Фильм Пан Тадеуш (Польша, Франция, 1999) – Афиша-Кино
- Абакан,
- Азов,
- Альметьевск,
- Ангарск,
- Арзамас,
- Армавир,
- Артем,
- Архангельск,
- Астрахань,
- Ачинск,
- Балаково,
- Балашиха,
- Балашов,
- Барнаул,
- Батайск,
- Белгород,
- Белорецк,
- Белореченск,
- Бердск,
- Березники,
- Бийск,
- Благовещенск,
- Братск,
- Брянск,
- Бугульма,
- Бугуруслан,
- Бузулук,
- Великий Новгород,
- Верхняя Пышма,
- Видное,
- Владивосток,
- Владикавказ,
- Владимир,
- Волгоград,
- Волгодонск,
- Волжский,
- Вологда,
- Вольск,
- Воронеж,
- Воскресенск,
- Всеволожск,
- Выборг,
- Гатчина,
- Геленджик,
- Горно-Алтайск,
- Грозный,
- Губкин,
- Гудермес,
- Дербент,
- Дзержинск,
- Димитровград,
- Дмитров,
- Долгопрудный,
- Домодедово,
- Дубна,
- Евпатория,
- Екатеринбург,
- Елец,
- Ессентуки,
- Железногорск (Красноярск),
- Жуковский,
- Зарайск,
- Заречный,
- Звенигород,
- Зеленогорск,
- Зеленоград,
- Златоуст,
- Иваново,
- Ивантеевка,
- Ижевск,
- Иркутск,
- Искитим,
- Истра,
- Йошкар-Ола,
- Казань,
- Калининград,
- Калуга,
- Каменск-Уральский,
- Камышин,
- Каспийск,
- Кемерово,
- Кингисепп,
- Кириши,
- Киров,
- Кисловодск,
- Клин,
- Клинцы,
- Ковров,
- Коломна,
- Колпино,
- Комсомольск-на-Амуре,
- Копейск,
- Королев,
- Коряжма,
- Кострома,
- Красногорск,
- Краснодар,
- Краснознаменск,
- Красноярск,
- Кронштадт,
- Кстово,
- Кубинка,
- Кузнецк,
- Курган,
- Курганинск,
- Курск,
- Лесной,
- Лесной Городок,
- Липецк,
- Лобня,
- Лодейное Поле,
- Ломоносов,
- Луховицы,
- Лысьва,
- Лыткарино,
- Люберцы,
- Магадан,
- Магнитогорск,
- Майкоп,
- Махачкала,
- Миасс,
- Можайск,
- Московский,
- Мурманск,
- Муром,
- Мценск,
- Мытищи,
- Набережные Челны,
- Назрань,
- Нальчик,
- Наро-Фоминск,
- Находка,
- Невинномысск,
- Нефтекамск,
- Нефтеюганск,
- Нижневартовск,
- Нижнекамск,
- Нижний Новгород,
- Нижний Тагил,
- Новоалтайск,
- Новокузнецк,
- Новокуйбышевск,
- Новомосковск,
- Новороссийск,
- Новосибирск,
- Новоуральск,
- Новочебоксарск,
- Новошахтинск,
- Новый Уренгой,
- Ногинск,
- Норильск,
- Ноябрьск,
- Нягань,
- Обнинск,
- Одинцово,
- Озерск,
- Озеры,
- Октябрьский,
- Омск,
- Орел,
- Оренбург,
- Орехово-Зуево,
- Орск,
- Павлово,
- Павловский Посад,
- Пенза,
- Первоуральск,
- Пермь,
- Петергоф,
- Петрозаводск,
- Петропавловск-Камчатский,
- Подольск,
- Прокопьевск,
- Псков,
- Пушкин,
- Пушкино,
- Пятигорск,
- Раменское,
- Ревда,
- Реутов,
- Ростов-на-Дону,
- Рубцовск,
- Руза,
- Рыбинск,
- Рязань,
- Салават,
- Салехард,
- Самара,
- Саранск,
- Саратов,
- Саров,
- Севастополь,
- Северодвинск,
- Североморск,
- Северск,
- Сергиев Посад,
- Серпухов,
- Сестрорецк,
- Симферополь,
- Смоленск,
- Сокол,
- Солнечногорск,
- Сосновый Бор,
- Сочи,
- Спасск-Дальний,
- Ставрополь,
- Старый Оскол,
- Стерлитамак,
- Ступино,
- Сургут,
- Сызрань,
- Сыктывкар,
- Таганрог,
- Тамбов,
- Тверь,
- Тихвин,
- Тольятти,
- Томск,
- Туапсе,
- Тула,
- Тюмень,
- Улан-Удэ,
- Ульяновск,
- Уссурийск,
- Усть-Илимск,
- Уфа,
- Феодосия,
- Фрязино,
- Хабаровск,
- Ханты-Мансийск,
- Химки,
- Чебоксары,
- Челябинск,
- Череповец,
- Черкесск,
- Чехов,
- Чита,
- Шахты,
- Щелково,
- Электросталь,
- Элиста,
- Энгельс,
- Южно-Сахалинск,
- Якутск,
- Ялта,
- Ярославль
Языковая школа Pan Mickiewicz | Пан Мицкевич
Онлайн-школа
Главная цель нашей школы – научить вас говорить на языке так естественно, как это возможно.
Смотреть курсыпольский язык
Ближайшие Программы обучения
- Для начинающих и продолжающих
- интенсив
- разговорный
- Для поступления
- индивидуальные
- Для детей
- Карта Поляка
А2-В1
Подготовка к экзамену на B1 / ГРУППА 185
КУРС 2 МЕСЯЦА (48 ак.ч)
299 zł
(8 занятий-24 ак. ч)
Старт: 06/06
Вт/Чт 18:45-21:00
Записаться
Осталось 7 МЕСТ
А0-А2
A0-A2 / ГРУППА 165
КУРС 6 МЕСЯЦЕВ (96 ак.ч)
179 zł 169 zł
(4 занятия-16 ак.ч)
Старт: 03/06
Суббота 9:00-12:00
Записаться
Осталось 3 МЕСТА
А0-А2
A0-A2 / ГРУППА 172
КУРС 4 МЕСЯЦА (96 ак.
249 zł 239 zł
(8 занятий-24 ак.ч)
Старт: 30/05
Вт/Чт 16:30-18:45
Записаться
Осталось 2 МЕСТА
А2-В1
ПОДГОТОВКА К ЭКЗАМЕНУ НА В1 / ГРУППА 185
КУРС 2 МЕСЯЦА (48 ак.ч)
299 zł
(8 занятий-24 ак. ч)
Старт: 06/06
Вт/Чт 18:45-21:00
Записаться
Осталось 7 МЕСТ
А0-А2
А0-А2 / ГРУППА 172
КУРС 4 МЕСЯЦА (96 ак.ч)
249 zł 239 zł
(8 занятия-24 ак.ч)
Старт: 30/05
Пн/ср/пт 16:30-18:45
Записаться
Осталось 2 МЕСТА
Можно присоединиться
А1-А2
А1-А2 / ГРУППА 153
249 zł
(12 занятия-24 ак. ч)
Пн/ср/пт 18:40-20:10
Записаться
Осталось 2 МЕСТА
В1-В2
Разговорный клуб с носителем / Группа 170
99 zł 89 zł
(4 занятия -8 ак.ч)
Старт: 30/05
Вторник 17:00-18:30
Записаться
Осталось 6 МЕСТ
Можно присоединиться
В1-В2
Разговорный клуб с носителем / Группа 145
99 zł 89 zł
(4 занятия -8 ак.
ч)Вторник 18:40-20:10
Записаться
Осталось 3 МЕСТА
Можно присоединиться
В1-В2
Разговорный клуб с носителем / Группа 130
199 zł 179 zł
(8 занятий -16 ак.ч)
Вт/Чт 18:40-20:10
Записаться
Осталось 2 МЕСТА
А2-В2
А2-В2 10-11класс
КУРС 6 МЕСЯЦЕВ (96 АК. Ч)
199 zł 189 zł
(8 занятий-16 ак.ч)
Старт: 14/09
Вт/Чт 16:30-18:00
Записаться
Осталось 4 МЕСТА
А2-В2
А2-В2 Медицинский польский
от 69 zł
Записаться
А2-В2
А2-В2 Разговорный польский
от 69 zł
Записаться
А0 -А1
А0 -А1 9-11 лет ГРУППА__187
JUNIOR КУРС 6 МЕСЯЦЕВ (48 ак. ч)
179 zł 169 zł
(8 занятий-8 ак.ч)
Старт: 01/06
Вт/Чт 11:00-11:45
Записаться
Осталось 5 МЕСТ
А0 -А1
А0 -А1 8-10 лет ГРУППА__179
JUNIOR КУРС 6 МЕСЯЦЕВ (48 ак.ч)
179 zł 169 zł
(8 занятий-8 ак. ч)
Старт: 05/06
Пн/Ср 16:00-16:45
Записаться
Осталось 4 МЕСТА
А0 -А1
А0 -А1 12-14 лет ГРУППА__178
JUNIOR КУРС 6 МЕСЯЦЕВ (48 ак.ч)
179 zł 169 zł
(8 занятий-8 ак.ч)
Старт: 05/06
Пн/Ср 12:00-12:45
Записаться
Осталось 4 МЕСТА
А0-A1
Karta polaka ГРУППА_180
КУРС 6 МЕСЯЦЕВ (96 ак. ч)
199 zł 179 zł
(8 занятий-16 ак.ч)
Старт: 05/06
Пн/Ср 19:00- 20:30
Записаться
Осталось 6 МЕСТ
А1+
Karta polaka ГРУППА_200
КУРС 3 МЕСЯЦА (48 ак.ч)
199 zł 179 zł
(8 занятий-16 ак. ч)
Старт: 30/08
Пн/Ср 19:00- 20:30
Записаться
Осталось 3 МЕСТА
Смотреть больше
Наши преимущества
Почему стоит выбрать школу польского языка Pan Mickiewicz?
Живое общение с преподавателем
Группы от 5 до 9 человек
Сертификат о прохождении курса
Изучение грамматики и лексики в балансе
Обучение через Zoom
Возможность оплаты курса поэтапно (3/4 этапа)
почему мы
Поступление
Как поступить в Польшу?
Хотите учиться в одном из университетов Польши? Сделайте первый шаг навстречу знаниям вместе со школой Pan Mickiewicz. Мы оказываем помощь в выборе учебного заведения, предлагаем варианты подходящих направлений, переводим необходимые документы. Выбирайте специализацию, реализуйте свои амбиции и учитесь с интересом в ведущих учебных заведениях страны.
Специалисты консультируют будущих студентов, предлагая ВУЗы, которые отвечают их требованиям, стремлениям и талантам. Такой подход открывает широкий спектр подходящих по специализациям учебных заведений и дает перспективные шансы для построения успешной карьеры.
ПодробнееSzkoła Pan Mickiewicz сотрудничает с различными ВУЗами Польши
Наш блог
О Польше изнутри
23 October, 2022
Живая история в камне: живописные замки Польши
Редкая страна в мире не переживала военных событий. Как напоминание о неспокойных временах в Польше. ..
24 November, 2022
Топ самых высокооплачиваемых профессий в Польше в 2022 году
06 September, 2022
Какие бывают договоры аренды жилья в Польше?
Как правило, при переезде в Польшу аренда – лучший способ решить жилищный вопрос по крайней мере в первые месяцы или годы жизни в новой стране.
Смотреть все
Блог
языковая школа
Pan Mickiewicz
Школа Pan Mickiewicz – это большой, быстроразвивающийся проект. Наше главное преимущество – современный подход к обучению. Команда с радостью поделится не только знаниями языка, но и различными тонкостями культуры.
Изучение иностранных языков проходит через Zoom.
Занятия в ZOOM не будут отменяться из-за карантина, погодных условий, проблем с транспортом. Вы можете рассчитывать на проведение уроков без перебоев.
о нас
Подписывайтесь на нашу рассылку
Узнавайте первыми о последних опубликованных статьях!
Пан и Пани | Блог на польском языке
В польском языке очень сложно обращаться с формами обращения. Формы обращения к людям в одной стране часто отличаются в другой стране. Я хотел объяснить некоторые из этих различий и значения, стоящие за ними.
Во-первых, давайте рассмотрим, казалось бы, простые формы обращения, такие как «Pan/Pani» (сэр/госпожа) и «ty» (вы). Различие между этими двумя очень важно, когда вы разговариваете с поляками. Если вы не используете слова надлежащим образом, вы можете получить «странные взгляды» от людей или, если вам повезет, возможно, смех. Если нет, то можно ожидать неприятностей. И если вы думаете, что это шутка, поверьте, это не так. Вот почему.
Представьте, что вы задаете пожилому человеку простой вопрос, например «Где вы живете»? ( Gdzie ty mieszkasz? ). Если вы иностранец, который имеет базовые знания польского языка и привык к форме «вы», вы, вероятно, сказали бы именно это. Однако на польском языке мы бы сказали: «Где живет господин/госпожа?» ( Gdzie Pan/Pani mieszka? ). Пожилой человек, скорее всего, воспримет слово «вы» буквально — в значении «ты», а поскольку в Польше отношения с пожилыми людьми довольно формальны, он или она, скорее всего, воспримет это как оскорбление.
То же самое касается любой деловой ситуации во время разговора с начальником или любым вышестоящим органом. Представьте, что вы приходите на собеседование в Польше и говорите, например, «Jak się masz?» (Как дела?) вместо «Jak się Pan/Pani ma?» (Как дела, сэр/мадам/). Я не думаю, что у вас будет шанс получить эту работу, если только этот человек не узнает, что вы иностранец, и вам простительно совершать подобные ошибки.
Как ни странно, эти лингвистические последствия работают в обе стороны. Другими словами, поляки тоже борются с «ты». Почему? Поскольку мы привыкли к форме Sir/Madam, нам очень неудобно использовать слово «you», когда мы говорим по-английски с людьми, которых мы встречаем впервые, а также с пожилыми людьми или кем-то выше нас. Каждый раз, когда мы говорим это, это кажется неуместным и неуважительным одновременно. Так я себя чувствовал сначала, когда переехал в США… пока не привык со всеми говорить на «ты»…
На самом деле, чувство неловкости для поляков имеет далеко идущие последствия. Например, в Польше вообще не принято или, что еще лучше, крайне грубо и неприемлемо обращаться к начальнику на «ты». Тогда как, например, у американцев с этим проблем нет. Если наш босс просто не скажет: «Пожалуйста, называйте меня Стивом», мы будем продолжать называть его мистером Смитом или просто сэром. То же самое и с любыми другими отношениями в нашей стране. Даже отношения между сверстниками обычно начинаются как формальные, а затем постепенно превращаются в отношения типа «лучших друзей».
Во время учебы в колледже в Польше все профессора также обращались к студентам как Пан/Пани. Если бы они заговорили со мной, то сказали бы «Пани Касиу». Насколько я знаю — до сих пор так делают. Я знаю, что для многих студентов это означает, что теперь они взрослые и их уважают больше, чем, например, в старшей школе.
Хорошо иметь базовые знания о социальных различиях непосредственно перед поездкой в Польшу. Если вы не хотите показаться странным или грубым, просто следуйте этой старой поговорке: «В Польше поступай так, как делают поляки». 🙂
Do nast ępnego razu… (До следующего раза…)
Польша Эмалированная сковорода — Etsy.de
Etsy больше не поддерживает более старые версии вашего веб-браузера, чтобы гарантировать, что пользовательские данные остается безопасным. Пожалуйста, обновите до последней версии.
Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего сайта, включив JavaScript.