу связь шведов с их обозом.

5. Шведские главные силы вынуждены учесть эту угрозу. Отдается приказ вернуться.

6. Остатки группы Рооса бегут, преследуемые русскими, на юг к Полтаве. Попытка достигнуть осадных укреплений пресекается вылазкой русских.

7. Группа Рооса бежит и находит прибежище в Гвардейском шанце. Русские преследуют их. Шведы капитулируют.

8. Русские части в Полтаве переходят в наступление на осаждающих их шведов.

6. Решающая битва

1. Шведская пехота идет в наступление. Правый фланг продвигается вперед, левый отстает: между флангами образуется брешь.

2. Большая часть шведской кавалерии пребывает в беспорядке и не в состоянии вмешаться в ход сражения.

3. Отряд Крёйца идет в атаку, однако с тыла на него нападает русская конница.

4. Шведская пехота на левом фланге бежит. Русские соединения проникают в брешь, образовавшуюся между двумя крыльями шведского боевого порядка.

5. Идет в наступление русская конница.

6. Шведское войско охватывает паника. Основная часть соединений покидает поле битвы.

7. Предпринимается попытка собрать отступающие кавалерийские части, однако она оканчивается неудачей, и отступление продолжается, теперь в сторону обоза.

8. Шведские соединения у стен Полтавы отражают несколько атак русских, затем также направляются к обозу.

7. Отступление

1. Вечером 28 июня шведская армия выступает с места сбора у Пушкаревки.

2. Поздно ночью головные колонны достигают Новых Сенжар. Утром отсылают для переговоров Мейерфельта. Армия продолжает свой путь на юг.

3. В тот же день Юлленкрук получает в Кобеляках сведения о возможности переправы через Днепр. Утром 30-го арьергард шведской армии отбивается от преследующих ее сил русских. Отступление продолжается.

4. Во второй половине дня 30-го шведские части начинают прибывать к месту переправы у Тахтаевки. Мост через реку не готов, а лодок имеется очень мало.

Полтава | Сабатон Вики | Фэндом

Полтава

Художник

Сабатон

Альбом

Каролус Рекс (2012)

Длина

04:03

Музыка

Броден

Тексты песен

Сундстрем

1. Доминиум Марис Балтики

2. Лев с севера

3. Gott Mit Uns

4. Жизнь на войне

5. 1 6 4 8

6. Молитва Каролины

7. Каролус Рекс

8. Земля смерти

9. Полтава

10. Да здравствует король

11. Руина Империи

12. Сумерки Бога Грома

13. Сейчас в армии

14. Feuer Frei!

15. Харлей из ада


Полтава — девятая песня из альбома Carolus Rex группы Sabaton.

Содержание

  • 1 Информация
  • 2 Фон
  • 3 Исторический факт
  • 4 Слова
  • 5 История Sabaton
  • 6 Каталожные номера

Информация

  • Первоначальным планом текста песни была битва при Нарве (1700 г.), в которой Карл XII победил русских, но группа не хотела, чтобы Carolus Rex был «рекламным альбомом для Шведской империи.
    » Мы также хотели показать некоторые поражения и негативные размышления. »
    [1]
  • Идея добавить в песню электронные элементы принадлежала Петеру Тэгтгрену. [2]
  • По словам Йоакима, в этой песне один из лучших текстов, когда-либо написанных Пэром. «Особенно по-шведски» . [3]
  • Pär сообщает, что вначале в Соединенных Штатах английская версия песни была более популярна, чем шведская, однако сейчас шведская версия является самой популярной. [4]

Фон

Йоаким: «Если взять альбом Carolus Rex, эта песня «Полтава» звучала хорошо, то Петя сказал «У меня есть кое-что лишнее». Мы добавили, что (фоновые звуки из «Полтавы» он издает ртом) что-то на фоне музыки, и мы подумали: «У нас не может быть такого в Sabaton». Он сказал: «Поверь мне», и был прав, песня с ним лучше!» [5]

Йоаким: «Я написал вокальную мелодию (он напевает ее), для которой мне нужно было определенное количество слогов. Затем приходит Пяр с другой мелодией (он напевает ту же мелодию, но с большим количеством нот): «Нет!» Мы привыкли идти на компромисс». [6]

Pär: «Когда я писал текст для шведского, он просто лился, это был просто пуф, моментально, но потом я чертовски застрял в переводе на английский, и мне хотелось попробуй написать это, потому что моя голова была так сосредоточена на шведском языке». [7]

Йоаким: «Возможно, одна из самых больших неудач в шведской истории. Это была легендарная битва в Украине. Короля не было, так много ошибок было допущено. Битва на тот момент была проиграна. У нас есть эта тема на альбоме, потому что мы не хотим никоим образом прославлять эту историю. Но также показать, что шведские войска сеют хаос по всей Европе. То же самое относится и к песне «Killing Ground». [8]

Исторический факт

Полтавская битва 28 июня 1709 года (по шведскому календарю) стала решающей победой Петра I в России. Это было началом упадка Швеции как великой державы, поскольку Российское царство заняло свое место в качестве ведущей нации Северо-Восточной Европы. Из-за суровой зимы 1708/1709 гг. и ряда военных поражений положение шведской армии стало шатким. Карл XII решил осадить Полтавскую крепость. Россияне имели существенное численное преимущество над шведами, около 42 000 у России против 16 500 у Швеции. Атака шведов на русские позиции была быстро рассеяна: некоторые люди бросили оружие на землю и бежали, а их кавалерия была окружена. У шведов уже не было организованных отрядов войск, способных противостоять русской пехоте и кавалерии. Некоторым солдатам удалось бежать через лес, а остальные были либо сбиты, либо взяты в плен. Карл XII приказал отступить в лес со всеми оставшимися силами, которые он мог собрать. Русские остановились на опушке леса и прекратили артиллерийский огонь. (Текст предоставлен Грегори Сандосом) [9]

«Карл XII — блестящий тактик на поле боя, но как стратег он — катастрофа для Швеции.

Война против тройственного союза Дании, Саксонии и России поначалу идет хорошо для Швеции, но судьба войны вскоре меняется, в значительной степени из-за увлечения короля широкомасштабными радикальными решениями. Все мирные инициативы отвергаются. Вероломные короли соседних стран должны быть наказаны.

Теперь, когда Август Сильный из Саксонии/Польши выведен из строя, вас ждет следующий враг: русский царь Петр Великий. Но плохо спланированное продвижение Карла XII в Россию заканчивается катастрофой (как и для Наполеона и Гитлера). Армия Карла сначала страдает от жестокой русской зимы, а затем летом 1709 года уже раненая шведская армия уничтожена под Полтавой и Переволочной на Украине. .

Король вынужден бежать в Турцию, где он проводит пять лет, размышляя о мести Петру Великому, но его мстительные надежды так и не сбываются. В конце концов турки утомляют своего шведского гостя и изгоняют его из королевства». [10]

Текст песни

Полтава (английская версия)

Время утомило солдат
Прошло много миль
В восточных землях так проклято
Пора встать на ноги

Царь сжег землю своего народа
Ничего не найдено
Голод охватил сердца солдат
20 000 сильных воинов

Слушай, извини за короля
Поверь мне, в этой битве тебе не победить

Полтава
Ехали на верную смерть и боль
Полтава
Шведские солдаты встретили свою погибель
Полтава
Напрасно отдали свои жизни
Полтава

В тени утреннего тумана
Наступление на врага
Пули разрывают безмолвный воздух
Напрасный план битвы

Шведские силы остаются в одиночестве
Король оставил командование
Правление остается за низшими людьми
В ожидании своего шанса

Слушай, подчиняйся моей команде
Услышь меня или умри от моей руки

Полтава
Ехал на верную смерть и боль
Полтава
Шведские солдаты встретили свою погибель
Полтава
Напрасно отдали свои жизни
Полтава

Русские войска преградили им путь
20 000 потерянных в тот день
Они истекали кровью
Мир, который они нашли
Нет никаких признаков победы
Королю Каролу пришлось бежать
И покинуть землю
Оставить командование

Безумие, прокляни свою слабую орду
Бойся меня, или ты умрешь от моего меча

Полтава
Поехали Верная смерть и боль
Полтава
Шведские солдаты встретили свою погибель
Полтава
Напрасно отдали свои жизни
Полтава

Полтава
Ехали на верную смерть и боль
Полтава
Шведские солдаты встретили свою погибель
Полтава
Напрасно отдали жизнь
Полтава

Полтава (шведская версия)

TIDEN Tärt Den Här Som Gått
Vandrat Många Mil
Knektar Tröttna, Slitna var
20 000 человек

Tsaren Bränt Sonth Egen jord
gneling

. upp, led väck din armé
Ge dig och lämna min mark

Полтава
Genom rök och damm de red
Poltava
Slogs för livet led för led
Poltava
Tappra män till himmelen steg
Poltava

Svenska härens ledarskap
Lidit nederlag
Konung kan ej strida mer
Skadad stod han bi

Rehnskiöld uti striden красный
Värja sträckt for vind
Slog som våg mot hardat berg
Tvingad to reträtt

Lyssna, du Carolus Rex
Frukta, ty din tid är här

Poltava 9 damr de red
Genom
0061 Poltava
Slogs för livet led för led
Poltava
Tappra män till himmelen steg
Poltava

Bragd om livet, eld och död
20 000 man i nöd
Så fäkta på
Gul och blå
Karoliners sista slag
Mötte döden ödets dag
Guds vilja ske
Krigare

Hör upp led väck din armé
Ge dig och lämna min mark

Poltava
Genom rök och damm de red
Poltava
Slogs för livet led för led
Poltava
Tappra män till himmelen steg
Полтава

Полтава
Genom rök och damm de red
Полтава
Slogs for livet led for led
Полтава
Tappra man to himmelen steg
Полтава

История Sabaton

Полтава – Северная война – История Sabaton 057 -Официально-

Ссылки

  1. ↑ История Sabaton
  2. ↑ Sabaton French Division
  3. ↑ Sabaton French Division
  4. ↑ История Sabaton
  5. ↑ Sabaton French Division
  6. ↑ Sabaton French Division
  7. ↑ История Sabaton
  8. ↑ metalnews. de
  9. ↑ Sabaton.net
  10. ↑ Буклет альбома Carolus Rex (Limited Edition)

Контент сообщества доступен по лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.

Полтава | Сабатон Вики | Фэндом

Полтава

Художник

Сабатон

Альбом

Каролус Рекс (2012)

Длина

04:03

Музыка

Броден

Тексты песен

Сундстрем

1. Доминиум Марис Балтики

2. Лев с севера

3. Gott Mit Uns

4. Жизнь на войне

5. 1 6 4 8

6. Молитва Каролины

7. Каролус Рекс

8. Земля смерти

9. Полтава

10. Да здравствует король

11. Руина Империи

12. Сумерки Бога Грома

13. Сейчас в армии

14. Feuer Frei!

15. Харлей из ада


Полтава — девятая песня из альбома Carolus Rex группы Sabaton.

Содержание

  • 1 Информация
  • 2 Фон
  • 3 Исторический факт
  • 4 Слова
  • 5 История Sabaton
  • 6 Каталожные номера

Информация

  • Первоначальным планом для текста песни была битва при Нарве (1700 г.), в которой Карл XII победил русских, но группа не хотела, чтобы Carolus Rex был «рекламным альбомом Шведской империи». «Мы хотели также чтобы показать некоторые поражения и некоторые негативные размышления.» [1]
  • Идея добавить в песню электронные элементы принадлежала Петеру Тэгтгрену. [2]
  • По словам Йоакима, в этой песне один из лучших текстов, когда-либо написанных Пэром. «Особенно по-шведски» . [3]
  • Pär сообщает, что вначале в Соединенных Штатах английская версия песни была более популярна, чем шведская, однако сейчас шведская версия является самой популярной. [4]

Фон

Йоаким: «Если взять альбом Carolus Rex, эта песня «Полтава» звучала хорошо, то Петр сказал: «У меня есть кое-что лишнее». Мы добавили, что (он делает фоновые шумы из «Полтавы с его ртом) на фоне музыки, и мы такие: «У нас не может быть такого в Sabaton». Он сказал «доверься мне» и был прав, с ним песня лучше!» [5]

Йоаким: «Я написал вокальную мелодию (он напевает ее), для которой мне нужно было определенное количество слогов. Затем приходит Пяр с другой мелодией (он напевает ту же мелодию, но с большим количеством нот): «Нет!» Мы привыкли идти на компромисс». [6]

Pär: «Когда я писал текст для шведского, он просто лился, это было просто пуф, моментально, но потом я чертовски застрял в переводе на английский, и мне хотелось попробуй написать это, потому что моя голова была так сосредоточена на шведском языке». [7]

Йоаким: «Возможно, одна из самых больших неудач в шведской истории. Это была легендарная битва в Украине. Короля не было, так много ошибок было сделано. Битва на тот момент была проиграна. У нас есть эта тема на альбоме, потому что мы не хотим никоим образом прославлять историю. Но также показать, что шведские войска сеют хаос по всей Европе. То же самое относится и к песне «Killing Ground». [8]

Исторический факт

Полтавская битва 28 июня 1709 г.(Шведский календарь) была решающей победой Петра I в России. Это было началом упадка Швеции как великой державы, поскольку Российское царство заняло свое место в качестве ведущей нации Северо-Восточной Европы. Из-за суровой зимы 1708/1709 гг. и ряда военных поражений положение шведской армии стало шатким. Карл XII решил осадить Полтавскую крепость. Россияне имели существенное численное преимущество над шведами, около 42 000 у России против 16 500 у Швеции. Атака шведов на русские позиции была быстро рассеяна: некоторые люди бросили оружие на землю и бежали, а их кавалерия была окружена. У шведов уже не было организованных отрядов войск, способных противостоять русской пехоте и кавалерии. Некоторым солдатам удалось бежать через лес, а остальные были либо сбиты, либо взяты в плен. Карл XII приказал отступить в лес со всеми оставшимися силами, которые он мог собрать. Русские остановились на опушке леса и прекратили артиллерийский огонь. (Текст предоставлен Грегори Сандосом) [9]

«Карл XII — блестящий тактик на поле боя, но как стратег он — катастрофа для Швеции.

Война против тройственного союза Дании, Саксонии и России поначалу идет хорошо для Швеции, но судьба войны вскоре меняется, в значительной степени из-за увлечения короля широкомасштабными радикальными решениями. Все мирные инициативы отвергаются. Вероломные короли соседних стран должны быть наказаны.

Теперь, когда Август Сильный из Саксонии/Польши выведен из строя, вас ждет следующий враг: русский царь Петр Великий. Но плохо спланированное продвижение Карла XII в Россию заканчивается катастрофой (как и для Наполеона и Гитлера). Армия Карла сначала страдает от жестокой русской зимы, а затем летом 1709 года уже раненая шведская армия уничтожена под Полтавой и Переволочной на Украине. .

Король вынужден бежать в Турцию, где он проводит пять лет, размышляя о мести Петру Великому, но его мстительные надежды так и не сбываются. В конце концов турки утомляют своего шведского гостя и изгоняют его из королевства». [10]

Текст песни

Полтава (английская версия)

Время утомило солдат
Прошло много миль
В восточных землях так проклято
Пора встать на ноги

Царь сжег землю своего народа
Ничего не найдено
Голод охватил сердца солдат
20 000 сильных воинов

Слушай, извини за короля
Поверь мне, в этой битве тебе не победить

Полтава
Ехали на верную смерть и боль
Полтава
Шведские солдаты встретили свою погибель
Полтава
Напрасно отдали свои жизни
Полтава

В тени утреннего тумана
Наступление на врага
Пули разрывают безмолвный воздух
Напрасный план битвы

Шведские силы остаются в одиночестве
Король оставил командование
Правление остается за низшими людьми
В ожидании своего шанса

Слушай, подчиняйся моей команде
Услышь меня или умри от моей руки

Полтава
Ехал на верную смерть и боль
Полтава
Шведские солдаты встретили свою погибель
Полтава
Напрасно отдали свои жизни
Полтава

Русские войска преградили им путь
20 000 потерянных в тот день
Они истекали кровью
Мир, который они нашли
Нет никаких признаков победы
Королю Каролу пришлось бежать
И покинуть землю
Оставить командование

Безумие, прокляни свою слабую орду
Бойся меня, или ты умрешь от моего меча

Полтава
Поехали Верная смерть и боль
Полтава
Шведские солдаты встретили свою погибель
Полтава
Напрасно отдали свои жизни
Полтава

Полтава
Ехали на верную смерть и боль
Полтава
Шведские солдаты встретили свою погибель
Полтава
Напрасно отдали жизнь
Полтава

Полтава (шведская версия)

TIDEN Tärt Den Här Som Gått
Vandrat Många Mil
Knektar Tröttna, Slitna var
20 000 человек

Tsaren Bränt Sonth Egen jord
gneling

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *