Калипсо в кроссвордах и сканвордах
Калипсо в кроссвордах и сканвордах«калипсо» решает следующие кроссворды
- Спутник сатурна
- В греческой мифологии нимфа, хозяйка плавучего острова; в течение семи лет удерживала у себя героя одиссея (мифическое)
- Исследовательское судно кусто
- Один из спутников сатурна
- Морская нимфа из пиратов карибского моря
- Нимфа, соблазнявшая одиссея 7 букв
- Нимфа, скрывавшая одиссея 7 букв
- Похитительница одиссея 7 букв
- Судно экспедиции кусто 7 букв
- бальный танец
- Нимфа, которая скрывала одиссея букв
- Нимфа, скрывавшая у себя одиссея семь лет
- Спутник сатурна и одиссеева нимфа
- Парный бальный танец эротического характера с муз размером 1/4
- Нимфа, соблазнившая одиссея
- Судно экспедиции кусто
- Богиня моря из фильма «пираты карибского моря»
- Плавучая лаборатория ж кусто
- Пленила одиссея
- Направление карибской музыки, существовавшее еще в 50 е годы xx века
- Пленительница одиссея
- Судно, плавбаза экспедиции ж и кусто
- Любила и пленила одиссея
- Нимфа, которая скрывала одиссея
- Нимфа, скрывавшая одиссея
кроссворды и синонимы со словом «калипсо»
- В греческой мифологии сын: посейдона и перибеи; одиссея и калипсо
- (авсон) в древнем риме первый царь италии, считался сыном одиссея и нимфы калипсо (или кирки) брат телегона
- В греч. миф. сын: посейдона и одиссея и калипсо 8 букв
- Жак ив на своём «калипсо» 5 букв
- Наяда, калипсо 5 букв
- В греческой мифологии сын одиссея и калипсо
- композитор, автор оперы «телемах на острове калипсо»
- Чешский композитор, автор оперы «телемах на острове калипсо»
Этот веб-сайт использует сторонние инструменты и устанавливает файлы cookie, необходимые для работы и целей, описанных в политике использования файлов cookie.
XОсвобожденный Иерусалим. Перевод В. С. Лихачева. — СПб., 2007
%PDF-1.6 % 1 0 obj > endobj 6 0 obj /CreationDate (D:20121102153322+01’00’) /ModDate (D:20190311152811+01’00’) /Producer (https://imwerden.de) /Title /Subject (ISBN 978-5-02-026954-5) /Creator >> endobj 2 0 obj > /Font > >> /Fields [] /SigFlags 0 >> endobj 3 0 obj > stream
ODYSSEUS A.
Яхта — CustomПосмотреть шортлист
НЕ ДЛЯ ЧАРТЕРА*
Эта яхта не для чартера*
25
АНАЛОГИЧНЫЕ ЯХТЫ ДЛЯ ЧАРТЕРА
Посмотреть похожие яхты
Или Посмотреть все роскошные яхты для чартера
Следующая яхтаПредыдущая яхта
Каюты
4
НЕ ДЛЯ ЧАРТЕРА*
Эта яхта не для чартера*
25
АНАЛОГИЧНЫЕ ЯХТЫ ДЛЯ ЧАРТЕРА
Посмотреть похожие яхты
Или Посмотреть все роскошные яхты для чартера
- Следующая яхта
- Предыдущая яхта
Аналогичные яхты
Моторная яхта Odysseus A. длиной 24,69 м/81 фут. был построен Custom.
Диапазон и производительность
Odysseus A. достигает максимальной скорости 13 узлов. В ее резервуарах для воды хранится около 660 галлонов пресной воды.
Фотогалерея Характеристики
Длина | |
Балка | 6,4 м / 21 фут |
Проект | 2,74 м / 9 футов |
Крейсерская скорость | — |
Построен | 1989 |
Строитель | Обычай Обычай |
Модель | Обычай |
*Чартер моторной яхты Odysseus A.
Моторная яхта Odysseus A. в настоящее время не считается доступной для частного чартера. Чтобы просмотреть похожие яхты для чартера, или свяжитесь с вашим чартерным брокером для получения информации об аренде роскошной чартерной яхты.
ПРИМЕЧАНИЕ для Таможенной и пограничной службы США
Отказ от ответственности за яхту
Роскошная моторная яхта Odysseus A. представлена на этой странице исключительно в информационных целях, она не обязательно доступна для чартера или продажи, а также не представлена и не продается компанией Superyacht Network. Этот документ не является договорным. Информация о яхте, отображаемая в приведенных выше результатах, отображается добросовестно, и, хотя считается, что она верна, это не гарантируется, пожалуйста, свяжитесь с вашим чартерным брокером. Superyacht Network не гарантирует и не принимает на себя никакой юридической ответственности за точность, полноту или полезность любой отображаемой информации и/или изображений, поскольку они могут быть устаревшими. Вся информация о судне может быть изменена без предварительного уведомления и без гарантии.
ПОДОБНЫЕ РОСКОШНЫЕ ЯХТЫ ДЛЯ ЧАРТЕРА
Вот подборка суперяхт, похожих на яхту Odysseus A., которые предположительно доступны для чартера. Чтобы просмотреть все похожие роскошные чартерные яхты, нажмите на кнопку ниже.
Посмотреть все похожие яхты
Ожидание
25 м | Рыцарь и Резчик
из 30 000 долларов р/неделя
Атлантическая принцесса
24м | Получить
из 27000 долларов р/неделя ♦︎
Атлантик III
24м | Обычай
из 8000 долларов р/неделя ♦︎
Бернадетт
22м | Канадос
из 15 000 долларов р/неделя ♦︎
Бланка
22м | CCYD
из 13 500 долларов США р/неделя
Каптиватор
25 м | Палмер Джонсон
из 29 долларов,500 р/неделя
Кларамария
23м | Кантьери ди Пиза
из 10 000 долларов р/неделя ♦︎
Уплыть прочь
23м | Обычай
из 11000 долларов р/неделя
Леди Клотильда
24м | Майора
из 18000 долларов р/неделя ♦︎
Леди Татьяна
25 м | Эсер Ят
из 35 000 долларов р/неделя ♦︎
Подъемник
24м | Гаттерас
из 21000 долларов р/неделя
ЛЮС ОДИН
21м | Леопард
из 15 000 долларов р/неделя ♦︎
Как указано в
Шорт-лист
Яхты в вашем шорт-листе
Одиссей | Факты, информация и мифология
Или, как его называют латинские писатели, Улисс, Уликс или Уликс, один из главных греческих героев Троянской войны.
Согласно рассказу Гомера, он был внуком Акрисия, сыном Лаэрта и Антиклеи, дочери Автолика и брата Ктимены. Он был женат на Пенелопе, дочери Икария, от которой он стал отцом Телемаха. 1 Но, согласно более позднему преданию, он был сыном Сизифа и Антиклеи, которая, будучи беременной от Сизифа, вышла замуж за Лаэрта и, таким образом, родила его либо по прибытии на Итаку, либо по дороге туда. 2 Более поздние предания далее утверждают, что, помимо Телемаха, Аркесилай или Птолипорт также был его сыном от Пенелопы; далее, от Цирцеи он стал отцом Агрия, Латина, Телегона и Кассифона, от Калипсо — Навсифоя и Навсиноя, или Авсона, Телегона и Теледама, и, наконец, от Эвиппы — Леонтофрона, Дорикла или Эвриала. 3 Согласно итальянской традиции, Одиссей был от Цирцеи отцом Рема, Антиаса и Ардея. 4 Говорят, что имя Одиссей означает гнев, 5 и среди тирренцев его звали Нанус или Наннус. 6
Когда Одиссей был молодым человеком, он отправился к своему деду Автолику у подножия горы Парнас. Там во время погони он был ранен кабаном в колено, по шраму от которого его впоследствии узнала Эвриклея. Нагруженный богатыми подарками, он вернулся из дворца своего деда на Итаку. 7 Даже в этом возрасте он известен своей отвагой, знанием навигации, красноречием и навыками ведения переговоров; ибо однажды, когда мессенцы угнали несколько овец с Итаки, Лаэрт послал его в Мессению требовать возмещения ущерба. Там он встретился с Ифитом, который искал украденных у него лошадей и подарил ему знаменитый лук Эврита. Этот лук Одиссей использовал только на Итаке, считая его слишком большим сокровищем, чтобы использовать его в поле, и он был так силен, что никто из женихов не мог с ним справиться. 8 Однажды он отправился в Феспротскую Эфиру, чтобы принести от Илуса, сына Мермера, яд для своих стрел; но так как он не мог получить его там, то впоследствии получил его от Анхиала из Тафа. 9
В некоторых отчетах также говорится, что он отправился в Спарту в качестве одного из женихов Елены, и говорят, что он посоветовал Тиндарею заставить женихов поклясться, что они будут защищать избранного жениха от любого, кто оскорбит его. на счет Елены. Тиндарей, чтобы выразить ему свою благодарность, убедил своего брата Икария выдать Пенелопу замуж за Одиссея; или, по мнению других, Одиссей добился ее, победив своих конкурентов в беге. 10 Но Гомер ничего не упоминает обо всем этом и утверждает, что Агамемнон, посетивший его в Итаке, с большим трудом уговорил его присоединиться к грекам в их походе на Трою. 11 Другие предания рассказывают, что его посетили Менелай и Агамемнон, и особенно Паламед побудил его присоединиться к грекам. Ибо когда пришел Паламед, говорят, Одиссей притворился безумным: он запряг осла и быка в плуг и начал сеять соль. Паламед, чтобы испытать его, поставил младенца Телемаха перед плугом, после чего отец не мог продолжать играть свою роль. Он остановил плуг и был вынужден взять на себя выполнение обещания, данного им, когда он был одним из женихов Елены. 12
Говорят, что это происшествие стало причиной его ненависти к Паламеду. 13 Будучи теперь сам привлечен к предприятию, он ухитрился разыскать Ахиллеса, который скрывался среди дочерей царя Ликомеда и без которого, согласно пророчеству Калхаса, поход против Трои не мог быть предпринят. 14 Однако до того, как греки выступили против Трои, Одиссей вместе с Менелаем (и Паламедом), 15 отправился в Трою, где был гостеприимно принят, с целью склонить троянцев мирным путем вернуть Елену и ее сокровища. 16
Когда греки собрались в порту Авлиды, он присоединился к ним с двенадцатью кораблями и людьми из Кефаллена, Итаки, Неритона, Крокилеи, Закинфа, Самоса и побережья Эпируса. 17 Когда Агамемнон не желал принести Ифигению в жертву Артемиде, а греки были в большом затруднении, Одиссей, изображая гнев, грозился вернуться домой, но отправился в Микены, и различными предлогами склонил Клитемнестру отправить Ифигению в Авлиду. 18 Во время своего путешествия в Трою он боролся на Лесбосе с Филомелеидом, царем острова, и победил его. 19 По другим данным, Одиссей и Диомед убили его хитростью.
Во время осады Трои он проявил себя как доблестный и неустрашимый воин, 20 , но в особенности как хитрый, расчетливый и красноречивый шпион и переговорщик, и известно много случаев, когда он оказал величайшую услугу греки этими силами. Несколько знатных троянцев пали от его руки. После смерти Ахиллеса он боролся за свои доспехи с теламонианцем Аяксом и получил приз. 21 Некоторые говорят, что он придумал уловку деревянной лошади, 22 , и он был одним из героев, которые были спрятаны в ее чреве, и помешал им ответить Елене, чтобы их не обнаружили. 23 Когда лошадь была открыта, он и Менелай были первыми, кто выскочил и поспешил к дому Деифоба, где он победил в страшной борьбе. 24 Также говорят, что он принимал участие в похищении Палладия. 25
Но никакая часть его приключений не прославлена в древней истории так, как его странствия после разрушения Трои и его окончательное возвращение на Итаку, которые составляют предмет гомеровской поэмы, названной в его честь Одиссея . После взятия Трои одна часть греков уплыла, а другая осталась с Агамемноном на троянском берегу. Одиссей сначала присоединился к первому, но когда он доплыл до Тенедоса, он вернулся к Агамемнону. 26 Однако после этого он решил плыть домой, но был отброшен бурей к берегу Исмаруса, города киконов, во Фракии, к северу от острова Лемнос. Там он разорил и разграбил город, и так как он не смог вовремя заставить своих людей уйти, киконы поспешили к побережью из внутренних районов и убили 72 его товарища. 27 Оттуда северный ветер гнал его в сторону Малеи и Лотофагов на побережье Ливии. Некоторым из его спутников так понравился вкус лотоса, что они хотели остаться в стране, но Одиссей заставил их снова сесть на берег и продолжил свое путешествие. 28
За один день он достиг козьего острова, расположенного к северу от страны Лотофагов. 29 Там он оставил одиннадцать кораблей и с одним отплыл на соседний остров Циклопов (западное побережье Сицилии), где с двенадцатью товарищами вошел в пещеру Циклопа Полифема, сына Посейдона и Фооса. Этот великан сожрал одного за другим шестерых спутников Одиссея, а несчастного Одиссея и шестерых других держал в плену в своей пещере. Чтобы спастись, Одиссей ухитрился напоить чудовище вином, а затем горящим шестом лишил его одного глаза. Теперь ему удалось сбежать со своими друзьями, спрятав себя и их под телами овец, которых Циклоп выпустил из своей пещеры; и Одиссей с частью стада достиг своего корабля. Циклоп умолял своего отца Посейдона отомстить Одиссею, и отныне бог моря преследовал странствующего царя с непримиримой враждой. 30 Другие представляют Посейдона разгневанным на Одиссея из-за смерти Паламеда. 32
Во время своего дальнейшего путешествия он прибыл на остров Эола, вероятно, на юге Сицилии, где пробыл один месяц и, как говорят, был влюблен в Полимелу, дочь Эола. 32 При отъезде Эол дал ему мешок с ветрами, которые должны были отнести его домой, но его спутники, без ведома Одиссея, открыли мешок, и ветры убежали, после чего корабли были отброшены обратно на остров Эола, который возмутился и отказался от всякой дальнейшей помощи. 33
После шестидневного плавания он прибыл в Телепил, город Лама, в котором Антифат правил лестригонами, своего рода каннибалами. Это место, вероятно, следует искать где-то на севере Сицилии. Одиссей сбежал от них только на одном корабле, 34 , и теперь его судьба привела его на западный остров Ээя, населенный волшебницей Цирцеей. Часть его людей была отправлена исследовать остров, но Цирцея превратила их в свиней. Только Еврилох спасся и принес печальную весть Одиссею, который, когда он спешил на помощь своим друзьям, получил от Гермеса указание, как ему противостоять магическим силам Цирцеи. Ему удалось освободить своих товарищей, которые снова превратились в людей и были весьма гостеприимно встречены волшебницей. Когда, наконец, Одиссей попросил позволения уйти, Цирцея предложила ему спуститься в Аид и посоветоваться с провидцем Тиресием. 35
Теперь он отплыл на запад прямо через реку Океан и, приземлившись на другом берегу в стране киммерийцев, где не светит Гелиос, он вошел в Аид и посоветовался с Тиресием о том, как ему добраться до ночи. его родной остров. Тиресий сообщил ему об опасности и трудностях, возникающих из-за гнева Посейдона, но дал ему надежду, что все еще обойдется хорошо, если Одиссей и его спутники оставят невредимыми стада Гелиоса в Тринакии. 36 Одиссей теперь возвратился в Ээю, где Цирцея снова приняла чужеземцев ласково, рассказала им об опасностях, которые их еще ожидали, и о способах побега. 37 Ветер, который она послала с ними, унес их на остров Сирен, где-то недалеко от западного побережья Италии. Сирены сидели на берегу и своими сладкими голосами привлекали всех прохожих, а затем уничтожали их. Одиссей, чтобы избежать опасности, набил уши своих товарищей воском и привязался к мачте своего корабля, пока не оказался вне досягаемости песни сирен. 38
После этого его корабль прошел между Сциллой и Харибдой, двумя скалами между Тринакией и Италией. Когда корабль прошел между ними, Сцилла, чудовище, обитающее в одноименной скале, увлекло и сожрало шестерых спутников Одиссея. 39 Оттуда он пришел в Тринакию, на остров Гелиоса, который там держал свои священные стада быков. Одиссей, памятуя о совете Тиресия и Цирцеи, хотел пройти мимо, но спутники вынудили его приземлиться. Он заставил их поклясться не трогать ни одного скота; но так как они были задержаны на острове бурями и так как были голодны, они убили лучших из быков, пока Одиссей спал. Через несколько дней буря утихла, и они отплыли, но вскоре пришла другая буря, и их корабль был уничтожен Зевсом вспышкой молнии. Все утонули, за исключением Одиссея, который спасся с помощью мачты и досок и снова был отнесен ветром к Сцилле и Харибде. Но он умело избежал опасности и через десять дней достиг лесистого острова Огигия, населенного нимфой Калипсо. 40 Она приняла его с добротой и желала, чтобы он женился на ней, обещая бессмертие и вечную молодость, если он согласится и забудет Итаку. Но он не мог преодолеть свою тоску по собственному дому. 41
Афина, которая всегда была покровительницей Одиссея, убедила Зевса пообещать, что Одиссей, несмотря на гнев Посейдона, однажды вернется на свой родной остров и отомстит женихам Пенелопы. 42 Гермес передал Калипсо повеление Зевса уволить Одиссея. Нимфа послушалась и научила его строить плот, на котором, пробыв у нее восемь лет, он покинул остров. 43 Через восемнадцать дней он увидел Схерию, остров феаков, когда Посейдон, заметивший его, наслал бурю, сбросившую его с плота. По совету Левкотои и с ее помощью и помощью Афины он вплавь добрался до Схерии. 44 Измученный герой спал на берегу, пока его не разбудили девичьи голоса. Он нашел Навсикаю, дочь царя Алкиноя и Ареты; она дала ему одежду и позволила ему следовать за ней в город, где его любезно приняли ее родители. Его удостаивали пиршествами и состязаниями, а менестрель Демодок воспевал о падении Трои, которое растрогало Одиссея до слез, и, когда его спросили о причине его волнения, он рассказал всю свою историю. Наконец его удостоили подарками и отправили домой на корабле.
Однажды ночью, когда он заснул на своем корабле, он достиг побережья Итаки; сопровождавшие его феаки вынесли его и его подарки на берег и оставили его. Он уже двадцать лет был вдали от Итаки и, проснувшись, не узнал родной земли, ибо Афина, чтобы его не узнали, окутала его облаком. Пока он оплакивал свою судьбу, богиня сообщила ему, где он находится, скрыла его присутствие и посоветовала, как отомстить врагам его дома.
Во время его отсутствия его отец Лаэрт, согбенный горем и старостью, удалился в деревню, его мать Антиклея умерла от горя, его сын Телемах возмужал, а его жена Пенелопа отвергла все предложения, которые к ней приставали назойливые женихи с соседних островов. 45 В течение последних трех лет отсутствия Одиссея более сотни дворян Итаки, Саме, Дулихия и Закинфа просили руки Пенелопы и в своих посещениях ее дома обращались со всем, что там находилось, как будто это было их собственное. 46 Чтобы он мог отомстить им, нужно было, чтобы его не узнали, чтобы воспользоваться любым благоприятным моментом, который мог представиться. Соответственно, Афина превратила его в неприглядного нищего, в этом облике с ним ласково обращался свинопас Евмей, верный слуга его дома. 47 Пока он гостил у Евмея, его сын Телемах вернулся из Спарты и Пилоса, куда он отправился за сведениями о своем отце. Одиссей открылся ему и вместе с ним обсудил план мести. 48 Под видом нищего он сопровождал Телемаха и Евмея в город; по прибытии его оскорбляли и оскорбляли пастух коз Мелантий и женихи, которые даже пытались убить Телемаха; но его старый пес и няня Эвриклея узнали его, и Пенелопа приняла его любезно.
План мести приведен в действие. Пенелопе с большим трудом удалось пообещать свою руку тому, кто победит других в стрельбе из лука Одиссея. Так как никто из женихов не мог справиться с этим, то взялся за это сам Одиссей и, приказав запереть все двери и убрать все оружие, начал состязание с женихами, в котором его поддержала Афина, его сын и несколько верных слуг. Все пали от его рук, как неверные слуги, так и женихи; только менестрель и вестник Медон были спасены. 49 Одиссей открылся Пенелопе и отправился к своему престарелому отцу. Между тем молва о смерти женихов распространилась по всей стране, и теперь их родственники восстали против Одиссея. но Афина, принявшая облик Ментора, привела к примирению между народом и королем. 50
Уже отмечалось, что в гомеровских поэмах Одиссей предстает человеком расчетливым, хитрым, изобретательным и красноречивым, но в то же время храбрым, смелым и настойчивым воином, мужеству которого не страшны ни беды, ни бедствие могло покорить, но более поздние поэты описывают его как трусливого, лживого и интригующего персонажа. 51 О последнем периоде его жизни гомеровские поэмы не дают нам никакой информации, кроме пророчества Тиресия, который обещал ему безболезненную смерть в счастливой старости; 52 , но более поздние авторы дают нам разные версии.
По одной из версий, Телегон, сын Одиссея от Цирцеи, был послан матерью на поиски отца. Буря забросила его на Итаку, которую он начал грабить, чтобы добыть провизию. Одиссей и Телемах напали на него, но он убил Одиссея, а его тело было впоследствии перенесено в Эею. 53 По словам какой-то Цирцеи, Одиссей был вновь вызван к жизни, или по прибытии в Тиррению он был сожжен на горе Перге. 54
❧
Иконография
Одиссей изображен на многочисленных греческих вазах в эпизодах Одиссеи, таких как прокалывание глаза Полифему, подвешивание под тараном, выводящим его из пещеры Циклопа, привязанный к мачте своего корабля, чтобы противостоять песням сирен, во время расправы над женихами и т. д. На более поздних краснофигурных вазах, на рельефах и росписях Одиссей изображен в коротком хитоне и пилосе (конической шапке) — традиционной одежде путешественников и мореплавателей. 55 Из росписей наиболее известны фрески с изображением Одиссея (ок. 40 г. до н.э.) из коллекции Музея Ватикана.
Каталожные номера
Примечания
- Odyssey i, 329; xii, 85; хв, 362; XVI, 118 и далее.
- Софикл. Филоктет , 417, со Схолиаст., Аякс, 190; Овидий. Метаморфозы xiii, 32; Арс Аматориа III, 313; Плутарх. Греческие вопросы , 43; комп. Гомер. Илиада III, 201.
- Гесиод. Теогония , 1013 и далее; Евстафий о Гомере, с. 1796 г.; Схолиаст на Ликофроне, 795; Парфений. Эротика Патемата , 3; Павсаний. Описание Греции viii, 12.3; Сервий к Вергилию Энеида iii, 171.
- Дионисий, я, 72.
- Гомер. Odyssey xix, 406 и далее.
- Цецес на Ликофроне, 1244.
- Гомер. Odyssey xix, 413 и далее.
- Odyssey xxi, 14 и далее.
- там же. я, 259 и далее.
- Псевдо-Аполлодор. Библиотека iii, 10.9; Павсаний. Описание Греции iii, 12.2.
- Одиссея xxiv, 116 и далее.
- Цецес на Ликофроне, 818.
- Гигин. Фабулы , 95.
- Псевдо-Аполлодор. Библиотека iii, 13.8; комп. Ахиллес.
- Диктис Кретенсис, я, 4.
- Илиада III, 205 и далее.
- там же. ii, 303, 631 и далее.
- Диктис Кретенсис, я, 20; комп. Еврипид. Ифигения в Авлиде , 100 и далее.
- Одиссея IV, 342.
- Илиада iv, 494; в, 677; VII, 168; xii, 396, 404 и далее; хiv, 82.
- Одиссея xii, 545; Овидий. Метаморфозы xiii, иници.
- Филострат. Героикус х, 12.
- Одиссея IV, 280 и далее; VIII, 494; xii, 525.
- там же. viii, 517.
- Вергилий. Энеида II, 164.
- Одиссея iii, 163.
- там же. ix, 39 и далее.
- там же. ix, 67, 84, 94 и далее.
- там же. ix, 116.
- там же. и, 68 сл.; IX, 172-542.
- Филострат. Героикус II, 20; комп. Паламедес.
- Парфений. Эротика Патемата , 2.
- Odyssey x, i ff.
- там же. х, 80 сл.
- там же. х, 135 сл.
- там же. xi.
- там же. xii, 1 и далее.
- там же. xii, 39 и далее, 166 и далее.
- там же. xii, 73 и далее, 235 и далее.
- там же. xii, 127 и далее. 260 сл.
- там же. i, 51, 58, iv, 82 и далее. 555 сл. VII, 244 и далее. IX, 28, 34.
- там же. и, 48 сл.; в, 23; xiii, 131, комп. xiii, 300 сл.
- там же. т., 140 сл., 234, 263.
- там же. т., 278 сл., 445; ви, 170.
- там же. xii, 180 и далее; xiii, 336 и далее; xv, 355 и далее; XVI, 108 и далее.
- там же. я, 246; xiii, 377; xiv, 90; XVI, 247.
- там же. xiii, 70 и далее; xiv.
- там же. xvi, 187 и далее, 300.
- там же. ХХII.
- там же. ХХIII, ХХIV.
- Вергилий. Энеида ii, 164; Овидий. Метаморфозы xiii, 6 и далее; Филострат. Героикус II, 20.
- Одиссея xii, 119.