Плачь ярославны в переводе лихачева: Stream Плач Ярославны. Перевод Д. С. Лихачева by Супер ментор

Содержание

«Слово о полку Игореве» — Плач Ярославны и Золотое Слово Святослава в переводах Д. С. Лихачева и В. А. Жуковского | Учебно-методический материал по литературе (9 класс):

Лихачев Д. С.

На Дунае Ярославнин голос слышится,
кукушкою безвестною рано кукует:
«Полечу, говорит, — кукушкою по Дунаю,
омочу шелковый рукав в Каяле-реке,
утру князю кровавые его раны
на могучем его теле».

Ярославна рано плачет
в Путивле на забрале, приговаривая:
«О ветер, ветрило!
Зачем, господин, веешь ты навстречу?
Зачем мчишь хиновские стрелочки
на своих легких крыльицах
на воинов моего милого?
Разве мало тебе бы под облаками веять,
лелея корабли на синем море?
Зачем, господин, мое веселье по ковылю развеял?»

Ярославна рано плачет
в Путивле-городе на забрале, приговаривая:
«О Днепр Словутич!
Ты пробил каменные горы сквозь землю Половецкую.
Ты лелеял на себе Святославовы насады
до стана Кобякова.
Прилелей же, господин, моего милого ко мне,
чтобы не слала я к нему слез
на море рано!»

Ярославна рано плачет
в Путивле на забрале, приговаривая:
«Светлое и трижды светлое солнце!
Всем ты тепло и прекрасно:
зачем, владыко, простерло ты горячие свои лучи
на воинов моего лады?
В поле безводном жаждою им луки скрутило,
горем им колчаны заткнуло?»

Жуковский В. А.

Голос Ярославнин слышится, на заре одинокой чечеткою кличет:
«Полечу, — говорит, — чечеткою по Дунаю,
Омочу бобровый рукав в Каяле-реке,
Оботру князю кровавые раны на отвердевшем теле его».
Ярославна поутру плачет в Путивле на стене, приговаривая:
«О ветер ты, ветер!
К чему же так сильно веешь?
Начто же наносишь ты стрелы ханские
Своими легковейными крыльями
На воинов лады моей?
Мало ль подоблачных гор твоему веянью?
Мало ль кораблей на синем море твоему лелеянью?
Начто ж, как ковыль-траву, ты развеял мое веселие?»
Ярославна поутру плачет в Путивле на стене, припеваючи:
«О ты, Днепр, ты, Днепр, ты, слава-река!
Ты пробил горы каменные
Сквозь землю Половецкую;
Ты, лелея, нес суда Святославовы к рати Кобяковой:
Прилелей же ко мне ты ладу мою,
Чтоб не слала к нему по утрам, по зорям слез я на море!»
Ярославна поутру плачет в Путивле на стене городской, припеваючи:
«Ты, светлое, ты, пресветлое солнышко!
Ты для всех тепло, ты для всех красно!
Что ж так простерло ты свой горячий луч на воинов лады моей,
Что в безводной степи луки им сжало жаждой
И заточило им тулы печалию?»

Тогда изронил Святослав великий слово златое, со слезами смешанное:
«О сыновья мои, Игорь и Всеволод!
Рано вы стали мечами разить Половецкую землю,
А себе искать славы!
Не с честию вы победили,
С нечестием пролили кровь неверную!
Ваше храброе сердце в жестоком булате заковано
И в буйстве закалено!
То ль сотворили вы моей серебряной седине!
Уже не вижу могущества моего сильного, богатого, многовойного брата Ярослава
С его черниговскими племенами,
С монгутами, татранами и шелбирами,
С топчаками, ревугами и олберами!
Они без щитов с кинжалами засапожными
Кликом полки побеждали,
Звеня славою прадедов.
Вы же рекли: „Мы одни постоим за себя,
Славу передню сами похитим,
Заднюю славу сами поделим!“
И не диво бы, братья, старому стать молодым.
Сокол ученый
Птиц высоко взбивает,
Не даст он в обиду гнезда своего!
Но горе, горе! Князья мне не в помощь!
Времена обратились на низкое!
Вот и у Роменя кричат под саблями половецкими,
А князь Владимир под ранами.
Горе и беда сыну Глебову!

Тогда великий Святослав
изронил золотое слово,
со слезами смешанное,
и сказал:
«О дети мои, Игорь и Всеволод!
Рано начали вы Половецкой земле
мечами обиду творить,
а себе славы искать.
Но без чести для себя вы одолели,
без чести для себя кровь поганую пролили.
Ваши храбрые сердца
из крепкого булата скованы
и в отваге закалены.
Что же сотворили вы моей серебряной седине?
А уж не вижу власти
сильного, и богатого,
и обильного воинами
брата моего Ярослава,
с черниговскими боярами,
с воеводами, и с татранами,
и с шельбирами, и с топчаками,
и с ревугами, и с ольберами.
Они ведь без щитов, с засапожными ножами,
кликом полки побеждают,
звоня в прадедовскую славу.
Но сказали вы: «Помужествуем сами:
прошлую славу себе похитим,
а будущую сами поделим».
А разве дивно, братья, старому помолодеть?
Если сокол в линьке бывает,
то высоко птиц взбивает,
не даст гнезда своего в обиду.
Но вот зло — князья мне не подмога:
худо времена обернулись.
Вот у Римова кричат под саблями половецкими,
а Владимир под ранами.
Горе и тоска сыну Глебову!»

«Слово о полку Игореве»

антология

Составитель: Л.А. Дмитриев

Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1990 г.

Серия: Библиотека поэта. Малая серия. Четвёртое издание

Тираж: 100000 экз.

ISBN: 5-265-01490-Х

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70×100/32 (120×165 мм)

Страниц: 400

Описание:

Переводы и поэтические подражания «Слову о полку Игореве».

Содержание:

  1. Д. С. Лихачев. «Слово о полку Игореве» (статья), стр. 5-44
  2. I
    1. Неизвестный автор. Слово о плъку Игоревѣ, Игоря, сына Святъславля, внука Ольгова (поэма), (реконструкция древнерусского текста Д.С. Лихачева), стр. 47-68
    2. Неизвестный автор. Повесть о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова (поэма, перевод Д. Лихачёва), стр. 69-90
  3. II
    1. Л.А. Дмитриев. «Слово о полку Игореве» в русской литературе XIX-XX веков (статья), стр.93-106
    2. ПЕРЕВОДЫ И ПЕРЕЛОЖЕНИЯ «СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»
      1. Неизвестный автор. 1. Слово о полку Игореве (поэма, перевод В. Жуковского), стр. 107-125
      2. Неизвестный автор. 2. Слово о полку Игореве (поэма, перевод А. Майкова), стр. 126-146
      3. Неизвестный автор. 3. Слово о полку Игореве (поэма, перевод К. Бальмонта), стр. 147-161
      4. Неизвестный автор. 4. Слово о полку Игореве (поэма, перевод С. Шервинского), стр. 162-192
      5. Неизвестный автор. 5 Слово о полку Игореве (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 193-219
      6. Неизвестный автор. 6. Слово о походе Игоря, сына Святославова, внука Олегова (поэма, перевод С. Ботвинника), стр. 220-245
      7. Неизвестный автор. 7. Слово о полку Игореве (поэма, перевод И. Шкляревского), стр. 246-266
    3. ПЕРЕВОДЫ И ПЕРЕЛОЖЕНИЯ ПЛАЧА ЯРОСЛАВНЫ
      1. Неизвестный автор. 8. «Ярославнин голос слышится…» (отрывок, перевод Ф. Глинки), стр. 267-268
      2. Неизвестный автор. 9. «То не кукушка в роще тёмной…» (отрывок, перевод И. Козлова), стр. 268-270
      3. Неизвестный автор. 10. «Не голубки воркование…» (отрывок, перевод П. Шкляревского), стр. 270-272
      4. Неизвестный автор. 11. «Поют копья на Дунай-реке…» (отрывок, перевод Л. Мея), стр. 273-274
      5. Неизвестный автор. 12. «Звучный голос раздаётся…» (отрывок, перевод Н. Гербеля), стр. 274-276
      6. Неизвестный автор. 13. «Копья свищут на Дунае…» (отрывок, перевод А. Прокофьева), стр. 277-279
      7. Неизвестный автор. 14. «До Дуная долетает…» (отрывок, перевод С. Городецкого), стр. 279-280
      8. Неизвестный автор. 15. «Среди придунайских плавней…» (отрывок, перевод М. Тарловского), стр. 281-282
      9. Неизвестный автор. 16. «Не копья поют на Дунае…» (отрывок, перевод И. Новикова), стр. 283-284
      10. Неизвестный автор. 17. «На Дунае Ярославнин голос слышится…» (отрывок, перевод В. Стеллецкого), стр. 285-286
      11. Неизвестный автор. 18. «Копья поют на Дунае…» (отрывок, перевод В. Саянова), стр. 286-288
      12. Неизвестный автор. 19. «Раным-рано, в смутный час рассветный…» (отрывок, перевод Д. Семеновского), стр. 288-289
      13. Неизвестный автор. 20. «На забрале голос Ярославны…» (отрывок, перевод А. Скрипова), стр. 290-291
      14. Неизвестный автор. 21. «На Дунае Ярославнин голос слышен…» (отрывок, перевод А. Югова), стр. 291-293
      15. Неизвестный автор. 22. Голос Ярославны (отрывок, перевод Н. Старшинова), стр. 294-295
      16. Неизвестный автор. 23. «На Дунае голос слыхать Ярославны…» (отрывок), (отрывок, перевод Александра Степанова), стр. 296-297
      17. Неизвестный автор. 24. «На заре, на зорьке рано-рано…» (отрывок, перевод Н.
        Рыленкова), стр. 298-299
      18. Неизвестный автор. «…Это голос Ярославны…» (отрывок, перевод А. Чернова), стр. 300-301
    4. СТИХОТВОРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА ТЕМЫ «СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»
      1. Николай Грамматин. 26-27.
        1. Бояна (стихотворение), стр. 302
        2. Неизвестного сочинителя «Слова о полку Игоревом» (стихотворение), стр. 303
      2. Кондратий Рылеев. 28. Боян (стихотворение), стр. 303- 305
      3. Александр Островский. 29. (отрывок), стр. 305-307
      4. Иван Бунин. 30. Ковыль (стихотворение), стр. 307-308
      5. Иван Бунин. 31. Князь Всеслав (стихотворение), стр. 309
      6. Константин Случевский. 32. «Ты не гонись за рифмой своенравной…» (стихотворение), стр. 310
      7. Владимир Соловьёв. 33. Ответ на «Плач Ярославны» (стихотворение), стр. 311
      8. Максимилиан Волошин. 34. Гроза (стихотворение), стр. 312
      9. Валерий Брюсов. 35. Певцу «Слова» (стихотворение), стр. 313
      10. Георгий Адамович. 36. «Девятый век у Северской земли…» (стихотворение), стр. 314
      11. Марина Цветаева. 37. На заре… (стихотворение), стр. 314-315
      12. Александр Ширяевец. 38. После побоища (Васнецовское) (стихотворение), стр. 315
      13. Александр Прокофьев. 39-40.
        1. Александр Прокофьев. Пятая песнь (стихотворение), стр. 316
        2. Александр Прокофьев. Ярославна (стихотворение), стр. 317
      14. Вера Звягинцева. 41. Ярославна (стихотворение), стр. 318-319
      15. Ольга Берггольц. 42. «…Я буду сегодня с тобой говорить…» (стихотворение), стр. 320-321
      16. Людмила Татьяничева. 43. Ярославна (стихотворение), стр. 322-323
      17. Николай Браун. 44. Ярославна (стихотворение), стр. 323-324
      18. Павел Антокольский. 45. (отрывок)
        1. Павел Антокольский. 1. «Над какой стеной зубчатой…», стр. 325-326
        2. Павел Антокольский. 2. «Полечу зегзицей по Дунаю…», стр. 326-327
        3. Павел Антокольский. 3. «Я знаю, как росла ты, как училась…», стр.327-328
      19. Владимир Зотов. 46. Ярославна (стихотворение), стр. 329
      20. Виктор Соснора. 47.
        1. Виктор Соснора. 1. Гусли Бояна (стихотворение), стр. 330-331
        2. Виктор Соснора. 2. Копья поют на Дунае (стихотворение), стр. 332-334
      21. Николай Рыленков. 48. Ярославна (стихотворение), стр. 334-335
      22. Юлия Друнина. 49. Ярославны (стихотворение), стр. 335
      23. Михаил Дудин. 50. «Устало море биться о ступени…» (стихотворение), стр. 336
  4. III. ПРИЛОЖЕНИЯ
    1. I
      1. Неизвестный автор. 51. Летописная повесть о походе Игоря Святославича на половцев в 1185 году (поэма, перевод О. Творогова), стр. 339-347
    2. II
      1. Неизвестный автор. 52. (поэма, перевод Н. Карамзина), стр. 348-350
    3. III
      1. Александр Пушкин. 53. (статья), стр. 351-358
  5. ПРИМЕЧАНИЯ
    1. Л. Дмитриев. «В Малой серии «Библиотеки поэта» «Слово о полку Игореве» публикуется в третий раз…» (статья), стр. 361- 389
    2. Схематическая родословная таблица русских князей, стр. 390-391
    3. Словарь, стр. 392-394
    4. Основные издания «Слова о полку Игореве», стр. 395-396

Примечание:

Оформление В.И. Коломейцева.

Информация об издании предоставлена: Melory77


Книжные полки
  • Мои книги (1 человек)

Индекс

| Дом Советского Искусства: Ленфильм при Брежневе

Фильтр поиска панели навигации Оксфордский академический Дом советского искусства: киностудия «Ленфильм» при БрежневеТеория литературы и культурологияКнигиЖурналы Термин поиска мобильного микросайта

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Оксфордский академический Дом советского искусства: киностудия «Ленфильм» при БрежневеТеория литературы и культурологияКнигиЖурналы Термин поиска на микросайте

Расширенный поиск

  • Иконка Цитировать Цитировать

  • Разрешения

  • Делиться
    • Твиттер
    • Подробнее

Cite

‘Index’

,

Soviet Art House: Lenfilm Studio under Brezhnev

(

New York,

2021;

online edn,

Oxford Academic

, 22 July 2021

), https://doi.

org/,

, по состоянию на 25 ноября 2022 г.

Выберите формат Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Оксфордский академический Дом советского искусства: киностудия «Ленфильм» при БрежневеТеория литературы и культурологияКнигиЖурналы Термин поиска мобильного микросайта

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Оксфордский академический Дом советского искусства: киностудия «Ленфильм» при БрежневеТеория литературы и культурологияКнигиЖурналы Термин поиска на микросайте

Расширенный поиск

Предмет

Теория литературы и культурология

Скачать все слайды

Этот контент доступен только в формате PDF.

В настоящее время у вас нет доступа к этой главе.

Войти

Получить помощь с доступом

Помощь с доступом

Доступ в учреждение

Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:

Доступ на основе IP

Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.

Войдите через свое учреждение

Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.

  1. Нажмите Войти через свое учреждение.
  2. Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа.
  3. Находясь на сайте учреждения, используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  4. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.

Войти с помощью читательского билета

Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.

Члены общества

Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:

Войти через сайт сообщества

Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:

  1. Щелкните Войти через сайт сообщества.
  2. При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  3. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.

Вход через личный кабинет

Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. Смотри ниже.

Личный кабинет

Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.

Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.

Просмотр учетных записей, вошедших в систему

Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:

  • Просмотр вашей личной учетной записи и доступ к функциям управления учетной записью.
  • Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.

Выполнен вход, но нет доступа к содержимому

Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.

Ведение счетов организаций

Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т. д.

Покупка

Наши книги можно приобрести по подписке или приобрести в библиотеках и учреждениях.

Информация о покупке

«Слово о полку Игореве»: анализ. «Слово о полку Игореве»: краткое содержание

«Слово о полку Игореве» — выдающийся памятник древнерусской литературы, написанный в XII веке. Чтение этого произведения до сих пор положительно влияет на людей, открывает перед ними новые горизонты.

«Слово о полке Игоря». История работы

«Слово о полку Игореве» — литературный шедевр, произведение, созданное в Древней Руси. Произведение это было написано ближе к началу двенадцатого века, а в 1795 году его нашел граф Алексей Иванович Мусин-Пушкин. В 1800 году он был напечатан. Оригинал «Слова» исчез при пожаре 1812 года, во время Великой Отечественной войны русского народа с французами.

Краткое содержание произведения

Анализ «Слова о полку Игореве» показывает, что это произведение имеет композицию, вполне типичную для произведений древнерусской литературы. В его составе есть начало и основная часть, а также тост.

Начало является авторским приветствием читателям, а также раскрывает мнение автора о тех событиях, которые он будет описывать. Все о походе князя Игоря автор хочет рассказать честно, без утаивания, без лишних домыслов. Примером для него является знаменитый художник Боян, который всегда не только следовал древним былинам, но и поэтически воспевал князей своего времени.

Анализ «Слова о полку Игореве» кратко показывает, что автор очертил хронологические границы повествования таким образом: он рассказывает о жизни Владимира Святославича Киевского, а затем плавно переходит к описанию жизни князя Игоря Святославича .

Сюжет произведения

Русское войско отправляется на борьбу с грозным врагом — половцами. Перед началом кампании солнце закрывает небо, начинается солнечное затмение. Любой другой житель Древней Руси пришел бы в ужас и отказался бы от его планов, но князь Игорь не таков. Он и его армия все еще идут вперед. Это произошло 1 мая 1185 года. Намерения Игоря поддерживает его брат Буй Тур Всеволод.

Через определенный промежуток времени Игорь сталкивается с половцами. Их количество намного превышает количество русских людей. Но русские все же начинают борьбу.

Тур Игорь и Буй Всеволод побеждает в первой битве над половцами. Удовлетворенные, они позволяют себе расслабиться. Но они не видят и не чувствуют, что силы их истощены, а численность половецкого войска еще во много раз превышает численность русских. На следующий день половецкие войска напали на русское войско и разбили его. Много русских воинов убито, князь Игорь взят в плен.

По всей Русской земле плач по погибшим, и половцы, выигравшие битву, торжествуют. Победа половцев над войском Игоревя причинила много бед русской земле. Много воинов было убито, а половцы продолжали грабить русскую землю.

Святослав Киевский

Анализ «Слова о полку Игореве», произведение которого приписывается неизвестному автору, повествует о странном сне Святослава Киевского, в котором он увидел себя в погребальной сокровищнице. И его мечта сбылась.

Когда Святослав узнал о поражении русского войска, он впал в печаль. Князь Игорь попал в плен. Он жил под присмотром половцев, но однажды один из них, Лавр, предложил ему спрятаться. Это было связано с тем, что половцы решили убить всех русских пленных. Игорь согласился бежать. Под покровом ночи он оседлал коня и тайно проехал через половецкий табор.

Одиннадцать дней он шел к реке Донец, а половцы преследовали его. В результате Игорю удалось попасть на русскую землю. В Киеве и Чернигове его встречали с радостью. «Слово» заканчивается красивым поэтическим пересказом, обращенным к князю Игорю и его свите.

Персонажи «Слова о полку Игореве»

Главный герой «Слова о полку Игореве» — это, конечно же, князь Игорь Святославич. Это выдающийся полководец, для которого главное победить врага и защитить русскую землю. Вместе со своим братом и его победоносной армией он готов на все во славу Родины.

Кстати, если поискать разбор «Слово о полку Игореве» 9 класс, то можно найти в библиотеках наших школ.

Игорь Святославич совершает ошибку, из-за которой его войско разбито, русские жены остаются вдовами, а дети — сиротами.

Киевский князь Святослав — человек, желающий мира и покоя для России, он осуждает Игоря и брата его Всеволода за поспешность в принятии решений и за то горе, которое они принесли земле русской. Святослав выступает за объединение князей, за их совместные действия против половцев.

Образ Ярославны в произведении

Ярославна — жена Игоря — центральный женский персонаж «Слова о полку Игореве». Если проанализировать «Слово о полку Игореве», то плач Ярославны будет самой выразительной частью всего произведения. Ярославна плачет у самой высокой оборонной башни Путивля (этот город был ближе к половецкой степи). Она разговаривает со стихиями природы. Силой ее слов они приходят в восторг. Она упрекает ветер в том, что он рассеял его веселье, и обращается к Днепру и солнцу.

Анализ «Слова о полку Игореве», краткое содержание которого вы можете прочитать в статьях исследователей-лингвистов, показывает, что Ярославна вызывала у последующих поколений гораздо больший интерес, чем главный герой произведения, и ее Плач был переведен на многие языки. Автор «Слова» считает, что Плач Ярославны воздействовал на силы природы, и поэтому Игорю Святославичу удалось бежать из плена. Наиболее известно воплощение образа Ярославны в опере «Князь Игорь» А. Бородина (написана с 1869 г.).до 1887 г.).

Половцы в «Слове о полку Игореве»

Основными противниками князя Игоря и русского войска в произведении являются половцы. Это жители поля, то есть бескрайней степи, Русской равнины С.

Отношения русских людей с половцами были разные, они могли дружить, могли враждовать. К 12 веку их отношения стали враждебными. Если проанализировать «Слово о полку Игореве», золотое слово Святослава предостерегает Игоря от дружбы с половцами. Но его отношения с половцами остаются в целом не такими уж плохими. Согласно историческим исследованиям, Игорь Святославич имел хорошие отношения с половецкими ханами Кобяком и Кончаком. Его сын даже женился на дочери Кончака.

Жестокость половцев, которую подчеркивали все последующие историки, была не более чем того требовали обычаи того времени. Князь Игорь, находясь в плену у половцев, мог даже исповедоваться в христианской церкви. Кроме того, взаимодействие русских с половцами шло на пользу и русскому народу, не подвергавшемуся влиянию католической церкви. Кроме того, русские товары продавались на половецких рынках, например, в Трапезунде и Дербенте.

Исторический фон «Слова о полку Игореве»

Анализ «Слова о полку Игореве» показывает, что это произведение создавалось в те годы, когда Россия была разделена на отдельные части.

Значение Киева как центра Русской земли к тому времени почти исчезает. Русские княжества становятся отдельными государствами, а обособление их земель фиксируется на Любечском съезде в 1097 году.

Договор, заключенный между князьями на съезде, был нарушен, все крупные города стали стремиться к самостоятельности. Но мало кто заметил, что Россия нуждается в защите, что враги уже идут со всех сторон. Половцы поднялись и стали воевать с русскими людьми.

В середине XI века они уже представляли серьезную опасность. «Слово о полку Игореве», анализ которого мы пытаемся провести, представляет собой рассказ о трагическом столкновении русских и половцев.

Русские не могли эффективно противостоять половцам по той причине, что не могли договориться с ними. Постоянные распри ослабляли могущество некогда великого Русского государства. Да, в это время в России был подъем экономики, но он нивелировался из-за того, что связи между различными хозяйствами были слабыми.

В это время происходит постепенное налаживание контактов между русскими людьми. Россия скоро готовится объединиться в одно целое, но в это время слишком много проблемных факторов.

Автор данного произведения пишет не только о военных действиях русских против половцев. Он восхищается красотой родных степей и лесов, живописностью родной природы. Если проанализировать «Слово о полку Игореве», то природа играет в нем ведущую роль. Она помогает князю Игорю бежать из плена и вернуться в Россию. Ветер, солнце и река Днепр становятся его главными союзниками на пути из Половецкого царства домой.

Подлинность «Слова о полку Игореве»

Практически сразу после опубликования «Слова о полку Игореве» возникли сомнения в его подлинности. Поскольку рукопись этого произведения сгорела в огне в 1812 г., для анализа и изучения остались только первое печатное издание и рукописный экземпляр.

Исследователи сомневались в подлинности работы по разным причинам. Дело в том, что личность автора выяснить не удалось, во-вторых, на фоне других произведений той эпохи «Слово» было очень красиво, казалось нереальным, что в 12 веке можно было такое написать .

В 1963 году видный исторический деятель А.А. Зимин предложил, проанализировав «Слово о полку Игореве», золотое слово Святослава, в котором ему показалось подозрительным, что произведение в XVIII веке написано Иоилем Быковским, тогда архимандритом Спасо-Ярославского монастыря.

Но вскоре появились новые доказательства подлинности «Слова о полку Игореве». Неопровержимым доказательством этого был Codex Cumanicus, словарь половецкого языка, составленный в конце XIII века. Его каким-то образом купил великий итальянский поэт Франческо Петрарка. Известно, что «Слово» часто содержит заимствования из половецкого языка, то есть половецкие слова. Те же слова можно найти в Codex Cumanicus. Общеизвестно, что половецкий народ как таковой перестал существовать уже в средние века. Поэтому фальсификации в данном случае быть не может. Уже в восемнадцатом веке на Руси никто не говорил на половецкой речи, поэтому я не мог вставить половецкие слова в текст произведения.

Анализ «Слова о полку Игореве», золотое слово которого сказал когда-то академик Лихачев, с помощью Codex Cumanicus внес неоценимый вклад в изучение русской литературы. Подделать Codex Cumanicus тоже было невозможно: дело в том, что этот словарь был завещан Петраркой в ​​1362 году собору Сан-Марко в Венеции, где он хранился до 1828 года. В этом году немецкий востоковед Юлиус Генрих Клапрот нашел эту книгу и опубликовал ее. А во второй половине XIX века русские востоковеды познакомились с Codex Cumanicus.

Место написания «Слова о полку Игореве»

Анализ «Слова о полку Игореве» говорит о том, что это произведение наполнено любовью к земле русской и ее народу. Местом написания этого произведения, скорее всего, является Новгород. И создал он его Новгород. Об этом можно судить по диалектным словам, попадающимся в «Слове», и которые тогда употреблялись в Новгороде. Это такие слова, как «карна, Осмомысл, харалужный, Гореславич».

«Слово о полку Игореве» — анализ этого произведения однозначно указывает на то, что автор родом из Новгорода. Он упоминает город Дудутку, находившийся тогда под Новгородом. Денежные единицы, в которых упоминается анализ «Слова о полку Игореве», ногата и ресана, исследователи находят только в одной из древнейших летописей – в Новгороде. В Ипатьевской и Лаврентьевской летописях таких слов нет. Отчества Гореславич и Осмомысл, упомянутые в «Слове о полку Игореве», были обнаружены исследователями и в новгородских грамотах и ​​берестяных грамотах.

Северное происхождение автора «Слова» подтверждается тем, что в сочинении упоминается северное сияние. С его помощью Бог показал князю Игорю, как вернуться домой из плена. Вероятно, автор «Слова» был за Полярным кругом и видел там северное сияние.

Изучение «Слова о полку Игореве»

«Слово о полку Игореве», анализ которого представляет большой интерес для всех читателей этого литературного произведения, ведется с конца XVIII в., т. е. с время, когда рукопись была найдена графом Мусиным-Пушкиным. Сначала было сложно работать с «Вордом». Во-первых, его нужно было перевести. Во-вторых, нужно было интерпретировать все непонятные места, все сложные метафоры. Особенно много выдающихся ученых занимались изучением «Слова» в советское время, среди них академики А. Лихачев и О. Творогов. Они стремились восстановить первоначальный вариант «Слова» и дать ему правильное толкование.

Изучение «Слова о полку Игореве» в школе

«Слово о полку Игореве» давно изучается в общеобразовательных школах и вузах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *