Поэма руслан и людмила является произведением: 7 поэма руслан и людмила является произведением. Сочинение по поэме руслан и людмила пушкина. Другие сочинения по этому произведению

Содержание

7 поэма руслан и людмила является произведением. Сочинение по поэме руслан и людмила пушкина. Другие сочинения по этому произведению

В 1817 г. Пушкин начал самую большую свою поэму — «Руслан и Людмила» — и писал ее целых три года. Это были годы подъема революционных настроений среди дворянской молодежи, когда создавались тайные кружки и общества, подготовившие декабрьское восстание 1825 г. Пушкин, не будучи членом Тайного общества, был одним из крупнейших деятелей этого движения. Он единственный в эти годы (до ссылки на юг) писал революционные стихи, которые тотчас в рукописных копиях расходились по всей стране. Но и в легальной, печатной литературе Пушкину пришлось вести борьбу с реакционными идеями. Поэма «Руслан и Людмила» вышла в свет в начале августа 1820 года. Это было первое крупное произведение Пушкина. Вместе с темпушкинскаяпоэма явилась разрешением назревшего в литературе вопроса о новой поэме, и по своему содержанию и по форме противоположной старой классической поэме. «Русланом и Людмилой» был определен, в основных чертах, тот новый тип поэмы, который господствовал потом на протяжении двух-трех десятков лет. Новым был стих «Руслана и Людмилы» — четырехстопный рифмованный ямб, которому Пушкин придал свободное лирическое движение, не стесненное строфическим делением и правильным чередованием рифм. До «Руслана» четырехстопный ямб применялся только в лирических жанрах, в балладах и т. д. «Русланом и Людмилой» обозначена также заметная веха в истории развития русского литературного языка. Хотя в языке этой поэмы имеются признаки поэтического языка и Батюшкова и Жуковского, однако в нем отчетливо обнаруживается стремление к сближению живой народной речи и литературного языка. Имеются в поэме отчасти и славянизмы вроде «глас», «млад» и т. д. Пушкин увеличивал этим гибкость языкового материала. Но он допускал славянизмы как стилистический элемент, оттенявший серьезность и трагизм. Что касается «просторечия», то к нему Пушкин обнаружил наибольшее тяготение. Не только целые эпизоды поэмы написаны сплошь живым, разговорным языком (например, Людмила у зеркала с шапкой-невидимкой), но элементами разговорной речи пересыпаны разные виды фразеологии, причем местами выражения доведены до предельной степени простого, «бытового» говора.

Так разрушалась Пушкиным карамзинская система салонного языка. Пушкин свой сказочно-былинный сюжет стремится вдвинуть в определенные исторические рамки. В шестой песне «Руслана и Людмилы» исправлен обычный былинный анахронизм; здесь изображается осада Киева печенегами, а не татарами, как в былинах. В литературном отношении эта поэма была смелой оппозицией и «классикам» и Жуковскому. Своим «Русланом» Пушкин стремился освободить русскую поэму от влияния классицизма и немецкого мистического романтизма и направить ее по пути романтизма боевого и протестующего. Победа Пушкина была решающая: она на многие годы определила дальнейшее развитие русской литературы. Туманной сказочности «Двенадцати спящих дев» и пассивно-мечтательному романтизму Жуковского Пушкин противопоставлял «историзм», которому подчинен был фантастический сюжет его поэмы, жизнерадостную романтику и задорную насмешливость. Самым резким проявлением полемической направленности «Руслана и Людмилы» была пародия на «Двенадцать спящих дев» Жуковского в четвертой песне поэмы.
«Обличая» мистическую «прелестную ложь» Жуковского и подменяя религиозные мотивы эротическими, Пушкин этим самым заявлял протест против немецкого мистического романтизма. В 1817 г. Жуковский напечатал фантастическую поэму «Вадим» — вторую часть большой поэмы «Двенадцать спящих дев» (первая часть ее — «Громобой» — вышла еще в 1811 г.). Стоя на консервативных позициях, Жуковский хотел этим произведением увести молодежь от политических действий в область романтических, религиозно-окрашенных мечтаний. Его герой — идеальный юноша, стремящийся к подвигам и в то же время чувствующий в своей душе таинственный зов к чему-то неизвестному, потустороннему. Он преодолевает все земные соблазны и, следуя неуклонно этому зову, находит счастье в мистическом соединении с одной из двенадцати дев, которых он пробуждает от их чудесного сна. Действие поэмы происходит то в Киеве, то в Новгороде. Вадим побеждает великана и спасает киевскую княжну, которую предназначает ему в жены ее отец. Эта реакционная поэма написана с большой поэтической силой, прекрасными стихами, и Пушкин имел все основания опасаться сильнейшего влияния ее на развитие молодой русской литературы.
К тому же «Вадим» был в то время единственным крупным произведением, созданным представителем новой литературной школы, только что окончательно победившей в борьбе с классицизмом. На «Вадима» Пушкин ответил «Русланом и Людмилой», тоже сказочной поэмой из той же эпохи, c рядом сходных эпизодов. Но все ее идейное содержание резко полемично по отношению к идеям Жуковского. Вместо таинственно-мистических чувств и почти бесплотных образов — у Пушкина все земное, материальное; вся поэма наполнена шутливой, озорной эротикой (описание свадебной ночи Руслана, приключения Ратмира у двенадцати дев, попытки Черномора овладеть спящей Людмилой). Полемический смысл поэмы вполне раскрывается в начале четвертой песни, где поэт прямо указывает на объект этой полемики — поэму Жуковского «Двенадцать спящих дев» — и издевательски пародирует ее, превращая ее героинь, мистически настроенных чистых дев в легкомысленных обитательниц придорожной «гостиницы», заманивающих к себе путников. Остроумная, искрящаяся весельем поэма Пушкина сразу рассеяла мистический туман, окруживший в поэме Жуковского народные сказочные мотивы и образы.
После «Руслана и Людмилы» стало уже невозможно использовать их для воплощения реакционных религиозных идей. Добродушный Жуковский сам признал свое поражение в этой литературной борьбе, подарив Пушкину свой портрет с надписью: «Победителю ученику от побежденного учителя». Эта поэма поставила Пушкина на первое место среди русских поэтов. О нем стали писать и в западноевропейских журналах.

Оссиан Макферсона и Пушкин. Русский сказочник XIV века и «Стойло Пегаса» на Маковце. Почему Российская империя отнеслась так враждебно к поэме «Руслан и Людмила». Языческий и монотеистический образ мышления. «Я вам поведал неземное…». «На дистанции четвёрка первачей…». Характер Людмилы и учение Лао Цзы. В чём ошибка «надежды отечества»? Чему учит история отношений Финна и Наины? Должен ли Вадим пробуждать двенадцать спящих дев? Как победить Черномора? Что содержит волшебное кольцо, подаренное Руслану Финном?

Я вам поведал неземное.
Я всё сковал в воздушной мгле.
В ладье — топор. В мечте — герои.


Так я причаливал к земле.

Александр Блок, 1905

Основной текст поэмы «Руслан и Людмила» начинается и заканчивается строками «Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой». Эта фраза взята из былины Джеймса Макферсона «Картон», стилизации песен древнего кельтского барда Оссиана. Хотя Макферсон утверждал, что его былины являются переводом оригинальных песен Оссиана, никаких подлинных древних рукописей сколько-нибудь близких к поэмам Оссиана до сих пор не найдено и сами поэмы теперь считаются мистификацией. Отсылая читателя к творчеству Макферсона, Пушкин намекал на некоторые особенности происхождения русских народных сказок.

Согласно традиционной историографической науке, в русском средневековье никаких гениальных бардов уровня кельтского Оссиана никогда не существовало. Изустное предание донесло до нашего времени удивительный мир русской сказки, которые считаются «народными», поскольку имя автора этих сказок молва не сообщает. До нашего времени случайно дошло высокохудожественное, богатое сказочными образами, произведение «Слово о полку Игореве», у которого современная историческая наука автора тоже найти не может.

Пушкин прекрасно знал «Слово» и в конце жизни пытался написать к нему свой комментарий. В отличие от сказок, «Слово о полку Игореве» никак нельзя приписать «народу» — это авторское произведение конкретного человека и стиль изложения вполне определяет его психологический портрет. Существует также парадоксальная ситуация с Сергием Радонежским: с одной стороны, в страшном XIV веке он заслужил огромную всенародную славу у русичей, а с другой от него как будто бы не осталось ни одного слова и ни одного высказывания. В своей книге «Не сотвори кумира», я рассмотрел гипотезу о том, что, хотя бы одно письменное «Слово» от Сергия осталось и это — «Слово о полку Игореве». По моему предположению, это поэтическое произведение было создано специально для того, чтобы вдохновить великого князя Дмитрия Донского на войну с монголо-татарским игом, а на территории современной Троице-Сергиевой лавры в XIV веке располагалась поэтическая артель, своеобразное «Стойло Пегаса», где под предводительством русского Оссиана и были созданы русские народные сказки.
Природа вокруг Маковецкого холма вполне к тому располагает и «Лукоморье» из «Руслана и Людмилы» это намёк на «Стойло Пегаса» XIV века. Я хорошо знаком с природой вокруг Сергиева Посада — там на даче у деда прошло всё моё детство.

Судя по характеру и стилю «Слова о полку Игореве», члены этой средневековой поэтической артели выступали за освобождение русского языка от византийских церковнославянских канонов, поэтому их творчество можно вполне назвать революционным. Безымянные поэты старались обогатить русский язык лексикой, сказками и эпосом других народов и прежде всего степных татар. Они использовали древние русские образы языческих богов, но в изобразительных, поэтических целях, точно так как это делал в своём творчестве Пушкин. Средневековые русские поэты не выступали против официозной религии, но понятно, что рассчитывать на особенно тёплый приём властей им не приходилось. Свободное творчество не требует следования уставам и запретам: ничто не запрещает и обсцентную лексику, и свободное использование христианских апокрифов, таких как «Хождение Богородицы по мукам», «Беседа трёх святителей» или «Голубиная книга».

Это может очень нравится широким народным массам и в то же время вызывать ненависть у клира. Использование таких ярких отрицательных персонажей, как чёрт или огнедышащий дракон в светском искусстве вполне допустимо и совершенно исключается, если речь идёт о церкви или монастыре.

Примерами «полутеневого» неофициального творчества, выступающего против официоза и не старающегося потеснить религию, является творчество Владимира Высоцкого и Сергея Есенина. Религиозно-уставное творчество имеет целью поддержание «веры» среди прихожан и должно называться любоначалием с целью порабощения свободы мысли. Как только человек начинает подвергать что-то сомнению и мыслить независимо, он тут же превращается в идеологического врага: религия является тормозом свободного развития личности и всего общества в целом. Разрушение религиозных канонов, начавшееся повсеместно в Европе с начала XIV века, заслуженно называется «Эпохой Возрождения», поэтому «Слово о полку Игореве» и русские народные сказки нужно называть Эпохой Возрождения на Руси.

Поэма «Руслан и Людмила» почти полностью основана на русских народных сказках, а значит на творчестве поэтической артели Сергия Радонежского. Поэма не была запрещена, однако Пушкин предполагал и такой вариант: первые варианты поэмы распространялись только в списках. «Руслан и Людмила» создала мнение о Пушкине, как свободном поэте, не работающим ни на власть, ни на церковный истэблишмент. Православие, отнеслось к этой удивительной поэме враждебно, хотя для официального преследования у клира не было ни одного повода. Только полу-придворный поэт Жуковский смог повлиять на решение властей не ссылать Пушкина на Соловецкие острова. Поэт отделался высылкой на задворки империи, российскую Молдавию. Почему произведение, написанное в духе русской национальной культуры, было отвергнуто и вызвало озлобление?

Существует принципиальная разница между языческим мировоззрением и монотеизмом, между интернационализмом и национальной гордостью. Язычество или монотеизм может лежать в самой глубине психологического портрета какого-то народа. Этнос определяется эпосом. Эпос включает не требующие религиозных ритуалов сказки или национальных богов, которым полагается служить. Языческое сознание свободно принимает в свой пантеон новых богов. Характеристики и свойства богов одних народов могут свободно перетекать к другому народу, лишь незначительно изменив свою одежду. В физике такое свойство называется смачиваемостью. Одна жидкость свободно растворяется в другой без осадка. Самосвявзанность и стабильность языческих народов хрупка и целый народ может исчезнуть после завоевания его другим народом. В медицине есть понятие «группа крови». Одна группа крови может принять в себя любую другую без особых проблем, другая может принять в себя только кровь идентичную себе. Христианство позиционирует себя, как монотеизм, но в то же время является одним из примеров языческого мышления в греко-римском стиле, поэтому легко принимается языческими народами. Пушкин наглядно показал это в поэме «Гавриилиада». В то же время, русская народная мифология, напоминающая язычество, напротив является манифестом русской индивидуальности и легко принято языческим народом быть не может. Можно сказать, что «русские сказки» определяют русский народ, но кого конкретно определяют христианские сказки сказать нельзя. Христианские книги от начала и до конца включают себя историю евреев, но те, кто называет себя евреями не имеют никакого отношения к христианству. «Русское» православие заявилось из Восточной Римской империи. Согласно летописям, у князя Владимира был выбор что исповедовать, а значит Русь могла принять что-то другое. По отношению к русскому этносу, в отличие от русских народных сказок, византийское православие вторично, поскольку народного эпоса не отражает.

Христианская мифология включает в себя элементы арийского митраизма, иудаизма и древне-римских верований. Первоначальной аудиторией для распространения этой религии был греко-римский мир. Как иллюстрирует «Гавриилиада», христианская мифология поёт в тональности гомеровской Илиады. Мария подобно Елене не видит ничего зазорного в том, чтобы отдаться в один день трём разным лицам с ремаркой «Как это им не лень?», а положение «единого бога», орущего «люблю тебя, Мария» становится более чем комическим. Мария любит всех ближних, которые предложили свою любовь, а её муж совершенно спокойно относится к её разврату и всё прощает. В русских церквях поют и читают на иностранном, древнеболгарском языке, считающемся в православии «святым». В этих «священных» текстах все имена исключительно еврейского происхождения, а использование могучего и свободного «русского» на богослужениях не благословляется. «Православную культуру» с её древнеболгарским языком, византийскими иконами и еврейской мифологией никак нельзя назвать «русской культурой». Но, русские спокойно принимают и чужой язык, и чужую историю, и чужие имена: это приемлемо, если служит упрочению материального положения народа и защищает от внешних врагов. Что тут можно сказать о национальной гордости? Для русских любая идеология носит исключительно вспомогательный характер и по своей сути никого не интересует. Увлечение коммунизмом в XX веке показало, что если возникает другая идеология, которая служит своей функции лучше, то ничего не мешает её принять, поскольку религия частью национального характера не является.

Возникает парадоксальная ситуация — творчество, адресованное одному народу, включающее только его язык и его мифологию отвергается, поскольку не служит ни материальным целям, ни защите. Творчество артели Варфоломея в XIV века было национальным и служило поднятию национального самосознания в борьбе против монголо-татарского ига. Союз с Золотой Ордой был, с материальной точки зрения, выгоден московской власти и служил делу объединения всех раздробленных русских княжеств вокруг Москвы. Но, при этом унижалось достоинство русского народа, зависящего от ига степных татар.

«Слово о полку Игореве» поднимало национальное сознание русичей, чтобы вдохновить на войну против татар, независимо от конкретной материальной выгоды. Сергий Радонежский сыграл такую же роль на Руси, как и Моисей для евреев. Анализ русских народных сказок и «Слова о полку Игореве», показывает, что их авторы культивировали образы и сказания разных народов. Сергий стал «святым», после того, как его образ был трансформирован в бессловесного христианского кумира в стиле византийских чудовторцев: его творчество, за которое он получил всенародную любовь, оказалось несовместимым с «православной» культурой. Остаться народным любимцем он мог только превратившись в служку церковного истэблишмента. Поэма «Руслан и Людмила» начинается трогательным посвящением царице его души, а заканчивается:

Забытый светом и молвою,
Далече от брегов Невы,
Теперь я вижу пред собою
Кавказа гордые главы.

У Александра Блока есть стихотворение объясняющее, почему отношение народа к рассказанной поэтом сказке, может полностью дискредитировать отношение автора к народу и рассеять его иллюзии по поводу использования сказок для каких-то творческих замыслов:

Скамья ладьи красна от крови
Моей растерзанной мечты,
Но в каждом доме, в каждом крове
Ищу отважной красоты.
! Я вижу: ваши девы слепы,
У юношей безогнен взор.
Назад! Во мглу! В глухие склепы!
Вам нужен бич, а не топор!

Русские народные сказки были обращены к одному народу. Еврейские народные сказки из которых родился трёхглавый дракон авраамических религий, тоже. Может ли такой путь привести к чему нибудь позитивному?

Но огнь поэзии погас.
Ищу напрасно впечатлений:
Она прошла, пора стихов,
Пора любви, веселых снов,
Пора сердечных вдохновений!
Восторгов краткий день протек —
И скрылась от меня навек
Богиня тихих песнопений…

Сказочный мир, в котором происходят события «Руслана и Людмилы» обладает языческим шармом. «Там чудеса, там леший бродит…» и проч., однако идеи, содержащиеся в поэме, имеют оттенок монотеизма. Высшую власть на Руси символизирует Царь или великий князь, самодержец мирской власти. В поэме это солнечный Владимир. Всё подчинено его власти и все выполняют его волю. Он выдаёт замуж дочь, он посылает витязей на её поиски, от его решения будет зависеть, кто станет ему зятем. Владимир Солнце, вполне в духе древнеегипетского бога Амона или древнегреческого Зевса, появляется за большим столом, за которым пирует «в кругу могучих сыновей». Он именно «пирует» (как на «Пирах» Баратынского), а не колдует или занимается государственным делами и продолжает пировать за своим столом во время всего действия сказки. Царь на Руси — это божественная должность, когда человек превращается в земного бога, как фараон в Древнем Египте. В терминах русской истории такое положение называется абсолютным самодержавием. Это суррогат монотеизма, где, как и у древних египтян, роль высшего бога выполняет человек. Правда, реальный царь на Руси должен строго следовать линии своего окружения, иначе он узнает, как, не смотря на свою «богопоставленность», на Руси царей давят . Чтобы здесь реально управлять государством иногда требуется перейти к тотальному террору — как делали Иван Грозный и Пётр I: но за Грозным стояли опричники, а за Петром I армия.

Реальный Владимир по жизни был достаточно жестоким человеком и совершенно не интересовался религией. Рассказывают что, захватив перешедший на сторону Киева Полоцк, Владимир перебил всю семью правителя города князя Рогволода, потом по совету своего дяди Добрыни сначала изнасиловал Рогнеду на глазах её родителей, а затем убил её отца и двух братьев. Княжну Рогнеду, просватанную прежде за Ярополка, он насильно взял в жёны. Вначале Владимир воздвиг в Киеве языческое капище, и только потом формально принял христианство. После всего этого, в православной мифологии он оказался святым и равноапостольным «крестителем Руси» даже несмотря на то, что до конца жизни оставался язычником. В русских былинах он стал прообразом собирательного былинного персонажа Владимира Красное Солнышко не имеющего к своему прототипу никакого отношения. Образ «святого равноапостольного» князя противоречит и былинному Владимиру Солнце и историческому Владимиру, но пушкинский персонаж адекватно отражает русско-народное понимание «единого руководителя государства».

В центре поэмы «Руслан и Людмила» противостояние четырёх богатырей за руку Людмилы, младшей дочери Владимира Солнце. Девушка была назначена в супруги Руслану, но после того, как два раза раздался «голос страшный», кто-то «взвился чернее мглы туманной» и унёс Людмилу неизвестно куда. Согласно «Повести временных лет» до формального крещения, Владимир проводил «испытание вер». Князь приглашал представителей разных религий, чтобы выбрать самую подходящую. От волжских булгар к нему пришли мусульмане, от Римского папы немцы, голосовавшие за католицизм а от хазар иудеи, но Владимиру больше всего понравилось христианство по греко-византийскому обряду. Земли, где жили русичи, располагались в непосредственной близости от могущественной в те времена Византийской империи и византийские миссионеры уже давно продвигали своё учение вглубь средне-русских территорий, поэтому не исключено, что официальное «принятие» греко-византийского христианства было простой формальностью. Религия мощного соседа делала Киев союзником Византии и служила дополнительной защитой для Киевской Руси.

«Борьба за Людмилу» ассоциируется с борьбой религий за первенство. С точки зрения языческого мировоззрения взаимное существование нескольких религий ничего страшного не представляет и это характерно для народов, которые «любят ближних». Но, трудно себе представить, что Людмила согласится быть женой сразу нескольких человек. У Владимира Высоцкого есть песня про «Четвёрку первачей». Они соревнуются в беге, и кто-то обязательно должен выиграть — судья не зафиксирует ничьей .

Понятие «любви к ближнему» в спортивном состязании отсутствует, как и у народов, которые не приемлют излишнего влияния другой религии на территории своих жизненных интересов. Мессианская идея, характерная для некоторых народов, рассказывает, что рано или поздно только одна единственная религия или учение сможет доказать свою истинность, победив все остальные в честной конкуренции. Единственность истины в принципе противоречит концепции любви и толерантности к чуждому, ближнему мировоззрению. Судья не зафиксирует ничьей. У Высоцкого, первый бегун хочет «проглотить лакомый кусок». В поэме «Руслан и Людмила» он соответствует Рогдаю, «надежде киевлян». В Борисе Годунове, Пушкин, называет Романовых «надеждой отечества». И, действительно, российский меч кесаря немного напоминает стратегию Рогдая.

Почему высоких мыслей не имел?-
Потому что в детстве мало каши ел,
Голодал он в этом детстве, не дерзал,-
Успевал переодеться — и в спортзал.

Второй бегун мечтает о «лавровом венке». У Пушкина ему соответствует Фарлаф, «крикун отменный в пирах никем не побежденный».

Номер два — далек от плотских тех утех,-
Он из сытых, он из этих, он из тех,-
Он надеется на славу, на успех —
И уж ноги задирает выше всех.

Третий бегун у Высоцкого убелён и умудрён, «ползёт на запасные пути» по причине того, что он «второй надёжный эшелон». Кажется, что большой возраст третьего бегуна у Высоцкого противоречит молодому хазарскому хану Ратмиру. Однако это не так. Оба «третьих» отражают одну и ту же идею. Кстати «хазарский хан» это фактически «царь иудейский», а «двенадцать спящих дев» созвучны «двенадцати коленам Израиля». Старуху Изра$’$иль молодой никак назвать нельзя. Если богатырь «как мальчишка, как шпана» отвлечётся на позицию «царя иудейского« и «пробуждение двенадцати спящих дев», то Людмилы ему не видать, как своих ушей. Если спроецировать богатырей из «Руслана и Людмилы» на мировые религии, то Рогдай будет символизировать ислам, Фарлаф — христианство, а Ратмир — иудаизм. Руслан символизирует творчество Пушкина.

Согласно Лао Цзы, даже самое крепкое дерево сломать проще, чем побеги бамбука или ивы. Жесткое ломается, мягкое меняет форму и только бамбук или ива могут изгибаться под внешним давлением, не ломаясь и не меняя своей формы. Стратегия Рогдая, полагающего, что он способен физически устранить соперника на пути к Людмиле, очевидно неверна. Ратмир, увлёкшийся частной задачей, выплёскивает с водой и ребёнка. Можно завладеть девушкой обманом, но каким бы красивым обман не был, нельзя построить счастья, на лжи и преступлении.

В былинах Макферсона Финн назван отцом Оссиана. Финн у Пушкина постоянно называет Руслана своим сыном, а тот называет его своим отцом. С именем Финна связана известная Фингалова пещера, получившая своё нынешнее называние по одноимённой увертюре Мендельсона, навеянной услышанными в пещере мелодическими созвучиями. Финн или Фингал буквально означает «белый странник». Мендельсон создал известный свадебный марш, исполняющийся во всех дворцах бракосочетания при заключении брачного договора. Этот марш был написан для пьесы «Сон в летнюю ночь», в которой тоже есть параллели с сюжетом «Руслана и Людмилы». Руслан встречает Финна в пещере и тот рассказывает ему историю своей любви к Наине. Еврейское имя Наина на иврите означающее «невинная», созвучно немецкому слову «нет», «Nein». История отношений Финна и Наины имеет параллели в мировой мифологии, но с точностью до наоборот. В поэме «Руслан и Людмила», Наина вначале отвергает Финна, как пастуха, потом как героя и, наконец, став старухой, принимает его колдуном; но, теперь Финн отвергает Наину.

Библейские предания сообщают, что евреи родом из вавилонского междуречья: Авраам происходил из халдейского Ура. Один из центральных шумерских мифов повествует о любви богини Инанны к пастуху, Думузи. Имя Инанна немного созвучно имени Наина. Прекрасная Инанна, Царица Небес, дочь светлого бога луны Нанны живёт в чертоге на краю неба, но иногда спускается на землю. Инанна вначале любит божественного земледельца Энкимду, но благодаря своей страстной речи, Думузи добивается любви Инанны, и та выходит за него замуж. Шумерская богиня предпочитает богатому и знатному земледельцу пастуха со страстной речью, чувства материальному миру.

Следующее место жительства, по библейским сказаниям, у евреев было в Древнем Египте. Герой Эхнатон, а позже его последователь Моисей были отвергнуты египтянами и тепло приняты евреями. Моисей заслужил любовь народа мадианитов и хабиру, когда был пастухом. Позже, он сделался любимым народным героем у евреев, признавших Моисея своим патриархом и основателем. В Иудее начала нашей эры, евреи отвергли Иисуса — чудотворца, а египтяне и греко-римские народы, ставшие сказочниками, приняли колдуна своим кумиром. Теперь, христианство преследует бога, как старая Наина преследует Финна, а евреи сегодня самый атеистический народ в мире. Финн пророчит Руслану, что тот обязательно добьётся успеха и победит злого Черномора и Наину. Если Наина символизирует «Чудо», то Черномор должен символизировать «Хлеба», «власть материальных ценностей» или «власть денег». Оказавшись во дворце Черномора, Людмила видит резкий контраст между тем, что находится внутри дворца и тем, что снаружи. Внутри это сказочный замок:

Среди подушек пуховых,
Под гордой сенью балдахина;
Завесы, пышная перина
В кистях, в узорах дорогих;
Повсюду ткани парчевые;
Играют яхонты, как жар;
Кругом курильницы златые
Подъемлют ароматный пар;

Снаружи от этого рая, безжизненная пустыня:

В пространстве пасмурной дали.
Всё мертво. Снежные равнины
Коврами яркими легли;
Стоят угрюмых гор вершины
В однообразной белизне
И дремлют в вечной тишине;
Кругом не видно дымной кровли,
Не видно путника в снегах,
И звонкий рог веселой ловли
В пустынных не трубит горах;

Рай Черномора, Пушкин сравнивает с садами Армиды, волшебницы из торкватовых октав «Освобождённого Иерусалима». Армида завлекает туда рыцаря Танкреда, чтобы отвлечь его от его цели освобождения «гроба господня». Сады Соломона Пушкин сравнивает с «садами князя Таврии», то есть «потёмкинскими деревнями». Похожая ситуация возникает в сказке Андерсена «Снежная королева». Герда в поисках Кая попадает в волшебный сад вечного счастья «Женщины, умеющей колдовать». Сам Кай при этом оказывается пленником Снежной Королевы в царстве вечного холода. Богатство и материальные ценности часто приводят к духовной нищете. Известная новозаветная фраза говорит, что «богатому так же трудно войти в царство божие, как и верблюду пролезть в игольное ушко». В замке Черномора, Людмила ведёт себя вполне в традициях пути Дао. Вначале она хочет «в волнах утонуть», однако в воды не прыгает. Потом решает умереть с голода, но и тут проявляет гибкость. Какой толк умирать, кому и что она при этом докажет?

«Мне не страшна злодея власть:
Людмила умереть умеет!
Не нужно мне твоих шатров,
Ни скучных песен, ни пиров —
Не стану есть, не буду слушать,
Умру среди твоих садов!»
Подумала — и стала кушать.

Главной слабостью и в то же время источником колдовской силы Черномора является длинная борода. В состоянии стабильности, когда слуги её бережно несут на руках всё нормально. Но, когда происходит возмущение, стройность системы рушится и Черномор в своей собственной бороде может запутаться. Так, власть капитала может сильно пострадать от возмущений на бирже. Людмиле для этого достаточно громко закричать:

Княжна с постели соскочила,
Седого карла за колпак
Рукою быстрой ухватила,
Дрожащий занесла кулак
И в страхе завизжала так,
Что всех арапов оглушила.
Трепеща, скорчился бедняк,
Княжны испуганной бледнее;
Зажавши уши поскорее,
Хотел бежать, но в бороде
Запутался, упал и бьется;

Для победы над Черномором, Руслану нужно достать меч-кладенец у Головы. Живая Голова — родной брат Черномора, а родным братом у «Хлебов» являются законы материального мира. Илья Муромец получает свою силу от Святогора, символизирующего в русских сказках глубинные природные силы. История с Ратмиром это комментарий или пародия на поэму Жуковского «Двенадцать спящих дев», к темам которой Пушкин возвращался на протяжении всего своего творчества:

Поэзии чудесный гений,
Певец таинственных видений,
Любви, мечтаний и чертей,
Могил и рая верный житель
И музы ветреной моей
Наперсник, пестун и хранитель!
Прости мне, северный Орфей,
Что в повести моей забавной
Теперь вослед тебе лечу
И лиру музы своенравной
Во лжи прелестной обличу.

Хазарский, то есть иудейский царь Ратмир находит жилище «прекрасных дев» которые в конце концов завлекают его к себе. Ратмир забывает о Людмиле. Оставшись у этих дев, в тайных лобзаниях, Ратмир прекращает свою борьбу за Людмилу и «девственная лира умолкает под его рукой». Пушкин так комментирует выбор Ратмира:

Но есть волшебники другие,
Которых ненавижу я:
Улыбка, очи голубые
И голос милый — о друзья!
Не верьте им: они лукавы!
Страшитесь, подражая мне,
Их упоительной отравы,
И почивайте в тишине.

В стихотворении Пушкина «Талисман», восточная красавица так объясняет свойство своего подарка:

Но когда коварны очи
Очаруют вдруг тебя,
Иль уста во мраке ночи
Поцелуют не любя —
Милый друг! от преступленья,
От сердечных новых ран,
От измены, от забвенья
Сохранит мой талисман!

Руслан достигает Черномора и, держась за его бороду, летает по всему миру. После того, как Черномор устаёт, Руслан отрезает у него бороду, лишив тем самым волшебной силы. Можно только гадать, что это может означать в терминах финансового капитала и финансовой олигархии. Бороду он подвязывает к своему шлему. Руслан освобождает Людмилу, но девушка спит, и разбудить её может только волшебное кольцо Финна. Поездка со спящей девушкой перекликается с балладой Жуковского «Людмила». Но, в балладе Жуковского, девушка не спит, а скачет с мёртвым женихом, а у Пушкина живой жених везёт спящую девушку. Когда девушка проснётся, то увидит живого жениха, как это описано Жуковским в поэме «Светлана».

Что же твой, Светлана, сон,
Прорицатель муки?
Друг с тобой; все тот же он
В опыте разлуки;
Та ж любовь в его очах,
Те ж приятны взоры;
То ж на сладостных устах
Милы разговоры.

Людмилу привозит к Владимиру Фарлаф. Это имя имеет греко-византийское происхождение и значит «радостный свет». Существует аллюзия на английское «for love»: для любви. Характеристика «радостный свет для любви» может быть хорошей характеристикой христианства, как оно само себя позиционирует. Фарлаф убивает Руслана при помощи Наины, символизирующей «чудо религии». Превращение живого человека в мифологического монстра для создания шизофренического псевдоучения вполне может быть названо убийством во имя великих целей. Это тема «Моцарта и Сальери», развиваемая Достоевским в книге «Преступление и наказание». Руслана с помощью мёртвой и живой воды воскрешает Финн, который возможно приходится ему отцом. У Пушкина отец не убивает сына а, наоборот, воскрешает его и теперь Руслан направляется во дворец, чтобы стать «спасителем» для Людмилы. Руслан пробуждает девушку, а не загоняет в гроб, как в поэме «Людмила». На его шлеме подвязана борода Черномора, в руках меч-кладенец от живой головы. Финн говорит Руслану, что свидится с ним не прежде чем за дверью гроба, то есть благословляет Руслана на всё и не будет ему ни в чём мешать.

Окончание сказки «Руслан и Людмила» повторяет окончание поэмы «Елисей или раздражённый Вакх». Руслан попадает на битву, где защищает страну от врагов, потом будит Людмилу с помощью волшебного кольца и всё заканчивается как хэппи энд. Все счастливы. Ратмир тихо живёт со своей рыбачкой у самого синего моря с разбитым корытом. Рогдай развлекается с русалками. Фарлаф и Черномор служат при дворе Солнечного Владимира, а принц Руслан со своей Людмилой торжествуют победу. Друзей Людмилы и Руслана Пушкин приглашает следовать за ним дальше — по страницам романа «Евгений Онегин».

Стихотворное сказочное произведение выдающегося русского классика русской литературы Александра Сергеевича Пушкина, поэма «Руслан и Людмила», была написана в период с 1818 по 1820 год. Автор, впечатленный красотой, многообразием и самобытностью русского фольклорного творчества (былин, сказаний, сказок и лубочных повестей) создает уникальное поэтическое произведение, ставшее классикой мировой и русской литературы, отличающееся гротескным, фантастическим сюжетом, использованием просторечной лексики и наличием некоторой доли авторской иронии.

По мнению некоторых литературоведов, поэма была создана как пародия на рыцарские романы и поэтические баллады в романтическом стиле модного в то время Жуковского (основой послужила его популярная баллада «Двенадцать дев»), который после выход в свет поэмы подарил Пушкину свой портрет со словами благодарности от побежденного учителя для ученика-победителя.

История создания

По некоторым данным Пушкин задумал написание этой сказочной поэзии с «богатырским духом» еще во время своего лицейского обучения. Но приступил он к работе над ним значительно позже, уже в 1818-1820 годах. Стихотворная поэма создавалась под влиянием не только исключительно русского фольклорного творчества, здесь еще явственно чувствуются мотивы произведений Вольтера, Ариосто. Имена для некоторых персонажей (Ратмир, Фарлаф, Рагдай) появились после прочтения Пушкиным «Истории государства российского».

В данном поэтическом произведении автор искусно соединил старину, моменты русской истории и время, в котором жил поэт. Например, образ Руслана у него сродни образу легендарных русских богатырей, он такой же храбрый и мужественный, а вот Людмила благодаря своей некоторой беспечности, кокетливости и легкомыслию, наоборот ближе к барышням именно пушкинской эпохи. Самым важным для поэта была показать в произведении торжество добра над злом, победу светлого начала над темными, мрачными силами. После появления в 1820 году поэмы в печати, она практически сразу принесла поэту заслуженную славу. Отличаясь легкостью, ироничностью, возвышенностью, грациозностью и свежестью она являлась глубоко оригинальным произведением, в котором были талантливо перемешаны различные жанры, традиции и стили, сразу покорявшие умы и сердца читателей того времени. Некоторые критики осуждали использование в поэме нарочито простонародных оборотов речи, не всем была понятна необычная техника автора и непривычная позиция его как рассказчика.

Анализ произведения

Сюжетная линия

Поэма «Руслан и Людмила» поделена на шесть частей (песен), начинается она со строк, где автор говорит о том, кому посвящено данное произведение, а предназначено оно для девиц-красавиц, в угоду которым и написана эта сказка. Затем идет всем хорошо известное описание волшебной страны Лукоморье, зеленого дуба там произрастающего и мифических существ там обитающих.

Первая песня начинается рассказом о пире во дворце киевского князя Владимира Красного Солнышка, посвященного свадьбе его дочери, прекрасной Людмилы, и храброго молодого богатыря Руслан. Там же присутствует легендарный былинный певец, и сказитель Баян, а также три соперника Руслана Ратмир, Рагдай и Фарлаф, которые тоже влюблены в Людмилу, они злы новоявленного жениха, полны зависти и ненависти к нему. Тут случается несчастье: злой колдун и карлик Черномор похищает невесту и уносит в свой зачарованный замок. Руслан и трое соперников выдвигаются из Киева на её поиски, в надежде, что тот, кто найдет княжескую дочь, получит её руку и сердце. По дороге Руслан встречает старца Финна, рассказывающего ему историю о своей несчастной любви к девушке Наине и показывающего ему дорогу к страшному колдуну Черномору.

Вторая часть (песня) рассказывает о приключениях соперников Руслана, о его столкновении и победе над напавшим на него Рагдаем, а также описываются подробности пребывания Людмилы в замке Черномора, её знакомство с ним (Черномор приходит к ней в комнату, Людмила пугается, визжит, хватает его за колпак и он в ужасе убегает).

В третьей песне описывается встреча старых друзей: волшебника Черномора и его приятельницы колдуньи Наины, которая является к нему и предупреждает его о том, что к нему идут богатыри за Людмилой. Людмила находит волшебную шапку, которая делает её невидимой и прячется по всему дворцу от старого и противного колдуна. Руслан встречает гигантскую голову богатыря, побеждает её и завладевает мечом, которым можно убить Черномора.

В четвертой песне Радмир отказывается от поисков Людмилы и остается в замке с юными прелестницами, и только один верный воин Руслан упорно продолжает свое путешествие, которое становится все опаснее, дорогою он встречается с ведьмой, великаном и другими врагами, они пытаются его остановить, но он твердо идет к своей цели. Черномор обманным путем ловит Людмилу, одетую в шапку-невидимку, в волшебные сети и она в них засыпает.

Пятая песня повествует о прибытии Руслана в чертоги волшебника, и о тяжелом сражении богатыря и злодея-карлика, который три дня и три ночи носит Руслана на своей бороде, и, в конце концов, сдается. Руслан его пленяет, отрезает волшебную бороду, кидает колдуна в мешок и идет искать свою невесту, которую подлый карлик хорошо спрятал, надев на неё шапку-невидимку. Наконец он находит её, но не может разбудить, и в таком сонном состоянии решает вести в Киев. На ночной дороге на него исподтишка нападает Фарлаф, тяжело ранит и забирает Людмилу.

В шестой песне Фарлаф привозит девушку к отцу и всем говорит, что это он её нашел, но разбудить её он так и не может. Старец Финн спасает и оживляет Руслана живой водой, тот спешит в Киев, на который как раз напали печенеги, храбро сражается с ними, снимает колдовство с Людмилы и та просыпается. Главные герои счастливы, устраивается пир на весь мир, карлика Черномора, потерявшего волшебную силу оставляют во дворце, в общем, добро пообедает зло и справедливость торжествует.

Поэма заканчивается пространным эпилогом, в котором Пушкин рассказывает читателям, что своим произведением он славил преданья старины глубокой, говорит о том, что в процессе работы он забывал обо всех обидах и прощал своих врагов, в чем ему очень помогла дружба, имеющая для автора огромное значение.

Характеристики персонажей

Богатырь Руслан, жених княжеской дочери Людмилы, является центральным персонажем пушкинской поэмы. Описание испытаний, выпавших на его долю, выдержанные с честью и великим мужеством во имя спасения своей любимой, ложится в основу всей сюжетной линии. Автор, вдохновленный подвигами русских былинных богатырей, изображает Руслана не только спасителем возлюбленной, а еще и защитником родной земли от набегов кочевников.

Внешность Руслана, описанная с особой тщательностью, должна полностью по замыслу автора передавать его соответствие героическому образу: он имеет белокурые волосы, символизирующие чистоту его замыслов и благородство души, его латы всегда чисты и блестящи, как и подобает рыцарю в блестящих доспехах, всегда готовому к бою. На пиру Руслан полностью поглощен думами о будущей женитьбе и горячей любовью к невесте, что не дает ему замечать завистливые и злые взгляды соперников. На их фоне он выгодно отличается чистотой и прямотой помыслов, искренностью и чувственностью. Также основные черты характера вырисовываются во время его путешествия в замок Черномора, он проявляет себя как честный, порядочный и великодушный человек, храбрый и мужественный воин, целеустремленно и упорно идущий к своей цели, верный и преданный возлюбленный, готовый ради своей любви даже умереть.

В образе Людмилы Пушкина показал портрет идеальной невесты и возлюбленной, которая преданно и верно ждет своего жениха и безмерно тоскует в его отсутствие. Княжеская дочь изображена тонкой, ранимой натурой, обладающей особой нежностью, чувствительностью, изящностью и скромностью. Вместе с тем это не мешает ей обладать твердым и непокорным характером, который помогает ей противостоять злому колдуну Черномору, дает силы и храбрости и не покоряться подлому похитителю и верно ждать своего избавителя Руслана.

Особенности композиционного построения

Жанр поэмы «Руслан и Людмила относится к романам и поэмам конца восемнадцатого начала девятнадцатого века, тяготеющим к творчеству в «национальном» духе. Также в нем отражены влияние на автора таких направлений в литературе как классицизм, сементализм, и рыцарская романтика.

По примеру всех волшебно-рыцарских поэм данное произведение имеет сюжет, построенный по определенному шаблону: герои-рыцари ищут своих возлюбленных, похищенных каким-либо мифическим злодеем, преодолевают для этого ряд испытаний, вооружившись определенными талисманами и волшебным оружием, и в конце получают руку и сердце красавицы. Поэма «Руслан и Людмила» построена в том же ключе, однако её отличает удивительная грациозность, свежесть, тонкое остроумие, яркость красок и легкий шлейф эпикуреизма, характерного для многих произведений, написанных Пушкиным в период его обучения в Царскосельском лицее. Именно ироническое отношение автора к содержанию поэмы не может придать этому произведению настоящий «национальный» окрас. Главными достоинствами поэмы можно назвать её легкую и прекрасную форму, игривость и остроумность стиля, задорность и бодрость общего настроя, яркой нитью проходящих через все содержание.

Сказочная поэма Пушкина «Руслан и Людмила», веселая, легкая и остроумная стала новым словом в устоявшихся литературных традициях написания героических баллад и поэм, она пользовалась огромной популярностью среди читателей и вызвала большой резонанс в среде литературных критиков. Недаром сам Жуковский признал свой полный провал, и отдал ветвь первенства молодому таланту Александра Сергеевича Пушкина, который благодаря этому произведению занял лидирующую позицию в рядах русских поэтов и стал знаменитым не только в России, но и далеко за её пределами.

Наслаждениям молодой жизни Пушкин отдавался таким же упоением, как отдавался литературе, как отдавался высоким идеям и свободным мыслям. Интересно, что за весь 1818 г. он почти вовсе не пишет писем, да и стихов пишет не так много. Ему явно не до них. Он весь в кружении, в забавах и соблазнах большого города. 27 октября 1819 г. он пишет ГГ. Б. Мансурову о своем образе жизни и говорит о шампанском, актрисах, картах. Но тут же он говорит и о «Зеленой лампе»: «Зеленая лампа нагорела — кажется, гаснет — а жаль…». И здесь же делает политические признания: «Поговори мне о себе — о военных поселеньях. Это все мне нужно — потому, что я люблю тебя — и ненавижу деспотизм…».

Для Пушкина все это не разное, а части единого: все это жизнь. Он пьет жадно весь кубок жизни — весь, не избирательно; он все хочет вкусить и опробовать. И ему, поэту, это оказывается полезным: полнота его жизни ведет к полноте творчества.

Первые два года пребывания Пушкина в Петербурге, сравнительно с более поздними годами, не слишком заполнены творчеством. Белинский был отчасти прав, когда говорил о «самобытных мелких стихотворениях» Пушкина, которые «не восходят далее 1819 года»19. Жажда прямого познания жизни, интерес к самым различным ее проявлениям на время замедлили творческую деятельность Пушкина. Замедлили, но не остановили. Он и теперь создает немало истинно поэтического в лирическом роде.

От Державина в пушкинской оде «Вольность» особенный, умеренно-архаический стиль, ее возвышенны торжественно-высокий язык. Еще совсем недавно Пушки пародировал Державина. Теперь он обращается к нем; потому что именно в нем, в его стихах видит образе языка гражданской поэзии.

Стихотворение написано в том высоком стиле, в каком писалась ода «Вольность» и в каком будут написаны позднее его другие стихи на тему поэта. Несомненно — признаки стилистические являются тому доказательством,- что стихи гражданские и вольнолюбивые и стихи о поэте уже в ранний период его творчества осознавались Пушкиным кок близкие, едва ли не одного и того же рода.

Поэма-сказка Пушкина основана на свободной поэтике. В этом мире поэтической свободы Пушкин чувствует себя, как никто другой из его предшественников и современников, «власть имеющим». «„Руслан и Людмила”,- писал Кюхельбекер,- поэма, в которой, при всех ее недостатках, более творческого воображения, нежели всей остальной современной русской словесности».

Сюжет поэмы — типично сказочный. Похищение невесты, поиски ее, мотив соперничества, пребывание героини в заколдованном царстве, совершение подвигов для ее спасения, счастливый конец — все это похоже на сказку. Повествование в поэме движется характерно сказочными приемами, но по ходу его, внутри сюжета, происходит постоянное столкновение сказочного и самого обыденного, фантастического и бытового. Колдунья оказывается не только злой, но и жалкой старухой, чародей Черномор — немощным стариком, волшебницы — более чем легкомысленными девицами, сказочная ужасная голова морщится, зевает и чихает. Авторская ирония, которая, как мы уже, но только разрушает строгие жанровые каноны.

· Уж он приблизился: тогда

· Княжа с постели соскочила,

· Седого карлу за колпак

· Рукою быстрой ухватила,

· Дрожащий занесла кулак

· И в страхе завизжала так,

· Что всех арапов оглушила.

Поэтическая шалость и поэтическая шутка Пушнина — вовсе не безделка. Для него это всегда путь к этической свободе и к художественным открытиям. «Руслан и Людмила», заметил Б. В. Томашевский, «была поэмой, обращенной не к прошлому, а к будущему» 2в. Она намечала пути дальнейшего движения пушкинского гения. В ней вырабатывались те формы, которыми, усовершенствовав их и преобразив, Пушкин воспользуется В зрелых своих созданиях. В частности — в «Евгении Онегине».

Несомненно, что между первой пушкинской поэмой и его романом в стихах есть глубокая внутренняя преемственность, которую и сам Пушкин осознавал. Она заключается прежде всего в самих принципах художественного создания. Процесс одновременного разрушения и создания жанра, характерный для «Руслана и Людмилы», происходит и в «Евгении Онегине». В «Евгении Онегине» Пушкин разрушает традиционные формы романа.

Поэзия петербургского периода — решающий этап в формировании оригинального поэтического стиля Пушкина. Взаимодействие трех стилевых стихий — архаической, субъективно-романтической и “прозаически”-сниженной, бытовой — уже не было следствием ученичества. Они сталкивались, боролись, перебивали друг друга. В этом своеобразный итог художественных экспериментов молодого Пушкина. Он не удовлетворен ни одной из существовавших поэтических систем. Его выбор — движение к такому художественному синтезу, который позволил бы выразить богатство жизненных впечатлений, страстей, мыслей и настроений.

Это движение ощутимо в первой поэме Пушкина “Руслан и Людмила”, задуманной еще в Лицее и завершенной незадолго до ссылки. Поэту наконец покорилась крупная эпическая форма — он перестал быть только поэтом-лириком. Оттолкнувшись от традиции, созданной Жуковским (сказочная поэма “Двенадцать спящих дев”), Пушкин создал глубоко оригинальное произведение. Это было завершение его жанровых и стилистических исканий 1810-х гг. и одновременно важная веха на пути к новым формам поэтического эпоса.

В 1820 г. в печати появилась поэма «Руслан и Людмила» — ироничная, возвышенная, лёгкая, проникнутая духом арзамасской вольницы. Действие её отнесено к легендарному прошлому, ко временам киевского князя Владимира Красное Солнышко; главный герой, князь Руслан, словно бы явился из средневекового рыцарского эпоса, а его коварный враг, злой карла Черномор, похитивший молодую жену князя красавицу Людмилу, — из русской волшебной сказки. Пушкин весело перемешал самые разные традиции, жанры, стили, чтобы полностью завладеть вниманием читателя. Поэма принесла Пушкину мгновенную славу.

«Кавказский пленник» был принят публикою с большим восторгом. В поэме Пушкин явился вполне самим собою и вместе с тем вполне представителем своей эпохи, поэма насквозь проникнута ее пафосом. Впрочем, пафос двойственен: поэт был явно увлечен двумя предметами – поэтическою жизнью вольных и диких горцев, и потом – элегическим идеалом души, разочарованной жизнию. Изображение обоих слилось у него в одну роскошно-поэтическую картину.

Грандиозный образ Кавказа с его воинствующими жителями в первый раз был воспроизведен русскою поэзию. Он тесно связал живые картины Кавказа с действием поэмы. Автор передает их как впечатления и наблюдения пленника (а не как свои). Описания дикой воли, разбойнического героизма, домашней жизни горцев дышат чертами ярко верными. Но черкешенка, которая связывает обе половины поэмы, — лицо совершенно идеальное и только внешним образом верное действительности. В ее изображении особенно высказалась вся незрелость и юность таланта Пушкина в то время. Самое положение, в которое поставил поэт два главные лица – положение, наиболее пленившее публику, отзывается мелодрамой. В речах героев столько элегической истины чувства, столько сердечности, столько страсти и страдания. Сцена освобождение пленника черкешенкою – чувство свободы борется с грустью по судьбе черкешенки.

Что такое пленник? Это – вторая половина двойственного содержания и двойственного пафоса поэмы. Пленник – герой того времени. Неопределенность и противоречивость лица самим с собою, которые делали его как бы безличным. Старость прежде юности – черты героев нашего времени со времен Пушкина. Он первый указал на них. Они – не случайное, но необходимое, хотя и печальное явления, вызванное тем, что общество развивается, как всякий индивидуум. Поэма застала общество в период его отрочества и почти перехода от отрочества в юношество. Главное лицо, пленник – полное выражение этого состояния общества.

Поэтически выражено самое прозаическое понятие (как черкешенка учила пленника языку). Некоторые выражения исполнены мысли, многие места отличаются поразительною верностью действительности времени, которого певцом и выразителем был поэт.

Проснулось сознание – и все, что люди почитают хорошим по привычке, тяжело пало на душу человека. Он в явной вражде с окружающей его действительностью, в борьбе с самим собою. Недовольный ничем, видя все время призраки, он летит вдаль за новыми призраками. «Быть жертвою простодушной клеветы». Таких эпитетов у Пушкина много, и только у него впервые стали являться такие эпитеты.

«Бахчисарайский фонтан». В диком татарине, пресыщенном гармонию любовию, вдруг вспыхивает более человеческое и высокое чувство к женщине, которая чужда всего, что составляет прелесть одалиски и что может пленять вкус азиатского варвара. В Марии – все европейское, романтическое: это дева средних веков, существо кроткое, скромное, детски благочестивое. Чувство, которое она невольно внушило Герею – романтическое, рыцарское, перевернувшее вверх дном татарскую натуру деспота-разбойника. Он уважает святыню этой беззащитной красоты, сам, не зная, как и почему. Он – варвар, для которого взаимность не была никогда необходимым условием истинного наслаждения, а ведет себя, как паладин средних веков. Большего от татарина нельзя и требовать. Но Мария убита ревнивою Заремою. Нет и ее. Смертью Марии не кончились для хана муки неразделенной любви. Мария взяла его жизнь. Встреча с нею – минута перерождения, и если он не стал человеком, то перестал быть животным и татарином в полном смысле этого слова. Мысль поэмы – перерождение (если не просветление) дикой души через высокое чувство любви. Мысль великая и глубокая. Так как поэт не справился с мыслью, то в самых патетических местах поэма мелодраматична. В драматизме проглядывается мелодраматизм. В монологе Заремы – театральное исступление страсти, характерное для молодых поэтов. Портреты Заремы и Марии (в особенности) – прекрасны, но в них проглядывается наивность юношеского одушевления.

Лучшая сторона поэмы – описания, живые картины мухаммеданского Крыма. В них нет элемента высокости (как в «Пленнике»), непобедимо очаровывают кроткою и роскошною поэзиею, которыми запечатлена соблазнительно прекрасная природа Тавриды (краски поэта всегда верны местности). Картины гарема, шаловливые забавы ленивой и уныло-однообразной жизни одалисок, татарская песня – живо, свежо, обаятельно. Описание евнуха, прислушивающегося подозрительным ухом к малейшему шороху, как-то чудно сливается с картиною этой фантастически прекрасной природы, и музыкальность стихов, сладострастие созвучий нежат и лелеят ухо. Легкая, светлая грусть, поэтическая задумчивость. Описание фонтана дышит глубоким чувством.

Музыкальный финал поэмы (гармония последних 20 стихов) – словно резюме, они сосредотачивают силу впечатления: в них и роскошь поэтических красок, и легкая, светла отрадно-сладостная грусть, навеянная немолчным журчанием Фонтана слез и представившая разгоряченной фантазии поэта таинственный образ мелькавшей летучею тенью женщины.

«Граф Нулин» — короткая шуточная поэма, написанная Пушкиным всего за два утра 13 и 14 декабря 1825 года во время ссылки в Михайловском.

Сюжет

Пока молодой барин отбывает на осеннюю охоту, его жена Наташа скучает в усадебном доме. Безрадостное наблюдение за хозяйственными делами («Три утки полоскались в луже; Шла баба через грязный двор Бельё повесить на забор») прерывает появление гостя, чья коляска перевернулась поблизости: «Граф Нулин из чужих краев, Где промотал он в вихре моды Свои грядущие доходы, Себя казать, как чудный зверь, В Петрополь едет он теперь».

Ночью граф Нулин пытается соблазнить провинциальную барышню, тайком пробравшись к ней в спальню, но, получив пощёчину, ретируется. Утром Наташа ведёт себя, как ни в чём ни бывало, и граф Нулин вновь тешит себя надеждами. Появление мужа вынуждает его покинуть усадьбу. В конце поэмы содержится намёк, что Наташа вовсе не так чиста, как может показаться читателю: ночные похождения незадачливого графа больше всего забавляют её соседа Лидина, «помещика двадцати трёх лет».

Быстро ознакомиться с содержанием любого литературного произведения помогает краткое содержание. «Руслан и Людмила» — поэма А.С. Пушкина. Пересказ поможет читателю понять смысл произведения, познакомит с сюжетом, главными героями, и, быть может, вызовет интерес к подробному изучению подлинника.

История создания

Говорят, что Александр Сергеевич Пушкин подумывал о написании подобного произведения, еще учась в лицее. Но основательно он стал работать над ним позже — в 1818-1820 гг. Пушкин хотел создать сказочную поэзию, в которой был бы «богатырский дух».

Стихотворное произведение рождалось одновременно под воздействием русских литературных сказов и творений Вольтера, Ариосто. Имена некоторым действующим лицам были присвоены после выхода «Истории государства российского». Именно там были Ратмир, Рагдай, Фарлаф. С ними вас совсем скоро познакомит краткое содержание.

«Руслан и Людмила» имеет и элементы пародии, ведь Александр Сергеевич любил иногда блеснуть меткими эпиграммами, включить шутливые элементы в свои поэтические творения. Критики заметили, что Пушкин по-доброму пародирует некоторые эпизоды баллады Жуковского «Двенадцать спящих дев». Но в 30-х годах поэт даже пожалел, что делал такое в «угоду черни», ведь он хорошо относился к Жуковскому, который преподнес ему свой портрет после выхода поэмы и написал, что это побежденный учитель дарит его победителю-ученику.

Посвящение

Народом любимы многие сказки А.С. Пушкина, «Руслан и Людмила» — не исключение. Не все знают, что начинается поэма со строк, в которых автор говорит, что он посвящает ее девицам-красавицам. Затем идут известные многим строки о лукоморье, зеленом дубе, ученом коте, русалке. После этого начинается само произведение.

Первая песнь

С первой главой знакомит читателя краткое содержание. Руслан и Людмила любили друг друга. Девушка была дочерью киевского князя Владимира. Об этом рассказывается в песне первой, именно так назвал 6 глав А. С. Пушкин. Последняя, соответственно, именуется «Песнь шестая».

Автор, используя красоту слова, рассказывает о веселом празднике по случаю свадьбы двух влюбленных людей. Не было на этом пиру радостно только трем гостям — Ратмиру, Фарлафу и Рогдаю. Они — соперники Руслана, так как тоже были влюблены в красивую девушку.

И вот настало время молодоженам остаться одним. Но вдруг послышался гром, погасла лампада, кругом все задрожало, и Людмила исчезла.

Руслан опечален. А Владимир повелел найти дочь и пообещал отдать ее в жены тому, кто привезет девушку. Конечно, три недруга Руслана не могли упустить такую возможность и бросились на поиски, как и сам новоявленный жених.

Однажды он встречает в пещере старца. Тот рассказал ему историю своей любви, о том, что он в молодости был готов свернуть горы для некой Наины, но та все отвергала юношу. Тогда он уехал и 40 лет изучал заклинания, направленные на то, чтобы девушка полюбила его. Когда старец вернулся, он увидел вместо девы отвратительную старуху, в которую превратилась за эти годы Наина. И она наконец-то воспылала к нему чувствами. Однако старик Финн бежал от нее, и с тех пор живет в уединении в пещере. Он рассказал, что Людмилу похитил страшный волшебник Черномор.

Песнь вторая

Краткое содержание поэмы Пушкина «Руслан и Людмила» подошло ко второй главе. Из нее читатель узнает, что Рогдай был настроен воинственно, он скакал, посылая проклятья Руслану. Вдруг мужчина увидел всадника и погнался за ним. Тот еле живой от страха пытался ускакать прочь, но конь его споткнулся и наездник полетел в ров. Рогдай увидел, что это не Руслан, а Фарлаф, и ускакал.

К Фарлафу подошла старуха (это была Наина), привела коня и посоветовала ему, чтобы он пока возвращался назад и жил в своем имении под Киевом, ведь пока Людмилу все равно сложно найти, а потом она никуда не денется от Наины и Фарлафа. Тот послушал старуху и поскакал назад.

Далее краткое содержание книги «Руслан и Людмила» поведает читателю, где томилась в это время девушка. Местом ее нахождения был дворец злодея Черномора. Очнулась она на кровати. Молча пришли три девушки-служанки, одели, причесали красавицу.

Людмила с тоской подошла к окну, посмотрела на затем вышла из дворца и увидела волшебный сад, который был прекраснее «садов Армиды». Там находились живописные беседки, водопады. После обеда на природе девушка возвратилась назад и увидела, как в комнату входят слуги и на подушках несут бороду Черномора, следом идет он и сам — горбун и карлик.

Девушка не растерялась, схватила «карлу за колпак», занесла над ним кулак, а затем так завизжала, что все убежали в ужасе.

А в это время Руслан бился с напавшим на него Рогдаем и победил забияку, кинув того в волны Днепра. Этим продолжается поэма «Руслан и Людмила».

Ретировавшемуся Черномору слуги расчесывали бороду. Вдруг в окно влетел крылатый змей и превратился в Наину. Старуха сказала, что колдуну угрожает опасность — богатыри ищут Людмилу. Она лестно высказалась о Черноморе и подтвердила, что полностью на его стороне.

На радостях злой волшебник вновь вошел в покои девушки, но не увидел ее там. Поиски слуг тоже не увенчались успехом. Оказывается, Людмила поняла, какими свойствами обладает шапка. Если надеть ее задом наперед, человек станет невидимым, что красавица и сделала. Вот такие волшебные аксессуары использовал Пушкин в своей поэме «Руслан и Людмила». Очень краткое содержание быстро переносит читателя к следующей сцене.

В это время молодой муж попал на поле брани, увидел много погибших солдат. Он подобрал щит, шлем, рог, но не смог найти хорошего меча. Недалеко от поля он увидел большой холм, им оказалась настоящая голова. Она рассказала путнику, что некогда была на плечах богатыря — родного брата Черномора. Но последний завидовал высокому и статному брату. Воспользовавшись случаем, карлик отрубил ему голову и повелел голове охранять меч, который, по преданью, мог отсечь волшебную бороду колдуна.

Песнь четвертая

Вот так быстро подошел к четвертой главе краткий пересказ содержания «Руслан и Людмила». Пушкин Александр Сергеевич вначале размышляет о том, как прекрасно, что в настоящей жизни не так уж много волшебников. Далее он рассказывает, что Ратмир в поисках Людмилы набрел на замок. Там его встретили прелестницы, которые накормили витязя, окружили вниманием, нежностью, заботой, и юный богатырь отказался от своих прежних замыслов найти дочь Владимира. На этом пока автор оставляет счастливого юнца и говорит, что один Руслан продолжает выбранный им путь. По дороге он встречается с великаном, богатырем, ведьмой, побеждает их, не идет к русалкам, которые манят молодого человека.

Тем временем Людмила бродит в шапке-невидимке по чертогам колдуна, а он не может ее найти. Тогда злодей применил хитрость. Он превратился в раненого Руслана, девушка подумала, что это ее возлюбленный, бросилась к нему, шапка упала. В этот миг на Людмилу накинули сети, и она уснула, не в силах противостоять колдовству Черномора.

Песнь пятая

Вскоре Руслан прибывает в обитель злодея. Он трубит в рог, чтобы вызвать того на поединок. Когда юноша поднял голову, то увидел, что над ним летает Черномор, держа в руке булаву. Когда колдун замахнулся, Руслан быстро отпрянул, и горбун свалился в снег. Проворный юноша тотчас же подскочил к обидчику и крепко схватил того за бороду.

Но Черномор вдруг взвился под облака. Однако юноша не выпустил бороды, поэтому тоже оказался в поднебесье. Так летали они долго — над полями, горами, лесами. Колдун просил отпустить его, но Руслан не сделал этого. На третий день Черномор смирился и понес мужа к молодой жене. Когда они приземлились, юноша отсек злодею волшебным мечом бороду, повязал ее на свой шлем, а карлика посадил в мешок и приладил к седлу.

Пошел витязь искать свою любимую, но не мог никак найти. Тогда он стал все крушить на своем пути и случайно снял шапку с девушки. Это колдун специально надел на нее головной убор, чтобы муж не отыскал свою жену.

Вот так наконец-то и встретились Руслан и Людмила. Поэма в сокращении подходит к скорому завершению сюжета. Как ни пытался, не смог суженый пробудить девушку от волшебного сна. Положил он ее на коня и поскакал домой.

Затем Руслан встречает рыбака и узнает в нем Ратмира, который из всех прелестниц выбрал одну, и теперь счастливо живет с ней в домике на берегу реки.

Когда Руслан остановился на ночлег, то был тяжело ранен. К нему подкрался Фарлаф, ударил 3 раза мечом, забрал Людмилу и был таков.

Шестая песнь

Фарлаф привез Людмилу во дворец и обманул Владимира, сказав, что он спас девушку. Однако разбудить ее никто не смог.

Старик Финн окропил Руслана живой водой, тот моментально выздоровел и поторопился в Киев, на который напали печенеги. Герой отважно сражался, благодаря чему враг был разбит. После этого он коснулся рук Людмилы кольцом, которое ему дал Финн, и девушка проснулась.

Подходит к концу краткое содержание. Руслан и Людмила счастливы, все заканчивается пиром, Черномора оставили во дворце, так как он навсегда потерял свою злодейскую силу.

Эпилог

Повествование заканчивается эпилогом, в котором автор говорит, что в своем произведении славил преданья глубокой старины. Он делится своими впечатлениями о Кавказе, описывает природные картины этой стороны и печалится, что находится далеко от Невы.

Поэт рассказывает, что когда работал над произведением, забывал обиды, врагов. В этом ему помогала дружба, а ею, как известно, Пушкин очень дорожил.

Анализ поэмы «Руслан и Людмила» Пушкина: суть, смысл, идея, особенности

Анализ поэмы «Руслан и Людмила» Пушкина: суть, смысл, идея и особенности произведения


(статья А. Л. Слонимского «О поэме «Руслан и Людмила»)

«Пушкину было двадцать лет, когда он окончил свою поэму «Руслан и Людмила». Поэма имела успех необыкновенный. Молодежь была в восторге от пушкинской поэмы. За Пушкиными установилось прозванье «певца Людмилы и Руслана». В дворянскую литературу влилась вместе с пушкинской поэмой свежая струя народной поэзии.

Сказки причудливо сплетались в пушкинской поэме с былинами, образуя гармоническое целое, объединенное общей мыслью. Добрые и злые волшебники, похищение красавицы Людмилы, шапка-невидимка, живая голова великана, меч-кладенец, воскрешение Руслана при помощи мертвой и живой воды, волшебное кольцо, пробуждающее Людмилу от очарованного сна, — все это пришло из сказок и было переработано творческой фантазией поэта.

В то же время Руслан — типичный богатырь из русских былин. Подвиг Руслана, рассеявшего в один миг полчища осаждающих Киев печенегов… живо напоминает подвиги Ильи Муромца… Былины обычно начинаются с описания происходящего у князя Владимира «пира-пированьица»; такое же начало мы видим и в поэме Пушкина. Он с сочувствием рисует Владимира Красное Солнышко…

Но поэт сохраняет тот оттенок иронии, с каким Владимира изображают былины. Былинный Владимир радушен, гостеприимен, но он же и своенравен, порой несправедлив, а в минуту опасности — беспомощен. Таков же и пушкинский Владимир. Он несправедливо гневается на Руслана за то, что он не сумел «сберечь жены своей», и нарушает данное ему слово, обещая руку Людмилы тому, кто ее отыщет. Когда на Киев нападают печенеги, князь Владимир не принимает никакого участия в защите города, полагаясь на богатырей, и стоит уныло… В былинном Владимире черты князя древних времен смешиваются с чертами царей более позднего времени, отразившимися особенно ярко в сказках, где цари всегда изображаются в ироническом свете. Это смешение чувствуется и у Пушкина. <…>

Кроме сказочно-былинного содержания поэмы, новостью был и самый ее язык — свободный, простой, близкий к живому народному языку. <…>

Пушкинская поэма изобилует такого рода народными выражениями. <…> Никто до Пушкина не умел так хорошо владеть нарожной речью.

Если именно эта народная сторона и обеспечила успех «Руслана и Людмилы» в передовых кругах общества, то среди литературных староверов, сторонников изысканной дворянской литературы, она вызвала негодование. <…>

Поэма Пушкина, основанная на сказках и былинах, была, однако, совсем не подражанием, а совершенно самостоятельным произведением, отражавшим и пылкую, свободолюбивую личность автора и современную историческую эпоху. Даже уносясь на «крыльях вымысла», поэт… не забывал о земле. Русская действительность постоянно напоминала о себе, прорываясь сквозь фантастическую ткань рассказа и сказываясь в отступлениях — то лирических, то иронических. Автор все время присутствует в своем произведении, как это было потом и в «Евгении Онегине».

Поэма Пушкина вся проникнута высоким патриотическим чувством. Она замыкает ряд его патриотических лицейских стихотворений, вызванный Отечественной войной 1812 года. <…>

По замыслу поэта «Руслан и Людмила» — героическая поэма, подводящая итоги патриотическим настроениям 1812 года. В образе Руслана… намечены черты русского народного характера, столь ярко проявившиеся в 1812 году: спокойное мужество, решительность, находчивость и вместе с тем терпение в бедствиях, великодушие к побежденному врагу, доверчивость. Победа Руслана над Черномором изображается как торжество «русской силы». <…>

«Преданья славы и любви» — вот основной предмет поэмы, по собственному определению Пушкина.

Годы, когда Пушкин писал «Руслана и Людмилу», были временем развития дворянского революционного движения и возникновения тайного общества декабристов. Революционные симпатии поэта не могли так или иначе не отразиться и в его сказочно-былинной поэме… Вся поэма представляет собой картину борьбы с «кознями вероломства»… <…>

Торжество правды над коварством, злобой и насилием составляет глубоко гуманистическую мысль поэмы. Общий светлый, мужественный, радостный тон поэмы, мысль о неминуемой победе правды, убеждение, что смелость, твердость и самоотвержение в конце концов преодолеют все препятствия — все это, несомненно, связано с боевыми настроениями эпохи, со светлыми надеждами на освобождение отчизны от самодержавия. <…>

Из народных сказок и былин Пушкин извлек то, что должно было найти живой отклик в сердцах декабристов и всех передовых его современников.

До Пушкина поэмы серьезного содержания обычно писались тяжелыми, тягучим, так называемым «александрийским стихом», с однообразными парными рифмами. <…> Плавный, музыкальный стих «Руслана и Людмилы», не стесненный правильным чередованием рифм, отражавший малейшие душевные движения, дополняет очарование поэмы. <…>

Пушкин имел полное право сказать, что взял свою «сказку», как он называл «Руслана и Людмилу», из того сказочного мира, где «русский дух», где «Русью пахнет». <…>

Эта «сказка» совершила огромное дело. Она открыла народной поэзии доступ в большую литературу, внесла в нее новую, живую струю и сблизила литературу общественных верхов с языком и чувствами народа.»

(А. Л. Слонимский, статья-послесловие «О поэме «Руслан и Людмила», книга «Руслан и Людмила», 1969 г.)

***

(неизвестный автор, статья в журнале «Галатея», 1839 г.) 

«Руслан и Людмила», по нашему мнению, одно из лучших поэтических произведений Пушкина, — это прелестный, вечно свежий, вечно душистый цветок в нашей поэзии. В этом создании наш поэт почти в первый раз заговорил языком развязным, свободным, текучим, звонким, гармоническим… <…>

Действие в этой поэме истинно художественное; оно не запутано, просто, поэтически естественно и мастерски оживленно, расцвечено разнообразием, мастерски сосредоточенным в единстве…

Людмила похищена Черномором. Здесь начинается действие поэмы; Руслан отправляется искать своей супруги. Дорогой он освобождается от двух соперников, от Рогдая, которого победил на поединке, от Ратмира, который, влюбившись в пастушку, забыл про Людмилу. Покровительствуемый волшебником Финном, он отыскивает Черномора, лишает его силы волшебства, и едет со своею Людмилой в обратный путь. Но тут встречается новое препятствие: Фарлаф, третий соперник, руководимый Наиною, убивает его. Казалось бы, все кончилось, и цель осталась бы недостигнутою; но Финн вспрыскивает Руслана мертвою и живою водою, — и Руслан снова на коне — с карлом за плечами; он приезжает в Киев, разбивает печенегов, является в княжеских палатах, пробуждает волшебным кольцом долго спавшую Людмилу… <…>

Характеры в «Руслан и Людмила» определенны, индивидуальны и развиты, сколько позволял объем поэмы; нельзя сказать, что каждый из них резко обрисован, но этого нельзя строго требовать от нашего поэта, — он почти первый у нас выступил на эпическое поприще и, к чести его должно сказать, первый вывел на сцену к «Руслану и Людмиле» людей, а не тени. Эпические характеры, в каком бы то ни было государстве, образуются веками и переходят из поколения в поколение, из поэмы в поэму. <…>

Заслуги Пушкина в отечественной словесности велики, но они были бы еще больше, значительнее, если бы, не поддаваясь чуждому влиянию, он остался верным первому своему направлению…

Форма «Руслана и Людмилы» чисто ариостовская, самая приличная для живого рассказа, для обрисовки событий полуважных, полусмешных. Она заимствована итальянцами у арабов — это снимок с «Тысячи и одной ночи». Здесь поэт не связан условиями так называемых классических поэм; он, говоря собственно, не поет, а рассказывает. Так и должно быть, — время древнего эпоса прошла невозвратно; цель его была религиозная и политическая, цель новейшего эпоса — просто забава воображения, отдых ума, утомленного так называемою положительностью.  <…>

Одно только показалось нам странным: Пушкин пересказывает сказку кота, а между тем в некоторых отступлениях сам является на сцену и говорит от своего лица… <…>

…Даже если это большая погрешность, то она искупается великими красотами изложения, очаровательным слогом, этим чудесным колоритом Рафаэлевых картин. Жаль только, что Пушкин, принадлежавший прежде к школе пюризма, позволил иногда себе небрежности в слоге, оттого во многих местах нет единства тона, колорита. Неприятно встречать у него некоторые усечения, которые в легкой поэзии отзываются жесткостью в слухе; еще неприятнее видеть вместе со словами чисто русскими, взятыми из обыкновенного общественного быта, слова церковно-славянские… <…>

Есть в «Руслане и Людмиле» и другого рода погрешности, погрешности против слога, есть прозаические стихи…

…[«Руслан и Людмила»] это один из прелестнейших цветков в цветнике нашей поэзии.»

(журнал «Галатея», 1839 г., часть 3-я, №№19, 20) 

Это были материалы с анализом поэмы «Руслан и Людмила» А. С. Пушкина (суть, смысл, идея, особенности произведения).

Анализ поэмы Руслан и Людмила Пушкина 5 класс, 10 класс

Сказочная поэма в стихах «Руслан и Людмила» Александра Сергеевича Пушкина – это один из его шедевров. Произведение никого не оставляет равнодушным. При чтении поэмы будто попадаешь в волшебный сказочный мир и вместе с героями проживаешь все моменты.

В произведении сосредоточено сразу три жанра: непосредственно поэма, сказка и былина.

Здесь происходят сказочные события: волшебное и необычное похищение Людмилы, оживление Руслана мертвой и живой водицей. Присутствуют детали, которые дополняют сюжет: шапка-невидимка, кольцо, меч-кладенец. Пушкин доработал и преобразовал при помощи художественного языка и своего оригинального стиля всё, что он позаимствовал из русских волшебных сказок.

Образ Руслана дан в развитии. В нем просматриваются черты русских богатырей. Также как былинные герои, Руслан совершает подвиг: побеждает Черномора и спасает любимую. Князь Владимир в поэме представлен таким же, как и в русских былинах. В отношении этого образа Пушкин ничего не стал изменять и преобразовывать. Владимир показан как мудрый правитель: в трудную минуту обращается за помощью, не бездействует.

Язык поэмы достаточно простой и красочный. Поэт старается сохранить самобытность и лиризм, присущий исключительно русским людям.

Смысл произведения понятен и традиционен: победа добра над злом, гуманизма над коварством и лицемерием.

В стихосложении Пушкин внес исключительно новую, отличающуюся от прежнего написания манеру: мы не видим того высокопарного, замысловатого и тяжелого стиха, каким писались в то время поэмы. Стих поэмы плавный, простой, мелодичный, даже в какой-то степени музыкальный.

Во всем произведении прослеживается патриотический настрой: в речи и поступках персонажей. Передать неподдельную и истинную любовь к своей родине и земле в действиях и словах героев поэмы, показать национальный русский характер – главная идея произведения.

Поэма «Руслан и Людмила» претерпела массу отзывов: начиная с негативных и заканчивая самыми восторженными. Несмотря на то, что многие детали, образы и в какой-то степени сюжет заимствован из русских народных произведений, все же Александр Сергеевич Пушкин создал свой, присущий только ему фольклорный мир. Поэтому его произведения мы узнаем, произнося всего лишь несколько строк.

Вариант 2

Одним из главных шедевров А.С. Пушкина является произведение «Руслан и Людмила». Читая поэму, читатель попадает в сказочный мир. Эта сказка захватывает и завораживает. «Руслан и Людмила» — это поэма, былина и сказка в одном произведении.

Пушкин взял всего по не многу из русских народных сказок и соединил все в одном произведении. У поэта имеется своя оригинальная и особенная манера изложения мыслей.

Руслан подобен богатырю, он совершает огромный подвиг. Парень борется с Черномором, что бы спасти свою любимую Людмилу. Князь Владимир выступает в роли мудрого и справедливого правителя. Руслан по описанию очень похож на легендарного Илью Муромца. Он большой, сильный и могучий. Людмила же представляет собой настоящую женщину. Она легкомысленна, красива, элегантная, нежная с утонченными чертами. Она любит кокетничать. Она живет беспечно.

Поэма написана простым и красочным языком. В произведении много лирики. Суть сказки проста. Автор хотел показать читателям то, что добро намного сильнее зла, а гуманизм способен подавит коварство и ложь.

Автор написал стихотворение в необычной манере. Раньше подобные произведения писали с использованием высокопарных слов и замысловатых предложений. Но, А.С. Пушкин сделал поэму мягкой, простой, легкой и плавной. Ее легко и приятно читать.

Автор мастерски собрал в одном произведении несколько видов сказок. Поэма выглядит целостной и полноценной. Много интересных деталей и мелочей присутствует в стихотворении. А.С. Пушкин применил свою поэтическую фантазию в полной мере. В произведении можно встретить волшебника, волшебный меч-кладинец, магическую шапку – невидимку, мертвую и живую воду. Все это переплетается в поэме и делает ее более интересной и захватывающей. 

В произведении можно увидеть патриотический посыл. Все это заметно в поведении и словах героев. Главной идеей стиха является любовь к родине. В действиях и речах персонажей поэмы отчетливо виден русский характер. Поэт использовал много простонародных выражений, понятных каждому речевых оборотов.

Главной особенностью сказки является то, что А.С. Пушкин использовал лирические отступления. Это придает изюминку произведению и показывает чувства поэта, который всей душой переживает за сказочных персонажей.

Произведение «Руслан и Людмила» это жемчужина русской литературы. Это наша гордость. Сказка не имеет больше аналогов.

Анализ произведения Руслан и Людмила для 10 класса

Произведение является уникальным поэтическим творением, в котором используется гротескный, фантастический, сказочный сюжет с применением приемов простых лексических оборотов и методов авторской ироничной мысли.

Структура поэмы состоит из шести песенных частей и в своем начале имеет посвящение, в котором указано, что произведение написано для чтения девицами-красавицами. Произведение написано с использованием четырехстопного ямба, тройных, четвертных рифм, нестесненных с их правильным чередованием. Применение данного литературного метода дает возможность свободному передвижению авторских интонаций, которые плавно переходят от шутливой иронии к мягкой, певучей лирики и романтизму.

На всем протяжении произведения автор использует пересечение сказочных мотивов с былинными текстами, которое в своем единстве образуют гармонию целостности, объединенную авторской идеей. Поэтическая фантазия перерабатывает сказочные идеи, объединяя в поэме волшебников, шапку-невидимку, ожившую голову великана, волшебный меч, живую и мертвую воду, помогающие воскрешению главного героя, волшебный перстень, способный снять очарованный сон Людмилы.

Помимо применения сказочно-былинных основ поэмы поэт использует в написании произведения языковой прием, отражающий свободу, простоту живого народного языка, выражающегося в изобилии простонародных фраз, речевых оборотов и слов.  

Раскрывая образ молодого жениха Руслана, являющегося одним из основных персонажей поэмы, автор описывает его в качестве типичного русского былинного богатыря, напоминающего по своей размашистости, храбрости и могучести легендарного Илью Муромца. Образ Людмилы приближен поэтом к женщинам, жившим в пушкинскую эпоху отличающимся беспечностью, кокетством и легкомыслием.

Сюжетная линия поэмы выстроена по особому шаблону, присущему сказочным произведениям, в которых положительный герой спасает возлюбленную от мифического злодея, преодолевая на своем пути трудности при помощи волшебных талисманов и оружия. Однако при этом поэма отличается удивительной грациозностью, свежестью, тонким остроумием, яркостью красок с вкраплением эпикурейских ноток, присущих творчеству поэта того периода.  Внутри сюжетного повествования поэт применяет пересечение сказочных, волшебных, фантастических моментов с самыми обыденными, бытовыми вещами, когда Черномор оказывается не только сильным колдуном, но и немощным старцем, гигантская голова способна зевать, чихать, в образе колдуньи проявляется жалкая старуха, а в роли волшебниц – легкомысленные девицы. Такими приемами автор разрушает строго установленные жанровые особенности, привнося в поэму авторскую иронию и задор.

Необычностью произведения является и применение поэтом внефабульных лирических отступлений, которые придают поэме ощущение личного тона рассказчика, переживающего за героев.

Значение знаменитой поэмы трудно переоценить, поскольку пушкинское литературное произведение не имеет аналогов в мировой поэзии.

Другие сочинения:

Анализ поэмы Руслан и Людмила

Несколько интересных сочинений

  • Анализ произведения 451 градус по Фаренгейту Брэдбери

    Антиутопия – это достаточно молодой жанр, который представляет читателю какой-то выдуманный мир или выдуманное общество (как правило – наше собственное будущее), которое рассматривается критически и имеет негативные черты

  • Внешность, манеры и поведение Хлестакова (Ревизор)

    В произведении «Ревизор» Иван Александрович Хлестаков представляет собой образ лжеца, невежды и бездельника. Его недостатков достаточно, чтобы отметить такие пороки как пустотелость, трусость, бесстыдность, наплевательство

  • Сочинение анализ Мнимый больной рассказа Мольера

    Извечная проблема отцов и детей была актуальна и во Франции. Дочь Анжелика не хочет слушаться отца Аргана в выборе жениха, потому что он не берёт во внимание её чувства.

  • Отцы и дети в романе Преступление и наказание Достоевского

    Тема отцов и детей раскрыта в романе Федора Михайловича Достоевского косвенно, поскольку автор уделил больше внимания раскрытию других, более важных для него тем, однако данное произведении не завоевало

  • Сочинение по картине Нестерова Лель, 5 класс (описание)

    Эта очень красивая картина, будто из сказки. На ней не так много ярких красок, но она очень светлая и лёгкая. Больше всего здесь леса

Эпическое произведение Пушкина поэма “Руслан и Людмила” 👍

Работа А. С. Пушкина над поэмой “Руслан и Людмила” (1820), задуманной и начатой им еще в лицее, продолжалась почти до самой ссылки поэта, т. е. около трех лет. Ни над одним своим произведением, за исключением “Евгения Онегина”, не работал он так долго и так упорно. Уже одно это показывает, какое большое значение он придавал своей поэме, явившейся первым до конца осуществленным крупным его стихотворным произведением с чншроким эпическим содержанием.

В поэме было немало традиционного.

Сам Пушкин вспоминал” в связи с ней Вольтера

как автора “Орлеанской девственницы”, в свою очередь своеобразно использовавшего традицию рыцарской поэмы итальянского “поэта эпохи Возрождения Ариосто “Неистовый Роланд”. “Внуком” Ариосто Пушкин именовал Вольтера в своем “Городке”. Хорошо были известны Пушкину и опыты русской шутливой и сказочно-богатырской поэмы последней трети XVIII – начала XIX в. В лицейские годы он зачитывался “Елисеем” В. И. Майкова, восхищался “Душенькой” И. Ф. Богдановича. Знаком он был и с попытками литературных обработок устного народного творчества (“Русские сказки” В. А. Левшина).

Следы

всего этого можно без особого труда обнаружить в “Руслане и Людмиле”. Но это именно только следы. В целом же поэма Пушкина, использовавшего самые разнообразные опыты своих предшественников, является произведением пусть еще во многом юношески-незрелым, но замысел пушкинской поэмы не был случаен: наоборот, он прямо соответствовал закономерности общественного и литературного развития того времени.

Под влиянием исторических событий начала века, в особенности Отечественной войны 1812 г., вызвавшей большой патриотический подъем в широчайших кругах русского общества, среди крупнейших представителей новых течений в литературе возникает потребность в противовес героическим поэмам классицизма. По существу весьма мало связанным с русской действительностью, создать на материале национальной древности и фольклора поэму романтическую. Способствовало этому и недавнее опубликование “Слова о полку Игореве”, и выход в свет сборника “Древние русские стихотворения” Кирши Данилова. Попытки создать “отечественную” поэму предпринимают, как мы знаем, и К. Н. Батюшков и В. А. Жуковский.

Однако ни тому, ни другому осуществить это не удается. Отечественную поэму нового типа создал молодой Пушкин. Именно это и имеет в виду знаменитая надпись, сделанная Жуковским на своем портрете, подаренном им Пушкину в день окончания “Руслана и Людмилы”: “Победителю ученику от побежденного учителя”.

Широко используя в своей новой поэме еще с детства, со слов няни запомнившиеся сказочные образы и мотивы, поэт свободно и непринужденно смешивает их и перемежает прочитанным, литературными реминисценциями. Но несмотря на достаточно ограниченную в этом отношении “романтическую” “народность” пушкинской поэмы, что становится особенно наглядным, если сопоставить ее с написанным позднее вступлением к ней (“У лукоморья дуб зеленый…”), в поэме впервые в истории этого жанра в русской литературе стал ощутим народный “русский ДУХ”: она “Русью пахнет”.

Не “небесное”, а “земное” пушкинской поэмы ярко проступает в разработке образов героев. Преодолевая традиционное прямолинейно-схематическое деление персонажей па добродетельных и порочных, Пушкин, несмотря на сказочный сюжет, довольно живо и широко развивает разнообразные характеры действующих лиц. Особенно примечателен в этом отношении образ одного из трех соперников Руслана – обжоры и хвастуна, труса и враля Фарлафа, разработанный больше в комическом, чем в “злодейском”, ключе и напоминающий не только созвучием имен, но и по существу знаменитого шекспировского героя Фальстафа.

Равным образом в сказочную ткань поэмы искусно вплетено несколько ярких поэтических зарисовок древнерусской жизни и древнерусского быта (свадебный пир в гриднице князя Владимира, битва киевлян с печенегами), материал для которых Пушкин заимствовал из только что появившихся и жадно прочитанных им томов “Истории государства Российского” Н. М. Карамзина. “Реалистичность” изображения героев и романтический “историзм” “Руслана и Людмилы” еще так же относительны, как и “народность” поэмы. Но для русской литературы того времени даже и это являлось замечательным новым словом, выдающимся художественным открытием. Пушкин “первый вывел на сцену в “Руслане и Людмиле” людей, а не тени”,- замечал один из критиков-современников.

Особенный вес приобретает это замечание, если сопоставить и в данном отношении Пушкина с Жуковским. Из мира теней “Двенадцати спящих дев” в “Руслане и Людмиле” мы попадаем в мир, населенный людьми, наделенными не “тощими мечтаниями любви идеальной” (упрек, делавшийся А. С. Грибоедовым в адрес баллад Жуковского), а вполне реальными, земными желаниями и страстями. Этому соответствует и совсем иной колорит пушкинской поэмы.

Взамен окутанной туманами, озаренной таинственным лунным сиянием балладной действительности Жуковского перед нами, хотя и условно сказочный, но яркий, полноцветный, полный красок, движения мир, пестрый и разнообразный, как сама жизнь.

С этим разнообразием содержания связано и жанровое новаторство пушкинской поэмы, имевшее исключительно большое, принципиально важное значение. Уже Г. Р. Державин, соединив в своей “Оде к Фелице” “патетическое” и “забавное”, стал на путь разрушения рационалистической поэтики классицизма, предписывавшей строжайшую разграниченность различных литературных жанров. Тем не менее деление литературы на не смешивающиеся между собой жанры продолжало в основном сохраняться и в период господства сентиментализма и раннего романтизма. В своей поэме, продолжая почин Державина и используя возможности, открываемые эпической природой замысла, Пушкин значительно продвинулся по пути освобождения литературы от рационалистических жанров, соединяя в рамках одного произведения героическое и обыденное, возвышенное и шутливое, драматическое и пародийное.

Большинство критиков не могли “отнести поэму” к одному “из” ранее существовавших видов литературы, хотя находили в ней отдельные элементы их всех. Мало того, наряду с эпическим в поэме присутствовало и ярко выраженное лирическое начало – личность автора, который скреплял весь этот разнообразный и разнохарактерный материал в единое художественное целое. Обращенная к друзьям и “красавицам”, поэма продолжала традицию “легкой поэзии”, представляя собой как бы дружеское послание, развернутое в большое повествовательное полотно.

В зависимости от содержания авторский рассказ приобретал то ту, то иную окраску, но неизменно сохранял свой непринужденный, “игривый” тон, неуловимо сочетавший лирику с иронией – с тем “веселым лукавством ума”, которое сам Пушкин особенно ценил в крыловских баснях, считая его одной из существенных примет русского народного характера.

Сочинение по поэме Руслан и Людмила Пушкина


Поэма «Руслан и Людмила» − сочинение 5 класс

Вариант 1

Александр Сергеевич Пушкин написал свою поэму «Руслан и Людмила» в 1820 году. Она была создана в шуточном формате, поскольку поэт большое внимание уделял устному народному творчеству. Сам автор отразил в произведении характерные черты российского романтизма после 1812 века. В поэме А.С. Пушкин соединил мотивы бытовых, литературных и сказочных особенностей. Я читала это произведение легко и непринужденно, поскольку сочетание чудес и сказочных событий с реальными бытовыми приметами вызывает глубокий интерес и любопытство.

В поэме «Руслан и Людмила» автор рассуждает о персонажах и ведет беседы с читателем. Также он рассказывает о себе и своих вкусах. Проскакивают в произведении и насмешки – например, в образе Людмилы (кокетливая дама), Черномора (хиленький старичок) и других героях.

Народный язык позволяет легко понять, о чем идет речь в произведении. А. С. Пушкин не стеснялся использовать в данной поэме разговорные выражения «Вот гостя мне судьба послала! Послушай, убирайся прочь!» или «Молчи, пустая голова! Слыхал я истину бывало: Хоть лоб широк, да мозгу мало!».

Особенное внимание я бы уделила и образу Руслана. Именно в нем автор постарался отразить русский характер народа, особенно проявившийся в 1812 году. Его отличительными чертами стали решительность, мужество, находчивость, терпеливость, великодушие по отношению к врагам и доверчивость.

По моему мнению, в поэму А.С. Пушкина заложен смысл важности мужества и храбрости. Поэма учит нас быть готовыми дать отпор врагу. Но в то же время оставаться добрыми и спокойными, не причиняя большого вреда окружающим. Простота и легкость народного характера выражены почти в каждой строке поэмы. Поэтому я бы рекомендовала всем прочесть данное произведение, и открыть для себя что-то новое и интересное.

Вариант 2

В сюжете поэму «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина после свадьбы главных героев происходит похищение невесты. Отца Людмилы возмущает тот факт, что Руслан не смог постоять за новоиспеченную жену. Поэтому князь Владимир объявляет, что мужем его дочери станет тот, кто спасет ее. Трое бывших ухажеров с Русланом имеют намерения возвращения Людмилы отцу. Руслан же узнает, что похитил его невесту колдовской карлик Черномор, а находится Людмила в заточении замка злодея на вершине горы.

В произведении автор отражает сочетание реальных бытовых особенностей и мифического волшебного мира. Также показаны здесь такие черты, как героизм и проявление чудес. Событий по ходу поэмы происходит много – это и битвы, и магические элементы и многое другое. Особенно привлек мое внимание образ Руслана. Он представлен мужественным, решительным и храбрым, каким и должен быть мужчина.

Также я бы отметил в поэме проявление фольклорных мотивов, разговорного языка и насмешек. Читается произведение на одном дыхание. Поскольку написано оно непринужденно и просто. Красивый сказочный рассказ проникает в читателя, завораживая и очаровывая. Мне кажется, что таким образом А.С. Пушкин отразил в поэме весь дух русского народа, показав его лучшие черты.

Сказочная страна, описанная в произведении, вмещает в себя магические и волшебные леса. Сады и деревья в ней выглядят корявыми и не очень привлекательными. Фантастические дворцы светят и радуют воображение. В то же время темные пещеры на контрасте создают ощущение страха и любопытства. Многие места, о которых рассказывается в поэме, отличаются волшебством и необычность. Поэтому произведение следует относить к жанру поэма-сказка. Кстати, Александр Сергеевич Пушкин добавлял фольклорные нотки и во многие другие свои произведения.

Вариант 3

На уроке литературы мы изучали поэму Александра Сергеевича Пушкина «Руслан и Людмила». Это интересное произведение о смелом витязе Руслане и его любимой Людмиле. В начале произведения злой колдун Черномор похитил прямо со свадьбы Людмилу. Отец Людмилы Князь Владимир приказал всем желающим найти дочь и пообещал спасителю полцарства. И только Руслан поехал искать свою невесту потому что очень ее любил.

В поэме много сказочных героев: Черномор, колдунья Наина, волшебник Финн, говорящая голова. И начинается поэма любимыми словами:

«У Лукоморья дуб зеленый;

Злата цепь на дубе том…»

Таким началом поэт хотел показать, что поэма «Руслан и Людмила» – это сказка, в которой есть частицы народных былин. В ней рассказывается о приключениях Руслана, который ищет любимую невесту. У него есть враги и есть друзья. Враги разными методами пытаются ему помешать спасти от Черномора Людмилу. Во время своего длинного путешествия главный герой увидел много интересного и странного.

Встретил мудреца Финна, который помог ему ожить после смерти. Так же он подсказал как найти невесту, а потом и разбудить ее. Ведьма Наина в сговоре с Черномором и его соперниками Рогдайя, Фарлафа, Ратмира пытается погубить богатыря Руслана. Черномор, который похитил невесту Руслана, лишился своей волшебной бороды после боя с Русланом недалеко от Киева. А самого Руслана убивает Фарлаф, но волшебство Финна помогает ожить главному герою.

Руслан ответственный и смелый витязь. Ни смотря ни на что он вернулся в родной Киев с победой над печенегами. Князь Владимир оценил поступок Руслана и дал возможность ему жениться на Людмиле. Каждый из героев получил свое. Были наказаны отрицательные герои поэмы, и вознаграждены положительные.

Мне очень понравилась поэма «Руслан и Людмила» и я с радостью посмотрю фильм, сняты по этой сказке.

Вариант 4

С детства известная нам поэма великого русского поэта А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» в сказочной форме повествует нам о доблести и геройстве, о криводушии и вероломстве, о любви и преданности.

Главный персонаж повествования – храбрый и умелый русский витязь Руслан.

На долю Руслана выпадают тяжёлые испытания. Чтобы спасти свою любимую невесту Людмилу из плена злобного волшебника Черномора, Руслан отправляется в далёкий неизведанный путь, полный коварных врагов и непреодолимых препятствий.

Встретив на своём пути старого отшельника Финна, доблестный витязь получает от последнего дельные советы по поиску Людмилы. Руслан храбро борется с врагами, постепенно приближаясь к логову злого карлика Черномора, который похитил его невесту.

Захватывающая своим сюжетом поэма Пушкина написана простым и доступным языком. Все герои изображены так красочно и реалистично, что они встают в нашем воображении как живые.

Вероломные и коварные соперники Руслана вызывают в читателе отрицательные чувства. Старая колдунья Наина, отвергнутая Финном, вызывает жалость.

Читатель высоко оценивает великодушие и благородство вещей головы, указавшей Руслану путь к чертогам Черномора и подсказавшей тому, как лишить злого карлика его волшебной силы.

Смелый и решительный витязь добирается до Черномора и одерживает над ним блестящую победу. Руслан лишает Черномора могущественной силы, отрубив ему волшебную бороду.

Освободив заколдованную Людмилу, князь отправляется в обратный путь.

Подлость хитроумного Фарлафа толкает его на убийство спящего человека, и он коварно закалывает мечом уснувшего Руслана.

Витязя воскрешает отшельник Финн, он же даёт Руслану кольцо, с помощью которого предстоит разбудить заколдованную Людмилу.

Финн торопит Руслана скорее отправляться к Киеву, который в этот момент осаждают полчища печенегов.

Взяв кольцо, князь, вскочив на коня, мчится к Киеву. Сильный и бесстрашный Руслан вызывает панику среди печенегов, и русское войско одерживает победу.

С честью и доблестью преодолев все невзгоды, князь Руслан возвращается в Киев. При помощи кольца Людмила пробуждается от сна.

Благородство Руслана позволяет ему простить Фарлафа и Черномора.

Как всегда, добро побеждает зло.

Лучшие цитаты о любви со смыслом от известных личностей и неизвестных авторов.

Вариант 5

А.С. Пушкин написал множество сказочных произведений, но «Руслан и Людмила» стоит от них как бы особняком. В данной поэме автор сумел мастерски сшить в одно единое полотно совершенно разные вещи. Тут мы видим и чувства простых людей, их мечты и действия, которые мы можем наблюдать в реальности, так и элементы сказок: магия, мифические существа, и т.д.

На первых страницах нам рассказывается о некоем волшебном дубе, вокруг которого ходит кот-ученый и рассказывает сказки. На ветках же дуба расположились русалки, и все вокруг пронизано волшебством и магией.

Далее мы оказывается на свадебном пиру, где знакомимся с главными героями произведения – Русланом и Людмилой. Молодые люди счастливы, радостен и отец Людмилы. Но, вскоре, совершенно внезапно Людмилу похищает злодей Черномор. Писатель описывает его мерзким карликом и огромной бородой. Пушкин описывает эту бороду так, будто бы Черномор и его борода живут отдельной жизнью и являются двумя разными персонажами.

Образ Черномора строго отрицателен. Его злодейство во время свадьбы является олицетворением того, как простых людей лишили добродетелей и счастья. Это мы можем понять из того, что Пушкин наделил Людмилу чертами настоящего ангела, чистого и непорочного. Поэт описывает ее как девушку необычайной красоты, у нее длинные золотистые волосы и хрупкие плечи.

Вместе с природной красотой, Людмила также является девушкой отважной и умеющей за себя постоять. Так, в сцене их первой встречи с Черномором, она хватает злодея за колпак и начинает отчаянно кричать. Такого действия испугался даже сам Черномор, он падает на пол и запутывается в собственной бороде.

Также можно обратить внимание на еще одного женского персонажа произведения – Наину. Ее судьба полна драмы и трагедии. Внешне она злобная ворожея, но за этой маской скрывается сухонькая дряхлая старушка с огромным горбом и вечно трясущейся головой. Она рассказывает читателю о том, что некогда и она была красавицей, но, увы, время никогда не идет вспять, а уходя, она забирает с собой и молодость и красоту.

Из ее рассказа мы понимаем, что некогда и она было объектом любви Черномора. Злодей также ее похитил и очаровал, но, в скором времени, женщина была отвергнута. Чувства, копившиеся в женщине множество лет, были направлены на обучение чародейству, и Наина стала колдуньей.

Финал поэмы весьма позитивный. Руслан, будучи русским богатырем, сумел преодолеть все препятствия и разыскать свою любимую. Также он сумел победить злого колдуна в, казалось бы, неравной битве. Черномор, стыдясь своего поступка, поступает на службу к отцу Людмилы.

Несомненно, поэма «Руслан и Людмила» является одним из бриллиантов русской литературы и культуры в целом. Пушкин был настоящим мастером слога, который совершил большой рывок в литературе своего времени. Даже сейчас, спустя множество лет, многие продолжают равняться на великого поэта, учить его произведения и помнить того, благодаря кому русская литература стала известна даже вне нашей страны.

Вариант 6

Пушкин частенько обращается к народному фольклору, в частности, к сказкам. Налицо положительный герой – Руслан, отрицательный герой – Черномор. Чтобы действие было интересней и динамичней, нужна женщина. Мужчины любят драться из-за женщин друг с другом, выяснять кто сильнее.

А сказки пишутся на основе реальных событий. Реально существовала Киевская Русь и стольный град Киев, где правил князь Владимир. Нападали на древних русичей половцы, печенеги, хазары. И приходилось нашим предкам воевать с ними. А остальное уже вымысел автора.

У положительного героя, как водится, есть соперники и в делах ратных, и в делах любовных. Вот они Ратмир, Рогдай, Фарлаф. Хотят породниться с русским князем. А там глядишь, и Киев к рукам прибрать. Да что Киев, всю Киевскую Русь. Но выбирает красавица Людмила храброго Руслана.

Но также не интересно и скучно. Пушкин добавляет динамики, как сейчас говорят «экшен», в поэму. А пусть Людмилу похитит страшилище, карлик Черномор, а Руслан отправится спасать её и докажет на что способен. Ведь должен Владимир знать, кому Киев и Русь оставит.

Добро борется со злом. Тут появляется и ведьма Наина. Она при помощи отвергнутых женихов решает убить Руслана. Наверное, сводит счёты с князем Владимиром. Женихи уже вроде и позабыли про Людмилу, живут своей жизнью. Но она буквально заставляет их делать то, что нужно ей.

Но есть и люди, которые помогают и Руслану. Это огромная сказочная голова, добрый волшебник Фин. У него старые счёты с Наиной. Он когда-то любил её, но она его отвергла. И теперь вредит при каждом удобном случае.

Руслан добирается до царства Черномора. Бьётся с ним, несмотря на его превосходство и волшебные предметы – шапка-невидимка, и побеждает. Но Людмилу от волшебного сна не может разбудить. Пристроив к седлу Черномора в мешке, с Людмилой на руках он отправляется в обратный путь.

Вот тут-то Наина и направляет руку Фарлафа с острым ножом в грудь Руслана. Он – просто слепое орудие мести в её руках. Но в сказках добро всегда побеждает зло. Добрый, мудрый Фин воскрешает Руслана.

А Киев атакуют половцы и печенеги. Тупой Фарлаф – не воин, хоть и привёз спящую Людмилу и якобы отбил её у злого волшебника. И она не просыпается даже от самого громкого звука. Князь понимает, что нужен настоящий воин, а не этот полстопуз.

Руслан собственно ничего и не делал. Он просто поднял вверх мешок с Черномором. И тот своим рёвом распугал всех. Вот оно первое в истории применение психологического оружия! Князь Владимир видит, что Руслану можно доверить и дочь, и Киев, и Русь. Мораль поэмы такова – выбирайте, девушки, в мужей русских мужчин.

Это интересно: В. Астафьев «Васюткино озеро» краткое содержание рассказа.

  • Автор: А. С. Пушкин
  • Произведение: Руслан и Людмила
  • Это сочинение списано 36 853 раз

На уроке литературы мы изучали поэму Александра Сергеевича Пушкина «Руслан и Людмила». Это интересное произведение о смелом витязе Руслане и его любимой Людмиле. В начале произведения злой колдун Черномор похитил прямо со свадьбы Людмилу. Отец Людмилы Князь Владимир приказал всем желающим найти дочь и пообещал спасителю полцарства. И только Руслан поехал искать свою невесту потому что очень ее любил.

В поэме много сказочных героев: Черномор, колдунья Наина, волшебник Финн, говорящая голова. И начинается поэма любимыми словами:

«У Лукоморья дуб зеленый; Злата цепь на дубе том…»

Таким началом поэт хотел показать, что поэма «Руслан и Людмила» – это сказка, в которой есть частицы народных былин. В ней рассказывается о приключениях Руслана, который ищет любимую невесту. У него есть враги и есть друзья. Враги разными методами пытаются ему помешать спасти от Черномора Людмилу. Во время своего длинного путешествия главный герой увидел много интересного и странного. Встретил мудреца Финна, который помог ему ожить после смерти. Так же он подсказал как найти невесту, а потом и разбудить ее. Ведьма Наина в сговоре с Черномором и его соперниками Рогдайя, Фарлафа, Ратмира пытается погубить богатыря Руслана. Черномор, который похитил невесту Руслана, лишился своей волшебной бороды после боя с Русланом недалеко от Киева. А самого Руслана убивает Фарлаф, но волшебство Финна помогает ожить главному герою.

Руслан ответственный и смелый витязь. Ни смотря ни на что он вернулся в родной Киев с победой над печенегами. Князь Владимир оценил поступок Руслана и дал возможность ему жениться на Людмиле. Каждый из героев получил свое. Были наказаны отрицательные герои поэмы, и вознаграждены положительные.

Мне очень понравилась поэма «Руслан и Людмила» и я с радостью посмотрю фильм, сняты по этой сказке.

Посмотрите эти сочинения

  • Благородный разбойник Владимир Дубровский (сочинение) Неоднозначная и даже несколько скандальная повесть «Дубровский» была написана А. С. Пушкиным в 1833 году. К тому времени автор уже успел повзрослеть, пожить в светском обществе, разочароваться им и существующими государственными порядками. Многие его произведения, к тому времени относящиеся, находились под цензурным запретом. И вот Пушкин пишет о некоем «Дубровском», молодом, но уже бывалом, разочарованном, но не сломленном житейскими «бурями», человеке 23-х лет. Пересказывать сюжет нет смыла — его читал и […]
  • Татьяна — идеал русской женщины Создавая образ своего времени и человека эпохи, Пушкин в романе «Евгений Онегин» донёс и личное представление об идеале русской женщины. Идеал поэта — Татьяна. Пушкин так и говорит о ней: «Милый идеал». Конечно, Татьяна Ларина — это мечта, представление поэта о том, какой должна быть женщина, чтобы ею восхищались и любили. При первом знакомстве с героиней мы видим, что поэт выделяет её среди других представительниц дворянства. Пушкин подчёркивает, что Татьяна любит природу, зиму, катание на санках. Именно […]
  • Татьяна Ларина и Катерина Кабанова Начнем, пожалуй, с Катерины. В пьесе «Гроза» эта дама — главная героиня. В чем проблематика данного произведения? Проблематика — это главный вопрос, который задает автор в своем творении. Так вот здесь вопрос в том, кто победит? Темное царство, которое представлено чинушами уездного городка, или светлое начало, которое представляет наша героиня. Катерина чиста душой, у нее нежное, чуткое, любящее сердце. Сама героиня глубоко враждебна против этого темного болота, но не до конца осознает это. Родилась Катерина […]
  • Реализм романа Евгений Онегин (сочинение) Давно уже признано, что роман «Евгений Онегин» был первым в русской литературе реалистическим романом. Что конкретно имеется в виду, когда мы говорим «реалистический»? Реализм предполагает, на мой взгляд, помимо правдивости деталей, изображение типичных характеров в типичных обстоятельствах. Из этой характеристики реализма следует, что правдивость в изображении частностей, деталей является непременным условием реалистического произведения. Но этого мало. Еще важнее то, что содержится во второй части […]
  • Сходство и различия Онегина и Ленского Евгений Онегин – главный герой одноимённого романа в стихах А. С. Пушкина. Он и его лучший друг Владимир Ленский предстают как типичные представители дворянской молодёжи, бросившие вызов окружающей их действительности и подружившиеся, словно объединившись в борьбе против неё. Постепенно непринятие традиционных закостенелых дворянских устоев вылилось в нигилизм, который ярче всего прослеживается в характере другого литературного героя – Евгения Базарова. Когда начинаешь читать роман «Евгений Онегин», то […]
  • Сравнительная характеристика «Татьяна и Ольга Ларины» (таблица) Татьяна Ларина Ольга Ларина Характер Для Татьяны свойственны такие черты характера: скромность, задумчивость, трепетность, ранимость, молчаливость, меланхоличность. Ольга Ларина отличается весёлым и бойким характером. Она активная, любознательная, добродушная. Образ жизни Татьяна ведёт затворнический образ жизни. Лучшее времяпрепровождение для неё – наедине с собой. Она любит наблюдать красивые рассветы, читать французские романы, размышлять. Она замкнута, живёт в собственном внутреннем […]
  • Тема любви в лирике Пушкина (сочинение) Любовная лирика Пушкина до сих пор остается бесценным сокровищем русской литературы. Его взгляд на любовь, понимание глубины этого чувства менялись по мере взросления поэта. В стихах лицейского периода юный Пушкин воспевал любовь-страсть, часто мимолетное чувство, заканчивающееся разочарованием. В стихотворении «Красавица» любовь для него – «святыня», а в стихотворениях «Певец», «К Морфею», «Желание» представляется «одухотворенным страданием». Женские образы в ранних стихотворениях даны схематично. Для […]
  • Нравственная красота Маши Мироновой в повести «Капитанская дочка» Маша Миронова — дочь коменданта Белогорской крепости. Это обыкновенная русская девушка, «круглолицая, румяная, с светло-русыми волосами». По своей натуре она была трусливой: боялась даже ружейного выстрела. Жила Маша довольно замкнуто, одиноко; женихов в их деревне не было. Мать её, Василиса Егоровна, говорила о ней: «Маша, девка на выданье, а какое у ней приданое? — частый гребень, да веник, да алтын денег, с чем в баню сходить. Хорошо, коли найдётся добрый человек, а то сиди себе в девках вековечной […]
  • Тема поэта и поэзии в лирике Пушкина Писать о Пушкине – увлекательное занятие. Это имя в русской словесности обросло множеством культурологических наслоений (взять хотя бы литературные анекдоты Даниила Хармса или фильм режиссёра-мультипликатора Андрея Юрьевича Хржановского «Трилогия» по рисункам Пушкина, или оперу «Пиковая дама» Петра Ильича Чайковского). Однако наша задача скромнее, но не менее интересная: охарактеризовать тему поэта и поэзии в его творчестве. Место поэта в современной жизни куда менее значительно, чем в ХIХ веке. Поэзия – это […]
  • Жанр и композиция романа в стихах «Евгений Онегин» Первоначальным намерением Пушкина в отношении романа «Евгений Онегин» было создание комедии, похожей на «Горе от ума» Грибоедова. В письмах поэта можно найти наброски к комедии, в которой главный герой изображался как сатирический персонаж. В ходе работы над романом, которая продолжалась более семи лет, замыслы автора существенно изменились, как изменилось и его мировоззрение в целом. По жанровой природе роман очень сложен и оригинален. Это «роман в стихах». Произведения такого жанра встречаются и у других […]
  • Береги честь смолоду «Капитанская дочка» (сочинение) «Береги платье снову, а честь смолоду» — известная русская народная пословица. В повести А. С. Пушкина «Капитанская Дочка» она, как призма, через которую автор предлагает читателю рассматривать своих героев. Подвергая действующих лиц повести многочисленным испытаниям, Пушкин мастерски показывает их истинную сущность. Действительно, полнее всего человек раскрывается в критической ситуации, выходя из нее либо победителем и героем, сумевшим остаться верным своим идеалам и взглядам, либо предателем и подлецом, […]
  • Вольнолюбивая лирика Пушкина (сочинение) Пушкину довелось жить в эпоху, когда после победы над армией Наполеона в России возникали новые, свободолюбивые веяния. Прогрессивные люди считали, что в стране-победительнице, освободившей мир от захватчиков, рабства быть не должно. Идеи свободы Пушкин горячо воспринял еще в лицее. Чтение трудов французских просветителей XVIII века, произведений Радищева только укрепило идейные позиции будущего поэта. Лицейские стихи Пушкина были насыщены пафосом свободы. В стихотворении «Лицинию» поэт восклицает: «Свободой Рим […]
  • Тема поэта и поэзии в лирике Пушкина (сочинение) В развитие традиционной для европейской литературы темы поэта и поэзии Пушкин внес свой вклад. Эта важная тема проходит через все его творчество. Уже первое изданное стихотворение «К другу стихотворцу» содержало в себе размышления о предназначении поэта. По мнению юного Пушкина, дар слагать стихи дан не каждому человеку: Арист, не тот поэт, кто рифмы плесть умеет И, перьями скрипя, бумаги не жалеет. Хорошие стихи не так легко писать… Молодой автор прекрасно понимает, что судьба поэта обычно […]
  • Пейзажная лирика Пушкина (сочинение) Пейзажная лирика Пушкина богата и разнообразна. Она занимает важное место в творчестве поэта. Пушкин видел природу душой, наслаждался ее вечной красотой и мудростью, черпал в ней вдохновение и силы. Он был одним из первых русских поэтов, кто открыл читателям красоту природы и научил ею любоваться. В слиянии с природной мудростью Пушкин видел гармонию мира. Не случайно пейзажная лирика поэта проникнута философскими настроениями и размышлениями, можно проследить ее эволюцию на протяжении творческой деятельности […]
  • Почему Дубровский стал разбойником (сочинение) Романтический «благородный» разбойник – образ, который хорошо известен в мировой литературной практике. Как правило, ими становились отверженные представители дворянского сословия, вероломно обманутые друзьями либо оскорбленные продажным законом. Пушкинский герой Владимир Дубровский – один из таких «благородных» рыцарей ночи. Но разбойником он стал не сразу. Читателю известно, что этот молодой человек получил воспитание в Кадетском корпусе, затем проходил службу в гвардейском полку города на Неве. Как типичный […]
  • Лирика Пушкина и Лермонтова (сочинение) А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов выдающиеся поэты первой половины 19 века. Основным видом творчества у обоих поэтов является лирика. В своих стихах каждый из них описывал много тем, например, тема свободолюбия, тема Родины, природы, любви и дружбы, поэта и поэзии. Все стихи Пушкина наполнены оптимизмом, верой в существование прекрасного на земле, яркими красками в изображении природы, а у Михаила Юрьевича везде прослеживается тема одиночества. Лермонтовский герой одинок, он пытается что-то найти в чужом краю. Что […]
  • Спицын в медвежьей комнате (сочинение) Об Антоне Пафнутьиче Спицыне мы узнаем ближе к середине повести. Он приезжает на храмовый праздник к Троекурову и производит, надо сказать, не самое благоприятное впечатление. Перед нами «толстый мужчина лет пятидесяти», имеющий круглое и рябое лицо с тройным подбородком. Подобострастно, с подхалимской улыбочкой «ввалился в столовую», извиняясь и кланяясь. Здесь же за столом мы узнаем, что храбростью он не отличается. Спицын боится разбойников, которые уже сожгли его амбар и подбираются к усадьбе. Страшиться […]
  • Поэт-пророк у Пушкина и Лермонтова: черты сходства и различия Тема поэта и поэзии волнует всех стихотворцев, так как человеку необходимо понять, кто он, какое место в обществе занимает, каково его назначение. Поэтому в творчестве А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова данная тема является одной из ведущих. Для того чтобы рассмотреть образы поэта у двух великих русских классиков, нужно сначала узнать, как они определяют цель своего творчества. Пушкин пишет в своем стихотворении «Песнь о вещем Олеге»: Волхвы не боятся могучих владык, А княжеский дар им не нужен; Правдив и […]
  • Сочинение по поэме «Полтава» А.С. Пушкин написал поэму «Полтава» в 1828 году. В ней он отразил состояние России в час правления Петра I. Это был период укрепления Государства Российского. В поэме показаны исторические личности, которые были в то время. Это Петр I, Карл ХII, Кочубей, Мазепа. Они характеризуются своей самостоятельностью и в переломный период Полтавского сражения видна роль каждого героя. Поэма пронизана двумя соединенными жанрово-стилевыми линиями, это любовно-романтические отношения между Мазепой и Марией, а также […]
  • Особенности изображения чувства любви лирике Пушкина и Лермонтова Введение Любовная лирика занимает одно из главных мест в творчестве поэтов, но степень ее изученности невелика. Монографических трудов по этой теме нет, частично она раскрывается в работах В. Сахарова, Ю.Н. Тынянова, Д.Е. Максимова, говорят о ней как о необходимом составляющем творчества. Некоторые авторы (Д.Д. Благой и другие) сопоставляют любовную тему в творчестве сразу нескольких поэтов, охарактеризовывая некоторые общие черты. А.Лукьянов рассматривает любовную тему в лирике А.С. Пушкина через призму […]

Сочинение по поэме «Руслан и Людмила»

Любовь и верность в поэме А.С. Пушкина “Руслан и Людмила”

В мировой литература всегда была и будет извечная тема любви и верности. Одним из ярких примеров является поэма А. С. Пушкина “Руслан и Людмила”. Несмотря на то, что это произведение написано около двухсот лет назад, оно до сегодняшнего дня захватывает читателя своим сюжетом. Каждый раз поэма становится более увлекательной и интересной. Это связано с тем, что произведения великого поэта отличаются желанием автора донести до читателя веру в удивительное чувство любви и в существование верности.

В поэме прослеживается борьба добра и зла, предательства и верности, любви и хитрости. Сюжет произведения завязан на двух главных героях: молодой князь Руслан и прекрасная княгиня Людмила. У этой пары были настоящие и искрение чувства.

Людмила — это воплощение идеальной молодой девушки. Автор представляет ее нежной, стройной и красивой. Пушкин писал:

“Лазурный, пышный сарафан

Одел Людмилы стройный стан;

Покрылись кудри золотые…”

Во дворце Черномора она постоянно думает о Руслане и очень тоскует по нему. Образ Людмила воплощает все качества, которые должны быть присущи современной девушке.

Заполучить в жены идеальную невесту хотел не только Руслан, а и его главные соперники — три богатыря. Однако, никто из них не испытывал искренние чувства, не любили ее по-настоящему, ведь только Руслан остался верным своей невесте и спас ее.

Эта пара является идеальным примером отношения двух любящих сердец, они остались верны друг другу. На их свадьбе гуляли все жители города. Но счастливая жизнь резко омрачилась. Но главный герой не стал отчаиваться.

На своем пути Руслан не смотря ни на что движется к своей цели. Все опасности ему не страшны, когда он едет вызволять из плена свою любимую. Прекрасное чувство любви позволило оставить соперников позади, он смог преодолеть их подлость, хитрость и трусость. На крыльях любви у князя получилось вызволить из плена Людмилу, и победить и наказать Черномора, и даже повоевать за родную землю. Тем самым Руслан доказал свою верность и искренность чувств. Витязь с достоинством выдержал все испытания и с победой вернулся домой.

В произведении «Руслан и Людмила» можно встретить много мистики и зла, но любви удается все победить. Из произведения можно узнать несколько исторических фактов: о культуре своей страны, фольклоре. Не зря и в наши дни произведение так любят и ценят как взрослые, так и дети.

Выражение “верная любовь ни в огне не горит, ни в воде не тонет” очень точно характеризует отношения между Людмилой и Русланом. Мужчина ради своей избранницы бросился практически на край света, чтобы сразиться с темной силой. Этот поступок, несомненно, характеризуют его как по истине смелого и любящего молодого человека.

Людмила же хрупкая, красивая княжна, которая волей судьбы оказалась в плену у коварного старика. Сердце ее не растаяло перед всеми богатствами, которые ей предлагал похититель. Она была верна и помыслами, и душой своему избраннику, пронесла свои чувства сквозь преграды. Все страдания влюбленных были вознаграждены, они доказали верность своей любви.

Это интересно: Оскар Уайльд – цитаты выдающегося английского писателя и поэта.[

Характеристика и образ Людмилы

Вариант 1

Людмила – младшая дочь киевского князя Владимира. Она не одна в семье – у неё есть крепкие могучие братья. Девушке исполнилось 17 лет. Она красавица – лунолика, черноброва. Густые волосы заплетены в толстую косу ниже пояса. У неё отличная фигурка. Носит традиционные русские сарафаны. У неё приятный голос, она любит петь. Весёлая, скромная, верная девушка, хоть иногда немного ветреная. От этого она не становится хуже.

Старый карлик Черномор похищает Людмилу. Он окружает её роскошью, но ей этого не надо. Она тоскует по жениху, отцу, братьям. Она тоскует по свободе. Русские люди превыше всяких богатств ценят свободу. И зачем ей это всё, если нет рядом любимых людей. В порыве отчаянья она готова наложить на себя руки – утопиться или умереть с голоду.

Не стоит пленить русскую женщину против её воли. Она и в плену будет сопротивляться. Русская женщина сможет постоять за себя. Первое знакомство с женихом заканчивается погромом во дворце Черномора. Мало того, что девушка откровенно потешается над маленьким уродцем, то она ещё и визжит так оглушительно, что вся челядь Черномора разбегается в разные стороны.

Бросая в карлика всё, что попадается под руку, Людмила сбивает с его головы волшебную шапку – невидимку. Идя по разгромленному дворцу, девушка случайно её находит. Она решает примерить её на себя. Какая же девушка откажется от этого. Шапка оказывается ей впору. Повернув её в сторону, Людмила узнаёт, что можно стать невидимым. Людмила решает, что если убежать отсюда невозможно, то она вдоволь поиздевается над карликом.

Людмила была девушкой умной и сообразительной. Когда прошёл первоначальный шок, она на трезвую голову оценила ситуацию и поняла, что Черномор всё — равно не оставит её в покое. Не для того он её похищал. И его огромная армия невольников когда-нибудь поймает её. Не будет же она всё время устраивать погромы во дворце. Черномор просто прикажет убрать все вещи, чтобы нечем было кидаться и не за что прятаться.

Я так думаю, что Людмила поразмыслила над сложившейся ситуацией и решила, что рано или поздно, жених или братья вызволят её. И жених, и братья безмерно любят её и не бросят на произвол судьбы. Надо только выиграть время. И начинается игра в «невидимки». Людмила возникает то тут, то там. Карлик злится, но не может её поймать.

Как ни была умна и хитра Людмила, карлик всё же перехитрил её. Он решает сыграть на её любви к Руслану. Коварный злодей превращается в лже-Руслана, раненого стрелой. Девушка бросается к нему, чтобы помочь и попадает в лапы обманщика.

Вариант 2

Каждый из нас в детстве увлечённо зачитывался сказками. Они наполнены волшебными событиями и колоритными образами, и помимо увлекательного повествования несут в себе, как правило, глубокий поучительный смысл. К таким нереально-фантастическим сказкам можно отнести поэму А. С. Пушкина” Руслан и Людмила”. И хотя Белинский называл поэму посредственной, она до сих пор с большим интересом читается миллионами людей.

Поэма была написана Пушкиным в довольно юном возрасте и явилась первой сказкой в его творчестве. Именно молодость и присущая ей богатая фантазия, объединённая с самобытными русскими эпосами дали возможность явить свету это произведение. Основной сюжет поэмы — любовный, главную роль в которой играет Людмила. Именно она является центральной фигурой в сказке, вокруг которой разворачиваются все события.

Имя героини выбрано автором неспроста: Людмила значит” мила людям”, и сам Пушкин постоянно проявляет симпатию к ней. Он ярко и живо рисует образ Людмилы, многократно подчёркивая её красоту и обаяние. Автор простосердечно подшучивает над нею, изображая её не просто миловидным ангелочком, но вполне земной и энергичной девушкой. И в то же время для поэта она — идеал любимой женщины, ожидающей своего героя-спасителя, храня ему верность (о чём ещё мог мечтать Пушкин в молодые годы?).

Так кто же такая Людмила и в чём её привлекательность? Впервые мы встречаемся с ней на свадебном пиру. Это 17-летняя княжна, младшая дочь киевского князя Владимира Красна Солнышка, которой вот-вот предстоит стать женой Руслана — настоящего русского богатыря. Она по-девичьи весела, обворожительна и мила. У Людмилы прекрасная фигура, голубые глаза и золотистые волосы. Она становится олицетворением женственности и обожания, воспламеняя любовь и стремление к осознанным поступкам во имя неё.

Пушкин постоянно подчёркивает её ”светлую природу”, обнаруживая сходство с утренней зарёй. Поэт, описывая происходящие на свадьбе события, отмечает, что при всей своей красоте Людмила скромна и стыдлива. Шутки и ожидаемая брачная ночь беспокоят её и вгоняют в краску.

Но в то же время героине присуща женская кокетливость и даже некий эротизм. Смущаясь, она всё же сама устремляется к своей любви — но исчезает. Судьба предоставляет Руслану шанс совершить подвиг во имя любви, чтобы обрести законное право обладать своей возлюбленной.

Оказавшись в чертогах Черномора, девушка обнаруживает полное безразличие к богатствам, нарядам, украшениям. Ей настолько претит мысль об измене, что она решает расстаться с жизнью. Она не боится Черномора — она может просто умереть. Но исполнить это она не смогла, мысли о муже и отце отвлекли её от задуманного.

Случайно появившаяся возможность быть невидимой придаёт ей сил. Теперь, скрытая от глаз карлика, она может не бояться его посягательств. Людмила непоколебима и тверда в своих решениях, горюет и льёт слёзы в ожидании милого супруга. Княжна становится воплощением подлинной супружеской верности и любви.

В конце сказки, пройдя все перипетии, Руслан спасает Людмилу, пробудив её ото сна. Невозможно равнодушно созерцать всё происходящее с главными героями. В этой ситуации, больше всего, Людмила достойна искреннего восторга — она стоически вынесла все беды, оставшись непорочной и верной своему супругу. Зло наказано, свет восторжествовал над тьмой, молодые снова обрели друг друга.

Это интересно: Максим Горький «Старуха Изергиль» очень краткое содержание.

Могучий богатырь Руслан

Поэма А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» — это удивитель­ный рассказ о любви и верности, мужестве и доблести, хитрости и коварстве. Главный герой поэмы — храбрый князь Руслан. Это он с че­стью выдержал все испытания, на которые обрекла его судьба и которые не по плечу слабому человеку. С самого начала поэ­мы автор ясно дает нам понять, что перед нами — смелый, доб­лестный и умелый витязь. Когда страшный колдун Черномор коварно выкрал его невесту, Руслан без страха отправляется на ее поиски, готовый ради любимой на преодоление любых трудностей.

Ничто не может остановить мужественного князя: ни неизвес­тность пути, ни гнев великого Владимира — отца Людмилы, ни ненависть соперников-конкурентов. С честью и достоинством выдерживает Руслан все удары судьбы.

В пути он встречается с мудрым вещим старцем-отшельником, выдерживает бой с голо­вой великана, которая и указывает ему дорогу к владениям зло­дея-Черномора. Смело и неутомимо сражается Руслан с похити­телем своей невесты и в конце концов выходит из боя победите­лем. Заколдованным мечом витязь отрубает волшебную бороду злобного карлика и тем самым лишает Черномора колдовской силы.

Любовь к прекрасной Людмиле помогла князю пробудить ее от сна, насланного чарами Черномора, а дружба со старцем-вол­шебником, можно сказать, подарила Руслану новую жизнь.

Мне очень понравилась поэма А. С. Пушкина «Руслан и Люд­мила», потому что она учит нас быть не только мужественными и смелыми, но и верными идеалам любви и дружбы.

Почему Черномор не сумел покорить Людмилу

Во многих сказках девушки, пострадавшие от коварства различных злых сил (драконов, кощеев, колдунов и просто нехороших людей) смиряются со своей судьбой, складывают руки и спокойно дожидаются скорого прихода освободителя. А вот героиня поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» сумела не только не покориться своему коварному похитителю, но и доставить ему массу хлопот и неприятностей!

Людмила — младшая дочь великого князя Владимира, жена храброго витязя Руслана. Пушкин описывает ее с симпатией и любовью, называет милой, прекрасной, наделяет даром «обворожать сердца и взоры». Но главным достоинством девушки я считаю то, что она «любви супружеской верна». Именно любовь к Руслану поддерживала ее в трудные минуты и вызвала справедливое возмущение подлыми поступками Черномора.

Несмотря на беспомощное положение пленницы, Людмила сумела сохранить гордость и чувство собственного достоинства. Она с презрением и недоверием воспринимает все попытки злого колдуна угодить ей. Людмила не желает покориться власти злодея и готова даже на самое страшное: «Вдали от милого, в неволе, зачем мне жить на свете боле?»

Конечно, княжна боится неизвестности и похитителя, но не намерена сдаваться без боя. Не каждая девушка сумеет оттаскать за бороду своего мучителя, как это сделала Людмила!

Сообразительность и смекалка помогли девушке воспользо­ваться волшебной шапкой колдуна и долго морочить голову ему и его многочисленным слугам. Только хитростью и обманом сумел коварный Черномор поймать Людмилу-невидимку в своих садах, но даже после этого покорить ее не смог.

Поэма А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» вполне может на­учить современных девушек приемам самозащиты, ведь здесь глав­ное не только суметь дать обидчику отпор словами и действиями, но и сохранить самоуважение, гордость, не терять самообладания даже в безвыходной ситуации. Людмилу во время ее плена у Чер­номора поддерживала любовь. Я считаю, что любовь помогла де­вушке сохранить веру и надежду на освобождение, а значит, пре­одолеть испытание, выпавшее на ее долю.

Это интересно: Читать «Ночь перед Рождеством» Гоголь Н. В. на нашем сайте онлайн.

Торжество любви и справедливости в поэме «Руслан и Людмила»

Произведения замечательного поэта А. С. Пушкина привлека­ют нас не только своей мелодичностью и напевностью, но и высо­ким стремлением автора донести до читателя свет прекрасного, утвердить веру в торжество любви и справедливости в мире. По­эма «Руслан и Людмила» — хорошее подтверждение этому, поэто­му перечитывать ее всегда интересно и увлекательно.

В поэме непрестанно происходит борьба между добром и злом, хитростью и чистосердечностью, любовью и предательством. Так, Черномор, «красавиц давний похититель», успел навредить не только доблестному князю Руслану, но и множеству других лю­дей, у которых он уводил жен, невест, сестер, дочерей. «Волшеб­ник страшный» хотел даже убить собственного брата-великана, но зависть и злоба карлика оказались бессильными перед неве­домыми силами, сохранившими жизнь отрубленной голове. Именно эта голова передала Руслану меч, который по предсказа­нию должен был лишить злодея волшебной бороды и сделать его беспомощным.

Руслан игнорирует опасности, встречающиеся ему в пути, по­тому что цель его велика и благородна — он едет вызволять из пле­на любимую жену. Именно поэтому витязи-соперники оказыва­ются «у разбитого корыта», ведь хитрость, подлость и трусость — плохие помощники. А Руслану удается и вызволить из плена Люд­милу, и победить и наказать Черномора, и даже повоевать за род­ную землю. Так стремление к добру и справедливости помогает витязю с честью выдержать трудные испытания и с победой воз­вратиться домой.

Поэма А.С. Пушкина «Руслан и Людмила». Новаторство А.С. Пушкина в жанре поэмы

Поэма А.С. Пушкина «Руслан и Людмила». Новаторство А.С. Пушкина в жанре поэмы. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//russian_literature/istoriya-russkoj-literatury-xix-veka/poema-as-pushkina-ruslan-i-lyudmila-novatorstvo-as-pushkina-v-zhanre-poemy/ (дата обращения: 30.04.2021)

Поэма А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»

Юношеская вольность и свобода нашли полнокровное художественное воплощение в последнем произведении петербургского периода – в поэме «Руслан и Людмила». Работая над ней, Пушкин вступил в соревнование с Жуковским и Батюшковым, которые мечтали о создании сказочной поэмы на глубокой национально-исторической основе.

Первые эпические замыслы возникают у Пушкина еще в Лицее. Из них до нас дошли только зачины двух сказочно-сатирических поэм — «Монах» и «Бова» и намерение написать поэму национально-героическую «Игорь и Ольга». Но от этих неосуществленных замыслов тянется прямая нить к «Руслану и Людмиле» — первой завершенной поэме Пушкина, задуманной и начатой им также еще в Лицее, но оконченной в 1819 г.

Пушкин задумал эту поэму в 1817 году еще в Лицее, но завершил перед самой ссылкой в 1820 году. Поэму приняли с восторгом, потому что в ней, по словам Белинского, «все было ново: и стихи, и поэзия, и шутка, и сказочный характер вместе с серьезными картинами». В «Руслане и Людмиле» Пушкин синтезировал в единый художественный сплав дух русской народной сказки, былины, исторического предания с повествовательным искусством западноевропейского романа («Неистовый Роланд» итальянца Ариосто). С удивительной легкостью и свободой Пушкин преодолевает барьеры между своим и чужим, прошлым и настоящим, высоким и низким. Теплый, все принимающий юмор Пушкина сглаживает в повествовании острые углы, узаконивает неожиданные и дерзкие переходы от серьезного к смешному, от исторического к частному, от западноевропейского к русскому. Руслан, например, в его поэме органически соединяет в себе черты русского богатыря типа Ильи Муромца, русского святого типа Георгия Победоносца, современного гусара и рыцаря европейского романа. Пушкин настолько вживается в русские летописи, что прошлое приближается к нам, становится гранью настоящего, современного духовного опыта.

Формально «Руслан и Людмила» принадлежит к жанру волшебной национальной поэмы, в одних случаях героической, в других сатирической, а иногда ирои-комической. Общая черта всех разновидностей этого жанра — загримированность ее фантастических героев и происшествий под образы и мотивы «народного» древнерусского «предания», в том числе и фольклорного.

Следуя в «Руслане и Людмиле» этой традиции, Пушкин фактически пародирует ее. Но при этом использует ее стиль — часто иронического и даже сатирического повествования («Душенька» И. Ф. Богдановича и др.), — обращая его против жанровых и стилистических канонов современного ему поэтического «слога», в том числе и слога самой волшебной поэмы. Соответственно слог первой законченной поэмы Пушкина создает иллюзию единого и естественного потока свободно льющейся авторской речи, одновременно лирической и повествовательной, местами шутливой и иронической, подчас фривольной, в других случаях — то пылкой, то грустно-элегической и неожиданно прерываемой разговорно-грубоватым просторечием. Иллюзия строится на нарочитом и искусном смешении в едином потоке авторской речи самых различных и строго еще разграниченных жанровых стилей поэзии 1810-х гг.

Мы назвали «Руслана и Людмилу» пародией. Но она, как и многие литературные пародии Пушкина, не преследует цели осмеяния пародируемых явлений, а является скорее одной из форм соревнования с ними. Соревнования в том смысле, что, выявляя слабые, изжившие себя стороны предмета пародии, демонстрирует и приводит в действие его актуальные, но скрытые возможности. Это, как и многое другое в «Руслане и Людмиле», не было понято современниками. Так, например, откровенное пародирование в 4-й песни одного из эпизодов балладной поэмы Жуковского «Двенадцать спящих дев» ближайшие литературные друзья и единомышленники Пушкина восприняли как непозволительную, бестактную насмешку над их общим учителем. На деле же, иронически обыгрывая один из сюжетных мотивов «Двенадцати спящих дев», Пушкин вступал в творческое соревнование с их прославленным автором и выиграл соревнование. И это понял и признал только сам Жуковский, послав автору «Руслана и Людмилы» свой портрет с надписью: «Победителю ученику от побежденного учителя».

Поэма Жуковского явилась далеко не единственным, а только единственно названным самим Пушкиным предметом его пародии.

Поэма была опубликована только в 1820 г. и произвела ошеломляющее впечатление дерзновенностью своего литературного вольномыслия, за которым угадывалось вольномыслие политическое. Этим обстоятельством и была вызвана необыкновенно бурная полемика, развернувшаяся вокруг «Руслана и Людмилы». «Нельзя ни с чем сравнить восторга и негодования, возбужденных первою поэмою Пушкина», — писал Белинский.

Еще до выхода в свет своей первой поэмы Пушкин успел завоевать широкую известность и популярность политическими, остро злободневными стихотворениями, написанными по окончании Лицея на протяжении двух вольных лет в Петербурге, фактически единственных вольных лет его жизни.

Предпочтение, отдаваемое Пушкиным уже начиная с «Руслана и Людмилы» большой, т. е. повествовательной поэтической форме перед формами лирическими, со значительным опережением отвечало той закономерности развития русской литературы, которая привела в 30-е гг. к преобладанию прозы над поэзией, что с удовлетворением было отмечено Белинским как вступление русской литературы в новую и более зрелую фазу ее развития, объективно-реалистическую («поэзия действительности»).

Новаторство А.С. Пушкина  в жанре поэмы

Пародия была для Пушкина испытанной формой творческого эксперимента, прежде всего стилевого (см. о «Руслане и Людмиле»). «Сей род шуток, — писал Пушкин в том же 1830 г., — требует редкой гибкости слога; хороший пародист обладает всеми слогами».

Первая поэма Пушкина была новаторским произведением. В нем поэт широко использовал старинные народные сказания. В основе сюжета поэмы – любовь главных героев, которые на пути к счастью встречают множество препятствий. Приключения героев, их встречи со злыми и добрыми волшебниками придают поэме сказочный колорит. Но в поэму входит и героическая история. В последней, шестой, песне Руслан борется за независимость родины с захватчиками-печенегами. Это патриотическое чувство сближает Руслана с былинными богатырями. Вместе с тем пушкинские герои еще очень условны: Людмила больше похожа на барышню пушкинского времени, чем на степенную древнерусскую красавицу; Руслан тоже не всегда выглядит былинным или сказочным богатырем и напоминает то витязя русской старины, то сказочного персонажа, то героя русской баллады, то средневекового рыцаря, то романтического героя, совершающего подвиги во славу возлюбленной (в литературе о поэме указывалось на связь ее сюжета с поэмой Ариосто “Неистовый Роланд”).

В любовных приключениях героев в полной мере запечатлелась жизнерадостность Пушкина, его вера в победу справедливости, добра и красоты.

Поэма “Руслан и Людмила” включает разные жанры: волшебную сказку с ее характерным сюжетом, основные слагаемые которого – утрата, поиски, обретение, рыцарский эпос, былинный эпос, балладу и лирические жанры – элегию и дружеское послание. Все эти жанры втянуты в литературную игру Пушкина, который то подделывается под известные литературные формы, то пародирует их.

Текст “Руслана и Людмилы” держится на иронии, но она только усиливает впечатление о литературной жизнестойкости многих жанров. Пушкин не дает предпочтение ни одному из них. Он ведет беседу с читателем и, развивая сюжет, попутно вводит в него признаки тех жанров, которые наиболее для него свойственны. Жанр волшебной сказки требует, чтобы у Руслана были не только антагонисты, препятствующие ему найти Людмилу, но и деятельные помощники. Сны Людмилы непременно вызывают в памяти жанр баллады. Имя Людмилы – тоже балладное имя: так звалась героиня одноименной баллады Жуковского.

Новаторский характер поэмы связан также с образом автора. Современник читателей, а не героев, автор разъясняет ход событий, иронически толкует их. Он сообщает читателям массу далеких от сюжета поэмы сведений, смеется над поступками, мыслями, намерениями, душевными движениями героев. Он, конечно же, не верит во все те чудеса, о которых рассказывает. Он молод, весел, остроумен. Поэма – его воображение, его вымысел, и он волен поступать с героями так, как ему вздумается. Благодаря образу автора история и современность в поэме связались воедино. Заметим, что тот же способ впоследствии Пушкин применил в романе “Евгений Онегин”.

Современники по-разному оценили поэму, но, может быть, самым дорогим для Пушкина был отзыв Жуковского, подарившего автору “Руслана и Людмилы” свой портрет со ставшей знаменитой надписью: “Победителю ученику от побежденного учителя…”.

Созданием поэмы “Руслан и Людмила” закончился петербургский период жизни и творчества Пушкина.

24.06.2017, 7701 просмотр.

Анализ поэмы «руслан и людмила» пушкина: суть, смысл, идея, особенности

Анализ поэмы “Руслан и Людмила” Пушкина: суть, смысл, идея, особенности

“Руслан и Людмила”. Иллюстрация
А. П. Могилевского

Поэма “Руслан и Людмила” является одним из самых известных произведений выдающегося русского поэта А. С. Пушкина.

В этой статье представлен анализ поэмы “Руслан и Людмила” Пушкина (суть, смысл, идея произведения и его особенности).

Смотрите:
Краткое содержание поэмы “Руслан и Людмила”
Все материалы по поэме “Руслан и Людмила”

(статья А. Л. Слонимского “О поэме “Руслан и Людмила”)


“Пушкину было двадцать лет, когда он окончил свою поэму “Руслан и Людмила”. Поэма имела успех необыкновенный. Молодежь была в восторге от пушкинской поэмы. За Пушкиными установилось прозванье “певца Людмилы и Руслана”. В дворянскую литературу влилась вместе с пушкинской поэмой свежая струя народной поэзии.

Сказки причудливо сплетались в пушкинской поэме с былинами, образуя гармоническое целое, объединенное общей мыслью.

Добрые и злые волшебники, похищение красавицы Людмилы, шапка-невидимка, живая голова великана, меч-кладенец, воскрешение Руслана при помощи мертвой и живой воды, волшебное кольцо, пробуждающее Людмилу от очарованного сна, – все это пришло из сказок и было переработано творческой фантазией поэта.

В то же время Руслан – типичный богатырь из русских былин. Подвиг Руслана, рассеявшего в один миг полчища осаждающих Киев печенегов… живо напоминает подвиги Ильи Муромца… Былины обычно начинаются с описания происходящего у князя Владимира “пира-пированьица”; такое же начало мы видим и в поэме Пушкина. Он с сочувствием рисует Владимира Красное Солнышко… Но поэт сохраняет тот оттенок иронии, с каким Владимира изображают былины. Былинный Владимир радушен, гостеприимен, но он же и своенравен, порой несправедлив, а в минуту опасности – беспомощен. Таков же и пушкинский Владимир. Он несправедливо гневается на Руслана за то, что он не сумел “сберечь жены своей”, и нарушает данное ему слово, обещая руку Людмилы тому, кто ее отыщет. Когда на Киев нападают печенеги, князь Владимир не принимает никакого участия в защите города, полагаясь на богатырей, и стоит уныло… В былинном Владимире черты князя древних времен смешиваются с чертами царей более позднего времени, отразившимися особенно ярко в сказках, где цари всегда изображаются в ироническом свете. Это смешение чувствуется и у Пушкина. Кроме сказочно-былинного содержания поэмы, новостью был и самый ее язык – свободный, простой, близкий к живому народному языку. Пушкинская поэма изобилует такого рода народными выражениями. Никто до Пушкина не умел так хорошо владеть нарожной речью. Если именно эта народная сторона и обеспечила успех “Руслана и Людмилы” в передовых кругах общества, то среди литературных староверов, сторонников изысканной дворянской литературы, она вызвала негодование.

Обратите внимание

Поэма Пушкина, основанная на сказках и былинах, была, однако, совсем не подражанием, а совершенно самостоятельным произведением, отражавшим и пылкую, свободолюбивую личность автора и современную историческую эпоху. Даже уносясь на “крыльях вымысла”, поэт…

не забывал о земле. Русская действительность постоянно напоминала о себе, прорываясь сквозь фантастическую ткань рассказа и сказываясь в отступлениях – то лирических, то иронических.

Автор все время присутствует в своем произведении, как это было потом и в “Евгении Онегине”.

Поэма Пушкина вся проникнута высоким патриотическим чувством. Она замыкает ряд его патриотических лицейских стихотворений, вызванный Отечественной войной 1812 года.

По замыслу поэта “Руслан и Людмила” – героическая поэма, подводящая итоги патриотическим настроениям 1812 года. В образе Руслана… намечены черты русского народного характера, столь ярко проявившиеся в 1812 году: спокойное мужество, решительность, находчивость и вместе с тем терпение в бедствиях, великодушие к побежденному врагу, доверчивость.

Победа Руслана над Черномором изображается как торжество “русской силы”. “Преданья славы и любви” – вот основной предмет поэмы, по собственному определению Пушкина. Годы, когда Пушкин писал “Руслана и Людмилу”, были временем развития дворянского революционного движения и возникновения тайного общества декабристов.

Революционные симпатии поэта не могли так или иначе не отразиться и в его сказочно-былинной поэме… Вся поэма представляет собой картину борьбы с “кознями вероломства”… Торжество правды над коварством, злобой и насилием составляет глубоко гуманистическую мысль поэмы.

Общий светлый, мужественный, радостный тон поэмы, мысль о неминуемой победе правды, убеждение, что смелость, твердость и самоотвержение в конце концов преодолеют все препятствия – все это, несомненно, связано с боевыми настроениями эпохи, со светлыми надеждами на освобождение отчизны от самодержавия.

Из народных сказок и былин Пушкин извлек то, что должно было найти живой отклик в сердцах декабристов и всех передовых его современников. До Пушкина поэмы серьезного содержания обычно писались тяжелыми, тягучим, так называемым “александрийским стихом”, с однообразными парными рифмами.

Плавный, музыкальный стих “Руслана и Людмилы”, не стесненный правильным чередованием рифм, отражавший малейшие душевные движения, дополняет очарование поэмы. Пушкин имел полное право сказать, что взял свою “сказку”, как он называл “Руслана и Людмилу”, из того сказочного мира, где “русский дух”, где “Русью пахнет”. Эта “сказка” совершила огромное дело.

Важно

Она открыла народной поэзии доступ в большую литературу, внесла в нее новую, живую струю и сблизила литературу общественных верхов с языком и чувствами народа.”



(А. Л. Слонимский, статья-послесловие “О поэме “Руслан и Людмила”, книга “Руслан и Людмила”, 1969 г.)

***

(неизвестный автор, статья в журнале “Галатея”, 1839 г.) 

“Руслан и Людмила”, по нашему мнению, одно из лучших поэтических произведений Пушкина, – это прелестный, вечно свежий, вечно душистый цветок в нашей поэзии. В этом создании наш поэт почти в первый раз заговорил языком развязным, свободным, текучим, звонким, гармоническим… Действие в этой поэме истинно художественное; оно не запутано, просто, поэтически естественно и мастерски оживленно, расцвечено разнообразием, мастерски сосредоточенным в единстве… Людмила похищена Черномором. Здесь начинается действие поэмы; Руслан отправляется искать своей супруги. Дорогой он освобождается от двух соперников, от Рогдая, которого победил на поединке, от Ратмира, который, влюбившись в пастушку, забыл про Людмилу. Покровительствуемый волшебником Финном, он отыскивает Черномора, лишает его силы волшебства, и едет со своею Людмилой в обратный путь. Но тут встречается новое препятствие: Фарлаф, третий соперник, руководимый Наиною, убивает его. Казалось бы, все кончилось, и цель осталась бы недостигнутою; но Финн вспрыскивает Руслана мертвою и живою водою, – и Руслан снова на коне – с карлом за плечами; он приезжает в Киев, разбивает печенегов, является в княжеских палатах, пробуждает волшебным кольцом долго спавшую Людмилу… Характеры в “Руслан и Людмила” определенны, индивидуальны и развиты, сколько позволял объем поэмы; нельзя сказать, что каждый из них резко обрисован, но этого нельзя строго требовать от нашего поэта, – он почти первый у нас выступил на эпическое поприще и, к чести его должно сказать, первый вывел на сцену к “Руслану и Людмиле” людей, а не тени. Эпические характеры, в каком бы то ни было государстве, образуются веками и переходят из поколения в поколение, из поэмы в поэму. Заслуги Пушкина в отечественной словесности велики, но они были бы еще больше, значительнее, если бы, не поддаваясь чуждому влиянию, он остался верным первому своему направлению… Форма “Руслана и Людмилы” чисто ариостовская, самая приличная для живого рассказа, для обрисовки событий полуважных, полусмешных. Она заимствована итальянцами у арабов – это снимок с “Тысячи и одной ночи”. Здесь поэт не связан условиями так называемых классических поэм; он, говоря собственно, не поет, а рассказывает. Так и должно быть, – время древнего эпоса прошла невозвратно; цель его была религиозная и политическая, цель новейшего эпоса – просто забава воображения, отдых ума, утомленного так называемою положительностью.  Одно только показалось нам странным: Пушкин пересказывает сказку кота, а между тем в некоторых отступлениях сам является на сцену и говорит от своего лица… …Даже если это большая погрешность, то она искупается великими красотами изложения, очаровательным слогом, этим чудесным колоритом Рафаэлевых картин. Жаль только, что Пушкин, принадлежавший прежде к школе пюризма, позволил иногда себе небрежности в слоге, оттого во многих местах нет единства тона, колорита. Неприятно встречать у него некоторые усечения, которые в легкой поэзии отзываются жесткостью в слухе; еще неприятнее видеть вместе со словами чисто русскими, взятыми из обыкновенного общественного быта, слова церковно-славянские… Есть в “Руслане и Людмиле” и другого рода погрешности, погрешности против слога, есть прозаические стихи… …[“Руслан и Людмила”] это один из прелестнейших цветков в цветнике нашей поэзии.”



(журнал “Галатея”, 1839 г., часть 3-я, №№19, 20) 

Это были материалы с анализом поэмы “Руслан и Людмила” А. С. Пушкина (суть, смысл, идея, особенности произведения).

Смотрите:
Краткое содержание поэмы “Руслан и Людмила”
Все материалы по поэме “Руслан и Людмила”

Источник: http://www.literaturus.ru/2018/04/analiz-ruslan-i-ljudmila-pushkin-sut-smysl-ideja.html

Анализ поэмы Пушкина Руслан и Людмила

Поэма-Сказка «Руслан и Людмила» – уникальное творение Пушкина. Именно в этом произведении автор полностью раскрепощается и дает волю фантазии и творческой свободе. « Руслан и Людмила» – интереснейшее произведение, которое завоевало сердце многих читателей своей оригинальностью и нестандартностью.

Сюжет поэму « Руслан и Людмила» – сказочный и волшебный. В произведении рассказывается о похищении невесты, о ее поисках. Присутствует даже соперничество. Главная героиня очутилась в волшебном и заколдованном царстве. Как и в любой сказке в поэме есть счастливый конец, что, безусловно, радует. Повествование в этом произведении тоже поистине сказочное и необычное.

Самое интересное то, что в поэме « Руслан и Людмила» встречаются параллельно сказочное и весьма обыденное, даже фантастика и обычный быт. К примеру, колдунья – это обычная злая старуха. Чародей Черномор – вообще немощный старик. Волшебниц можно описать, как легкомысленных девушек. Ирония автора видна в практически каждом предложении.

Это забавляет читателя и делает произведение еще интереснее.

Многие критики отмечают то, насколько произведение цепляет. Это поэма рассчитана не только на младшего зрителя, потому что сказка, а так же на читателя постарше.

« Руслан и Людмила» – это пушкинский символ вечной любви, которую не могут разрушить никакие препятствия. Любовь сильнее всего на свете и победит любое зло.

Самое главное, что хотел донести Пушкин – это то, что нельзя сдаваться не при каких ситуациях и тогда счастье обязательно настигнет.

Поэма « Руслан и Людмила» – это новаторство Пушкина. Произведение непохожа на другие его творения.  Главным героем является великий князь Руслан, отважный и смелый. Главным врагом князя является гнусный чародей, который похитил красавицу-Людмилу, жену Руслана.

Пушкин умело совместил в одном произведении историю и сказку, любовь и ненависть, борьбу и отчаянье.  Такими интересными приемами автор хотел показать, что даже обычная сказка может заиграть новыми красками и будет интересна всем. Пушкин не прогадал.

« Руслан и Людмила» действительно стали легендарными героями в будущем, а Пушкин отличился своим мастерством, показал свое новаторство и то, что не боится экспериментов.

Вариант 2

Поэма «Руслан и Людмила» была закончена Александром Сергеевичем Пушкиным в двадцать лет. Несмотря на юный возраст, у него уже сформировался собственный стиль повествования и отличительные особенности.

Частично поэма включает в себя народный эпос, былины и легенды, но в общем является отдельным полностью сформированным произведением. Оно имеет отличительные особенности. Но благодаря этой поэме, народные повествования становятся известными на весь мир, им становится открыта дорога для широкого круга читателей.

Образ Руслана является собирательным. Он основан на персонажах, описанных в былинах и легендах российского народа. Настоящий богатырь, обладающий смелым и мужественным характером, способный спасти любимую девушку из рук врага, который забрал Людмилу. Он обладает невиданной силой, благодаря которой он способен на подвиги и защиту любимого государства и единственной возлюбленной.

Совет

Людмила – образ идеальной невесты, молодой девушки, в которой Руслан видит единственную и любимую. Она обладает внешностью русской красавицы, с длинной русой косой до пояса и румяными щеками. Тихая и скромная с прекрасным характером, ее похищает злодей, намеренный отомстить Руслану за его свершения.

Он уверен, что они должны быть вместе и жизнь никогда не разлучит их. Но судьба играет жестокую шутку. А правитель государства Российского уверен, что мужчина сам виноват в том, что его любимая была похищена врагами. Он описывается, как человек недеятельный, не способный на решения и поступки, даже когда враги наступают на город, он не может отстоять свою территорию.

На спасение ему приходит Руслан, обладающий богатырской силой и способный отстоять целую крепость. Именно поэтому на Руси начинают появляться волнения, ведущие к революции. Государь не предпринимает попыток разобраться с происходящим в государстве, поэтому ситуация обостряется.

Несмотря на собирательность образов, произведение является законченным. Оно с точностью описывает нюансы российской культуры того времени, показывает особенности менталитета и отношения к жизни, проблемы, возникающие в обществе того времени.

Александр Сергеевич Пушкин точно передал особенности народного быта и распространённого на тот момент эпоса, ставшего культурным достоянием. Несмотря на достаточно юный возраст, он смог разобраться в особенностях русской души.

Анализ произведения Руслан и Людмила

Поэма «Руслан и Людмила» – произведение, в котором тончайшим образом автор переплел поэму с былинным типом повествования.

Людмила – очаровательная красавица, которую похитили и погрузили в зачарованный сон.

Руслана Пушкин наделил типичным богатырским характером, он совершает подвиг, благодаря которому рассеивает в один миг тысячи полчищ печенегов, осаждающих Киевскую крепость. Все это похоже на настоящие свершения Ильи Муромца.

Обратите внимание

Несмотря на достаточное количество переплетений с народными повествованиями и былинными иносказаниями, произведение Александра Сергеевича можно считать полноценным.

Оно отличается стилистикой рассказа, отличительными особенностями автора.

И хотя Пушкин закончил произведение к двадцати годам, его фирменный стиль уже полностью сформировался и обладал отличительными чертами, присущими молодому поэту и автору.

Сказочность повествования, увлекающая читателя, не затмевает основной мысли повествования. В поэме точно описываются проблемы русского народа, тонкости быта и культурных отличий. Произведение увидит свет в годы набирающей обороты революции, поэтому становится смыслом и движущей силой для протестующих масс.

Данная сказка становится первым творчеством, переплетенным с повествованием народа. Оно открывает широкие двери народному творчеству, которое постепенно становится массовым и обретает популярность.

Пушкин подчеркивает мысль, что рано или поздно добро побеждает зло, несмотря на то, что необходимо приложить усилия и стойко и мужественно сражаться с обстоятельствами и учиненными кознями.

Руслан готов бороться за собственное счастье.

При этом автор высмеивает образ государственной власти, занимающей нейтральную позицию в ситуациях, когда нужно принимать резкие и стремительные решения, от которых зависит будущее целой страны.

Из-за сложившейся ситуации и происходит конфликт между правящей верхушкой и подчиненным народом. Появляются революционные настроения, сменяющиеся волнением.

Автор смог точно передать существующие в то время проблемы, которые власть не намерена решать, что усугубляет проблемы и вопросы, царящие в обществе. Каждый гражданин пытается собственными силами бороться за обещанные некогда права.

Важно

А данное произведение является олицетворением праведной борьбы и возможность победы добра над злом.

5, 10 класс

← Лиза в повести Пиковая дама
← Исторические события в поэме Полтава↑ ПушкинАнализ баллады Песнь о вещем Олеге →
Руслан и Людмила. История создания →

  • Сочинение на тему Мои летние каникулы
    Когда заканчивался очередной учебный год мои родители шутили: Ура! У нас каникулы. И мне было приятно видеть их радостные лица. Все заботы и переживания прошедшего учебного года остались позади, а впереди теплое и беззаботное лето.
  • Сочинение на тему Мой любимый цветок (роза, ландыш, ромашка, тюльпан) 5 класс
    Во всем мире существует огромное количество разных цветов. С разными ароматами и цветами, но для меня ромашка, является самым любимым цветком
  • Сочинение на тему Смысл моей жизни
    Экзистенциальный вопрос, вопрос о смысле жизни, волновал философов ещё с далёких времён. Кто-то видел смысл жизни в продлении рода, кто-то заявлял, что смысл жизни любого человека в том, чтобы прийти к конечной цели, — умереть.
  • Композиция романа Капитанская дочка Пушкина особенности произведения
    Исторический роман Александра Сергеевича Пушкина «Капитанская дочка» написан в виде мемуаров. Все действия происходят во время ужасного крестьянского бунта, который когда-то был на Руси
  • Характеристика и образ Герасима в рассказе Тургенева Муму 5 класс сочинение
    Герасим – обычный деревенский мужик, обладавший неистовой силой и мужеством. Герасим – настоящий русский человек, именно таким себе представляешь рабочего крестьянина того времени

Источник: https://sochinimka.ru/sochinenie/po-literature/pushkin/analiz-poehmy-ruslan-i-lyudmila

Анализ «Руслан и Людмила» Пушкин

«Руслан и Людмила» анализ произведения — тема, идея, жанр, сюжет, композиция, герои, проблематика и другие вопросы раскрыты в этой статье.

«У лукоморья дуб зеленый…» — строки, знакомые каждому с детства. Волшебный мир пушкинских сказок настолько прочно вошел в нашу жизнь, что воспринимается как неотъемлемая часть русской культуры. Поэма «Руслан и Людмила» была закончена Пушкиным в 1820 г., но вступление он дописал в 1825 г. в Михайловском. За его основу поэт взял присказку Арины Родионовны.

Вступление Пушкина к поэме продолжает древние традиции русского фольклора. Еще древнерусские гусляры начинали свои сказания с обязательной присказки, не имеющей прямого отношения к сюжету. Эта присказка настраивала слушателей на торжественный лад, создавала особую волшебную атмосферу.

Пушкин начинает свою поэму описанием таинственного лукоморья – загадочной местности, где возможны любые чудеса. «Кот ученый» символизирует древнего автора-сказителя, который знает невероятное количество сказок и песен. Лукоморье населено множеством волшебных героев, собравшихся здесь из всех русских сказок. Среди них и второстепенные персонажи (леший, русалка), и «невиданные звери», и пока еще неодушевленная избушка на курьих ножках.

Постепенно перед читателем возникают и более значимые герои. Среди неясных видений появляются могучие «тридцать витязей» во главе с Черномором, символизирующие военную силу русского народа. Главные положительные персонажи (королевич, богатырь, царевна) пока еще безымянны. Они являются собирательными образами, которым предстоит воплотиться в конкретной сказке. Завершают волшебную картину основные отрицательные персонажи – Баба-Яга и Кащей Бессмертный, олицетворяющие зло и несправедливость.

Пушкин подчеркивает, что весь этот волшебный мир имеет национальные корни. Он непосредственно связан с Россией: «там Русью пахнет!». Все происходящие в этом мире события (подвиги, временные победы злодеев и торжество справедливости) являются отражением реальной жизни. Сказки – это не только выдуманные для развлечения истории. Они по своему освещают действительность и помогают человеку различать добро и зло.

В финале присказки Пушкин утверждает, что сам побывал в лукоморье и слушал сказки «кота ученого». Он хочет поделиться одной из таких прекрасных сказок. Интригующее вступление поэта усиливает интерес читателей и нетерпение перед вступлением в волшебный мир народных преданий.

Источник: https://libaid.ru/katalog/p/pushkin-aleksandr/4164-analiz-ruslan-i-lyudmila-pushkin

Анализ поэмы Руслан и Людмила Пушкина 5 класс, 10 класс

Сказочная поэма в стихах «Руслан и Людмила» Александра Сергеевича Пушкина – это один из его шедевров. Произведение никого не оставляет равнодушным. При чтении поэмы будто попадаешь в волшебный сказочный мир и вместе с героями проживаешь все моменты.

В произведении сосредоточено сразу три жанра: непосредственно поэма, сказка и былина.

Здесь происходят сказочные события: волшебное и необычное похищение Людмилы, оживление Руслана мертвой и живой водицей. Присутствуют детали, которые дополняют сюжет: шапка-невидимка, кольцо, меч-кладенец. Пушкин доработал и преобразовал при помощи художественного языка и своего оригинального стиля всё, что он позаимствовал из русских волшебных сказок.

Совет

Образ Руслана дан в развитии. В нем просматриваются черты русских богатырей. Также как былинные герои, Руслан совершает подвиг: побеждает Черномора и спасает любимую.

Князь Владимир в поэме представлен таким же, как и в русских былинах. В отношении этого образа Пушкин ничего не стал изменять и преобразовывать.

Владимир показан как мудрый правитель: в трудную минуту обращается за помощью, не бездействует.

Язык поэмы достаточно простой и красочный. Поэт старается сохранить самобытность и лиризм, присущий исключительно русским людям.

Смысл произведения понятен и традиционен: победа добра над злом, гуманизма над коварством и лицемерием.

В стихосложении Пушкин внес исключительно новую, отличающуюся от прежнего написания манеру: мы не видим того высокопарного, замысловатого и тяжелого стиха, каким писались в то время поэмы. Стих поэмы плавный, простой, мелодичный, даже в какой-то степени музыкальный.

Во всем произведении прослеживается патриотический настрой: в речи и поступках персонажей. Передать неподдельную и истинную любовь к своей родине и земле в действиях и словах героев поэмы, показать национальный русский характер – главная идея произведения.

Поэма «Руслан и Людмила» претерпела массу отзывов: начиная с негативных и заканчивая самыми восторженными. Несмотря на то, что многие детали, образы и в какой-то степени сюжет заимствован из русских народных произведений, все же Александр Сергеевич Пушкин создал свой, присущий только ему фольклорный мир. Поэтому его произведения мы узнаем, произнося всего лишь несколько строк.

Вариант 2

Одним из главных шедевров А.С. Пушкина является произведение «Руслан и Людмила». Читая поэму, читатель попадает в сказочный мир. Эта сказка захватывает и завораживает. «Руслан и Людмила» – это поэма, былина и сказка в одном произведении.

Пушкин взял всего по не многу из русских народных сказок и соединил все в одном произведении. У поэта имеется своя оригинальная и особенная манера изложения мыслей.

Руслан подобен богатырю, он совершает огромный подвиг. Парень борется с Черномором, что бы спасти свою любимую Людмилу. Князь Владимир выступает в роли мудрого и справедливого правителя.

Обратите внимание

Руслан по описанию очень похож на легендарного Илью Муромца. Он большой, сильный и могучий. Людмила же представляет собой настоящую женщину. Она легкомысленна, красива, элегантная, нежная с утонченными чертами.

Она любит кокетничать. Она живет беспечно.

Поэма написана простым и красочным языком. В произведении много лирики. Суть сказки проста. Автор хотел показать читателям то, что добро намного сильнее зла, а гуманизм способен подавит коварство и ложь.

Автор написал стихотворение в необычной манере. Раньше подобные произведения писали с использованием высокопарных слов и замысловатых предложений. Но, А.С. Пушкин сделал поэму мягкой, простой, легкой и плавной. Ее легко и приятно читать.

Автор мастерски собрал в одном произведении несколько видов сказок. Поэма выглядит целостной и полноценной. Много интересных деталей и мелочей присутствует в стихотворении. А.С.

Пушкин применил свою поэтическую фантазию в полной мере. В произведении можно встретить волшебника, волшебный меч-кладинец, магическую шапку – невидимку, мертвую и живую воду.

Все это переплетается в поэме и делает ее более интересной и захватывающей. 

В произведении можно увидеть патриотический посыл. Все это заметно в поведении и словах героев. Главной идеей стиха является любовь к родине. В действиях и речах персонажей поэмы отчетливо виден русский характер.

Поэт использовал много простонародных выражений, понятных каждому речевых оборотов.

Главной особенностью сказки является то, что А.С. Пушкин использовал лирические отступления.

Важно

Это придает изюминку произведению и показывает чувства поэта, который всей душой переживает за сказочных персонажей.

Произведение «Руслан и Людмила» это жемчужина русской литературы. Это наша гордость. Сказка не имеет больше аналогов.

Анализ произведения Руслан и Людмила для 10 класса

Произведение является уникальным поэтическим творением, в котором используется гротескный, фантастический, сказочный сюжет с применением приемов простых лексических оборотов и методов авторской ироничной мысли.

Структура поэмы состоит из шести песенных частей и в своем начале имеет посвящение, в котором указано, что произведение написано для чтения девицами-красавицами.

Произведение написано с использованием четырехстопного ямба, тройных, четвертных рифм, нестесненных с их правильным чередованием.

Применение данного литературного метода дает возможность свободному передвижению авторских интонаций, которые плавно переходят от шутливой иронии к мягкой, певучей лирики и романтизму.

На всем протяжении произведения автор использует пересечение сказочных мотивов с былинными текстами, которое в своем единстве образуют гармонию целостности, объединенную авторской идеей.

Поэтическая фантазия перерабатывает сказочные идеи, объединяя в поэме волшебников, шапку-невидимку, ожившую голову великана, волшебный меч, живую и мертвую воду, помогающие воскрешению главного героя, волшебный перстень, способный снять очарованный сон Людмилы.

Помимо применения сказочно-былинных основ поэмы поэт использует в написании произведения языковой прием, отражающий свободу, простоту живого народного языка, выражающегося в изобилии простонародных фраз, речевых оборотов и слов.  

Совет

Раскрывая образ молодого жениха Руслана, являющегося одним из основных персонажей поэмы, автор описывает его в качестве типичного русского былинного богатыря, напоминающего по своей размашистости, храбрости и могучести легендарного Илью Муромца. Образ Людмилы приближен поэтом к женщинам, жившим в пушкинскую эпоху отличающимся беспечностью, кокетством и легкомыслием.

Сюжетная линия поэмы выстроена по особому шаблону, присущему сказочным произведениям, в которых положительный герой спасает возлюбленную от мифического злодея, преодолевая на своем пути трудности при помощи волшебных талисманов и оружия.

Однако при этом поэма отличается удивительной грациозностью, свежестью, тонким остроумием, яркостью красок с вкраплением эпикурейских ноток, присущих творчеству поэта того периода.

 Внутри сюжетного повествования поэт применяет пересечение сказочных, волшебных, фантастических моментов с самыми обыденными, бытовыми вещами, когда Черномор оказывается не только сильным колдуном, но и немощным старцем, гигантская голова способна зевать, чихать, в образе колдуньи проявляется жалкая старуха, а в роли волшебниц – легкомысленные девицы. Такими приемами автор разрушает строго установленные жанровые особенности, привнося в поэму авторскую иронию и задор.

Необычностью произведения является и применение поэтом внефабульных лирических отступлений, которые придают поэме ощущение личного тона рассказчика, переживающего за героев.

Значение знаменитой поэмы трудно переоценить, поскольку пушкинское литературное произведение не имеет аналогов в мировой поэзии.

Источник: http://sochinite.ru/sochineniya/sochineniya-po-literature/pushkin/analiz-poehmy-ruslan-i-lyudmila-5-klass-10-klass

Пушкин «Руслан и Людмила» – анализ – Русская историческая библиотека

Преобладающими настроениями лицейского периода проникнуто первое крупное произведение Пушкина: «Руслан и Людмила» (начато в 1817 году, окончено в 1819 году).

Жанр «Руслана и Людмилы»

По своему жанру «Руслан и Людмила» принадлежит к тем поэмам и романам конца XVIII и начала ХІX века, в которых ясно сказалось тяготение к творчеству в «национальном» духе. Для его полного осуществления нужно было только проникнуться духом народа, нации.

К этому Пушкин пришёл гораздо позднее, в период жизни в селе Михайловском. Теперь же он стоял так же далеко от понимания народа, как его предшественники в этом смысле Чулков, Попов, Карамзин и др.

Поэтому все его первые «национальные произведения» отразили на себе влияния ложноклассицизма, сентиментализма и волшебно-рыцарских романов. Истинная же русская «народность» здесь выразилась ещё очень слабо.

Обратите внимание

Тем не менее, в тяготении к народному, в интересе к родному творчеству содержался великий смысл.

Пушкин был неправ, называя содержание своей поэмы «делами давно минувших дней», «преданьями старины глубокой». Определяя свое произведение так, он стоял на обычной точке зрения, которая не только в народных былинах, но и в романах Чулкова видела поэтические воспоминания о действительных фактах русского прошлого.

По жанру «Руслан и Людмила» тесно примыкает к поэмам Ариосто, Боярдо, к романам-пародиям Виланда («Оберон») и пр., лишь с тем отличием, что в русские подражания вставлены имена русских богатырей, имена, взятые из былин, а иногда и вымышленные.

Как все волшебно-рыцарские романы и поэмы («Амадисы», «Пальмерины», «Большой Морганте», «Неистовый Роланд»), так и романы Чулкова и Попова построены на шаблонных схемах: рыцари разыскивают красавиц, похищенных чародеем, или каким-нибудь насильником.

Для освобождения красавицы нужно преодолеть ряд трудностей, испытаний, надо вооружиться особыми «талисманами», «волшебными мечами», «копьями» и пр. Подвиг, конечно, удается; чародей оказывается побежденным, и благодарная красавица награждает своею любовью избавителя-рыцаря.

Здесь присутствуют и добрые чародеи, помогающие герою советом, или делом, и волшебные замки, с очарованными красавицами, и соблазны, и ужасы…

Картина художника Н. Ге на сюжет «Руслана и Людмилы» Пушкина

Литературные особенности «Руслана и Людмилы»

Совершенно так же построена поэма Пушкина «Руслан и Людмила». Сравнительно с романами Чулкова и Попова, в ней нет ни одного нового мотива, но зато она грациозна, удивительно свежа, вся пропитана тонким остроумием, блещет яркостью красок и легкой примесью изящного эпикуреизма, который так характерен для многих пушкинских произведений лицейского периода.

Рыцарские авантюрные мотивы, которые у многих писателей разрабатывались серьезно, в поэме Пушкина разработаны шутливо: скептицизм XVIII века, влияния Вольтера, Виланда, Гамильтона, Лафонтена внесли в юношескую поэму Пушкина эту своеобразную окраску, сближая её с «пародиями» на рыцарские романы.

Таким образом, ироническое отношение автора к содержанию своего произведения и, в то же время, полное неумение разобраться, что в сказочных мотивах имеет народное происхождение, а что – книжное, помешали первому произведению Пушкина сделаться истинно «национальным».

Важно

К достоинствам поэмы надо отнести прекрасную форму, легкий, игривый стиль, бодрое, задорное настроение, которое пронизывает всё это произведение, ярко и полно выразившее идеалы и настроения лицейского периода.

Поэма «Руслан и Людмила» была принята русской публикой восторженно – ясное доказательство того, что она пришлась по плечу русскому обществу. В ней видели старое, известное, но сказанное на новый лад, возведенное в действительную красоту.

Впрочем, русская критика разделилась на два лагеря. Одни восхваляли поэму, другие ее осуждали. Жуковский, после прочтения поэмы, подарил Пушкину свой портрет, с надписью: «победителю-ученику от побежденного учителя».

Другой член общества «Арзамас», Воейков, написал длинный разбор-анализ «Руслана и Людмилы», в котором превознес её, как произведение, в «романтическом» духе. Он нашел в поэме и нравственную цель, которая достигнута поэтом, так как злодейство оказалось наказанным, а добродетель торжествующей…

Но Воейков не удержался и от упреков. Он нашел, что поэт недостаточно целомудрен. «Он любит проговариваться, изъясняться двусмысленно, намекать, употреблять эпитеты: «нагие», «полунагие», говоря даже о холмах и саблях напр.: «холмы нагие», «сабли нагие». Он беспрестанно томится какими-то желаниями, сладостными мечтами и пр.

» Так наивно судил о поэме Пушкина её поклонник. Он увидал в ней «романтизм», которого там не было, «нравоучительность», которая отсутствовала, и безнравственность там, где была лишь игра молодой фантазии.

Еще курьезнее отзывы о поэме её противников. Один из них хулил «Руслана и Людмилу» с точки зрения ложноклассицизма. Попутно в своём анализе он высказывается и о народных сказках; их он называет «плоскими шутками старины», не смешными, и не забавными, а отвратительными по своей грубости.

Поэтому и поэма Пушкина показалась ему произведением вульгарным, недостойным печати. Он восклицает: «позвольте спросить: если бы в Московское Благородное Собрание как-нибудь втерся (предполагаю невозможное возможным) гость с бородою, в армяке, в лаптях и закричал бы зычным голосом: “здорово, ребята!” – неужели бы стали таким проказником любоваться!».

Таким же «неприличием» показался ему первый крупный литературный дебют Пушкина.

Новизна «Руслана и Людмилы»

Очень важно, что для стариков-псевдоклассиков поэма Пушкина показалась «проказницей». Это и было «новое слово», внесенное Пушкиным; за это превознесли его друзья-«арзамасцы», за это на него напали старики.

Вся сотканная из старых поэтических формул, поэма Пушкина была нова своим свободным отношением к литературным традициям. Она не была романтическим произведением. Фантастика «Руслана и Людмилы» не та, которая была свойственна романтизму. Романтизм относится к своим чудесам с «верой» (ср.

сочинения Жуковского), а у Пушкина отношение к фантастике такое же, какое мы встречаем в волшебных сказках XVIII-го века: скептическое, ироническое. Поэма была «вызовом» творчеству «старому», связанному правилами, подчиненному морали, тусклому и однообразному…

Совет

Тот факт, что около этого юного произведения в русской критике разгорелась ожесточенная полемика, доказывает всю важность «Руслана и Людмилы».

Источник: http://rushist.com/index.php/literary-articles/3401-pushkin-ruslan-i-lyudmila-analiz

Анализ поэмы Пушкина “Руслан и Людмила”

В “Руслане и Людмиле” интересно изображены эпизоды битв, описание поля, покрытого мертвыми костями, богатырской головы. Ради любви мужчины способны на все, что угодно.

Вот и наш Руслан” – богатырь ездит; ищет свою супругу по свету. Руслан – типичный богатырь из русских былин. Подвиг Руслана, рассеявшего в один миг полчища осаждающих печенегов, живо напоминает подвиг Ильи Муромца: …В одно мгновенье бранный луг Покрыт холмами тел кровавых, Живых, раздавленных, безглавых…

Кроме сказочно-былинного содержания поэмы, новостью был и самый ее язык – свободный, простой, близкий простому народному языку. Такой, например, разговор Руслана с головой:

…Чего ты хочешь от меня? Нахмурясь, голова вскричала, Вот гостя мне судьба послала! Послушай, убирайся прочь! Я спать хочу, теперь уж ночь, Прощай! Но витязь знаменитый, Услыша грубые слова, Воскликнул с важностью сердитой: Молчи, пустая голова! Слыхал я истину бывало: Хоть лоб широк, да мозгу мало! Я еду, еду, не свищу, А как наеду, не спущу!…

Последняя фраза, напоминающая народные присловья, настолько соответствует законам народной речи, что она перешла из поэмы Пушкина в народную поэзию. В народной драме “О храбром воине Анике”, записанной через сорок лет после Руслана и Людмилы”, Аника говорит своему противнику:

А я хочу с тобою биться, На вострой сабле расходиться И на меч-кладенец и на вострое копье Ну расходись… Вот я еду, не свищу, Ну наеду – не спущу…

Пушкинская поэма изобилует такого рода народными выражениями. Вот, например, как обращается Руслан к Черномору: …Лети хоть до ночной звезды, А быть тебе без бороды!… Теперь ты наш; ага, дрожишь! Знай наших…”

В зависимости от обстоятельств иногда и автор сам прибегает к простой речи: …Бояре, задремав от меду, С поклоном убрались домой…” Или еще: …И в снег с размаха рокового Колдун упал – да там и сел…”. По замыслу поэта Руслан и Людмила” – героическая поэма, подводящая итоги патриотических настроений 1812 года.

Обратите внимание

В образе Руслана, хотя еще не совсем полно, намечены черты русского народного характера, столь ярко проявившиеся в 1812 году: спокойное мужество, решительность, находчивость и вместе с тем терпение в бедствиях, великодушие к побежденному врагу, доверчивость. Победа Руслана над Черномором изображается как торжество русской силы”.

Смирись, покорствуй русской силе!” восклицает Руслан во время боя.

…Но ты велишь, но ты любила Рассказы прежние мои, Преданья славы и любви…

Преданья славы и любви” – вот основной предмет поэмы по собственному определению Пушкина. Он имел полное право сказать, что взял свою сказку”, как он называл Руслана и Людмилу”, из того сказочного мира, где русский дух”, где Русью пахнет”.

Там русский дух… Там Русью пахнет! И я там был, и мед я пил; У моря видел дуб зеленый; Под ним сидел и кот ученый, Свои мне сказки говорил. Одну я помню; сказку эту Теперь поведаю я свету…

Эта сказка совершила огромное дело. Она открыла народной поэзии доступ в большую литературу, внесла в нее новую, живую струю и сблизила литературу общественных верхов с языком и чувствами народа.

Значение Пушкина огромно не только в истории русской литературы, но и в истории русского просвещения. Он первый приучил публику читать, и в этом состоит величайшая его заслуга. В его стихах впервые сказалась нам живая русская речь, впервые открылся нам действительный русский мир.

Все были очарованы, увлечены мощными звуками этой неслыханной ранее поэзии” – так говорил о значении Пушкина в русской литературе Н. А. Добролюбов. На протяжении всей своей творческой жизни поэт не раз обращал пристальный взгляд на события собственной жизни и окружающего мира.

Результатами этих наблюдений явились замечательные педагогические находки и открытия. Пушкин не изобретает ничего нового, а лишь еще и еще раз обращает внимание на те или иные аспекты поведения, поступки; на правах старшего дает полезные и умные советы, отвечает на многие волнующие нас вопросы.

За два столетия Пушкин не сделался прошлым, вчерашним поэтом, не превратился в “литературное наследие” по определению Ю. М. Лотмана, Пушкин сохраняет свойства живого собеседника: отвечает на вопросы тех, кто вступает с ним в контакт.

Важно

По настоящему великие художники, замечает ученый, подобны тени отца Гамлета. они идут впереди и зовут за собой. Пушкин всегда таков, каким он нужен новому поколению читателей, но не исчерпывается этим, остается чем-то большим, имеющим свои тайны, чем-то загадочным и зовущим”.

Источник: https://schoolessay.ru/analiz-poemy-pushkina-ruslan-i-lyudmila/

Анализ поэмы Пушкина «Руслан и Людмила»

Наслаждениям молодой жизни Пушкин отдавался таким же упоением, как отдавался литературе, как отдавался высоким идеям и свободным мыслям. Интересно, что за весь 1818 г. он почти вовсе не пишет писем, да и стихов пишет не так много. Ему явно не до них. Он весь в кружении, в забавах и соблазнах большого города. 27 октября 1819 г.

он пишет ГГ. Б. Мансурову о своем образе жизни и говорит о шампанском, актрисах, картах. Но тут же он говорит и о «Зеленой лампе»: «Зеленая лампа нагорела — кажется, гаснет — а жаль…». И здесь же делает политические признания: «Поговори мне о себе — о военных поселеньях. Это все мне нужно — потому, что я люблю тебя — и ненавижу деспотизм…

».

Для Пушкина все это не разное, а части единого: все это жизнь. Он пьет жадно весь кубок жизни — весь, не избирательно; он все хочет вкусить и опробовать. И ему, поэту, это оказывается полезным: полнота его жизни ведет к полноте творчества.

Первые два года пребывания Пушкина в Петербурге,  сравнительно с более поздними годами, не слишком заполнены творчеством.

Белинский был отчасти прав, когда говорил о «самобытных мелких стихотворениях» Пушкина, которые «не восходят далее 1819 года»19.

Жажда прямого познания жизни, интерес к самым различным ее проявлениям на время замедлили творческую деятельность Пушкина. Замедлили, но не остановили. Он и теперь создает немало истинно поэтического в лирическом роде.

От  Державина   в   пушкинской  оде   «Вольность» особенный, умеренно-архаический стиль, ее возвышенны торжественно-высокий язык. Еще совсем недавно Пушки пародировал Державина. Теперь он обращается к нем; потому  что именно в нем,  в его стихах  видит образе языка   гражданской   поэзии.  

Совет

Стихотворение написано в том высоком стиле, в каком писалась ода «Вольность» и в каком будут написаны позднее его другие стихи на тему поэта. Несомненно — признаки стилистические являются тому доказательством,— что стихи гражданские и вольнолюбивые и стихи о поэте уже в ранний период его творчества осознавались Пушкиным кок близкие, едва ли не одного и того же рода.

Поэма-сказка Пушкина основана на свободной поэтике. В этом мире поэтической свободы Пушкин чувствует себя, как никто другой из его предшественников и современников, «власть имеющим». «„Руслан и Людмила”,— писал Кюхельбекер,— поэма, в которой, при всех ее недостатках, более творческого воображения, нежели  всей остальной современной русской словесности».

Сюжет  поэмы — типично  сказочный.  Похищение  невесты,  поиски  ее,  мотив  соперничества,  пребывание  героини в заколдованном царстве, совершение подвигов для ее спасения, счастливый конец — все это похоже на сказку.

Повествование в поэме движется характерно сказочными приемами, но по ходу его, внутри сюжета, происходит     постоянное    столкновение     сказочного    и    самого обыденного, фантастического и бытового.

  Колдунья оказывается не только злой, но и жалкой старухой, чародей Черномор — немощным стариком, волшебницы — более   чем   легкомысленными   девицами,  сказочная ужасная голова морщится, зевает и чихает. Авторская ирония, которая, как мы уже, но только разрушает строгие жанровые каноны.

  • Уж он приблизился: тогда
  • Княжа с постели соскочила,
  • Седого карлу за колпак
  • Рукою быстрой ухватила,
  • Дрожащий занесла кулак
  • И в страхе завизжала так,
  • Что всех арапов оглушила.

Поэтическая шалость и поэтическая шутка Пушнина — вовсе не безделка. Для него это всегда путь к этической свободе и к художественным открытиям. «Руслан и Людмила», заметил Б. В.

Томашевский, «была поэмой, обращенной не к прошлому, а к будущему» 2в. Она намечала пути дальнейшего движения пушкинского гения.

В ней вырабатывались те формы, которыми, усовершенствовав их и преобразив, Пушкин воспользуется В зрелых своих созданиях. В частности — в «Евгении Онегине».

Обратите внимание

Несомненно, что между первой пушкинской поэмой и его романом в стихах есть глубокая внутренняя преемственность, которую и сам Пушкин осознавал.

Она заключается прежде всего в самих принципах художественного создания. Процесс одновременного разрушения и создания жанра, характерный для «Руслана и Людмилы», происходит и в «Евгении Онегине».

В «Евгении Онегине» Пушкин разрушает традиционные формы романа.

Источник: http://www.uznaem-kak.ru/analiz-poemy-pushkina-ruslan-i-lyudmila/

Анализ поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»

Введение

Слово и музыка – два великих начала, две стихии искусства. На протяжении многих веков они непрерывно взаимодействуют, нередко спорят и борются, нередко приходят к согласию и взаимопониманию. Их столкновения и примирения порой рождают шедевры – оперы и симфонии.

Поэтический текст способен придать музыке новое звучание; он обогащает ее смыслом, оттенками чувств, красочностью тембров.

Цель данной работы состоит в том, чтобы на примере поэмы А.С. Пушкина и оперы М.

И Глинки, показать связь литературного произведения с музыкальным.

Задачи работы:

1. Определить понятия поэмы и оперы

2. Провести анализ поэмы и оперы в отдельности с целью выявления ключевых моментов и образов, а также сопоставительный анализ видов искусства.

Поэма и опера как жанры искусства.

Для того, чтобы провести сопоставительный анализ поэмы А.С.Пушкина и оперы М.И. Глинки обратимся к ключевым понятиям.

Поэма (греч. poiema, от греч. poieo – творю). Большая форма стихотворного произведения в эпосе, лирике или лиро-эпическом роде.
Опера. Синтетический жанр музыкально-драматического искусства , появившийся на основе содружества различных искусств (итальянское “opera” буквально — труд, дело, сочинение).

Анализ поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»

“Для вас, души моей царицы,Красавицы, для вас однихВремен минувших небылицы,В часы досугов золотых,Под шопот старины болтливой,Рукою верной я писал;Примите ж вы мой труд игривый!Ничьих не требуя похвал,Счастлив уж я надеждой сладкой,Что дева с трепетом любвиПосмотрит, может быть, украдкойНа песни грешные мои.”

С этих слов начинается романтическая, удивительная, завораживающая уже не одно поколение читателей поэма Александра Сергеевича Пушкина «Руслан и Людмила».

Уважаемая аудитория, сейчас я попрошу вас вспомнить свое первое впечатление от прочитанного пролога поэмы. (к аудитории) С „трепетом любви“ или иронической улыбкой вы читали поэму? (высказываются мнения). Таким образом, мы выяснили, что пролог вызывает разноречивые впечатления.

А теперь, я предлагаю вам сравнить свое впечатление с тем, которое вспоминает И. А.

Важно

Бунин в конце 20-х годов: «Пушкин поразил меня своим колдовским прологом к „Руслану“: Казалось бы, какой пустяк — несколько хороших, пусть даже прекрасных, на редкость прекрасных стихов! А меж тем они на весь век вошли во все мое существо, стали одной из высших радостей, пережитых мной на земле.»
Что понимает И.

А. Бунин под «колдовским прологом»? Это, конечно, притягательность, неотступность художественного образа, способного силой ассоциативного мышления рождать у чуткого и талантливого читателя новые, субъективные художественные образы.

А можно ли представить поэму без пролога, ведь Пушкин написал его позже, в 1828 году? Да, бесспорно, вступление обладает исключительной художественной ценностью и может восприниматься как самостоятельное художественное произведение, но в поэме оно выполняет роль зачина, волшебной потайной дверцы, которая открывает нам вход в удивительный мир преданий, сказок и песен.

©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.

Источник: https://arhivinfo.ru/1-92184.html

Сочинение «Анализ поэмы Пушкина «Руслан и Людмила»»

В «Руслане и Людмиле» интересно изображены эпизоды битв, описание поля, покрытого мертвыми костями, богатырской головы. Ради любви мужчины способны на все, что угодно. Вот и наш Руслан» — богатырь ездит; ищет свою супругу по свету. Руслан — типичный богатырь из русских былин. Подвиг Руслана, рассеявшего в один миг полчища осаждающих печенегов, живо напоминает подвиг Ильи Муромца:

* …В одно мгновенье бранный луг
* Покрыт холмами тел кровавых,

* Живых, раздавленных, безглавых…

Кроме сказочно-былинного содержания поэмы, новостью был и самый ее язык — свободный, простой, близкий простому народному языку.

Такой, например, разговор Руслана с головой:

* …Чего ты хочешь от меня?
* Нахмурясь, голова вскричала,
* Вот гостя мне судьба послала!
* Послушай, убирайся прочь!
* Я спать хочу, теперь уж ночь,
* Прощай! Но витязь знаменитый,
* Услыша грубые слова,
* Воскликнул с важностью сердитой:
* Молчи, пустая голова!
* Слыхал я истину бывало:
* Хоть лоб широк, да мозгу мало!
* Я еду, еду, не свищу,

* А как наеду, не спущу!…

Последняя фраза, напоминающая народные присловья, настолько соответствует законам народной речи, что она перешла из поэмы Пушкина в народную поэзию.

В народной драме «О храбром воине Анике», записанной через сорок лет после Руслана и Людмилы», Аника говорит своему противнику:

* А я хочу с тобою биться,
* На вострой сабле расходиться
* И на меч-кладенец и на вострое копье
* Ну расходись…
* Вот я еду, не свищу,

* Ну наеду — не спущу…

Пушкинская поэма изобилует такого рода народными выражениями. Вот, например, как обращается Руслан к Черномору:

* …Лети хоть до ночной звезды,
* А быть тебе без бороды!…
* Теперь ты наш; ага, дрожишь!

* Знай наших…»

В зависимости от обстоятельств иногда и автор сам прибегает к простой речи: …Бояре, задремав от меду, С поклоном убрались домой…» Или еще: …И в снег с размаха рокового Колдун упал — да там и сел…». По замыслу поэта Руслан и Людмила» — героическая поэма, подводящая итоги патриотических настроений 1812 года.

В образе Руслана, хотя еще не совсем полно, намечены черты русского народного характера, столь ярко проявившиеся в 1812 году: спокойное мужество, решительность, находчивость и вместе с тем терпение в бедствиях, великодушие к побежденному врагу, доверчивость.

Победа Руслана над Черномором изображается как торжество русской силы».

Смирись, покорствуй русской силе!»

восклицает Руслан во время боя.

* …Но ты велишь, но ты любила
* Рассказы прежние мои,

* Преданья славы и любви…

Совет

Преданья славы и любви» — вот основной предмет поэмы по собственному определению Пушкина.

Он имел полное право сказать, что взял свою сказку», как он называл Руслана и Людмилу», из того сказочного мира, где русский дух», где Русью пахнет».

* Там русский дух…
* Там Русью пахнет!
* И я там был, и мед я пил;
* У моря видел дуб зеленый;
* Под ним сидел и кот ученый,
* Свои мне сказки говорил.
* Одну я помню; сказку эту

* Теперь поведаю я свету…

Эта сказка совершила огромное дело. Она открыла народной поэзии доступ в большую литературу, внесла в нее новую, живую струю и сблизила литературу общественных верхов с языком и чувствами народа.

Значение Пушкина огромно не только в истории русской литературы, но и в истории русского просвещения. Он первый приучил публику читать, и в этом состоит величайшая его заслуга. В его стихах впервые сказалась нам живая русская речь, впервые открылся нам действительный русский мир.

Все были очарованы, увлечены мощными звуками этой неслыханной ранее поэзии» — так говорил о значении Пушкина в русской литературе Н.А.Добролюбов. На протяжении всей своей творческой жизни поэт не раз обращал пристальный взгляд на события собственной жизни и окружающего мира.

Результатами этих наблюдений явились замечательные педагогические находки и открытия.

Пушкин не изобретает ничего нового, а лишь еще и еще раз обращает внимание на те или иные аспекты поведения, поступки; на правах старшего дает полезные и умные советы, отвечает на многие волнующие нас вопросы.

За два столетия Пушкин не сделался прошлым, вчерашним поэтом, не превратился в «литературное наследие» по определению Ю.М.Лотмана, Пушкин сохраняет свойства живого собеседника: отвечает на вопросы тех, кто вступает с ним в контакт. По настоящему великие художники, замечает ученый, подобны тени отца Гамлета: они идут впереди и зовут за собой. Пушкин всегда таков, каким он нужен новому поколению читателей, но не исчерпывается этим, остается чем-то большим, имеющим свои тайны, чем-то загадочным и зовущим».

Источник: http://litsochinenie.ru/analiz-poemyi-pushkina-ruslan-i-lyudmila.html

Руслан и Людмила, обзор CurtainUp

ГЛАВНАЯ

ПОИСК CurtainUp

ОТЗЫВЫ

ОСОБЕННОСТИ

НОВОСТИ
Etcetera и
Краткосрочные листинги

ЛИСТИНГИ
Broadway
Off-Broadway

КНИГИ и компакт-диски

ДРУГИЕ МЕСТА
Berkshires
London
LA / Сан-Диего
Филадельфия
В другом месте

ЦИТАТЫ

Вкл. ТКЦ

ПИСЬМА В РЕДАКЦИЮ

ФИЛЬМ

ССЫЛКИ

РАЗНОЕ
Бесплатные обновления
Masthead
Погода в Нью-Йорке

A CurtainUp Обзор

Руслан и Людмила
Давид Lipfert

Кировская опера Руслан и Людмила — настоящее удовольствие от начала до финиш.По мотивам одноименной поэмы Пушкина повествование повествует о судебные процессы над будущей невестой Людмилой, которую похитили и заколдовали. Наконец, благодаря храбрости ее жениха Руслана и помощи хорошего колдун, они могут быть счастливы в браке. Попутно встречаются соперники, которые превращаются в друзья, очень подвижная плохая ведьма и очаровательный оперный балет и театрализованное представление.

Декорации и костюмы, совместная постановка Кировской оперы и оперы Сан-Франциско, следите за тем, что является недатированной, но, вероятно, постановкой начала двадцатого века, данной что аккомпанирующая хореография — Михаил Фокин.Тьери Боске ответственный за эту теплокровную реконструкцию, полностью удовлетворяющую фантазия по сюжету. Люди, которым посчастливилось увидеть эту постановку как в Сан-Франциско, так и здесь сообщают, что г-жа Боске более подробно остановилась на его подлинность и оживила его в процессе.

Все комплекты расписаны иллюзионистические капли, но от сцены открытия средневекового зала в деревенском стиле до стены Багдада в заколдованный сад, в котором содержится Людмила, Эффект роскошный при тщательно спланированном освещении Владимира Лукасевича.Г-н Лукасевич так искусно усиливает иллюзию глубины, что эффект волшебный. В отличие от обычных идентичных костюмов для хора в современных производства, они демонстрируют самое большое разнообразие. По цвету и дизайну наряды танцоров в последнем акте «Марш и танцы» казались прямиком Персидские миниатюры. Великолепный макияж способствует общему успеху.

Освобожден от оков ограничений конца двадцатого века, как в Prince Игорь постановка, (рецензия), исполнители используют оперативно широкий жесты и правдоподобные движения, чтобы соответствовать настроению этой работы.Современные технологии делают возможной яркую битву между злом. карлик Черномор и Руслан (с дублерами в качестве каскадеров) в подвешенном состоянии наверху сцена и полеты в небе плохой ведьмы Нании (Ирина Богачева саму себя).

Хотя увертюра Глинки может быть вам знакома, остальная часть Руслан и Людмила (1842 г.) была практически недоступна до недавних записей Кирова. Это досадно и потому, что партитура такая слушаемая, и потому, что у Глинки произведения лежат в основе самых поздних русских музыкальных традиций.Михаил Глинка был хорошо знаком с современными событиями на Западе, и его музыка отражает влияние Меркаданте и фон Вебера. Балет Доницетти легко увидеть музыку и оркестровку Россини; целые разделы «Донна дель Лаго» Россини лежит в основе сцены контральто Ратмира. здесь с балетом, а не с хором, а с финалом рондо оперы. Необычные инструменты включают фортепиано и глокеншпиль.

В роли Людмилы очаровательная Анна Нетребко выполняет все изумительные авансцены прессы. отчеты.Это колоратурное сопрано с русским весом и большим объемом. Чтобы найти итальянский аналог, нужно вернуться в 30-40-е годы прошлого века. с такой силой и красноречием. Ее Руслан, Владимир Ванеев, старается изо всех сил. менее чем превосходный инструмент. Два разочарованных жениха Людмилы Ратмир и Фарлафа поет соответственно слабая Злата Булычова (неудачный потому что у ее персонажа есть несколько превосходных расширенных сцен) и привлекательный Федор Кузнецов (эффективен, несмотря на применение баритона в партии низкого баса).Постоянные движения Валентины Цидиповой отвлекают от сильного, хотя и рваного вокала. присутствие как поклонница Руслана, Горислава. Прекрасная ария доброго чародея Финна хорошо поет Константин Плужников. На стороне зла Махамадали Таджиев изображен карликом-похитителем Людмилы Черномором, а Ирина Богачева украла шоу с ее мощным контральто и живыми персонажами, когда она был на сцене.

В целом хор Кирова под руководством Валерия Борисова был великолепно, особенно во время головокружительного финала.Дирижер Александр Титов чтение сделало счет Глика искриться, но, возможно, его темп во время более тихой моменты не соответствовали намеченному композитором ритму.

Спектакль длится около 4 часов 15 минут с двумя антрактами.

Ссылки на другие оперы, рассмотренные в этой серии:
Мазепа
Обручение в монастыре
Князь Игорь

РУСЛАН И ЛЮДМИЛА Опера-фантазия в пяти действиях (1842)
Музыка Михаила Глинки
Либретто композитора К.А. Бахтурин, В.Ф. Ширков по поэме «Руслан и Людмила» Александра Пушкина
Дирижер: Александр Титов
Постановка: Лофти Мансури
Режиссер: Паула Уильямс
Оригинальная постановка: Александр Головин и Константин Коровин
Постановка воссоздана и реализована: Тьери Боске
Оригинальная хореография: Михаил Фокин
Освещение Дизайнер: Владимир Лукасевич
В ролях:
Людмила-Анна Нетребко
Горислава-Валентина Цидипова
Ратмир-Злата Булычова
Святозар-Геннадий Беззубенков
Баян-Юрий Марусин
Руслан-Владимир Ванеев
Фарлаф-Констант-Федор Кузнец Ирина Богачева
Черномор-Махамадали Таджиев
Солисты балета — Татьяна Амосова, Ольга Мельникова, Ирина Новикова, Александра Гронская, Анастасия Емец, Александра Иосифиди, Николай Годунов, Сергей Константинов
Хормейстер-Валерий Борисов
Met Titles-Christopher Bergen
Представлена ​​в Метрополитен-опера, Линкольн-центр.
В репертуаре до 8 мая, пересмотрена 29.04.98

Симфония Сан-Франциско — Глинка: Увертюра к Руслану и Людмиле (1)

Глинка Михаил Иванович

РОЖДЕНИЕ: 1 июня 1804 года. Новоспасское, близ Ельни, Смоленская область России

.

УМЕР : 15 февраля 1857 г.Берлин, Германия

СОСТАВЛЕНИЕ : 1837–1842 гг., С Увертюрой, выпавшей в конце этого промежутка, осенью 1842 г.

МИРОВАЯ ПРЕМЬЕРА : 9 декабря 1842 г., в Большом театре в Санкт-Петербурге

ИНСТРУМЕНТАЦИЯ : 2 флейты, 2 гобоя, 2 кларнета, 2 фагота и контрафагот, 4 рожка, 2 трубы, 3 тромбона, литавры и струнные

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ: Около 5 минут

В своих мемуарах Михаил Глинка вспоминал свое раннее увлечение народными песнями, которые пели семейные крепостные, а также играли, когда собирались в частный оркестр в имении его дяди.Однако для молодого аристократа о карьере композитора не могло быть и речи; Итак, по настоянию отца Глинка провел несколько лет в правительственной бюрократии. Именно тогда он подружился с поэтом Александром Пушкиным.

Осенью 1830 года Глинка разрывается между сыновним долгом и художественными стремлениями, поэтому он совершил поездку за границу, в Италию. Это был переломный момент для пребывания в Милане, где той зимой Глинка услышал, как Доницетти и Беллини дирижируют премьерами своих опер «Анна Болена » и «Сомнамбула ».К тому времени, когда он вернулся в Россию, после смерти отца в 1834 году, его карьера композитора уже не повернулась вспять. Его первая опера, Жизнь за царя , с большим энтузиазмом встретила на премьере в 1836 году, и Глинка сразу же нацелился на вторую оперу, основанную на сатирической сказке Руслан и Людмила своего друга Пушкина. .

Он надеялся, что Пушкин напишет сценарий, но возможность была уничтожена, когда поэт, которому было всего тридцать восемь лет, был убит на дуэли в январе 1837 года.Глинка начал сочинять оперу без либретто, и литературная часть проекта продвинулась вперед, когда парень по имени Константин Бахтурин прослушал отрывки из партитуры, сыгранные композитором. Глинка в основном придерживался плана Бахтурина, даже когда привлек других писателей для доработки текста.

Руслан и Людмила все еще держат сцену в России, но где-то еще редко выступают. Иначе обстоит дело с увертюрой к опере, написанной в конце партии, когда опера уже была на репетиции.Это произведение из ртути, неотразимое занавеси и, несомненно, самая любимая из произведений Глинки. Его энтузиазм предполагает, что Россини был его духовным предком. — Джеймс М. Келлер

Эта нота первоначально появилась в программной книге Нью-Йоркского филармонического оркестра в другой форме. Авторское право © Нью-Йоркский филармонический оркестр.

Михаил Глинка «Руслан и Людмила Увертюра»: Шипит от возбуждения

Михаил Глинка: Руслан и Людмила Увертюра
Контекст

Опера Михаила Глинки « Руслан и Людмила », написанная в 1837–1842 годах, основана на одноименной поэме Александра Пушкина.Либретто оперы, разделенной на пять действий, написали Валериан Ширков, Нестор Кукольник и Н.А.Маркевич. Эта опера, которую сегодня редко исполняют как полномасштабную оперу, теперь вспоминают с любовью за ее оживленную увертюру.

Музыка

Известная своей чертовски сложной игрой для контрабасистов, увертюра Глинки к песне « Руслан и Людмила » полна захватывающих поворотов. Открываясь смелым объявлением tutti, струны устремляются своей невероятно быстрой первой темой.Эта увертюра — настоящий экспонат, главными трудностями которого являются необходимая скорость и сложность. Тема развита, с фонтанирующими струнными мелодиями и нежными интермедиями деревянных духовых инструментов, увертюра переносит вас от колонны к стойке.

Драматическое использование динамики Глинкой затмевает другие увертюры, такие как « Севильский цирюльник» Россини. Смелые изменения держат вас в напряжении, пока оркестр приближается к небольшим кульминационным моментам. Захватывающая тема вступительной струны возвращается, на этот раз полностью реализованной.Богатые текстуры Глинки делают мелодию легкой, а аккомпанемент тяжелее, предлагая интригующее отображение тембров. По мере того, как темп набирает обороты, эта шипящая увертюра подходит к своему эффектному завершению, когда оркестр воссоединяется в домашней тональности.

Последние мысли

Увертюра Михаила Глинки к « Руслан и Людмила » — одно из самых известных его произведений. Увертюра, которая сейчас часто запрограммирована как отдельная пьеса, действительно захватывающая.

Ⓒ Алекс Бернс

Приятного чтения!

Источник изображения

Вам также могут понравиться… Бедржих Сметана: Увертюра «Проданная невеста»

Рекомендованных записей:

Руслан и Людмила / Руслан и Людмила — Senses of Cinema

Руслан и Людмила / Руслан и Людмила (СССР 1972 149 минут)

Prod Co: Мосфильм Режиссер: Александр Птушко Scr: Александр Птушко, адаптировано из книги Александра Пушкина Фото: I.Гелейн, В. Захаров SFX: И. Фелицын, Е. Маликов, П. Сафонов Mus: Тихон Хрейников

В ролях: Валерий Козинец, Наталья Петрова, Андрей Абрикосов, Владимир Федоров, Мария Капнист

Русское фэнтези укоренилось в национальных утопических тенденциях, стремящихся превратить зловонную социальную реальность в славную, процветающую и великодушную вселенную. Советский Союз был основан на фантазиях романтического социализма, в котором оды национальному единству, романтика труда и притча о покорении зла играли неотъемлемую роль.Советская культура разработала мощную и широко распространенную народную традицию, которая помогает создать фантастический образ социалистического романтизма, обращенного к прошлому, особенно на легендарный средневековый мир, чтобы нарисовать шаблон для будущего.

Руслан и Людмила — прекрасное выражение советского фэнтези, сочетающее в себе эпическую мифологию, заколдованный и волшебный мир и искрящиеся диалоги… все в стихах (1). Визуальный праздник неописуемых масштабов, эта фантастическая сказка показывает страстную принцессу, красивого героя, бородатых злодеев, гигантов и гномов, волшебников и ведьм, а также самые удивительно творческие декорации.Чрезвычайно успешный не только для детей, этот ставший уже классическим фильмом сказки стал десятым по популярности фильмом, выпущенным в 1973 году (привлекая 34,6 миллиона зрителей), и продолжает регулярно транслироваться по российскому телевидению.

Это двух с половиной часовое фэнтези — советский пересказ знаменитого эпоса 1820 года Александра Пушкина, одного из самых любимых русских поэтов, о силе настоящей любви, побеждающей зло. Расположенный в столице Древней Руси Киеве где-то в 9 годах, он рассказывает историю рыцаря Руслана (героически белокурого Валерия Козинца), которому в награду за недавнее завоевание печенежских татар дарована рука в браке. дочери Великого Князя Людмилы (лучезарной Натальи Петровой).Когда пир заканчивается, молодую невесту уводят на брачное ложе. Но когда молодые влюбленные обнимаются, Людмилу похищают волшебным образом, не оставляя следов. Разъяренный тем, что Руслан не смог защитить свою новую жену, великий князь аннулирует брак и обещает протянуть руку дочери любому мужчине, который сможет ее спасти. Трое бывших женихов Людмилы вместе с Русланом отправились на ее поиски и привезти домой.

Во время своего путешествия по пустыне Руслан встречает доброго волшебника-отшельника, который рассказывает ему, что его возлюбленную похитил злой карлик-колдун Черномор (Владимир Федоров) и что она находится в плену в замке злодея на вершине горы. .Тем временем дерзкая Людмила защищает свою честь от бородатого гнома и его орды стражников в стиле Кабуки в удивительно хореографической сцене действия. Руслан также должен сразиться с другими ведьмами и гоблинами, гигантской сварливой головой, а также с ревнивыми женихами своей невесты в его поисках Людмилы. И когда он ее находит, его поиски еще не окончены. Он должен победить Черномора, вернуть потерявшую сознание девушку обратно в Киев, преодолеть дальнейший обман, жестокое покушение на свою жизнь и, наконец, защитить осажденный город от вражеских кочевников — все это стандартная плата за славянского героя.

Руслан и Людмила — последний фильм режиссера Александра Птушко, четырехлетний любовный труд мастера фэнтези и литературной адаптации. Режиссер, революционный аниматор и пионер спецэффектов Александр Птушко (1900–1973) известен своими фантастическими, визуально новаторскими фильмами, объединяющими реальных людей с куклами и анимацией. Впоследствии его назвали «русским Спилбергом» и «Уолтом Диснеем СССР», но Птушко больше похож на советского Питера Джексона с диким воображением, безграничными ресурсами и новаторским подходом к разработке спецэффектов.За почти 50-летнюю карьеру, сняв 19 художественных фильмов в качестве режиссера, сценариста и мастера визуальных эффектов, Птушко разработал уникальный способ представления русских народных образов и национальной культуры.

Причина, по которой мир Руслана и Людмилы так очарователен и запоминается, во многом заключается в том, что его эстетика так отличается от всего, что можно увидеть на Западе. Фильм вызывает чувство удивления и нарастающее чувство героического благородства. На визуальную палитру фильма повлияли 20 адаптаций русского народного искусства веков, русские детские иллюстрации и гротескное воображение, порожденное романтической традицией 19–90–282– годов.Было бы недоброжелательно утверждать, что визуальные эффекты фильма устарели, поскольку они создают отличительную и последовательную эстетику. Птушко создает чудесные эффекты, комбинируя приемы камеры, искусственную и естественную обстановку — светящиеся хрустальные дворцы и обильные коралловые сады расположены рядом с усыпанными скелетами склонами холмов и сценами сражений. Моя любимая сцена в фильме — это когда темной и мрачной ночью Руслан бросает вызов гиганту — бестелесной говорящей голове, которая выпускает стаи птиц, когда чихает, — на битву.Хотя это, очевидно, достигается за счет сочетания искусности матовой окраски и контрастов в размерах снятых фигур, это и другие столь же завораживающие изображения потусторонние и фантастические и позволяют нашему воображению заполнить пробелы таким образом, что это невозможно из-за интенсивных деталей компьютерной графики. .

Тем не менее сказочный мир демонов и соблазнительных девушек Птушко не лишен недостатков. В фильме действительно есть некоторые глупые, чрезмерно театральные постановки, недостаток крупных планов и деталей, непростительное переигрывание (особенно со стороны плохой ведьмы), сомнительные приключения в музыкальном театре, а также примеры беспричинного китчизма и бессмысленно изворотливых спецэффектов.Но фильм визуально радует настолько, насколько увлекателен сюжет, а символы резонируют и заслуживают более глубокого рассмотрения. Как восторженно отзывается один обозреватель The Internet Movie Database : «Это русский Властелин колец , в более забавной форме».

Благодаря сказочным фильмам Птушко мы можем получить представление о способах, которыми Советы хотели представить свою народную историю и героев, вращающихся вокруг освобождения захваченных девушек и закованных в цепи титанов от злых волшебников.Советские кинематографические фантазии, реконструирующие прошлое, были задействованы в представлении национальной гордости и образа благородной и героической русской культуры. По праву считающийся советским классиком, Руслан и Людмила остается актуальным сегодня как чистая фантастика и как идеологический артефакт советского социального романтизма.

Примечания
  1. Примечание о том, как я смотрел этот фильм. Я мог бы зайти в свой местный российский видеомагазин и надеяться, что у них будет эта классика среди акров криминальных сериалов-триллеров.Я мог бы купить его как DVD в Интернете и надеяться получить его вовремя. Но я предпочел смотреть его бесплатно для загрузки с www.memocast.com — огромной онлайн-библиотеки русских фильмов, которые вы можете скачать или посмотреть бесплатно (но с рекламой). У них нет субтитров, но это замечательный бесплатный ресурс.

Книга на двух языках (параллельный текст) Книга в переводе Роджера Кларка

Руслан и Людмила Александра Пушкина: книга на двух языках (параллельный текст) Книга в переводе Роджера Кларка

Магазин не будет работать корректно, если куки отключены.

Похоже, в вашем браузере отключен JavaScript. Для наилучшего взаимодействия с нашим сайтом обязательно включите Javascript в своем браузере.

Просмотреть доступные сопутствующие товары

Описание продукта

Руслан и Людмила Александра Пушкина: двуязычная книга (параллельный текст) Книга, перевод Роджера Кларка

Чтобы спасти свою возлюбленную Людмилу, которую похитил злой волшебник Черномор, воин Руслан сталкивается с эпическим и опасным приключением, встречая на своем пути множество фантастических и устрашающих персонажей.

В основе знаменитой одноименной оперы Глинки « Руслан и Людмила » — второго по величине поэтического произведения Пушкина — является драматический и гениальный пересказ русского фольклора, полный юмора и иронии.

«Ему удалось то, что почти невозможно: предложить пародию и очарование одновременно» Колм Тойбин

«Руслан и Людмила» Александра Пушкина: двуязычная книга (параллельный текст) Книга — об авторе

Александр Пушкин (1799-1837) был драматургом и поэтом, написавшим такие влиятельные произведения, как Евгений Онегин и Борис Годунов .Сейчас его считают отцом современной русской литературы.

Прочитать отрывок из книги Руслан и Людмила

  • Язык

  • Уровень

  • Переплет книг

  • Книжный формат

  • Книжный жанр

  • Книжный ISBN

  • Количество страниц книги

  • Дата публикации книги

  • Книжное издательство

  • Поставщик продукции

Закрывать
Информационный бюллетень для изучающих язык

Подпишитесь на бесплатную рассылку Languages ​​Direct для изучающих язык.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *