Песня о роланде краткий пересказ: «Песнь о Роланде» краткое содержание поэмы – читать пересказ онлайн

Содержание

Песнь о Роланде: краткое содержание, историческая основа «Песни о Роланде»


История создания произведения Туральда

Есть две версии создания рассказа. По первой «Песнь о Роланде» написал автор по имени Туральд. Вторую теорию выдвинул Рамон Менендес Пидаль, и в ней он утверждает, что песня складывалась постепенно, передаваясь от одного рассказчика к другому.

Песня была написана примерно в 1170 г., и она повествует о событиях 778 года.

Однако в рассказе армия Карла сражается с сарацинами, тогда как на самом деле отряд Роланда был перебит басками.

Историческая достоверность поэмы

По словам многих ученых, героическая поэма «Песнь о Роланде» пропитана духом истории, хотя не содержит никаких достоверных фактов. Роланд кратко упоминается в летописи времен Карла Великого, где он назван одним из префектов короля, и его смерть в Пиренейских горах упоминается как незначительное поражение мощи императора.

Поэма считается абсолютным вымыслом, черпающим вдохновение из реальных исторических событий и поступков. Первые крестовые походы – главная историческая основа «Песни о Роланде». В поэме чувствуется убеждение в христианской истине и вера в божественное вмешательство, которая сопровождала рыцарей в самые первые религиозные войны. Кроме того, некоторые из персонажей являются реальными историческими личностями описанного периода, среди них: архиепископ Турпин, Гвенелон, Жоффруа из Анжу и сам Роланд.

Главные герои и их характеристика

Карл Великий

– доблестный правитель Франции. Он заботится о своих приближенных и верит в то, что борьба против «неверных» пойдет всем на пользу. Он испытывает боль, когда понимает, что подверг опасности своего племянника. И как только Роланд просит о подкреплении, Карл немедленно отправляется на спасение друга.

Роланд

– положительный персонаж, любящий своих солдат. Он до последнего отказывался просить помощи у короля, боясь, что тот угодит в ловушку. Перед последним сражением граф понимал, что силы явно неравны, но даже так он воодушевлял товарищей и сражался до конца.

Краткое содержание «Песни о Роланде»

По этому произведению задают писать конспекты, поэтому советуем прочесть краткое описание или послушать аудиокнигу.

Рассказ разделен и печатается по главам. Таким же образом дается пересказ.

I — X

В центре сюжета повествование о войне короля Франции – Карла с сарацинами. На протяжении 7 лет он сражается с арабами в Испании и постепенно захватывает все новые территории и обращает население в христианскую веру.

Лишь Сарагоса пока не покорилась доблестному Карлу. Марсилий – правитель мавров, собирает совет для решения дальнейших действий. Ему рекомендуют нагрузить обозы с дарами и отправить их королю Франции с просьбой о пощаде.

XI — XX

Выслушав послов вражеского царя, Карл созывает подданных, с которыми решает, стоит ли ему соглашаться с предложением мавров. Король заявляет, что сарацинский правитель готов принять христианство и наградить французов щедрыми дарами, если те оставят эту землю.

Из всех приближенных короля лишь граф Roland отказывается верить в щедрость врага и советует Карлу отказаться. Но все остальные предложением довольны, ведь они измучены многолетней войной и желают поскорее вернуться домой. Карл собирается отправить гонца к вражескому правителю, и Роланд советуем ему послать Ганелона.

XXI — XXX

Ганелон проклинает Роланда в дороге, т. к. понимает, что враг его казнит. В пути он заводит общение с маврским послом, и у Ганелона созревает план мести Роланду.

XXX — LII

По прибытии в Сарагосу Ганелон завоевывает доверие Марсилия и рассказывает тому, что во всех бедах сарацин виновен Роланд, ибо он поддерживает в короле стремление к битвам. Гонец говорит, что без графа мощь Карла сильно ослабнет, и войне придет конец. Он рассказывает Марсилию план о том, как заточить в ловушку и убить смелого подданного Карла.

LIII — LXVIII

Ганелон возвращается к королю с письмом от вражеского правителя, в котором говорится, что сарацины примут христианство и станут вассалами Франции. Карл намеревается увести армию в сторону от своей страны, а на защиту важного ущелья, по совету Ганелона, он оставляет Роланда.

Граф приходит к ущелью вместе с 20 000 воинами и замечает приближение огромной армии арабов. Оливье советует Роланду послать к королю за подкреплением, но граф отказывается, боясь, что правитель попадет в западню.

По дороге во Францию Карл чувствует тревогу за племянника. Его горечь усиливается, когда он узнает, что Ганелон оказался предателем. Это приводит короля в печаль.

LXIX — CX

Роланд хорошо знает, что силы в этом сражении неравны, но он подбадривает солдат, ведя их в бой за короля. Карл понимает, что обрек верного друга на гибель, и внутри он чувствует боль.

CXI — CXXXIV

Французы яро сражаются, а арабы несут большие потери. Но рано Роланду радоваться победе, ведь теперь войско в бой поведет сам Марсилий. Граф собирает совет, на котором воины решают биться до самой смерти, и архиепископ Турпен благословляет это сражение.

Увидев поле, усеянное трупами, Роланд принимает решение просить помощи у короля, и, что есть мочи, трубит в рог.

CXXXV — CLXXV

Услышав зов о помощи, король немедленно направляет армию к злополучному ущелью. Он глубоко надеется, что Роланд выжил в этой схватке.

Тем временем от 20 000 французской армии осталась лишь горсть солдат, вышедшая на свое последнее сражение. Здесь же погиб и доблестный Оливье. Увидев смерть друга, граф с еще большей яростью начинает рубить арабов, хотя и сам весь в ранениях. Роланд видит, как его воины лежат на поле битвы, он садится под деревом и навечно закрывает глаза.

CLXXVI — CCXII

Карл пребывает на поле сражения и находит тысячи погибших подданных. Король впадает в гнев и карает врагов. Среди трупов он находит и тела Роланда, Турпена и Оливье. Он решает отвести их тела во Францию, а всех остальных рыцарей Карл намеревается похоронить на поле сражения.

CCXIII — CCLXV

Король собирался идти во Францию, но тут он заметил двух приближающихся арабских гонцов. Они вызывают его на очередную битву с их господином. Карл вспомнил, как пали его товарищи и принял бой. Мавров активно поддерживал эмир Балиган, но даже так французы одержали яркую победу.

Король покоряет столицу сарацин, безжалостно рушит их мечети, а все население обращает в христианство. Он оставил часть воинов в городе, и с остатком войск вернулся во Францию.

CCLXVI — CCLXVIII

Вернувшись в Ахен, король созывает судей, чтобы те вершили судьбу предателя Ганелена. Здесь же Карл встречает Альду – невесту погибшего графа. Та, узнав о гибели любимого, падает замертво.

CCLXIX — CCXC

В Ахене судьи вершат судьбу изменника. Его родственники молят короля о прощении, но тот остается непреклонен. Посоветовавшись с вассалами, Карл издает приказ о четвертовании Ганелена и казни его родственников через повешение.

Казнь предателя успокаивает правителя, но во сне он встречает архангела Гавриила. Тот велит королю отправляться в Бирскую страну для спасения христиан. Уставший от десятков битв Карл лишь вымолвил: «Боже, сколь мой жребий горек!».

Сюжет поэмы «Песнь о Роланде» за 3 минуты

Семь лет французский король Карл вместе со своей многотысячной армией пытался завоевать Испанию. Много городов и крепостей было захвачено. Оставшихся в живых сарацин обращали в христианскую веру. Осталась свободной только Сарагоса, где правил царь Марсилий. Карл Великий, так называли своего короля французы, не знал, как поступить с этим городом.

В это время царь сарацин Марсилий собрал большой военный совет. Храбрый мавр Бланкандрен посоветовал отправить к Карлу десять послов и богатые подарки, чтобы задобрить французского повелителя. Также передать ему, что сарацины согласны принять христианство. Уверить его, что в день святого Михаила царь Марсилий прибудет в столицу Франции Ахен и поклянётся Карлу Великому в своей верности. Всё это необходимо сделать для того, чтобы французская армия вернулась домой, а не продолжила свой поход.

Карл Великий встретил послов и внимательно выслушал их. Потом приказал своим храбрым полководцам собраться в саду на совет. Он прекрасно понимал, что армия измучена. На совете большинство полководцев отмалчивалось. Только молодой граф Роланд советовал не верить Марсилию, а вести французские полки в Сарагосу. Отчим Роланда предложил отправить в Сарагосу посла. Роланд предложил свою кандидатуру, но Карл не захотел расставаться со своим преданным родственником и решил отправить графа Ганелона. Ганелон затаил злобу на своего пасынка.

Вместе с графом в Сарагосу возвращались и послы сарацин. В дороге граф Ганелон с Бланкадреном нашли общий язык. Они договорились хитростью избавиться от графа Роланда, мотивируя это тем, что именно он уговаривал короля Карла идти в Сарагосу. Смерть Роланда была выгодна им обоим, особенно сарацинам. Для этого необходимо было заманить его в ловушку и уничтожить. Об этом они рассказали царю Марсилию, и тому понравился их план.

После возвращения графа Ганелона, король Карл, поверив своему послу, решил вместе со своей армией вернуться во Францию. По совету Ганелона охрану ущелья поручили графу Роланду. Граф взял с собой двадцать тысяч храбрых и преданных воинов. Вместе с ними он расположился в Ронсельванском ущелье. Во время обхода местности он заметил приближение огромного количества сарацин, которые окружали ущелье. Его друг, граф Оливер, предложил позвать на помощь французскую армию. Но Роланд не позволил, так как боялся, что король вместе со своими людьми может попасть в ловушку.

Битва была жестокой. Когда французов осталось немного, Роланд подал сигнал о помощи и ринулся в свой последний бой. Король Карл в сопровождении преданных воинов ворвался в ущелье, но никого из французов не застал в живых. Сметая всё на своём пути, французская армия достигла Сарагосы и уничтожила город. Не смог остановить воинов короля Карла даже каирский эмир Балигант, союзник сарацин. В этом сражении были убиты царь Марсилий и его сын.

Карл сразу понял, кто предал Роланда и его воинов. Чтобы наказать предателя, король возвратился во Францию и собрал совет судей. По решению суда был объявлен поединок между родственником Ганелона Пинабелем и графом Тьерри. В этом жестоком, но честном поединке победителем вышел Тьерри, а это означало, что граф Ганелон был виновен и приговорён к четвертованию.

Невеста графа Роланда не смогла перенести смерть любимого и вскоре умерла.

Песнь о Роланде учит ценить благородство, преданность и бесстрашие.

Анализ произведения

Автор написал весьма прозаическую песню. В основе повествования – противостояние добра и зла.

С одной стороны выступают доблестные Карл и Роланд, а противостоит им корыстный правитель Марсилий.

Однако вершителем человеческих судеб выступает Бог. Это хорошо прослеживается в конце рассказа, когда во сне Карл видит архангела Гавриила, и тот говорит королю вновь собирать войско.

Автор рассказывает о доблести, верности, храбрости и предательстве среди людей. Поэма учит ценить близких людей и настороженно относиться к тем, кто не вызывает доверия.

Анализ поэмы

Главная идея «Песни о Роланде» является вариацией на бесконечную тему борьбы добра со злом. Сражающиеся стороны изображены четко и бескомпромиссно – Карл и французское войско несут миру Божью волю и, соответственно, стоят на стороне Добра, в то время как сарацины, ведомые Марсилием и практикующие мусульманство, воюют на стороне Зла. Абсолютной силой в поэме является Бог, который не отнимает у людей свободную волю, но влияет на события в целях торжества добра и справедливости, о чем свидетельствует краткое содержание. «Песнь о Роланде» представляет собой типичный народный эпос времен апогея влияния католической церкви.

Не будучи знакомым с традициями мусульманства и представляя непоколебимую средневековую веру в правоту христианской церкви, автор «Песни о Роланде» изображает мусульман трусливыми идолопоклонниками и не наделяет их ни единым достойным качеством, что только подтверждает узкомыслие и неприемлемость западноевропейского христианства средних веков.

Краткое содержание Песни о Роланде по главам

Поэма «Песнь о Роланде» является одной из самых известных старинных произведений в классическом французском эпосе. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Песни о Роланде» по главам ученикам 7 класса при подготовке к уроку литературы. Поэма написана в середине 12 века и повествует о крупном сражении между войском Карла Великого и сарацинами.

Основные персонажи поэмы

Главные герои:

  • Карл Великий – король Франции, исторический персонаж.
  • Роланд – молодой граф, преданный вассал Карла Великого, его племянник и помощник.

Другие персонажи:

  • Ганелон – вассал короля Карла Великого, отчим Роланда.
  • Оливье – граф, лучший друг графа Роланда, доблестный воин.
  • Марсилий – хитроумный и жестокий правитель города Сарагосы.
  • Турпен – архиепископ, отважный воин.

«Песнь о Роланде» очень краткое содержание

Старинный французский эпос повествует об одном эпизоде борьбы католиков с мусульманами за торжество “истинной” веры. Одержав множество побед в Испании, окрестив большую часть страны, император галлов Карл столкнулся с непримиримым сопротивлением мавританского короля Марсилия из Сарагосы.

Желая наконец покончить с конфликтом Карл собрал совет своих вассалов, чтобы обсудить предложения Марсиля о капитуляции, котором он не доверял. На совете решили послать гонца в Сарагосу, им выбрали графа Гвенелона. Опасаясь за свою сохранность, он предал своих сородичей и рассказал Марсилию о слабых местах французов, посоветовав напасть в момент заключения мира. Из-за предательства Гвенелона погиб храбрый Роланд со своим войском, шедший в арьергарде и столкнувшийся с огромным полчищем сарацинов.

В народной поэме с восторгом прославляется возвышенный образ героя, его доблесть и смелость. Укрепляются идеи вассальной преданности, осуждается предательство и раздор между феодалами.

Это интересно: Балладу «Песнь о вещем Олеге»  написал в 1822 году. Главная тема произведения – тема неизбежности судьбы, рока. На нашем сайте вы можете прочитать краткое содержание «» с цитатами из произведения. Стихотворение написано в традициях романтизма.

Сжатый пересказ «Песни о Роланде»

Песнь о Роланде краткое содержание:

В результате многолетней войны за веру император Карл обратил в христианство большую часть Испании. Из последних сил сопротивлялся владыка Сарагосы мавр Марсилий, по совету своих чиновников, он посылает французскому владыке щедрые дары и просит о мире, обещая принять веру в Христа вместе со своими подданными. Вместе с подарками, как залог правдивости своего обещания, посылает он и заложников — наследников знатных сарагосских родов. Впрочем, держать слово он не собирается, но предпочитает лучше пожертвовать детьми, чем предать Аллаха.

Получив весть от Марсилия в день празднования победы, император Карл озабочен. Чтобы решить, как ему следует поступить, он созывает на совет своих вельмож. Граф Роланд, юный и горячий родственник императора Карла, держит слово, пока старшие отмалчиваются. Он вспоминает, что Марсилий хитер и коварен. Уже не раз в прошлом он предавал оказанное доверие, от его руки погибли несколько славных вельмож, посланных к нему в качестве парламентеров. Роланд требует поднять войско и выступить на Сарагосу, чтобы взять ее силой.

Другим баронам не по вкусу такой совет. За них говорит граф Ганелон. Он напоминает, что войска французов вымотаны сражениями и ослабели, а земля истощена многими годами походов. К тому же, Марсилий окружен со всех сторон, и наверняка ослеплен мощью великого владыки Европы. Нет причин не верить тому, что он хочет заключить союз на позорных для себя условиях — лишь бы закончить все миром.

Выслушав его, Карл спрашивает у своих вассалов, кто из них отправится с ответным визитом к Марсилию. Роланд вызывается взять на себя миссию, но Карл отказывает ему. Племянник дорог императору, и, несмотря на свои молодые лета, уже успел покрыть себя ратной славой. За ним другие бароны предлагают себя, не говорит ничего один Ганелон. Роланд предлагает ехать ему, как человеку опытному и искусному в переговорах. Император поддерживает эту кандидатуру. Испуганный и разъяренный Ганелон обвиняет Роланда, приходящегося ему пасынком, в давнишней ненависти к себе. Он умоляет пощадить его, не отправлять на верную гибель, не оставлять сиротами его детей и вдовой жену. При виде такого низкого малодушия, Карл приходит в ярость и велит графу немедля собираться в путь.

По пути в Сарагосу Ганелон сталкивается с послом Марсилия Бланкардином, возвращавшимся к своему властелину. Мавр расспрашивает французского эмиссара о том, за что все так любят молодого Роланда, Гвенелон повествует о подвигах рыцаря, но рассказ его дышит ненавистью. Двое новых союзников замышляют погубить героя.

При дворе Марсилия Гвенелон передает ему волю Карла: если царь мавританский не сдержит обещания явиться в собор для принятия новой веры, его притащат во Францию в цепях. Взбешеный этими словами Марсилий хочет убить посла на месте, но Бланкардин удерживает владыку. Гвенелон говорит далее, что после крещения Марсилий получит из рук Карла правление над половиной Испании. Другую же половину император посулил Роланду, своему племяннику. Именно этот человек стал причиной всех бед Марсилия. Он горяч и спесив и будет притеснять его, потому от Роланда надо избавиться. Для этого надо дождаться, пока основные войска французов уйдут, останется только Роланд со своим отрядом, и тогда напасть на него. В награду за предательство Гвенелон получает милость и щедрые подарки.

На другой день Гвенелон возвращается к императору Карлу с известием, что Марсилий принял условия. Военный лагерь поднимается с места, остается только Роланд да триста отборных воинов, которые будут прикрывать отход Карла в ущелье. Когда войско императора уходит, дозорный Оливьер поднимается на холм и видит подступающее полчище врага. Он обращается к Роланду, прося его протрубить в рог и призвать Карла обратно, но тот отказывается. Отряд вступает в неравный бой. Совершив много великих подвигов, почти все франки падают замертво. В ужасе глядя на раненых и умирающих товарищей, Роланд трубит в рог, хотя уже слишком далеко, чтобы Карл мог услышать. Однако звук достигает ушей императора на границе Франции, он поворачивает обратно.

Тем временем, Роланд убивает сына Марсилия и ранит его самого, но и великий герой убит, полегли все его товарищи. Вне себя от горя, Карл налетает на потрепанные войска сарацинов, гонит их до самой Сарагосы и занимает город, побеждая Марсилия. Затем он приказывает поднять тела убитых ратников и отвезти их на родину, чтобы оплакать и предать земле.

Ганелона винят во всех бедах. Тот просит пощады — он требует права поединка, и Карл позволяет ему доказать свою честь. Ганелон выставляет за себя могучего воина, тот сходится в борьбе с рыцарем Карла и проигрывает. Осужденного Ганелона четвертуют.

Читайте также: Поэма «Илиада» Гомера является одним из величайших произведений Древней Греции, оказавшим большое влияние на мировую литературу. На нашем сайте можно прочитать по главам (песням). Это классический образец эпической поэмы, в которой описаны события Троянской войны – противостояния троянцев и ахейцев. Пересказ книги будет полезен для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.

Содержание «Песни о Роланде» по главам

Главы I‑X

В течение долгих семи лет французский король Карл предпринимал попытки завоевать территорию Испании. Ему удалось захватить немало крепостей и городов, обратив пленных сарацин в христианство, «не сдали только Сарагосу мавры», повелителем которых был царь Марсилий. Он собирает военный совет, чтобы решить, как действовать дальше. Ему советуют нагрузить белых мулов богатыми дарами и отправить послов к Карлу с просьбой пощадить город и его жителей.

Главы XI-XX

Выслушав посланников Марсилия, Карл созывает верных своих вассалов – «за тысячу собралось человек». Он рассказывает им, что сарацинский царь готов принять крещение и принести невероятно щедрые дары, лишь бы Карл отправился со своей армией домой. Граф Роланд уверен, что Марсилий собирается таким образом коварно обмануть их и просит короля не верить обманщику.

Однако полководцы иного мнения – армия измучена многолетними сражениями, и все хотят вернуться в родные края. В результате Карл принимает решение отправить к Марсилию гонца с письмом. По совету Роланда им оказывается Ганелон.

Главы XXI-XXX

Ганелон в ярости от того, что вынужден ехать послом к повелителю сарацин. Он понимает, что на вражеской стороне его непременно казнят. Во всех своих бедах он винит ненавистного ему Роланда. По дороге Ганелон заводит разговор с одним из послов Марсилия, в ходе которого у него созревает план, как отомстить пасынку.

Главы XXXI-LII

Ганелон обещает себе, что «Роланд заплатит головой». В Сарагосе ему удается втереться в доверие к Марсилию и убедить царя в том, что виной всех его бед является граф Роланд, который ловко поддерживает в Карле страсть к войнам. Ганелон объясняет сарацинскому повелителю, что, потеряв Роланда «без правой Карл останется руки», и все войны вмиг прекратятся. Он делится планом, как можно заманить отважного графа в ловушку и погубить его.

Главы LIII- LXVIII

Ганелон возвращается к Карлу Великому с письмом от Марсилия, который обещает принять христианскую веру и стать вассалом французского короля. Поверив своему послу, Карл направляет свое войско в сторону родной Франции.

Ганелон убеждает короля поручить охрану опасного ущелья Роланду, и тот соглашается. Граф с двадцатью тысячами храбрых воинов прибывает к ущелью и замечает приближение несметного количества сарацин. Оливье предлагает Роланду послать за подмогой, однако граф отказывается, опасаясь того, что король может оказаться в ловушке.

Тем временем Карл с войском приближается к Франции, однако на душе у него неспокойно. Он чувствует, что его любимый племянник в беде. Его скорбь достигает апогея, когда он узнает, «что Ганелоном предан граф Роланд».

Главы LXIX- CX

Прекрасно понимая, что силы неравны, Роланд все же не падает духом и подбадривает своих воинов: «За короля должны мы грудью встать!».

Французский король, понимая, что обрек верного Роланда на верную погибель, «терзается и плачет».

Главы CXI- CXXXIV

В ходе битвы «арабы понесли большой урон», однако французам рано радоваться победе, поскольку к месту битвы направляет свое войско сам Марсилий. Роланд созывает совет, на котором пэры принимают решение биться до последней капли крови, и архиепископ Турпен благословляет их на битву.

Увидев, что в результате жестокого сражения «весь луг телами рыцарей усеян», Роланд решает просить помощи у короля. Что есть силы он трубит в свой рог, чтобы королевское войско поспешило им на выручку.

Главы CXXXV- CLXXV

Услышав этот призыв, Карл направляет свою армию в сторону ущелья, моля Бога лишь о том, чтобы Роланд не погиб в жаркой схватке. Тем временем оставшаяся горстка французов принимает последний бой, в ходе которого погибает отчаянный храбрец Оливье. Обезумев от горя, «безжалостно Роланд разит врага» не смотря на то, что весь изранен. Увидев, что все его верные товарищи лежат на поле брани, и, чувствуя скорое приближение смерти, Роланд ложится под сосной и умирает.

Главы CLXXVI- CCXII

Карл приезжает на место сражения и видит, что на поле нет такого места, «где б не лежал убитый на земле». Вне себя от ярости король «нехристей настиг» и жестоко отомстил им за смерть своих преданных вассалов.

Отыскав среди павших воинов трупы Роланда, Оливье и Турпена, Карл приказывает отвезти их во Францию, чтобы с почестями похоронить, в то время как остальных доблестных рыцарей велит предать земле на месте их последней битвы.

Главы CCXIII- CCLXV

Карл уже собрался было повернуть на Францию, как замечает двух сарацинских гонцов, которые от имени своего повелителя Марсилия вызывают Карла на бой. Вспомнив всех, кто «кто пали и погибли», он принимает вызов и готовит войско к очередному сражению. Несмотря на внушительную поддержку эмира Балигана, сарацинский царь оказывается поверженным в бою.

Карл победоносно вводит свое войско в «столицу мавров», где безжалостно уничтожает мечети и насильно обращает сарацин в христианство. Оставив в городе часть своих воинов, Карл возвращается на родину.

Главы CCLXVI- CCLXVIII

По возвращении в Ахен – «свой престольный город» – Карл созывает со всей страны судей, чтобы по совести наказать изменника Ганелена, из-за предательства которого король потерял своих самых лучших вассалов. В городе он встречает даму Альду – невесту Роланда. Узнав о смерти своего суженого, она замертво падает наземь.

Главы CCLXIX- CCXC

В Ахене проходит суд над Ганеленом. Тридцать ближайших его родственников просят у короля помилование изменника, однако тот непоколебим. Посоветовавшись с судьями, он принимает решение четвертовать Ганелена, а всех его родственников повесить.

Месть успокаивает сердце Карла, и он хочет насладиться мирной жизнью. Однако во сне он видит архангела Гавриила, который велит ему собирать войско и спасать христиан в Бирской стране. Устав от бесчисленных сражений, Карл горько изрекает: «Боже, сколь мой жребий горек!»

Заключение

В центре поэмы – извечная тема борьбы Добра со Злом, судьей в которой выступает сам Господь Бог. В произведении воспеты такие ценные качества как преданность, благородство и бесстрашие.

Сюжет поэмы «Песнь о Роланде» за 3 минуты

Семь лет французский король Карл вместе со своей многотысячной армией пытался завоевать Испанию. Много городов и крепостей было захвачено. Оставшихся в живых сарацин обращали в христианскую веру. Осталась свободной только Сарагоса, где правил царь Марсилий. Карл Великий, так называли своего короля французы, не знал, как поступить с этим городом.

В это время царь сарацин Марсилий собрал большой военный совет. Храбрый мавр Бланкандрен посоветовал отправить к Карлу десять послов и богатые подарки, чтобы задобрить французского повелителя. Также передать ему, что сарацины согласны принять христианство. Уверить его, что в день святого Михаила царь Марсилий прибудет в столицу Франции Ахен и поклянётся Карлу Великому в своей верности. Всё это необходимо сделать для того, чтобы французская армия вернулась домой, а не продолжила свой поход.

Карл Великий встретил послов и внимательно выслушал их. Потом приказал своим храбрым полководцам собраться в саду на совет. Он прекрасно понимал, что армия измучена. На совете большинство полководцев отмалчивалось. Только молодой граф Роланд советовал не верить Марсилию, а вести французские полки в Сарагосу. Отчим Роланда предложил отправить в Сарагосу посла. Роланд предложил свою кандидатуру, но Карл не захотел расставаться со своим преданным родственником и решил отправить графа Ганелона. Ганелон затаил злобу на своего пасынка.

Вместе с графом в Сарагосу возвращались и послы сарацин. В дороге граф Ганелон с Бланкадреном нашли общий язык. Они договорились хитростью избавиться от графа Роланда, мотивируя это тем, что именно он уговаривал короля Карла идти в Сарагосу. Смерть Роланда была выгодна им обоим, особенно сарацинам. Для этого необходимо было заманить его в ловушку и уничтожить. Об этом они рассказали царю Марсилию, и тому понравился их план.

После возвращения графа Ганелона, король Карл, поверив своему послу, решил вместе со своей армией вернуться во Францию. По совету Ганелона охрану ущелья поручили графу Роланду. Граф взял с собой двадцать тысяч храбрых и преданных воинов. Вместе с ними он расположился в Ронсельванском ущелье. Во время обхода местности он заметил приближение огромного количества сарацин, которые окружали ущелье. Его друг, граф Оливер, предложил позвать на помощь французскую армию. Но Роланд не позволил, так как боялся, что король вместе со своими людьми может попасть в ловушку.

Битва была жестокой. Когда французов осталось немного, Роланд подал сигнал о помощи и ринулся в свой последний бой. Король Карл в сопровождении преданных воинов ворвался в ущелье, но никого из французов не застал в живых. Сметая всё на своём пути, французская армия достигла Сарагосы и уничтожила город. Не смог остановить воинов короля Карла даже каирский эмир Балигант, союзник сарацин. В этом сражении были убиты царь Марсилий и его сын.

Карл сразу понял, кто предал Роланда и его воинов. Чтобы наказать предателя, король возвратился во Францию и собрал совет судей. По решению суда был объявлен поединок между родственником Ганелона Пинабелем и графом Тьерри. В этом жестоком, но честном поединке победителем вышел Тьерри, а это означало, что граф Ганелон был виновен и приговорён к четвертованию.

Невеста графа Роланда не смогла перенести смерть любимого и вскоре умерла.

Песнь о Роланде учит ценить благородство, преданность и бесстрашие.

Читайте также краткое содержание поэмы «».

Видео краткое содержание Песни о Роланде

“Песнь о Роланде” в Оксфордской рукописи состоит из 4002 стихов. Как все жесты, она написана особой строфической формой — лессами, или иначе тирадами, с непостоянным числом строк в строфе, от четырех до двадцати; строки внутри лессы связаны неточными рифмами — ассонансами, когда в каждом последнем слоге каждой строки данной строфы звучит одна и та же гласная. Французский эпический стих — силлабический десятисложник, точные рифмы во французском стихосложении возникнут позже.

Песня о Роланде (сокращенно) — Народное творчество. Краткий пересказ, краткое изложение содержания

Великий Карл, властелин наш славный,

Семь полных лет в Испании провел,

Нет замка, что не повиновался бы,

Нет ни города, ни стены целых,

Кроме Сарагосы на вершине горы.

Там засели нечестные изуверы, что служат Магомету. Их возглавлял король Марсіль. Он предупредил своих князей и графов, что обладатель Франции, Карл Великий, пришел их завоевать. Но у них не было достаточно сил и войска, чтобы меряться с ним.

Бланкандрін, мудрейший из них, готов был постоять за своего господина. Он ему посоветовал пообещать, что станет приверженцем Карла, будет ему верно служить и в день святого Михаила примет христианство. Кроме того, Марсіль должен подарить королю Франции верблюдов, ястребов, львов и четыре сотни мулов с серебром-золотом (50 повозок), чтобы тот заплатил своим воинам.

Нужно также послать ему, чтобы он имел уверенность, и десяток-другой заложников, а может, и своих детей, хотя их ждет смерть.

Марсіль согласился.

Тем временем собиралось войско французов: князь Одж’єр, архиепископ Турпан, старый Ричард с племянником Анри, граф гасконский Ацелін, Тедбальт из Реймса, свояк его Милон, а также Джер’єр, Джерін и граф Роланд, небож Карла Великого, с шляхтичем Оливером.

Надо было назначить кого-то, кто занес би.Марсілеві известие от Карла Великого. Роланд предложил своего отчима Ганелона. Ганелонові же не хотелось идти в самое пекло, и он стал зол на Роланда. Однако франкам надо было послать мудрейшего. Итак Ганелон задумал отомстить Роландові.

Когда Ганелон уже собирался ехать, царь дал ему с правой руки перчатку, но у того она упала с рук. То был знак — посольство выйдет на погибель.

Ганелон замыслил измену. Он советует Марсілю, как убить Роланда. Подарив много добра властителю Франции, дождаться, когда он отъедет домой, оставив часть войска, возглавляемую Роландом, в Сарагосе. Тогда надо сделать в горах засаду и убить Роланда.

Тем временем король Карл зовет к себе Роланда и говорит, что даст ему половину войска, но тот отказывается: царь должен быть в безопасности. Берет с собой только 20 тысяч.

И король направился к Франции, оставив в Испании племянника.

Когда Роланд узнал, что будет бой, то разозлился, «відважніший стал льва и тигра». Призвал Оливера: «Есть у тебя копье, есть у меня Дюрендаль, от Карла хороший дар. Когда умру, то другой владелец скажет когда-то о нем: «В хороших руках был».

Они поняли, что их предал Ганелон, и были уверены, что Карл за них отомстит.

Начался бой, Отважно бились как франки, так и сарацины.

Страшный, упорный бой свирепствует дальше.

Роланд и Оливер храбро дерутся,

Туриш более тысячу раз уже ударил,

Становятся к бою и стирай без сомнения,

И франки дерутся,- идет борьба,

Неверных сотни, тысячи там погибают.

А во Франции в это же мгновение поднялась буря, вихрь воет, «дожди и град идут без меры, без конца, и молнии блестящие часто играют, заметно везде шатается земля..».

Неверных было гораздо больше, чем франков. Роланд понимал, что подать знак Карловы будет трудно, потому что он уже далеко. Тогда Роланд взял рукой Олифанта, приложил его к губам и как заиграл, «відбивсь в горы голос, зазвучал, на тридцать миль вокруг ушел эхом».

Карл услышал этот звук и понял, что франки где-то дерутся, но Ганелон заметил: «Скажи это кто другой, глупое сказал бы».

Когда же король наверняка узнал, что Роланд бьется с сарацинами, то велел Ганелона отдать поварам. Они рвали у него усы и бороду и накинули цепь на шею.

Прояснювалась ночь, делался день.

Поблескивает к солнцу ясное оружие,

Пылают блеском панцири и шлемы,

Горят щиты, разрисованные в узоре,

И золотистые флаги и копья.

Обладатель едет на лошади гневный,

А каждый франк опечаленный, печальный.

И не было такого, что бы не плакал,

Такого, что бы Роландом не журивсь.

Король едет на помощь Роландові, но тот об этом догадывается. Он уже еле играет на Оліфанті. Карл услышал это и понял, что «не станет сейчас у нас Роланда-графа. По игре этой вижу, что ему не жить».

Когда король Франции прибыл на место бойни, то увидел, что Роланд умер и с ним много франков:

Здесь нет пути, тропинки здесь нет,

Нет ни локтя, ни стопы земли,

Где бы франк или неверный не лежал.

В живых уже не было ни Турпіна, ни Оливера.

Карлове войско бросилось вдогонку неверным, которые бежали в горы.

Для Карла Бог совершил великое чудо:

На небе солнце стало незыблемое.

Пошли неверные врассыпную.

После боя царь решил повесить Ганелона и всех его кровных на сухих ветку.

Пусть гибнет предатель и его родня!

Когда обладатель закончил свой суд, Гавриил принес весть от Бога, что надо скорей идти на помощь царю Вівіанові в Бірську землю.

Король туда вполне уже идти не хочет.

«За что же меня наказывает Бог-отец?»

Рвет бороду король, и плачут глаза.

Здесь песни уже Турольдовій конец.

Песнь о Роланде. Краткий пересказ.

===дисклеймер===
Вы извините, френды, я тут готовлюсь к зач0ту по зарубежке и русской лит-ре, поэтому буду писать сюда вот такие вот пересказы наиболее значимых произведений. Для лучшего усвоения материала, так сказать.
==энд дисклеймер===

Испания захвачена маврами. Державный император франков Карл (от которого позже происходит слово «король») сражается с ними без просыху долгих семь лет. Он отвоевал у нечестивых почти все испанские замки, башни, города и баб. Лишь повелитель Сарагосы, царь Марсилий, безбожный слуга Мухаммеда, не желает сдаваться. Но и ему недолго осталось.

Марсилий созывает своих подданых и вопрошает: «Че делать, блин?» Все молчат, лишь некий Бланкандрин (наградил же Аллах имечком) советует все уладить с помощью обмана. Марсилий должен послать гонцов с Великими Дарами, заложниками и клятвой о дружбе, а когда Карл со всем этим барахлом отправится домой, Марсилий должен последовать за ним и в день святого Михаила принять христианство в Ахене, престольном граде Карла. Когда же в Ахене обнаружится, что все это гон — заложников, конечно же, убьют, зато Марсилий будет уже где-то на Канарах (когда их откроют). На том и порешили.

Тем временем, пока могучий Карл празднует очередную победу, ему приносят клятвенные мольбы Марсилия о пощаде и верности франкам. Карл в смятении и не знает, что делать. Он созывает приближенных и повергает их в когнитивный диссонанс тем же вопросом. Все молчат, лишь племянник Карла граф Роланд держит слово. Он вещает, что Марсилий — известный барыга, торгует анашой в гей-клубах, так что все его мольбы — обычный гон. К тому же один раз он Карла уже предал, а второй раз на одни грабли в эпических сагах наступать как-то неркасиво.

В ответ на это выступает граф Гвенелон, утверждая, что войско Карла и без того устало по походам шляться, пора бы уже в баньку да на койку к бабам, благо награбили изрядно. Да и Марсилию уже некуда деваться — позади стена, блин. Барон Немон Баварский говорит королю, что Гвенелон фишку рубит — пора бы уже сваливать отседова.

Карл долго думает, потом соглашается с Гвенелоном и Немоном и велит послать гонцов. Все отчаянно хотят быть гонцами, но только Гвенелон молчит. Роланд это замечает и намекает королю. Гвенелон офигевает от такого расклада и катит бочку на Роланда. Король тоже офигевает и посылает Гвенелона к Марсилию нецензурными словами. Гвенелон истерит и убегает. Все понимают, что зря они его послали, да еще так далеко, но изменить уже ничего нельзя — сказка, блин.

По пути к Марсилию Гвенелон встречает послов неверного, в частности того самого Бланкандрина. Завязывается разговор, в ходе которого Гвенелон материт и Карла, и Роланда по чем свет стоит. Бланкандрин дает с Гвенелоном клятву погубить Роланда, ибо нефиг быть героем.

Прибыв к Марсилию, Гвенелон опять гонит ему на Роланда. Выясняется, что если Марсилий таки приедет в Ахен и примет христианство, то пол-царства ему обеспечено. Но вот других пол-царства Карл оставит Роланду, который де сосед весьма плохой и неугомонный: всего Марсилия перезавоевывает. Поэтому Роланда надо мочить в сортире. Марсилию такой сценарий нравится, но как замочить Роланда он придумать вестимо не может. А потому заняться этим должен Гвенелон.

У Гвенелона план давно готов. Он знает, что Карл поедет праздновать победу домой, оставив Роланда на форпосту сторожить награбленное. Там-то Гвенелон его и оприходует. Марсилий план утвердил и дал в награду Гвенелону Великие Дары, бабло и баб.

Гвенелон скачет к Карлу, дает ему ключ от Сарагосы — города, в котором засел Марсилий. Карл кличет победу, гуляет три дня и уезжает домой похмеляться, оставив Роланда, как и положено. Когда Карл уже далеко, Роланд и граф Оливьер поднимаются на высокий холм и видят — в далеке чего-то черненькое белеется. В нем герои распознают армию Марсилия. Три раза они поднимаются на холм и три раза Оливьер умоляет Роланда трубить в рог, чтобы Карл услышал призыв и повернул обратно. Но Роланду хочется погеройствовать, поэтому он упрям как настоящий герой.

Наконец, сходятся в жестокой битве доблестные французы и войска хитрожопого Марселия. Как и пологается положительным героям в эпической саге, французы рубят неверных направо и налево — только головы летят. Но войска мавров не убывают, а совсем даже наоборот. Наконец, Роланд соглашается с Оливьером, что неплохо было бы дунуть. В смысле, в рог дунуть, а не просто так. Карл слышит знакомый звук ментовского рожка и поворачивает войска по направлению обратно.

Тем временем, Роланд мочит всех ускоренными темпами. Он уже отсек длань Марсилию, убил его сына, завалил еще несчетные тыщи мавров. Шустрый парень. Но наступают сумерки, какой-то неверный подло убивает Оливьера, и Роланд понимает, что силенок-то уже того. Герой выходит один на поле боя и кто-то тычет ему шампуром в ухо.

Карл, вернувшись и протрезвев, видя такое дело, нагоняет Марсилия, который прячется в Сарагосе. Марсилий просит помощи соседей, но откликается один Балиант. Карл не напрягаясь валит все войско Балианта, мочит Марсилия в сортире и берет в плен Гвенелона.

Вся Франция сокрушается о Роланде. Народ требует казни предателя, которая и наступает после нескольких заминок. Занавес.

Краткое содержание «Песни о Роланде» для урока в 7 классе

Школьная программа требует от учащихся умения разобрать стихотворение или прозаическое сочинение. Чтобы провести анализ произведения, следует знать его краткое содержание. «Песнь о Роланде» в 7 классе изучают в разделе зарубежной литературы. На презентации рассказывается о сюжете легенды. Затем раскрывается история создания и освещаются стилистические особенности поэмы. В конце доклада будет уместным чтение отрывка наизусть.

La chanson de geste

«Песня о Роланде» считается самой значительной и известной балладой французского эпоса. В основе сюжета лежит описание событий, произошедших в VIII веке. Предыстория вкратце такова. В 778 году Карл Великий вторгается на Пиренейский полуостров, чтобы наряду с мусульманскими правителями участвовать в разделе Испании. Поход сложился неудачно. При возвращении во Францию королевские войска атакованы отрядами басков. Арьергард французов погиб в Ронсевальском ущелье.

В сказании, описывающем битву, упоминается Бретонский префект Хруодланд — прообраз Роланда. Жонглёры — так называли в Средние века французских бродячих музыкантов — превратили эпизод боя в семилетнюю войну за христианизацию испанских земель. Так появилась «Песнь о Роланде». Краткий пересказ фабулы поэмы дополнят све́дения о литературоведческих особенностях произведения.

Легенда написана в жанре chanson de geste, что в переводе означает «песня о деяниях». В эпических сочинениях средневековья отсутствует понятие персонального авторства. Текст являлся коллективным достоянием, новый сказитель или переписчик имел возможность вносить собственные изменения или дополнения. Поэма создавалась в период с X по XIII вв. Сказание исполнялось бродячими актёрами под аккомпанемент виолы или арфы.

Существует девять вариантов «Песни о Роланде». Наиболее полной считается рукопись, которая хранится в британском Оксфордском университете. Время написания датируется 1129—1165 гг. Поэма написана особой формой строфы — лессами, количество строк в которых варьируется от 4 до 20. Отличительным признаком лессы является ассонанс. Это значит, что в последнем ударном слоге каждого стиха в строфе располагается одна и та же гласная буква.

Ночью императору снятся вещие сны. Один предсказывает измену Ганелона. Другой предвосхищает суд над предателем. Утром французская армия разделяется. Основные силы отправляются в путь на родину. Роланд с двадцатитысячным отрядом занимает позиции в Ронсевальском ущелье, прикрывая отход королевских войск.

Битва у Ронсеваля

К нападению готовится четырёхсоттысячное войско, которое Марсилий собирал три дня. Отряды возглавляют лучшие сарацинские рыцари. Французские дозорные обнаруживают приближающиеся передовые полки иноверцев. Оливье предлагает трубить в рог, чтобы призвать на помощь уходящие дружины Карла. Роланд отказывается последовать совету. Архиепископ Турпен благословляет христиан на бой.

Роланд объезжает отряды французов, призывает беспощадно крушить рать язычников. Воодушевлённые воины отвечают командиру боевым кличем «Монжуа!». Начинается битва. Происходят десять поединков французских пэров с арабскими рыцарями. Первое сражение заканчивается поражением сарацин. Победители собирают на поле боя павших товарищей и оплакивают погибших.

Подходят главные силы иноверцев, в центре — Марсилий. Завязывается второе сражение. Пять атак проводят язычники, но французы теснят полки нападающих. При этом гибнут восемь славных рыцарей христианских, в живых остаются только 60 воинов. Между Роландом и Оливье вновь возникает спор — звать ли на помощь короля. Теперь уже племянник Карла Великого, которого поддерживает Турпен, желает трубить в рог.

Услышав звук боевой трубы, правитель Франции разворачивает армию назад к Ронсевалю. Ганелон арестован. Сражение в ущелье продолжается. Пронзённый копьём, умирает Оливье. От смертельных ран погибают архиепископ Турпен и граф Готье. Роланд остался один, но сарацины бегут с поля боя.

Чтобы написать конспект презентации, необходимо кратко изложить повествование о подвиге средневекового рыцаря. Поэтому старшекласснику следует читать «Песнь о Роланде». Нелишним окажется рассказ о литературных особенностях произведения. Интересным дополнением станет изложение исторических фактов, связанных с легендой.

Неистовый Роланд

Роман «Неистовый Роланд» — необычное произведение, которое является продолжением поэмы другого автора, поэта Маттео Боярдо , произведение которого называется «Влюблённый Роланд» и состоит из шестидесяти девяти песен. Добавив свои сорок семь, Аристо думал в дальнейшем еще продолжить эту необычный роман.


Бесчисленное число действующих лиц, сюжетная линия, которая переносит читателя с одного места на другого, иногда неожиданно и в самый напряженный момент, судьбы самих действующих лиц переплетаются в запутанной паутине — вот те отличительные черты, которые делают произведение оригинальным и сохраняют интригу на протяжение всего повествования.
Не смотря на то огромное количество героев, которое читатель встречает в процессе повествования, в романе имеется центральный персонаж, это Роланд, которого читатели Европы уже знают на протяжение четырех веков. За эти минувшие четыре столетия сказания о Роланде перетерпели сильное и неоднократное изменение.


Изначально в «Песне о Роланде» события разыгрывались на локальной войне между королем Карлом Великим и Испанией. В свою очередь Аристо и Боярд, описывают события на фоне всемирной войны между мусульманами и христианами. Все тот же Карл Великий воюет с императором Африки.
В конце повествований Боярда и соответственно к началу песен написанных Ариосто, мусульмане одерживают многократные победы и их войска расположились под самым Парижем.
Кроме всего прочего, перетерпела изменение и сама личность Роланда. Изначально, как рассказывает нам «Песня о Роланде», Роланд, доблестный, сильный и честный, является обычным человеком, хоть и неслыханно отважным рыцарем. В свою очередь Боярд, а за ним подхватывает эту линию и Ариосто, Роланд показан читателю как рыцарь, наделенный необычайной, недоступной обычному человеку силой. При желании он может голыми руками разорвать любого быка пополам. Ко всему прочему Боярд и Ариостро описывают его как страстного влюбленного, способного сойти с ума от своих чувств. Его возлюбленная принцесса Китая — прекрасная, нежная и легкомысленная Анджелика. Как описывает Боярд, эта прелестная, надменная особа, отуманив рассудок всем рыцарям на белом свете, смогла стать причиной войны целиком охватившей всю Азию. Ариостро же описывает, что Анджелика только — только смогла вырваться из плена Карла Великого, отчего Роланд приходит в горькое отчаяние и бросает друзей, соратников по оружию и своего короля в Париже, который осаждают в это время войска мусульман. Роланд совершает этот безумный поступок не находя выхода своему отчаянию и потому отправляется искать по всему миру свою возлюбленную — прекрасную Анджелику.


Но не только в этом мы видим отличия между первым рассказом о Роланде и тем, как обрисовывают события Боярд и Ариостро. Перетерпели изменения сами спутники главного героя — могучего Роланда.

Два его главных спутника, это благородный паландин короля Карла Великого, благородный и мужественный рыцарь Ринальд, а также, двоюродный брат самого Роланда, авантюрист по своей натуре, но добрый, удалой и легкомысленны Астольф.
Ринальд, как и Роланд, тоже влюблен в Анджелику. Однако эта любовь необычна. Дело в том, что Ринальд и Анджелика попробовали из волшебных источников, расположенных во Франции, в лесу именуемом Арденнским. Первый — это источник любви, а второй — источник отвращения. Первой испила Анджелика и безумно была влюблена в Ринальда, но он избегал всеми силами прекрасной принцессы, но потом Ринальд стал преследовать Анджелику, однако теперь она стала избегать этих притязаний.


Необходимо отметить еще одну любовную интригу романа, а именно отношения между сестрой Ринальда, красавицей Брадаманты и первого сарацинского рыцаря Руджьера. Сама Брадаманта не только очаровательна и красива, но и воинственна. Она принимает непосредственное участие в войне наравне с рыцарями, причем в доспехах ее невозможно отличить от мужчины. Знакомится она с Руджьером во время боя, когда они схватились в схватке и не смогли победить друг друга, после чего решили передохнуть. Сняв шлемы, они в тот же миг и навсегда, полюбили друг друга. Именно их отношения главные в этом романе. Сам их брак уже предрешен самой судьбой, поскольку именно они станут основоположниками княжеского рода Эсте, правящего в последствие на родине Ариостро, в Феррари. Однако это в далеком будущем, пока же влюбленным предстоит пройти множество препятствий и испытаний до момента их воссоединения.

Сам сарацинский рыцарь Руджьер был сын от тайного союза христианина, тоже рыцаря, с принцессой сарацин. Свое воспитание юный Руджьер получил в Африке, а его наставником был чернокнижник по имени Атлант, который изначально знал о том, что воспитанник примет христианство, проживет славную жизнь, но в конце погибнет. Он также знает о великих потомках Руджьера. Все это побуждает волшебника предпринимать тщетные попытки не пускать славного Руджьера к христианам.


Вообще в поэме очень подробно расписаны многие приключения Руджьера. Читателю повествуется о том, что у Атланта свой огромный замок, затерянный в горах, в котором обитают призраки. Когда к этому замку приближается Руджьер, наставник показывает ему его возлюбленную, в действительности это лишь ее туманный призрак. Рыцарь бросается к ней навстречу, но все попытки отыскать прекрасную возлюбленную не увенчиваются успехом, После этого Руджьер долгое время блуждает в бесчисленных коридорах и комнатах. Затем волшебник Атлант усаживает доблестного Руджьера на Гиппогрифа, так зовут его крылатого коня, и отправляет его к волшебнице по имени Альпина. Волшебница встречает Руджьера в облике юной и прелестной девушки, рыцарь не выдерживает магических чар и влюбляется в красавицу. Он задерживается на острове с Альпиной и проводит время в любовных усладах. Однако все заканчивается, неожиданно появляется мудрая фея, которой не безразлично будущее рода Эсте, и именно она помогает избавиться Руджьеру от этого магического наваждения, после чего рыцарь возвращается на истинный и предначертанный ему путь. После возвращения Руджьера в мир, его встречает любящий наставник, который немедля заключает рыцаря в свой заколдованный замок. Руджьер опять бродит по бесконечным коридорам и комнатам в поисках любимой Брадаманты, а девушка, плененная Атлантом, бродит по этим же коридорам в поисках своего Руджьера. И хотя влюбленные постоянно рядом, они не видят друг друга и не могут встретиться.


Сюжет романа продолжает закручиваться. Пока Руджьер и Брадаманта пытаются воссоединится, Ринальд, посланный королем Карлом Великим, плывет в Англию за подмогой. На обратном пути он спасает Гиневеру, которую безосновательно, обвинили в бесчестии. В это самое время Роланд продолжает искать возлюбленную Анджелику. Во время своих поисков он спасает девушку по имени Изабелла, которую схватили разбойники. Затем спасает Олимпию, прекрасную даму, которую любовник бросил на необитаемом острове и после ее приковали на прибрежной скале для приношения в жертву чудовища из морских глубин. Сарацинский король Аграмант со своими войсками заканчивает окружение Парижа и начинает подготовку к штурму. Королю Карлу остается только взывать о помощи всевышнего.


Бог услышал молитвы благочестивого монарха и приказывает Михаилу, своему архангелу найти Распрю и Безмолвие. Безмолвие должно помочь английским войскам неожиданно нагрянуть с тыла на сарацинские полчища, а Распря посеет среди сарацинского войска смуту и разлад, от чего они неизменно должны обессилить. Спустившись с небес, архангел Михаил находит тех, кого ищет, но совсем не там где искал. Распрю, Алчность Зависть и Лень он отыскал в монастыре среди монахов. Безмолвие нашел среди разбойников, убийц и предателей.


Дальше читатель может наблюдать, как сарацины начинают штурм Парижа. В город врывается доблестный Родомонт. Кровь льется рекой, всюду огонь, стоны умирающих. Ринальд и подмога, ведомые Безмолвием, подходят к Парижу в самый последний момент и помогают отбить атаку, а наступившая ночь спасает войска сарацин от полного поражения. Распря появляется в стане врагов и делает свое дело, нашептывая доблестному сарацинскому рыцарю Родомонту о том, что его возлюбленная Доралиса ответила взаимностью и изменила ему с рыцарем Мандрикардом — сарацинским богатырем. Родомонт забывает обо всем и бросается искать Мандрикардома.
Вновь меняется сюжетная линия романа. Читатель может видеть Медора, еще одного воина сарацин. Его царь был убит в бою. В ночь, спустившеюся после битвы, Медор в окружение своих товарищей решили найти тело царя для того, что бы захоронить его с подобающими почестями. Луна светит ярко, группу сарацин, среди которых Медор, замечают и пытаются поймать. Во время отступления Медор ранен, он истекает кровью оставшись один в лесу. Но в это время к нему на помощь приходит сбежавшая от Карла Великого Анджелика, которая пробиралась через чащу к своей далекой родине. Неисповедимы пути всевышнего: Анджелика, к ногам которой были готовы бросить весь мир самые доблестные рыцари, пожалела несчастного и раненного Медора и горячо полюбила его. Спасая возлюбленного прекрасная Анджелика ухаживает за Медором в маленькой лесной хижине, где они любят друг друга самым страстным образом. Испытывая самые нежные и светлые чувства к своей возлюбленной Анджелике, храбрый Медор вырезает на деревьях надписи, в которых благодарит Бога за данное ему счастье, и подписывает их именами — своим и Анджелики. Проходит время и Медор выздоравливает, после чего вместе с Анджеликой они отправляются в путь к далекому Китаю. С этого момента, отважный Медор и прекраснейшая Анджелика, навсегда исчезают из сюжетной линии романа.


Оставшиеся надписи на деревьях, те самые, что вырезал Медор в порыве счастья, становятся роковыми. Главный герой, который к этому времени уже проехал половину Европы, попадал в различные приключения, неожиданно заезжает в ту самую чащу, где Анджелика ухаживала за возлюбленным Медором. Роланд читает надписи на деревьях и начинает осознавать, что его прекрасная Анджелика по настоящему полюбила другого. Отчаяние, горькое и безысходное, охватывает мужественного и могучего Роланда. Он горько рыдает, потом надолго замирает в молчание и вдруг начинает крушить все, что находится вокруг него. Он рубит деревья с надписями, скалы, потом срывает с себя доспехи, бросает оружие и рвет на себе одежду. Неистовство Роланда достигает своего апогея: он абсолютно голый мчится по лесам, на своем пути сокрушая все, что попадается ему. Он бежит через Францию, Испанию, перебирается через пролив в Африку. Слух о судьбе могучего и славного Роланда доходит до короля Карла Великого.


Карл Великий и прекрасный город Париж все еще в опасности. Хоть победа была и одержана, а Родомонт поссорился с Мандрикардом и другими славными богатырями, но войска сарацин все также у стен Парижа.
В это время подоспел к своему сарацинскому войску храбрый рыцарь Руджьер, который хоть и любит всем своим сердцем прекрасную Брадаманту, но он должен служить вассальную службу своему господину. Кроме Руджьера к сарацинскому войску присоединилась также великая Марфиза — женщина богатырь, которая никогда не снимает доспехи и дала клятву победить трех самых сильных в этом мире царей.
Видя эти изменения в сарацинском лагере, король Карл Великий понимает, что без Роланда ему никогда не победить в этой беспощадной войне. Но как вернуть славного героя? Как вызволить его из пропасти безумия?


Тут на первом плане романа появляется веселый, бесшабашный Астольф, которому непременно сопутствует удача. В распоряжение Астольфа волшебный рог, от звуков которого враги пускаются в бегство, волшебное копье, которое само сбивает с седла противника. Кроме всего у Астольфа есть необыкновенная книга, в которой подробно указано, как и какими средствами бороться с различными вражескими силами.
В свое время он попал к соблазнительной волшебнице Альцине, где был спасен Руджьером. После спасения Астольф отправляется домой и путь его лежит через всю Азию. Во время этого странствия много чего случилось с бесшабашным Астольфом: он победил великана, побывал среди амазонок, освободил из плена множество славных рыцарей. Кроме всего прочего, во время своих странствий Астольф попал в замок волшебника Атланта и разрушил его с помощью своего могучего рога. Сам Атлант в момент крушения замка погиб, а плененные Руджьер и Брадаманта спаслись. Возлюбленные, наконец, смогли встретиться. Поклявшись друг другу в вечной верности и любви, разъехались в разные стороны, Брадаманта отправилась в замок к Ринальду, своему брату, а Руджьер к сарацинам, выполнять свои обязанности вассала. Крылатого коня Атланта, Гиппогрифа, забрал себе Астольф.


Однажды Астольф взлетел на крылатом коне под самые облака и заметил царя, которого морили страшным голодом — гарпии, хищные и беспощадные, растаскивали пищу, подобно великой поэме об аргонавтах. Астольф разгоняет гарпий используя свой волшебный рог и загоняет их в мрачный ад.. Спасенный от безжалостных гарпий царь показывает Астольфу гору, на которой находится рай и восседает апостол Иоанн, ожидая второго пришествия. Астольф отправляется на эту гору, где встречает Иоанна. Апостол рассказывает бесшабашному юноше многие тайны будущего, а также о том, что рассудок могучего Роланда находится на луне. Кроме всего прочего, Иоанн объясняет то, что ум, это чрезвычайно легкая вещь, которая замкнута в специальных сосудах с надписями кому он принадлежал. Астольф на своем крылатом коне отправляется на луну и отыскивает там ум могучего Роланда, а кроме всего прочего, свой собственный, вдохнув который сразу же чувствует, что стал несравненно умнее.
Когда Астольф вернулся с луны на землю, он видит, что многое за его отсутствие изменилось. Все рыцари, которых он освободил из плена, присоединились к Карлу Великому и при содействии этих славных воинов король смог отбросить сарацин от Парижа.


Красавица Брадаманта узнала, что ее возлюбленный Руджьер воюет вместе с воительницей Марфизой. Ревность затмила разум Брадаманты и она отправляется для того, что бы сразится со своей соперницей. Повстречавшись в лесу, у какой-то могилы, Марфиза и Брадаманта начинают биться, а Руджьер пытается разнять их, но безуспешно. Неожиданно из могилы раздается голос мертвого Атланта — наставника храброго Руджьера, который гласит, что Марфиза и Руджьер брат и сестра, что у них один отец христианской веры. Воительницы прекращают бессмысленное сражение и все трое, Руджьер, его сестра и возлюбленная, сливаются в объятиях. После случившегося великая Марфиза принимает крещение и просит о том же своего брата — Руджьера, который хочет прежде отдать последний долг своему сарацинскому царю Аргаманту.
Царь сарацин, уже не надевшись победить в этой войне, решает все разрешить одним единственным поединком среди сильнейших рыцарей с каждой из сторон. Расчищено место для этого невиданного боя, даны клятвы и в бою встречаются возлюбленный Брадаманты — Руджьер и ее брат — Ринальд. Сердце бедной красавицы разрывается, кто бы не победил, ей все равно оплакивать — или брата, или любимого. Однако происходит неожиданное, шаткое перемирие нарушено случайным ударом, начинается битва, в которой учувствуют все. Сарацины проигрывают, и царь Аграмант, с немногими из своих подданных, спасается бегством, не зная еще того, что впереди его ожидает самый страшный враг.


Астольф слетает с райской горы и, собрав войска, торопится к Бизерте — столице царя Аграманта. Навстречу им попадается безумный и неудержимый Роланд. Связав обезумевшего рыцаря и обмыв его, Астольф подносит к нему сосуд с его разумом. Вдохнул Роланд и стал прежним, освободился он от любви к прекрасной Анджелике.
Далее мы видим описание того, как пала столица царя Аграманта, а сам он едва успел сбежать по морю. Роланд и двое его друзей преследуют убегающего царя сарацин. На одном из островов средиземного моря происходит последний поединок. Роланд побеждает Аграманта и наступает конец великой войне.


Конец войне совсем не означает конец поэмы. Могучий Руджьер принимает крещение, после чего приходит ко двору короля Карла Великого. Он просит руки прекрасной Брадаманты. Однако старый отец девушки против этого брака. Горе одолевает славного Руджьера, он едет помериться силами с принцем Леоном, с тем, за которого хочет выдать Брадаманту ее отец. В это время принц Леон ведет войну с булгарами. Руджьер встает на сторону булгар и принц наблюдает как славно бьется могучий рыцарь. Однако интрига закручивается. Руджьер попадает в плен, из которого его выручает Леон, после чего тайно оставляет при своем дворе. Сам же Руджьер говорит, что обязан принцу Леону жизнью, а потому готов в любой момент отдать ее за него.
В это время Брадаманта объявляет, что выйдет замуж лишь за того, кто сможет победить ее в честном поединке. Леон понимает, что он не сможет выстоять против прекрасной воительницы и предлагает Руджьеру биться от его имени, в его доспехах, что бы ни кто не догадался, будто в бою учувствовал не сам принц. Руджьеру ничего не остается, как согласиться и он бьется с любимой Брадамантой в доспехах принца и от его имени. Целый день длится бой. Брадаманта старалась всеми силами и наносила удар за ударом, но Руджьер парировал их не нанося ответных, несчастный рыцарь боялся поранить возлюбленную. В результате король объявляет, что рыцарь победил.

Принц Леон благодарен Руджьеру, он обещает ему отдать все, что тот пожелает. Однако бедный Руджьер уходит в лес, он ищет свою смерть, поскольку жизнь без любимой ему не в радость. Он бы умер в лесу, однако на помощь опять приходит фея, которая заботиться о роде Эсте. Принц Леон находит бедного Руджьера и тот открывает ему свои тайны. Леон благороден, а потому он отказывается от Брадаманты, любовь побеждает. В это время от булгар приезжают послы, которые, в знак благодарности, просят Руджьера стать их царем. Теперь и отец Брадаманты не будет против.
В последней сцене романа появляется Родомонт, который бросает вызов могучему Руджьеру, поскольку считает его изменником и предателем. Поединок состоялся и Руджьер одерживает славную победу.

Краткое содержание поэмы «Неистовый Роланд» пересказала Осипова А.С.

 

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Неистовый Роланд». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Песнь о Гайавате. Лонгфелло, пересказ


Сотворение жизни

Написал «Песнь о Гайавате» Генри Лонгфелло. Краткое содержание этой поэмы начнем с первой главы, в которой говорится о верховном божестве индейцев, звали которого Гитчи Манито, что переводится, как Владыка Жизни. Именно он сотворил все народы, начертав своим пальцем русла рек, слепил из глины первую трубку и раскурил ее.

Когда вожди племен увидели дым, поднимающийся из Трубки Мира, они собрались вместе. Гитчи Манито обратился с призывом ко всем племенам забыть о распрях, примириться, жить отныне исключительно в мире. Затем он предрек скорое рождение пророка, который поможет спастись. Индейцы немедля повиновались Владыке Жизни. Смыли боевые краски, раскурили Трубки Мира и отправились в обратный путь, каждый к своему племени.

Читать онлайн «Песнь о Гайавате»

Генри Уодсуорт Лонгфелло

Песнь о Гайавате

От переводчика

«Песнь о Гайавате», впервые обнародованная в 1855 году, считается самым замечательным трудом Лонгфелло. Впечатление, произведенное ею, было необыкновенно: в полгода она выдержала тридцать изданий, породила множество подражаний и была переведена чуть ли не на все европейские языки.

«Мой знаменитый друг, – говорит известный немецкий поэт Ф. Фрейлиграт в предисловии к своему переводу «Песни о Гайавате», – открыл американцам Америку в поэзии. Он первый создал чисто американскую поэму, и она должна занять выдающееся место в пантеоне всемирной литературы.

«Песнь о Гайавате», – говорит Лонгфелло, – это индейская Эдда, если я могу так назвать ее. Я написал ее на основании легенд, господствующих среди североамериканских индейцев. В них говорится о человеке чудесного происхождения, который был послан к ним расчистить их реки, леса и рыболовные места и научить народы мирным искусствам. У разных племен он был известен под разными именами: «Michabou, Chiabo, Manabozo, Tarenaywagon и Hiawatha, что значит – пророк, учитель. В это старое предание я вплел и другие интересные индейские легенды… Действие поэмы происходит в стране оджибуэев, на южном берегу Верхнего Озера, между Живописными Скалами и Великими Песками».

В России «Песнь о Гайавате» еще мало известна. Д. Л. Михайловский сухо и с пропусками перевел только несколько глав ее, значительно изменив форму и тон подлинника. Полный перевод ее появляется впервые. Я всюду старался держаться возможно ближе к подлиннику, сохранить простоту и музыкальность речи, сравнения и эпитеты, характерные повторения слов и даже, по возможности, число и расположение стихов. Это было нелегко: краткость английских слов вошла в пословицу; иногда приходилось сознательно жертвовать легкостью стиха, чтобы из одной строки Лонгфелло не делать нескольких.

Я проверил значение индейских слов по немецкому переводу Фрейлиграта, который просмотрен самим Лонгфелло. Список этих слов помещен в конце книги. В большинстве случаев индейские слова пояснены прямо в тексте, как это сделано в подлиннике, – например: «Вьет гнездо Омими, голубь»…

1908

Вступление

Если спросите – откудаЭти сказки и легендыС их лесным благоуханьем,Влажной свежестью долины,Голубым дымком вигвамов,Шумом рек и водопадов,Шумом, диким и стозвучным,Как в горах раскаты грома? —Я скажу вам, я отвечу:«От лесов, равнин пустынных,От озер Страны Полночной,Из страны Оджибуэев,Из страны Дакотов диких,С гор и тундр, с болотных топей,Где среди осоки бродитЦапля сизая, Шух-шух-га. Повторяю эти сказки,Эти старые преданьяПо напевам сладкозвучнымМузыканта Навадаги». Если спросите, где слышал,Где нашел их Навадага, —Я скажу вам, я отвечу:«В гнездах певчих птиц, по рощам,На прудах, в норах бобровых,На лугах, в следах бизонов,На скалах, в орлиных гнездах. Эти песни раздавалисьНа болотах и на топях,В тундрах севера печальных:Читовэйк, зуек, там пел их,Манг, нырок, гусь дикий, Вава,Цапля сизая, Шух-шух-га,И глухарка, Мушкодаза». Если б дальше вы спросили:«Кто же этот Навадага?Расскажи про Навадагу», —Я тотчас бы вам ответилНа вопрос такою речью:«Средь долины Тавазэнта,В тишине лугов зеленых,У излучистых потоков,Жил когда-то Навадага. Вкруг индейского селеньяРасстилались нивы, долы,А вдали стояли сосны,Бор стоял, зеленый – летом,Белый – в зимние морозы,Полный вздохов, полный песен. Те веселые потокиБыли видны на долинеПо разливам их – весною,По ольхам сребристым – летом. По туману – в день осенний,По руслу – зимой холодной. Возле них жил НавадагаСредь долины Тавазэнта,В тишине лугов зеленых. Там он пел о Гайавате,Пел мне Песнь о Гайавате, —О его рожденье дивном,О его великой жизни:Как постился и молился,Как трудился Гайавата,Чтоб народ его был счастлив,Чтоб он шел к добру и правде». Вы, кто любите природу —Сумрак леса, шепот листьев,В блеске солнечном долины,Бурный ливень, и метели,И стремительные рекиВ неприступных дебрях бора,И в горах раскаты грома,Что как хлопанье орлиныхТяжких крыльев раздаются, —Вам принес я эти саги,Эту Песнь о Гайавате!Вы, кто любите легендыИ народные баллады,Этот голос дней минувших,Голос прошлого, манящийК молчаливому раздумью,Говорящий так по-детски,Что едва уловит ухо,Песня это или сказка, —Вам из диких стран принес яЭту Песнь о Гайавате!Вы, в чьем юном, чистом сердцеСохранилась вера в бога,В искру божью в человеке;Вы, кто помните, что вечноЧеловеческое сердцеЗнало горести, сомненьяИ порывы к светлой правде,Что в глубоком мраке жизниНас ведет и укрепляетПровидение незримо, —Вам бесхитростно пою яЭту Песнь о Гайавате!Вы, которые, блуждаяПо околицам зеленым,Где, склонившись на ограду,Поседевшую от моха,Барбарис висит, краснея,Забываетесь пороюНа запущенном погостеИ читаете в раздумьеНа могильном камне надпись,Неумелую, простую,Но исполненную скорби,И любви, и чистой веры, —Прочитайте эти руны,Эту Песнь о Гайавате! —

Трубка Мира
На горах Большой Равнины,На вершине Красных Камней,Там стоял Владыка Жизни,Гитчи Мапито могучий,И с вершины Красных КамнейСозывал к себе народы,Созывал людей отвсюду. От следов его струилась,Трепетала в блеске утраРечка, в пропасти срываясь,Ишкудой, огнем, сверкая. И перстом Владыка ЖизниНачертал ей по долинеПуть излучистый, сказавши:«Вот твой путь отныне будет!»От утеса взявши камень,Он слепил из камня трубкуИ на ней фигуры сделал. Над рекою, у прибрежья,На чубук тростинку вырвал,Всю в зеленых, длинных листьях;Трубку он набил корою,Красной ивовой корою,И дохнул на лес соседний. От дыханья ветви шумноЗакачались и, столкнувшись,Ярким пламенем зажглися;И, на горных высях стоя,Закурил Владыка ЖизниТрубку Мира, созываяВсе народы к совещанью. Дым струился тихо, тихоВ блеске солнечного утра;Прежде – темною полоской,После – гуще, синим паром,Забелел в лугах клубами,Как зимой вершины леса,Плыл все выше, выше, выше, —Наконец коснулся небаИ волнами в сводах небаРаскатился над землею. Из долины Тавазэнта,Из долины Вайоминга,Из лесистой Тоскалузы,От Скалистых Гор далеких,От озер Страны ПолночнойВсе народы увидалиОтдаленный дым Покваны,Дым призывный Трубки Мира. И пророки всех народовГоворили: «То Поквана!Этим дымом отдаленным,Что сгибается, как ива,Как рука, кивает, манит,Гитчи Манито могучийПлемена людей сзывает,На совет зовет народы». Вдоль потоков, по равнинам,Шли вожди от всех народов,Шли Чоктосы и Команчи,Шли Шошоны и Омоги,Шли Гуроны и Мэндэны,Делавэры и Могоки,Черноногие и Поны,Оджибвеи и Дакоты —Шли к горам Большой Равнины,Пред лицо Владыки Жизни. И в доспехах, в ярких красках, —Словно осенью деревья,Словно небо на рассвете, —Собрались они в долине,Дико глядя друг на друга. В их очах – смертельный вызов,В их сердцах – вражда глухая,Вековая жажда мщенья —Роковой завет от предков. Гитчи Манито всесильный,Сотворивший все народы,Поглядел на них с участьем,С отчей жалостью, с любовью, —Поглядел на гнев их лютый,Как на злобу малолетних,Как на ссору в детских играх. Он простер к ним сень десницы,Чтоб смягчить их нрав упорный,Чтоб смирить их пыл безумныйМановением десницы. И величественный голос,Голос, шуму вод подобный,Шуму дальних водопадов,Прозвучал ко всем народам,Говоря: «О дети, дети!Слову мудрости внемлите,Слову кроткого советаОт того, кто всех вас создал!Дал я земли для охоты,Дал для рыбной ловли воды,Дал медведя и бизона,Дал оленя и косулю,Дал бобра вам и казарку;Я наполнил реки рыбой,А болота – дикой птицей:Что ж ходить вас заставляетНа охоту друг за другом?Я устал от ваших распрей,Я устал от ваших споров,От борьбы кровопролитной,От молитв о кровной мести. Ваша сила – лишь в согласье,А бессилие – в разладе. Примиритеся, о дети!Будьте братьями друг другу!И придет Пророк на землюИ укажет путь к спасенью;Он наставником вам будет,Будет жить, трудиться с вами,Всем его советам мудрымВы должны внимать покорно —И умножатся все роды. И настанут годы счастья. Если ж будете вы глухи,Вы погибнете в раздорах!Погрузитесь в эту реку,Смойте краски боевые,Смойте с пальцев пятна крови;Закопайте в землю луки,Трубки сделайте из камня,Тростников для них нарвите,Ярко перьями украсьте,Закурите Трубку МираИ живите впредь как братья!»Так сказал Владыка Жизни. И все воины на землюТотчас кинули доспехи,Сняли все свои одежды. Смело бросилися в реку,Смыли краски боевые. Светлой, чистою волноюВыше их вода лилася —От следов Владыки Жизни …

Рождение Гайавате

В это время Мэджекивис одержал победу над огромным медведем Мише-Мокву. После этого смог провозгласить себя Властелином Западного Ветра. Остальные ветра он распределил между своими детьми. Вебону достался Восточный Ветер, Кабибонокке — Северный, а Шавондази — Южный.

В эпической поэме «Песнь о Гайавате» Лонгфелло, краткое содержание которой раскрывает основные моменты жизни индейца Гайавате. Но и в полном описании нет пояснений, кто такой Мэджекивис. Сказано лишь, что индейцы скорее дадут отрубить себе руку, чем раскрыть тайну Мэджекивиса. Известно лишь, что его почитали и боялись. Так, Нокомис, прилетевшая в долину прямо с месяца, неоднократно предупреждала о коварстве Мэджекивиса свою дочку Венону, но та никогда не придавала особенного значения ее словам. Случилось так, что девушка с ним встретилась. У них завязались отношения, в результате родился ребенок. Назвали его Гайавате. Вскоре после этого Мэджекивис бросил Венону. От горя она умерла. Вырастила Гайавате и дала ему воспитание бабушка Нокомис.

Это важный и знаковый момент поэмы «Песнь о Гайавате». В кратком содержании мы не передаем рассказ о том, как мальчик рос, как играл с детьми и познавал мир. Скажем лишь, что он получил волшебные мокасины и рукавицы, и с их помощью отправился искать своего отца. У юноши было огромное желание отомстить ему за раннюю смерть своей матери.

Когда они встретились, между Гайавате и Мэджекивисом завязался бой. Вскоре Гайавате вынудил противника отступить. Три дня продолжалось это сражение, пока отец не попросил сына сжалиться над ним. Дело в том, что Мэджекивис бессмертен, поэтому окончательно одолеть его все равно не удастся.

Мэджекивис призвал Гайавате вернуться к своему народу, сделать плодоносной землю, расчистить реки и победить чудищ, а он со временем сделает его повелителем Северо-Западного Ветра.

Краткий пересказ

«Песнь о Гайавате» знакомит читателя с отважными героями, которые сражаются со злом. В этом произведении рассказывается о легендах и мифах индейцев Америки, которые до настоящего времени сохранили свою самобытную культуру.

Рождение жизни

Повествование начинается с воспоминаний индейского странствующего музыканта Навадагу, который поёт песню о стародавних временах, рождении величайшей жизни, подвигах вольного народа, который жил в правде и согласии. Рассказчик переносит читателей в священное место, где живет Гитче Маниту — верховное божество и повелитель жизни. Именно он сотворил народы и создал мир.

Все вожди созданных им племен собрались около владыки жизни, после чего он приказал им примириться друг с другом и стать братьями. Гитче Маниту предсказывает появление мессии, который сможет указать им путь к истинному спасению. Выслушав такое пророчество, вожди индейцев смывают с себя в реке боевой раскрас, закуривают трубку мира, после чего отправляются в свои посёлки.

Повествование переносится в цветущую долину, куда с ночных светил сходит прекрасная девушка Нокомис. В этом райском месте она рожает дочь и нарекает её Веноной. Малышка быстро растет, а мать все это время предупреждает её опасаться сильных чар Мэджекивикса.

Однако Венона ослушалась советов матери и влюбилась во властителя ветра, и от этой страсти родила сына, который получил имя Гайавата.

Поиски отца и приключения Гайаваты

Властитель ветра Мэджекивикс после рождения сына бросает Нокомис. Возмужавший юноша надевает мокасины и отправляется на поиски своего отца, желая отомстить за смерть матери. Гайявата после продолжительных странствий находит Мэджекивикса и вступает с ним в бой, длившийся три дня.

Повелитель ветра был бессмертным, поэтому одержать победу в такой битве были невозможно. Он предложил своему сыну оставить вражду и вернуться к своему народу, а в последующем обещал сделать его повелителем ветра. Как только бой закончился, Мэджекивикс бесследно исчез.

Гайавата отправился в заповедную чащу, где на протяжении семи ночей постился и молился о счастье народа. Владыка жизни услышал его просьбы и прислал индейцам кукурузу, которая стала для них основной сельскохозяйственной культурой, позволив выжить в тяжелые годы. Гайавата со своим другом силачом Квазиндоном отправился в далекое путешествие, где не раз смотрел в лицо смерти, но всегда выходил победителем из самых сложных передряг.

Духи умерших и появление белых людей

Злые духи хотели отомстить Гайавате. Победить отважного героя они не смогли, но, решив насолить ему, убили его друга Чайбайабаса. Вскоре гибнет силач Квазиндон, который в отсутствие главного героя встал на защиту посёлка от темных сил, но справиться с ними не смог. В это же время появляются души умерших, которые просят живых не скорбеть по ним и не приносить им так много еды в подношениях. После того как Гайавата зажигает им костёр, чтобы осветить дальний путь в царство мертвых, призраки исчезают.

Следующие несколько лет были счастливыми для Гайаваты и его племени. Однако вскоре в селение приходит индеец Ягу, рассказывая жителям о большом море и огромной пироге в ней с бледнолицыми бородатыми воинами. Гайавата и его друзья посмеиваются над такой речью, утверждая, что это лишь виденье. Однако вскоре другие индейцы также встретили белых людей, которые пришли в их земли с недобрыми намерениями.

Бледнолицые, которые пришли к индейцам, начали рассказывать им о христианской религии, а всех, кто отказывался принять крещение, убили.

Гайавата, посоветовавшись со своими старейшинами, принимает решение уплыть в страну бесконечной вечной жизни, а вместе с ним уходит большинство жителей его посёлка. На этом повествование эпоса подходит к концу.

Молитвы Гайавате

В поэме «Песнь о Гайавате», краткое содержание которой помогает познакомиться с сюжетом, описывается, что после сражения с Мэджекивисом главный герой отправился в лесную глушь, где молился и постился семь суток.

С воззваниями он обращался к Гитчи Манито, прося о счастье для всех племен и народов. Вскоре после этого к его вигваму пришел юноша по имени Мондамин. Он был в зелено-желтых одеждах и с золотистыми кудрями. Началось еще одно сражение Гайаваты. На этот раз с посланником Владыки Жизни. В этот раз через три дня ему удалось одолеть противника и похоронить его. Над могилой Мондамина стали расти зеленые стебли. Вскоре оказалось, что это кукуруза. Пища, посланная Гитчи Манито людям.

Анализ

Лонгфелло воссоздает в своем произведении мифологические преставления об устройстве мира североамериканских индейцев. Для них окружающее пространство было населено богами, духами и героями, а силы природы воспринимались как живые.

Примечателен образ и самого Гайаваты. Среди индейцев он считался самым сильным и могущественным, он научил их многим вещам. Главная черта его характера – преданность своему народу. Лонгфелло строит свою поэму как сказочную биографию героя. Автор на основе эпоса создает гимн человеку, наделенному физической силой и высокими моральными качествами. Гайавата предстает мудрым, справедливым и храбрым воином, который заботится только о том, чтобы обеспечить своему народу счастливую и спокойную жизнь.

Таким образом, мы рассмотрели поэму «Песнь о Гайавате». Краткое содержание, анализ и история создания были изложены особенно подробно.

Источник статьи: https://fb.ru/article/268347/pesn-o-gayavate-kratkoe-soderjanie-po-glavam

В путь по реке

Вот так возникновение на Земле важной злаковой культуры объяснил Лонгфелло в своей поэме «Песнь о Гайавате». Краткое содержание по главам этого опуса помогает проследить историю главного героя шаг за шагом.

Так, после гибели Мондамина Гайавате построил пирогу из березовой коры и отправился в плавание по реке вместе со своим близким товарищем отважным Квазиндом. По дорогу они очищают реку от мели и коряг, а когда приплывают в залив Гитчи-Гюми, начинают ловить Великого Осетра — Мише-Наму.

Трижды забрасывает Гайавате свою удочку в надежде поймать Осетра, но каждый раз безуспешно. В результате Мише-Наму проглатывает пирогу вместе с героем. Оказавшись в чреве рыбы, Гайавате начинает стискивать сердце рыбьего царя, пока тот не умирает. После своего освобождения ему приходиться победить еще и волшебника по имени Меджисогвона, которого охраняли жуткие змеи.

Сюжет [ править ]

«Вступление»

— здесь автор приветствует читателей (см. эпиграф), рассказывает для кого и с какой целью создал эту поэму, приписав ее появление вымышленному лицу — индейскому музыканту Навадаге.

«Трубка мира»

— в этой песне повествуется о том, как верховный бог, «Гитчи Маниту могучий», созвал к себе все индейские племена, увидев, что они поражены нескончаемой враждой, и готовы уничтожить друг друга. Он зажег для них Поквану — Трубку Мира, и, когда они явились на ее дым, велел им жить в мире.

«Четыре ветра».

Самым могущественным из ветров был Мэджекивис, Западный Ветер. Он убил чудовищного медведя Мише-Мокву, перед которым трепетали все народы, и похитил у него Священный Вампум. За этот подвиг Мэджекивис признан был властелином над ветрами. Его сыновьями считались Восточный Ветер — Вебон, Северный Ветер — Кабибонокка, и Южный — Шавондази.

«Детство Гайаваты».

Гайавата был сыном Мэджекивиса и красавицы Веноны, дочери звезды Нокомис. Венона умерла вскоре после того, как ее покинул непостоянный любовник, и Нокомис воспитала внука одна. Нокомис открыла подрастающему внуку все тайны природы, научила языкам всех зверей и птиц. Когда Гайавата подрос, его стал учить старый охотник и сказитель Ягу. Он сделал для юноши лук и стрелы, и Гайавата добыл оленя на своей первой охоте.

«Гайавата и Мэджекивис».

Выросший Гайавата часто расспрашивал бабку о своем отце, и, наконец, Нокомис поведала ему тайну его рождения. Тогда Гайавата решил увидеться с ним, и, несмотря на все предостережения, смело отправился в царство Западного Ветра. Мэджекивис обрадовался сыну, но, задумав испытать его, сказал, что ничто на свете не может ему повредить, кроме утеса. Гайавата, желавший отомстить за смерть матери, поверил и своротил с места утес, начал бросать в отца его обломки, но и сам обманул его, сказав, якобы ему опасен лишь речной тростник. Долго они сражались, наконец, Мэджекивис, убедившись в силе и отваге сына, остановил битву. Помирившись с сыном, он посоветовал ему вернуться к своему народу и быть его благодетелем, а когда закончится земная жизнь Гайаваты, обещал взять его к себе, сделать владыкой Северо-Западного ветра, Кивайдина.

«Пост Гайаваты».

Гайавату беспокоило, что жизнь людей слишком непрочна: она полностью зависит от изобилия или скудости сил природы: дичи, лесных плодов или рыбы, и он молился, чтобы им послали нечто, чем можно будет питаться постоянно. Много дней он постился в одиночестве, уйдя прочь от жилищ. Наконец, ему явился Мондамин — Друг Людей. Он каждую ночь вызывал Гайавату бороться, и поручил ему, когда тот одолеет, похоронить его тело вместе с цветной одеждой в земле. Гайавата так и сделал, а над могилой Мандамина вскоре вырос маис — «новый дар Владыки Жизни».

«Друзья Гайаваты».

У Гайаваты было двое близких друзей — музыкант Чайбайабос, у которого певчие птицы учились петь, и силач Квазинд. Такова была его сила, что он в обычной жизни почти не применял её, чтобы нечаянно никому не навредить, и прибегал к ней лишь ради действительно важных дел. Они были для Гайаваты верными друзьями, во всем были заодно и действовали вместе.

«Пиро

га Гайаваты».
Гайавата сделал пиро
гу из берёзовой коры, натянув ее на каркас из кедровых сучьев, соединил древесными корнями и сосновой смолой, украсил иглами ежа (судя по описанию – дикобраза). Пир
о
га двигалась по воде сама, управляемая мыслью, не нуждавшаяся в веслах. Сделав ее, Гайавата позвал Квазинда, и они вдвоем очистили русло реки от ила и бревен, чтобы по ней можно было плыть куда угодно.

«Гайавата и Мише-Нама».

На новой пироге Гайавата отправился на Гитчи-Гюми (озеро Верхнее), чтобы выудить царя рыб — гигантского осетра Мише-Наму. Осетр посылал рыб поменьше оборвать нахалу лесу, но Гайавата лишь высмеивал их. Наконец Нама поднялся на поверхность и в ярости проглотил Гайавату вместе с пирогой. Гайавата нащупал сердце осетра и сдавил; в предсмертной агонии Нама выбросился на берег, и чайки проклевали у него в боку дыру, освободив Гайавату. За это он позволил им питаться мясом и жиром Намы днем, ночью же осетра разделывала Нокомис, и через три дня от Мише-Намы остались только кости.

«Гайавата и Жемчужное Перо».

Нокомис рассказала Гайавате о злом колдуне Меджисогвоне по прозвищу Жемчужное Перо, духе богатства и повелителе ядовитых змей и страшных болезней. Когда-то Меджисогвон убил отца Нокомис, когда тот искал ее, упавшую с неба. Гайавата согласился отомстить и на своей пироге отправился в страну болот, где жил колдун. Сразился сперва со змеями, охранявшими жилище Меджисогвона, а потом долго бился с ним самим, но не мог победить. Тогда дятел Мэма сказал Гайавате, что надо бить в темя: лишь там Меджисогвон был уязвим. Убив колдуна, Гайавата выкрасил его кровью хохолок на голове дятла в награду за помощь, а сокровища Меджисогвона разделял со всем племенем поровну.

«Сватовство Гайаваты».

Еще во время похода в царство Западного Ветра, Гайавата встретил в стране Дакотов красавицу Миннегагу, живущую возле водопада своего имени. Он запомнил ее, и не хотел жениться ни на какой другой девушке, как ни уговаривала его Нокомис. Наконец, он пошел за невестой в страну Дакотов. По дороге убил оленя и принес его к жилищу отца Миннегаги, занимавшегося изготовлением стрел. Миннегага тоже запомнила Гайавату, рада была его увидеть и согласилась пойти с ним. Отцу было жаль ее отпускать, но он позволил дочери выбрать самой. Обратно в свои владения Гайавата принес невесту на руках, чтобы она не утомлялась в пути.

«Свадебный пир Гайаваты».

На свадьбу Гайаваты с Миннегагой собралось все племя и устроен был большой пир. На том пиру сперва долго плясал легкомысленный хвастливый красавец По-Пок-Кивис. Потом Чайбайабос спел песню в честь новобрачных. И, наконец, старый Ягу, мастер невероятных историй, собрался поведать еще одну — сказание об Оссэо, сыне Вечерней Звезды.

«Сын Вечерней Звезды».

По легенде, красавица Овини вышла замуж за жалкого старца Оссэо, из-за чего над ней издевались сестры, все бывшие женами крепких красивых воинов. Но Овини, несмотря ни на что, отвечала всем, что счастлива со своим старым мужем. На самом деле Оссэо был сыном Вечерней Звезды, превратившимся в старика из-за проклятья. Наконец, проклятье спало с него, и он сделался красивым юношей, зато Овини в тот же миг превратилась в старуху. Муж, в свою очередь, не оставил ее. Тогда их обоих вознесли в награду на небо, вернув обоим молодость, а сестры Овини и их мужья превратились в птиц. Так продолжалось несколько лет, пока маленький сын Оссео и Овини не ранил стрелой одну из птиц. После этого они вернулись на землю, снова приняли человеческий облик, но не рост — так и остались племенем пигмеев.

«Благословение полей».

Наконец, настал мир, и люди, зарыв боевые топоры, могли полностью посвятить себя мирным занятиям. Каждый год в поле выращивали Мондамин. Однажды после посева Гайавата посоветовал Миннегаге обойти маисовое поле ночью обнаженной, чтобы обильнее был урожай, и никто не мог ему повредить. Миннегага выполнила, как он сказал. Однако стая ворон хохотала над замыслами Гайаваты, собираясь поживиться маисом. Но Гайавата поймал их сетью, и истребил многих птиц, а Кагаги, Царя Ворон, привязал в своем вигваме. Больше уже никто не мешал людям вырастить урожай.

«Письмена».

Однажды Гайавата задумался над возможностью передать потомкам знания и деяния их предков. Подвиги героев, знания мудрых шаманов, врачей и прорицателей забывались, потому что не было возможности их запечатлеть навсегда. Тогда он придумал чертить знаки и делать рисунки цветными красками, для каждого знака создал совершенно особый символ, так что все могли понять, что там изображено. Так появился индейский алфавит.

«Плач Гайаваты».

Лучший друг Гайаваты, певец Чайбайабос, погиб, провалившись зимой под лед на реке во время охоты. Гайавата долго оплакивал друга, а с ним и все силы природы. После шаманы, собравшись, исцелили его от скорби, а потом пробудили дух Чайбайабоса, и, когда тот отозвался, нарекли его владыкой царства мертвых.

«По-Пок-Кивис»

был красавцем и щеголем, но дерзким, ненадежным человеком, не знал меры в злых шутках. Кроме того, он любил азартную игру Погасэн [1] и, жульничая, обыграл многих воинов, а затем и старого Ягу, у которого отобрал его племянника и сделал своим рабом. Воодушевленный этим «подвигом», По-Пок-Кивис разгромил жилище Гайаваты в отсутствие хозяев и принялся ради забавы истреблять птиц, в том числе и чаек Кайошк, друзей Гайаваты.

«Погоня за По-Пок-Кивисом».

Вернувшись домой и узнав, что натворил По-Пок-Кивис, Гайавата стал отыскивать его, чтобы отомстить. Спасаясь от погони, По-Пок-Кивис попросил бобров приютить его, но потребовал превратить его в бобра в десять раз больше обычного. Однако Гайавата нашел его и там. Схваченный, По-Пок-Кивис покинул тело бобра и превратился в казарку, тоже исполинскую. Но в небе у него закружилась голова, он рухнул на землю, и снова стал человеком. Тогда Гайавата убил По-Пок-Кивиса, прятавшегося в скалах. После смерти стал Киню — орлом.

«Смерть Квазинда».

Богатырю Квазинду позавидовало племя пигмеев, Пок-Уэджис, и решили его извести на всякий случай. Они знали, что Квазинда можно убить лишь одной вещью — голубой еловой шишкой, и только ударив ею в темя. Однажды пигмеи подстерегли Квазинда на реке, когда тот плыл в своей пироге, и, когда он заснул, забросали его еловыми шишками. Так погиб могучий Квазинд.

«Привидения».

Однажды в вигвам Гайаваты пришли две мрачные, молчаливые женщины в чужеземных одеждах. Это были души умерших людей, но их приняли гостеприимно, хоть они съели принадлежавшую Миннегаге долю ужина, и повторяли так каждый вечер. Наконец, однажды ночью Гайавата услышал, как горько плачут таинственные гостьи. Они попросили его сообщить людям впредь не складывать в могилы к мертвецам слишком много вещей, не отягощать их в страну Загробной жизни. Сообщили, как правильно следует почитать умерших и сказали Гайавате, что впредь его ждут новые испытания.

«Голод».

Зимой настал лютый голод, и в лесу не найти было никакой дичи. Миннегага заболела от голода и умерла, пока Гайавата скитался в лесу, ища для нее хоть какую-то пищу. Гайавата долго оплакивал жену. На ее могиле развели большой костер, чтобы ее душа нашла путь в страну Загробной Жизни.

«След белого».

Когда снова пришла весна, и в лесу запели птицы, из дальних стран вернулся старый Ягу. Он сообщил, что видел на море огромную крылатую лодку, а в ней — белых людей, имевших разные необычные вещи. Все смеялись, думая, что Ягу, как обычно, выдумал невероятную историю. Только Гайавата ему поверил. Он тоже получил видение о белых людях, которых послал бог, и велел людям принять их как братьв. Видел Гайавата и дальнейшую судьбу своего народа и других племен.

«Эпилог.»

Гайавата гостеприимно принял прибывших в его селение бледнолицых, а с ними — и их «пророка в одежде черной», и все племя слушало их, как посланников бога, и внимало вере, которую проповедовали бледнолицые. Но сам Гайавата в тот же день покинул племя, попрощался с Нокомис и сородичами, и отправился на своей пироге к западу, «в царство бесконечной, вечной жизни».

Свадьба Гайавате

Одержав ряд побед, решил устроить личную жизнь главный герой поэмы «Песнь о Гайавате. В кратком содержании мы расскажем, что он нашел себе супругу в племени дакотов. Ею стала красавица Миннегага.


На пышной свадьбе гости танцевали, пели и рассказывали удивительные легенды. Вскоре под угрозой гибели оказываются посевы племени. Гайавата приказывает своей жене пройти ночью обнаженной по всем полям, чтобы уберечь их от порчи. Та сразу соглашается. Гайавата в это время ловит Царя-Ворона, который и привел стаю птиц на посевы и привязывает его для острастки на кровле собственного вигвама.

Еще одно достижение Гайавате — придуманные письмена, которые помогали общаться с грядущими поколениями, и передавать им знания.

Заговор духов

В поэме «Песнь о Гайавате», очень краткое содержание не может передать всей красоты слога и рассказать обо всех моментах жизни отважного героя. Отметим лишь, что даже злые духи начали бояться его благородных стремлений.

Поэтому они заключили против него союз. Первым делом расправились с его близким другом — музыкантом Чайбайабоса, который, согласно повествованию, тонет в водах Гитаи-Гюми. Узнав эту весть, Гайавате тяжело заболел. Излечить его удается только с помощью магических заклинаний.

Между тем, наглый красавец По-Пок-Кивис обучил членов племени игре в кости. Один за другим соперники проигрывают ему, а По-Пок-Кивис все больше раззадоривается. Зная, что Гайавате отсутствует, он разоряет его вигвам.

Вернувшийся домой главный герой попытался настичь По-Пок-Кивиса. Убегая, тот привел его к плотине, построенной бобрами. Бобры превратили По-Пок-Кивиса в себе подобного и выбрали вождем. Когда на плотине появился Гайавате, животные скрылись.

Убежать не удается только По-Пок-Кивису, который был выше и больше остальных бобров. Гайавате его настиг, но не убивает. Дух злодея ускользает, снова превратившись в человека. Справиться с врагом ему удается, только призвав на помощь гром и молнии.

Суровая зима

Узнав содержание «Песни о Гайавате», можно лучше понять смысл этого произведения. Читатель узнает, что главный герой теряет еще одного своего верного товарища. Силача Квазинду убили пигмеи, когда он плыл по реке на пироге. Пигмеи бросили ему прямо в голову еловую шишку.

Пришла суровая зима, а вместе с ней на пороге вигвама Гайавате появились две женщины. Они не сказали ни слова, только съели лучшие куски пищи. Спустя много дней они разбудили Гайавате среди ночи своим плачем.

Женщины признались, что они души мертвых, приплыли с далеких островов Загробной Жизни. Их цель — дать наставления еще живущим. Женщины просят не мучить умерших своей скорбью, не звать их вернуться назад, не класть в могилы украшения и меха, а только немного еды и огня на четыре дня пути.

Все время, пока душа добирается до островов Загробной Жизни, необходимо жечь костры, освещая ей путь. После этого призраки простились с Гайавате и исчезли.

Профессиональная и безопасная услуга написания на заказ — 7Essays.com

Как одна из самых популярных платформ для академического письма, 7Essays.com известна своим безупречным сервисом и постоянно растущей клиентской базой. Мы специализируемся на выполнении академических письменных заданий, включая вступительные и творческие эссе, научные и бизнес-проекты, обзоры книг и фильмов, курсовые и исследовательские работы. Мы можем писать тезисы, проекты Capstone и выступления, и мы будем рады помочь вам практически с любым заданием.Мы также предлагаем услуги редактирования, такие как корректура и форматирование. С 7Essays вы всего в одном клике от идеальной бумаги!

Почему стоит использовать 7Essays.com?

Мы предлагаем десятки преимуществ, в том числе своевременную доставку и качественную работу. Проверьте нас сейчас!

1. Сертифицированные писатели

В отличие от наших конкурентов, которые нанимают студентов для написания статей, мы работаем только с высококвалифицированными писателями, имеющими как минимум степень магистра.Мы продолжаем увеличивать количество писателей в нашей компании, чтобы удовлетворить высокий спрос наших клиентов. Мы охватываем самый широкий спектр тем, поэтому можем обслуживать клиентов во всех областях, включая биологию, математику, английский язык, экономику, бизнес, маркетинг, психологию, социологию, искусство, политику и многое другое!

2. Сдержанное сотрудничество

Гарантируем 100% конфиденциальность. Ваши инструкторы, друзья и другие участники никогда не узнают, что вы заказали работу в 7Essays.com. Ваши секреты в надежных руках! Для обеспечения анонимности мы никогда не позволяем нашим авторам и редакторам получать доступ к вашим личным данным.

3. Впечатляющий опыт

Мы создали сильный имидж бренда и отличную репутацию на рынке академической литературы. С момента основания мы поддерживаем самые высокие стандарты обслуживания. Большинство наших клиентов — студенты из США, Канады, Австралии и Великобритании. Наши талантливые писатели могут разработать статьи любого уровня: в средней школе, колледже, университете или докторантуре.

4. Своевременная поддержка

7Essays.com обеспечивает отличную поддержку клиентов. С нашими специалистами можно не только связаться в любое время суток, но и мы предлагаем уникальную услугу, позволяющую отслеживать ваш заказ. Вы даже можете держать своего писателя в курсе ресурсов и идей на протяжении всего процесса заказа!

Как сделать заказ?

На 7Essays.com мы упростили процедуры заказа и оплаты.Чтобы разместить заказ, просто заполните нашу короткую форму, указав общую информацию о вашем задании, включая тему, крайний срок, количество слов и другие важные детали. Затем выберите удобный способ оплаты и дождитесь своего заказа.

Не пропустите!

Студенческие годы слишком важны, чтобы тратить время на написание статей, которые читает только профессор. Закажите на 7Essays.com сегодня, чтобы увидеть, насколько легкой и приятной может быть ваша студенческая жизнь!

Темная Башня — Связи

22.11.63

19: Число девятнадцать — магическое число в романах Темной Башни.

19 ИЮНЯ, 1999: В Dark Tower VI: Song of Susannah мы узнаем, что в этот день Стивен Кинг был сбит фургоном недалеко от Ловелла, штат Мэн. В Dark Tower VII: The Dark Tower , это день, когда Джейк Чемберс и Стивен Кинг спасают жизнь Стивена Кинга. В /22/63 , это дата взрыва ядерного реактора Вермонт Янки.

ДЕРРИ, МЭЙН: Дерри Мэн, место действия многих рассказов и романов Стивена Кинга, включая , 22.11.63. упоминается в романах «Темная башня».

ДУХ ТАКУРО: В романах V, VI и VII Темной Башни Дух Такуро — это тип автомобиля, который можно найти в некоторых альтернативных версиях Америки. В 22.11.63 Джейк Эппинг также видит Духа Такуро.

‘Лот Салема

ВОЗДУШНЫЙ ТАНЕЦ: Роман, написанный Беном Мирсом из «Салемский лот». Эдди Дин знает об этой книге.

КАЛЛАХАН, ОТЕЦ ДОНАЛЬД ФРАНК: Отец Каллахан — главный персонаж Волки Каллы, Песня Сюзанны, и Темная башня .Он также является персонажем в ‘Salem’s Lot . Рассказывая свою историю в Волках Каллы , отец Каллахан упоминает следующих персонажей из ‘Salem’s Lot :

ВАМПИР БАРЛУ (KURT BARLOW)

BEN MEARS

СЬЮЗАН НОРТОН

DR. ДЖИМ КОДИ

ЛОРЕТТА КУГАН

MR.FLIP

ДЭННИ ГЛИК

МЭТТ БЕРК

МАРК ПЕТРИ

ГЕНРИ ПЕТРИ

ИЮНЬ ПЕТРИ

РИЧАРД СТРЕКЕР

ПЛОЩАДЬ ИЕРУСАЛИМА («ПРОДАЖА»): Это была декорация романа «Лот Салема ». Отец Каллахан говорит об этом в последних трех романах «Темная башня».В романах «Темная башня» также упоминаются следующие места Иерусалимского Удела:

ДОМ МАРСТЕН

ДОМ И КУХНЯ ПЕТРИ

ЦЕРКОВЬ СВЯТОГО АНДРЕВА И ПРАКТИЧЕСКИЙ ДОМ

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА СПЕНЦЕРА

LOS ZAPATOS (это в Мексике, а не в штате Мэн)

WHITE, THE: Белый — сила добра в романах Темной Башни.Он также появляется в «Талисман » и в «Удаленных сценах» «Лот Салема ».

Четвертый кабинет вскрытия

ДЕРРИ, МЭЙН: Дерри Мэн, место действия многих рассказов и романов Стивена Кинга, упоминается в романах «Темная башня». Дерри также появляется в «Четвертой комнате вскрытия».

Мешок с костями

KEYWADIN POND: В Song of Susannah он расположен недалеко от Ист-Стоунхэма, штат Мэн.В Мешок костей он находится недалеко от Ловелла, штат Мэн.

ВИД ИЗНУТРИ: Этот скандальный лист упоминается в The Waste Lands . Он также упоминается в «Мешке с костями ».

Баллада о гибкой пуле

GINELLI / РЕСТОРАН FOUR FATHERS / РЕСТОРАН THREE FATHERS / BAR FOUR FATHERS: В романах «Темная башня» Джинелли (имя не указано) владеет рестораном «Четыре отца» и грузовиком для пиццы «Джинелли».В «Thinner» Ричард Джинелли — молчаливый партнер ресторана «Три отца». В «Балладе о гибкой пуле» появляется панель «Четыре отца».

Черный дом

BLAINE THE MONO: Блейн — персонаж из романов DT The Waste Lands и Wizard and Glass. Он также упоминается в Black House. Однако он не персонаж в этой книге.(Только упоминание)

BRAUTIGAN, TED: Тед Браутиган — главный персонаж последнего романа «Темная башня», Темная башня . Он играет очень важную роль в фильмах «Низкие люди в желтых халатах» и «Падают тени небесной ночи», которые можно найти в Hearts в Атлантиде. Тед Бротиган УКАЗАН в статьях «Почему мы во Вьетнаме» и в Black House . (Он не является центральным персонажем ни в одной из этих книг.)

CAN-TAH: Резная черепаха, которую Сюзанна Дин использует, чтобы гипнотизировать людей в Песня Сюзанны .Канта упоминается в романе Стивена Кинга « Отчаяние». В этой книге кан тах (пишется без дефиса) — это уродливые составные животные, вырезанные из камня. В романах Темной башни они добрые, а не злые. Канта также упоминается в Black House . (Джуди Маршалл бормочет это слово в бреду.)

КАМЕРЫ, ДЖЕЙК: Джейк — главный игрок в Стрелок, Рисунок трех, Пустоши, Волшебник и Стекло, Волки Каллы, Песня Сюзанны, и Темная башня. Он упоминается в Black House .

ТЕМНАЯ БАШНЯ: Темная Башня (фактическая Башня, расположенная в Конечном Мире) упоминается в Черном Доме .

ДИН, ЭДДИ: Эдди — главный игрок в «Рисунок трех», «Пустоши», «Волки Каллы», «Песня Сюзанны», «» и «» Темная башня . Эдди Дин упоминается в Black House.

ДИН, СЮЗАННА: Сюзанна Дин — главный игрок в сериале «Рисунок трех», «Пустоши», «Волки Каллы», «Песня Сюзанны», «» и «» Темная башня .Она также упоминается в Black House.

DESCHAIN, ROLAND: Помимо того, что он является главным героем романов Темной башни, он также упоминается в Black House .

FRENCH LANDING, WISCONSIN: Настройка для Black House . Он упоминается в романах Темной Башни.

БОЛЬНИЦЫ: Палатка, очень похожая на больничную палатку, найденную в Little Sisters of Eluria , ненадолго появляется в Black House .Палатка Маленьких сестер конкретно не названа, но любой, кто знаком с творчеством Стивена Кинга, уловит упоминание.

KA: В романах о Темной башне ka — сила судьбы. Он также упоминается в Black House.

LEGION: В версии The Gunslinger 2003 года Уолтер упоминает существо Крайнего Мира, известное как Легион. В Black House Рыбак назван Легионом.

OPOPANAX: Это перо найдено у Каллы Брин Стерджис. Слово «опопанакс» не дает покоя Джеку Сойеру в Black House .

PATRICIA THE MONO: Появляется в Black House , а также в романах Dark Tower.

ГОВОРИТ ДЕМОН: Говорящий Демон, который появляется в Пустоши , также появляется в Черном Доме .

ТЕРРИТОРИИ: Большая часть действия Талисман (и часть действия Черного дома) происходит на земле, известной как Территории.Территории упомянуты в The Waste Lands .

Блокада Билли

19: Число девятнадцать — магическое число в романах Темной Башни. В Blockade Billy это номер рубашки Билли.

Ячейка

Клейтон Ридделл, главный герой CELL, художник комиксов.Он написал комикс в стиле вестерн в жанре фэнтези под названием «Темный странник». По словам его жены, речь идет о ковбоях апокалипсиса. Главный герой THE DARK WANDERER — ковбой Рэй Дэймон. (Р.Д., как Роланд Дешейн.) Рэй Дэймон использует шестизарядные пистолеты, как Роланд.

На выставке «Северные графства» Клэй и другие, сражающиеся с телефонистами, наткнулись на детский аттракцион «Чарли Чу-Чу». Чарли Чу-Чу — это название зловещей детской книги, которую Джейк Чемберс покупает в «ЗЕМЛЯХ ОТХОДОВ».Чарли прообраз Блейна Безумного Моно.

Куджо

БРИДГТОН, ГЛАВНАЯ:

Место действия в Песня о Сюзанне и Темная башня

АПТЕКА: Аптека в Бриджтоне также упоминается в Cujo .

КОРОЛЕВСКИХ РОМАНОВ УКАЗАНЫ В РОМАНАХ DARK TOWER:

Сердца в Атлантиде, Мертвая зона, Кладбище домашних животных, О писательстве (документальная литература), Буря века, Красная роза, Королевская больница (сценарий), Бессонница, Сияние, Кэрри, Куджо

КОРОЛЕВЫЕ ПЕРСОНАЖИ, УКАЗАННЫЕ В РОМАНАХ «ТЕМНАЯ БАШНЯ»: Грег Стилсон ( Мертвая зона ), Энни Уилкс, Пол Шелдон и Мизери Честейн ( Мизери ).Пол Шелдон также упоминается в Rose Madder и «Библиотечный полицейский». Мизери Честейн упоминается в Rose Madder , Ralph Roberts ( Insomnia ), Carrie White, Cujo

.

Темная башня: Песня Сюзанны

BACHMAN, RICHARD: Ричард Бахман (псевдоним Стивена Кинга) упоминается по имени в Song of Susannah. Он не играет роли в романах Темной башни. (Только упоминание)

Отчаяние

CAN-TAH: Резная черепаха, которую Сюзанна Дин использует, чтобы гипнотизировать людей в Песня Сюзанны . Кан-тах упоминается в «Отчаяние». В этой книге кан тах (пишется без дефиса) — это уродливые составные животные, вырезанные из камня. В романах Темной башни они добрые, а не злые.

CAN-TOI: Кан-туи — низкие люди. Они появляются в Волках Каллы, Песни Сюзанны, и Темная Башня. Как и CAN-TAH, кан-тои также появляется в Desperation. В этой книге кан-тои — животные-слуги демона Так (сокращенно от Кан-Так, или большого бога). В отличие от нашего can-toi, can-toi из Desperation не имеет ни человеческого тела, ни способности рассуждать или говорить.

ГОРЫ ДЕСАТОЯ: Маленькие сестры Элурии расположены в горах Десатойя.Действие романа « Отчаяние » происходит недалеко от гор Десатоя.

ВИД ИЗНУТРИ: Этот скандальный лист упоминается в The Waste Lands . Он также упоминается в Desperation.

Доктор Сон

Дэн Торранс использует знаменитую фразу Джейка Чемберса: «Есть и другие миры, кроме этого».

Ловец снов

БРИДГТОН, ГЛАВНАЯ:

Место действия в Песня о Сюзанне и Темная башня

АПТЕКА: Аптека в Бриджтоне также упоминается в Ловец снов.

ДЕРРИ, МЭЙН: Дерри Мэн, место действия многих рассказов и романов Стивена Кинга, упоминается в романах «Темная башня». Дерри также появляется в Dreamcatcher .

ПЛОЩАДЬ ИЕРУСАЛИМА («ПРОДАЖА»): Это была декорация романа «Лот Салема ». Отец Каллахан говорит об этом в последних трех романах «Темная башня». Он также упоминается в Dreamcatcher.

Все в конечном итоге

ЭРНШОУ, ДИНКИ: Как и Тед Бротиган, Динки Эрншоу — один из Разрушителей, который объединился с Тетом Роланда в Темная Башня .Динки также появляется в рассказе «Все в конечном итоге», который можно найти в одноименном сборнике.

MR. ШАРПТОН: Мистер Шарптон был персонажем из рассказа «Все в конечном итоге», рассказа из сборника « Все в конечном итоге». Динки упоминает его в The Dark Tower .

ШКИПЕР БРЭННИГАН: В Волшебник и Стекло и Волки Каллы нам говорят, что он один из друзей Генри Дина.В « Все неизбежно», «» он мучает Динки.

Глаза дракона

DELAIN: Сеттинг для Глаза дракона . Он упоминается в «Стрелок», «Маленькие сестры Элурии», «Темная башня».

ДЕННИС и ТОМАС : В «Рисунок трех » мы узнаем, что Рэндалла Флэгга однажды преследовали два отчаявшихся молодых человека по имени Деннис и Томас.Оба этих персонажа происходят из Eyes of the Dragon .

DIM: Сделать себя dim — значит сделать себя трудно обнаруживаемым, если не полностью невидимым. Этот навык также появляется в Eyes of the Dragon.

ФЛАГ, РЭНДАЛЛ: Рэндалл Флэгг — одно из многих воплощений главного злодея, найденного во вселенной Стивена Кинга. В романах «Темная башня» он — враг Роланда. Он также появляется в Глаза Дракона .В книгах Темной башни он известен под следующими именами: Уолтер, Темный человек, Человек в черном, Уолтер из All-World, Уолтер из End-World, Уолтер О’Дим, премьер-министр Багрового короля, Уолтер Падик, Уолтер Ходжи, Уолтер Фарден, Уолтер Слепой, Куница Бродклоук, Зеленый король, РФ, Ричард Фаннин, Рудин Филаро, Рэндалл Флэгг, Ходячий чувак. ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Рэндалл Флэгг использует имя «Уолтер» только в романах «Темная башня» и в новелле « Маленькие сестры Элурии ».

В фильме « Глаза дракона » Рэндалл Флэгг известен под именами Рэндалл Флэгг, Темный Человек, Билл Хинч и Броусон.

ГАРЛАН: В романах Темной Башни Гарлан иногда упоминается как далекое королевство, а иногда как Баронство. Это место также упоминается в Глаза Дракона .

от Buick 8

Предыдущий владелец Buick 8, скорее всего, был невысоким мужчиной, а машина была порталом в пустоши, из которых убегали существа.

ВИД ИЗНУТРИ: Этот скандальный лист упоминается в The Waste Lands .Он также упоминается в From a Buick 8.

Сердца в Атлантиде

КОРОЛЕВСКИХ РОМАНОВ УКАЗАНЫ В РОМАНАХ DARK TOWER:

Сердца в Атлантиде , Мертвая зона, Кладбище домашних животных, О писательстве (документальная литература), Буря века, Красная роза, Госпиталь Королевства (сценарий), Бессонница, Сияние, Кэрри, Куджо

БРАУТИГАН, TED : Тед Бротиган — главный персонаж последнего романа Темной башни, Темная башня.Он играет очень важную роль в фильмах «Низкие люди в желтых халатах» и «Падают тени небесной ночи», которые можно найти в «Сердцах Атлантиды». Тед Бротиган УКАЗЫВАЕТСЯ в статье «Почему мы во Вьетнаме». (Он не является центральным персонажем ни в одной из этих книг.) Романы «Темная башня», в которых он появляется (или упоминается), — это «Песня о Сюзанне» и «Темная башня».

CRIMSON KING : Багровый король — главный злодей из романов Темной башни. Он появляется в The Gunslinger, выпуск 2003 года; Волшебник и Стекло; Волки Каллы; Песня Сюзанны; и Темная Башня.Он также появляется в «Низких людях в желтых халатах» («Сердца в Атлантиде»). Он не появляется ни в каких других Червах в новелле Атлантиды.

ДЕРРИ, МЕЙН : Дерри Мэн, место действия многих рассказов и романов Стивена Кинга, в том числе «Сердца в Атлантиде», упоминается в романах Темной башни.

DESCHAIN, ROLAND: Роланд является не только главным героем романов о Темной башне, но и главным героем повести «Маленькие сестры Элурии». Он также упоминается в «Низких людях в желтых халатах» ( Hearts in Atlantis ).

DIM: Сделать себя dim — значит сделать себя трудно обнаруживаемым, если не полностью невидимым. Этот навык также появляется в «Слепой Вилли» ( сердец в версии Атлантиды ) и «Небесные тени ночи падают» ( сердец в Атлантиде ) .

ФЛАГ, РЭНДАЛЛ: Рэндалл Флэгг — одно из многих воплощений главного злодея, найденного во вселенной Стивена Кинга.В романах «Темная башня» он — враг Роланда. В книгах Темной башни он известен под следующими именами: Уолтер, Темный человек, Человек в черном, Уолтер из All-World, Уолтер из End-World, Уолтер О’Дим, премьер-министр Багрового короля, Уолтер Падик, Уолтер Ходжи, Уолтер Фарден, Уолтер Слепой, Куница Бродклоук, Зеленый король, РФ, Ричард Фаннин, Рудин Филаро, Рэндалл Флэгг, Ходячий чувак. ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Рэндалл Флэгг использует имя «Уолтер» только в романах «Темная башня» и в новелле « Маленькие сестры Элурии ».

Следует отметить, что Раймонд Фейглер в «Слепом Вилли», скорее всего, является псевдонимом Флэгга, но это не определенно.

ГАРФИЛД, БОББИ : Хотя Бобби Гарфилд не входит в нашу историю напрямую, Тед Бротиган упоминает его по имени в «Темной башне».

ГАРФИЛД, ЛИЗ : мать Бобби Гарфилда. Она упоминается по имени в Темной Башне.

ГЕРБЕР, Кэрол : персонаж из «Червей в Атлантиде», упомянутый в «Темной башне».

KA-TET: В романах Темной Башни ка-тет — это группа людей, связанных судьбой. Этот термин также встречается в Hearts в Atlantis .

LOW MEN: Низкие люди появляются в новеллах «Низкие люди в желтых халатах» и «Небесные тени ночи», содержащихся в Hearts в Atlantis . (Они не появляются ни в каких других новеллах Сердец в новеллах Атлантиды .) В «Низких людях в желтых халатах» низшие люди также называются РЕГУЛЯТОРАМИ.Низкие люди появляются в следующих романах Темной башни: Волки Каллы, Песня Сюзанны, Темная башня .

САЛЛИВАН, ДЖОН (САЛЛИ ДЖОН) : персонаж из «Червей в Атлантиде», упомянутый в «Темной башне».

Доставка на дом

ВИД ИЗНУТРИ: Этот скандальный лист упоминается в The Waste Lands .Это также упоминается в разделе «Доставка на дом».

Бессонница

CRIMSON KING: Багровый король — главный злодей из романов Темной башни. Он появляется в The Gunslinger, 2003 издание ; Мастер и Стекло ; Волки Каллы ; Песня Сюзанны ; и Темная Башня . Он также появляется в романе Insomnia .В серии Insomnia нам говорят, что царь Ирод был одним из воплощений Багрового Царя. В этой книге Багровый Король также называет себя Kingfish.

ДЭНВИЛЛ, ПАТРИК: Немой художник Патрик Данвилл — спутник Роланда в конце сериала «Темная башня ». Он также появляется в романе «Бессонница ». Insomnia он еще маленький мальчик.)

ТЕМНАЯ БАШНЯ: Темная Башня (настоящая Башня, расположенная в Конечном Мире) упоминается в Insomnia.

DEEPNEAU, ED: Эд Дипно был главным персонажем романа Insomnia . Он упоминается в The Dark Tower .

ДЕРРИ, МЕЙН: Дерри Мэн, место действия многих рассказов и романов Стивена Кинга, в том числе Бессонница упоминается в романах Темной башни.

DESCHAIN, ROLAND: Роланд является не только главным героем романов о Темной башне, но и главным героем повести «Маленькие сестры Элурии». Тед Бротиган упоминает его в романе Бессонница .

DIM: Сделать себя dim — значит сделать себя трудно обнаруживаемым, если не полностью невидимым. Этот навык также появляется в Insomnia.

ВИД ИЗНУТРИ: Этот скандальный лист упоминается в The Waste Lands . Он также упоминается в Insomnia.

KA: В романах о Темной башне ka — сила судьбы.Он также упоминается в Insomnia.

KA-TET: В романах Темной Башни ка-тет — это группа людей, связанных судьбой. Этот термин также встречается в Insomnia .

РОБЕРТС, РАЛЬФ: Персонаж из Insomnia , упомянутый в The Dark Tower .

ТОДАНА (СУМКА СМЕРТИ): Тодана (или сумка смерти) упоминается в романах «Темная башня» ( Песня Сюзанны) .Мешки смерти также появляются в Insomnia . (В этой книге их называют мешками смерти, а не тоданой.)

КОРОЛЕВСКИХ РОМАНОВ УКАЗАНЫ В РОМАНАХ DARK TOWER:

Сердца в Атлантиде, Мертвая зона, Кладбище домашних животных, О писательстве (документальная литература), Буря века, Красная роза, Королевская больница (сценарий), Бессонница, Сияние, Кэрри, Куджо.

IT

Концепцию мертвых лучей разделяют и Пеннивайз, и Багровый король.Многие читатели думали, что Пеннивайз и Дандело — одно и то же, но Стивен сказал, что это не так. Однако, скорее всего, они принадлежат к одному виду.

Джейк видит, как эльфы выглядывают из-под остроконечных зеленых фуражек со странными лукавыми улыбками на лицах на обоях дома на Датч-Хилл. У дома на Нибольд-стрит от IT есть обои, украшенные полосками роз и скакающих эльфов в зеленых кепках.

ДЕРРИ, МЕЙН: Дерри Мэн, место действия многих рассказов и романов Стивена Кинга, в том числе It , упоминается в романах «Темная башня».

LEGION: В версии The Gunslinger 2003 года Уолтер упоминает существо Крайнего Мира, известное как Легион. В It голоса в канализации называют себя Легионом.

ЗАИКАЮЩИЙ БИЛЛ : В романах «Темная башня» Роланд и Сюзанна встречают робота-Азимова по имени Заикающийся Билл. В романе « — это » заикание Билл — это прозвище Билла Денбро.

ЧЕРЕПАХА: Волшебная Черепаха из серии Темная Башня также появляется в It.

Участок Иерусалима

ПЛОЩАДЬ ИЕРУСАЛИМА («ПРОДАЖА»): Это была декорация романа «Лот Салема ». Отец Каллахан говорит об этом в последних трех романах «Темная башня». Он также упоминается в «Жребии Иерусалима».

В романах «Темная башня» также упоминаются следующие места Иерусалимского Удела:

ДОМ МАРСТЕН

ДОМ И КУХНЯ ПЕТРИ

ЦЕРКОВЬ СВЯТОГО АНДРЕВА И ПРАКТИЧЕСКИЙ ДОМ

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА СПЕНЦЕРА

LOS ZAPATOS (это в Мексике, а не в штате Мэн)

Королевская больница

NOZZ-A-LA: Это кола, найденная на одной из параллельных земель.Nozz-a-la также упоминается в Kingdom Hospital.

КОРОЛЕВСКИХ РОМАНОВ УКАЗАНЫ В РОМАНАХ DARK TOWER:

Сердца в Атлантиде, Мертвая зона, Кладбище домашних животных, О писательстве (документальная литература), Буря века, Красная роза, Больница Королевства (сценарий) , Бессонница, Сияние, Кэрри, Куджо

Королевская больница

В телешоу KINGDOM HOSPITAL люди пьют Nozz-a-la Cola.

История Лизеи

EAST STONEHAM: Город Ист-Стоунхэм, штат Мэн, появляется в сериях Wolves of the Calla, и Song of Susannah. Он также появляется в Lisey’s Story (East Stoneham Rescue).

ТЕРРИТОРИИ: Большая часть действия Талисман происходит на земле, известной как Территории. Территории упомянуты в The Waste Lands .Территории также упоминаются в Lisey’s Story .

Туман

БРИДГТОН, ГЛАВНАЯ:

Место действия в Песня о Сюзанне и Темная башня

АПТЕКА: Аптека в Бриджтоне также упоминается в «Тумане».

Преднамеренно или непреднамеренно, но вполне вероятно, что в результате эксперимента проекта Arrowhead был создан тонкий слой, который позволил монстрам из пространств Тодаша проникать сквозь «туман» в Бриджтон и окрестности Лонг-Лейк.

N

Круг камней в Поле Акермана очень похож на говорящие кольца Среднего Света. Оба содержат демонов.

Необходимые вещи

ВИД ИЗНУТРИ: Этот скандальный лист упоминается в The Waste Lands . Он также упоминается в необходимых вещах.

БРИДГТОН, ГЛАВНАЯ:

Место действия в Песня о Сюзанне и Темная башня

ВОЛШЕБНЫЙ ФОНАРЬ КИНОТЕАТР (Бриджтон, Мэн): Также упоминается в Needful Things.

Ночной летчик

ВИД ИЗНУТРИ: Этот скандальный лист упоминается в The Waste Lands . Он также упоминается в «Ночном летучем самолете».

ПЛОЩАДЬ ИЕРУСАЛИМА («ПРОДАЖА»): Это была декорация романа «Лот Салема ». Отец Каллахан говорит об этом в последних трех романах «Темная башня». Он также упоминается в «Ночной летчик.»

Ночной серфинг

КАПИТАН TRIPS / SUPERFLU: Это болезнь, которая опустошает Америку в The Stand . Роланд и его Тэт наталкиваются на газетную ссылку на оба имени в Wizard и Glass . Это заболевание также упоминается в «Ночном серфинге».

Кладбище домашних животных

Зельда Голдман (сестра Рэйчел Крид) думала, что Оз Великий и Ужасный был версией Мрачного Жнеца.Из-за этого Оз Великий и Ужасный становится символом смерти на протяжении всего PET SEMETARY. Роланд, Эдди, Сюзанна и Джейк посещают версию Дворца Оз в конце «ВОЛШЕБНИКА И СТЕКЛА».

Завод: Zenith Rising

GINELLI / РЕСТОРАН FOUR FATHERS / РЕСТОРАН THREE FATHERS / BAR FOUR FATHERS: В романах «Темная башня» Джинелли (имя не указано) владеет рестораном «Четыре отца» и грузовиком для пиццы «Джинелли».В «Thinner» Ричард Джинелли — молчаливый партнер ресторана «Три отца». В «Заводе» Джинелли владеет пиццерией «Четыре отца».

OPOPANAX: Это перо найдено у Каллы Брин Стерджис. Он также появляется в «Растении».

Регуляторы

Воображаемое место, куда Одри Уайлер берет Сета, чтобы сбежать от Така, похоже на способность Миа отправиться в Замок на Бездне и путешествия Сюзанны к Догану.

РЕГУЛЯТОРЫ: В Волках Каллы мы обнаруживаем, что термин Регулятор относится к Низким Людям или Кан-Той, которые служат Багровому Королю. (ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: термин «низкие люди» НЕ используется в книге, озаглавленной « Регуляторы ». Есть ссылки на «низкие голоса» и один «низкий уровень», но нет низких людей.) В Wizard and Glass мы узнаем, что Охотников за Большими Гробами иногда называли Регуляторами. В книге Ричарда Бахмана под названием Регуляторы Регуляторы были группой убийц, которые были наполовину ковбоями, а наполовину — героями мультфильмов Мотокопы

Рита Хейворт и выкуп Шоушенка

В «ПЕСНЯХ СУЗАННЫ» Джон Каллум рассказывает Роланду и Эдди, что он десять лет работал охранником в тюрьме штата Мэн в 50-х годах.И в фильме «Шоушэнк-выкуп», и в новелле «РИТА ХЭЙВОРТ И ПОБЕДИТЕЛЬСТВО ШОШЕНКА» тюрьмой штата Мэн является Шоушенк.

Дорожный вирус направляется на север

ДЕРРИ, МЭЙН: Дерри Мэн, место действия многих рассказов и романов Стивена Кинга, упоминается в романах «Темная башня». Дерри также появляется в «Дороге вирус движется на север» (обе версии).

Марена розовая

LUD: Этот параметр находится в The Waste Lands . Он также упоминается в Rose Madder.

РОУЗ МЕДДЕР: Упоминается в Песни Сюзанны.

КОРОЛЕВЫЕ ПЕРСОНАЖИ, УКАЗАННЫЕ В РОМАНАХ «ТЕМНАЯ БАШНЯ»: Грег Стилсон ( Мертвая зона ), Энни Уилкс, Пол Шелдон и Мизери Честейн ( Мизери ).Пол Шелдон также упоминается в Rose Madder и «Библиотечный полицейский». Мизери Честейн упоминается в Rose Madder , Ralph Roberts ( Insomnia ), Carrie White, Cujo

.

Сияние

SHINING, THE: Роман Стивена Кинга « The Shining » упоминается в романах «Темная башня».

ТОРРАНС, ДЭННИ: Дэнни Торранс (из романа Стивена Кинга « Сияние») упоминается в романах «Темная башня».Его отец (Джек Торренс) упоминается, но не упоминается напрямую.

Лунатики

DIM: Сделать себя dim — значит сделать себя трудно обнаруживаемым, если не полностью невидимым. Этот навык также появляется у лунатиков.

The Stand: The Complete & Uncut Edition

АБАГАИЛ, МАТЬ (МАТЬ АБАГАЙЛ): Мать Абагайль упоминается по имени в романе DT Wizard и Glass. В романе Стивена Кинга « The Stand», она — враг злого Рэндалла Флэгга. Она не играет активной роли в романах о Темной башне. (Только упоминание)

КАПИТАН TRIPS / SUPERFLU: Это болезнь, которая опустошает Америку в The Stand . Роланд и его Тэт наталкиваются на газетную ссылку на оба имени в Wizard и Glass .

ФЛАГ, РЭНДАЛЛ: Рэндалл Флэгг — одно из многих воплощений главного злодея, найденного во вселенной Стивена Кинга.В романах «Темная башня» он — враг Роланда. Он также появляется в The Stand . В книгах Темной башни он известен под следующими именами: Уолтер, Темный человек, Человек в черном, Уолтер из All-World, Уолтер из End-World, Уолтер О’Дим, премьер-министр Багрового короля, Уолтер Падик, Уолтер Ходжи, Уолтер Фарден, Уолтер Слепой, Куница Бродклоук, Зеленый король, РФ, Ричард Фаннин, Рудин Филаро, Рэндалл Флэгг, Ходячий чувак. ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Рэндалл Флэгг использует имя «Уолтер» только в романах «Темная башня» и в новелле « Маленькие сестры Элурии ».

В The Stand Рэндалл Флэгг также носит следующие имена: Ходячий Чувак, RF, Ахаз, Темный человек, Человек без лица, Анубис, Астарот, Ричард Фрай, Рэмси Форрест, Роберт Франк, Джон Завоеватель, Полуночный Рамблер, Ньярлохотеп, Старый Ползучий Иуда, Р’йела, Сети, Ричард (его настоящее имя), Бугимен, Рассел Фарадей и Роберт Фримонт.

LEGION: В версии The Gunslinger 2003 года Уолтер упоминает существо Крайнего Мира, известное как Легион.В обеих версиях The Stand Рэндалла Флэгга называют Легионом.

Талисман

ТЕРРИТОРИИ: Большая часть действия Талисман происходит на земле, известной как Территории. Территории упомянуты в The Waste Lands .

WHITE, THE: Белый — сила добра в романах Темной Башни.Он также появляется в Талисман .

UR

ТЕМНАЯ БАШНЯ: Темная Башня (настоящая Башня, расположенная в Конечном Мире) упоминается в Ur .

LOW MEN: Низкие люди также появляются (но прямо не называются) в Ur. (Нам рассказывают о мужчинах в длинных пальто горчичного цвета, лица которых постоянно меняются, как если бы то, что находится под кожей, было рептильным, птичьим или и тем, и другим.Они также носят пуговицы с изображением красных глаз, sigul Багрового Короля). Низкие люди появляются в следующих романах Темной Башни: Волки Каллы, Песня Сюзанны, Темная Башня .

РОЗА, THE: Волшебная Роза также упоминается в Уре.

Краткое содержание «Песни о Роланде». Подвиг вошел в историю

Во всем французском эпосе особое место занимает «Песня о Роланде». Главные герои этого повествования — реальные исторические личности.Самой Франции в то время не было — еще развивались феодальные отношения. Но существовала могущественная империя франков во главе с Карлом Великим. На территории современной Испании (которая также еще не была государством) император вел религиозную войну против мавров. Война была вполне успешной, и к началу событий, описанных в «Песне …», в неведении осталось только одно Сарагосское царство, где правил Марсилий, поклонник Мухаммеда. Карлу Великому оставалось сделать всего один шаг, чтобы захватить Сарагосу.

Сюжет произведения

Но рыцарская откровенность своих противников противопоставила хитрой задумке. Совет мудрейших из сарацинов во главе с царем Маврисием вводит интригу — об этом повествует «Песня о Роланде». В резюме рассказывается о мавре Бланкандрине, валь-фонтане Кастеллане, который порекомендовал своему королю достичь мира, заманив императора Карла в Ахенский собор, предположительно для присутствия при крещении короля Мориса.

Игра началась с отбытия короля Сарагосы в дар богатого каравана из семисот верблюдов и четырехсот мулов с дарами: золотом и серебром.

Марсилий, по всей видимости, намеревался схватить Карла (должно быть, это произошло в день Святого Михаила). При этом он, как шахматист, принес в жертву заложников, отданных франкам.

На кону мир и продолжение правления. Руководить посольством Сараченов назначить «автора проекта» — хитрую Бланкандрину.

О тактике сарацинского посла рассказывает краткое содержание. «Песня о Роланде» раскрывает его намерение: во-первых, передать дезинформацию королю, а во-вторых, попытаться найти среди франков влиятельного союзника-предателя.С этими задачами он отлично справляется. В сцене встречи послов «Песня» дает живописную картину великолепного, респектабельного окружения Карла Великого, восседающего на величественном троне в прекрасном саду.

Император франков не торопится с ответом. Он посылает послов, а сам собирает в совет ближайших вассалов.

Первый, кто взял слово граф Роланд, племянник короля. Он утверждает, что Марсилий нечестен и подл. Почему он вдруг стал мирным? Ведь на его руках уже кровь мирных послов графов Василия и Базана.Этого мало? Рыцарь призывает короля немедленно объявить поход на Сарагосу и победа логически положит конец войне с сарацинами.

На совете вассалов короля убеждает Ганелон, в том, что мавританский король хочет мира, — сообщает нам краткое содержание. «Песня о Роланде» показывает скрытую сущность Ганелона. Гордый принц завидует Роланду, ведь он любимец Карла Великого и бессменный командующий армией франков.

Хитрый Ганелон знает, что многие бароны устали от непрерывных сражений и не собираются отдыхать.Он этим пользуется. Командующий королевской кавалерией барон Немон из Баварии рекомендует королю прислушаться к речам Ганелона и дождаться мавров в День Святого Михаила в Ахене. Предложение Роланда было отклонено. Король направляет Ганелона во главе посольства к маврам.

Отправившийся с посольской миссией Ганелон «случайно» встречает Бланкандрина и ведет с ним тайные переговоры — краткое содержание показывает нам. «Песня о Роланде» со всей неприятностью изображает предательство Ганелона, который хочет уничтожить Роланда.Подлец изображает кастеляна молодого графа как главную угрозу сарацинам, убеждая его убить его. Сарацины соглашаются с ним.

Прибыв к царю Марсилию, коварному Ганелону, Он также настраивает против него собственного сына, сыграв на жадности следующим аргументом: после принятия христианства король мавров получит половину Испании, а другую половину короля пожертвует Роланд. А Роланд, чей талант к войне, непременно продолжит выяснять отношения с Марсилией после заключения мира.

Марсилий благодарит предателя за помощь и обещает ему подарить испанские замки, а жена графа из его казны благосклонно относится к драгоценностям.

Тем временем уставшая армия Карла отправляется из Испании домой. Король следит за порядком на завоеванных территориях Роланда (по совету Ганелона). Храбрый рыцарь соглашается выступить за Францию ​​и Суверена, даже если Господь оставил бы только его одного охранять ущелье. С молодым графом остались его верные боевые братья: Готье, Джерин, Одон, Оливье, архиепископ Турпен.Слеза катится из глаз императора франков, он дает своему питомцу свой лук.

Feat Roland

После ухода армии Карла отряд Роланда спускается в ущелье. Этим маневром с холма Роланд и его верный рыцарь Оливье видят наступающую армию сарацинов. Однако отважный граф решает вступить в бой и победить неверных. О мужестве франков, с боевым кличем «Манжа», атакующих превосходящие силы противника, говорится в сводке.«Песня о Роланде» убедительно рисует батальные сцены рыцарей. Храбрые мавры. Но что касается храбрости французских рыцарей, то, кажется, им в корне чуждо чувство самосохранения. Потери врагов многочисленны, но к сарацинам постоянно приближаются свежие силы. Просьба, адресованная Роланду, неоднократно повторяемая храбрым Оливье, — трубить в рог, чтобы позвать на помощь армию Карла Великого, взятую слишком поздно. Герой дует, когда с его губ скатывается кровавая пена.Король франков слышит зов и разворачивает армию.

Роланд, оставшийся в живых, с правильным рыцарем Они делают невозможное с Оливье: вместе они атакуют потрепанный авангард врага, сразят избранных воинов, охраняющих штаб сарацинского короля, герой срезает куст Марсилии , убивает принца и сына короля Сарагоса. В этой последней битве мавры убивают своего друга Оливера копьем в спину.

Услышав грохот земли — приближение основных сил франков, враги бегут.Роланд остался один на поле боя. Он, непобежденный, опираясь на свой верный меч Дюрандаль, в изнеможении падает на землю. Здесь герой, истощенный физически и морально (потеряв друзей), попадает в спину подкрадавшимся за ним болотом. Подоспевшая армия франков нанесла сарацинам сокрушительное поражение.

Далее. Император Карл судит предателя Ганелона, который, используя рыцарский кодекс, требует доказательства правды в бою. Со стороны Карла будет сражаться могучий Тьерри.Раненый сам Тьерри побеждает своего противника. Смерть предателя Ганелона ужасна: его привязывают за руки и ноги к своим лошадям и загоняют обезумевшие животные в воду. Карл Великий безутешен.

Прав ли был Роланд, впервые увидев орды сарацинов, не затрубив в рог? Если говорить обыденным здравым смыслом, то нет. Но такая ситуация иррациональна, если представить, что герой не обычный торговец. Ведь еще до роковой для себя битвы он неоднократно рисковал своей жизнью с единственной целью обрести известность, которая останется в памяти его потомков.Последняя битва завершилась победой Роланда над отступающим врагом, а его героическая смерть навсегда внесла его в французский эпос.

SCHITT’S CREEK Отзыв: «Motel Guest»

Эфирное время: по средам в 20:00 по Pop
Эпизод: Сезон 2, Эпизод 11 (S02E11)

Вывод в твиттере: #SchittsCreek агрессивно избегает основной дуги в странном, но безобидном эпизоде ​​
Tweet


Это странный эпизод SCHITT’S CREEK.

В «Гость мотеля» Роланд останавливается в комнате рядом с Джонни и Мойрой, громко играет и валяется из-за того, что поссорился с Джоселин. Вскоре Джонни уговаривает Джослин помириться с Роландом (чтобы вытащить его из мотеля), который имеет дело с Мойрой. В конце концов Роланд и Джоселин воссоединяются.

Застряв в центре дуги, в которой Мойра и Джоселин баллотируются на одно и то же место в городском совете (и с каждым эпизодом все больше накаляются), «Мотель Гость» — неудачно выбранный объезд.

Черт возьми, нет ничего плохого в отдельных эпизодах, нет ничего плохого в том, чтобы отклониться от дуги всего сезона. Но поставить основных игроков указанной дуги прямо друг против друга, не упоминая и не ссылаясь на дугу?

Шоураннер Дэн Леви мог бы сделать здесь два варианта:

A. Запустите «Мотель Гость» ранее в сезоне, если он был доступен. Это было бы модным предвыборным эпизодом (но это казалось маловероятным, как указано ниже).

B. Вставьте сцену в конец «Гость в мотеле», в которой Джослин и Роланд используют супружеские ссоры Джонни и Мойры против них в кампании городского совета.

CBC.ca

Это то место, куда, казалось, направился «Мотель Гость». Джонни противостоит Роланду после того, как он устал от громкой музыки, доносящейся из соседней комнаты («Don’t Cry Out Loud» Мелиссы Манчестер — отличный выбор). Роланд лжет, что с ним Джоселин, но быстро становится очевидным, что ее там нет, а Роланд стал жертвой супружеской ссоры.

Тем временем в схватке Схиттов Розы стреляют друг в друга; Мойра вспоминает, что у Джонни есть «грешки», и Джонни обижается на это. Потом все становится немного громче. Он попадает в хорошее, забавное место, где Мойра иглает Джонни, и, конечно же, Джонни становится все более разочарованным и злым. Это правильный текст для Юджина Леви.

Затем Джослин навещает Джонни в закусочной. Настал момент, когда мы, возможно, являемся не просто свидетелями драки между Схиттами, но и расчетливой попыткой Джослин и Роланд выкопать у Джонни какой-то непристойный материал для кампании.На самом деле это гениальный сюжетный прием, который увлекательным образом изменил бы ход выборов. Мы уже знаем, что Джоселин и Роланд умнее, чем они ведут (Джонни и Мойра даже так думают, о чем свидетельствует «Milk Money»). Почему бы здесь не сделать дополнительный шаг?

Джоселин даже подталкивает Джонни, и, поскольку кажется, что Джонни больше говорит о грешках Мойры, чем о Роланде, вы можете видеть огонь в глазах Джослин. Она получала именно то, что хотела.

Тем временем Мойра противостоит Роланду из-за шума, что приводит почти к ссоре между ними из-за их проблем друг с другом.«Ты необъяснимо дерзкий идиот», — кричит Мойра Роланду. «Ваш брак ослеплен, как этот город, и вам некого винить, кроме себя».

Вот и все! Все, что нам нужно, это чтобы Роланд бежал с «ослепленным, как этот город», бросая Мойру по спирали ада кампании. Вместо этого двое заканчивают бой, выравниваются друг с другом и, по-видимому, решают проблему с Джоселин.

Так для чего все это было? Джоселин и Роланд воссоединяются, исполняя песню «Don’t Cry Out Loud» в соседней комнате (это была их свадебная песня).Ага. Все это ради шутки о сексе Джоселин и Роланд. Так много упущенных возможностей, и давайте будем честными — если не считать выборов, сексуальная шутка — это низко висящая расплата.

Дело в том, что многое в «Мотеле Гость» достаточно забавно. Спектакли работают. Здесь нет ничего необычного в ритме шоу. Сам по себе это приятный, безобидный эпизод. Но то, что могло стать динамитом для предвыборной дуги, превратилось в ужасный выбор, почти полностью из-за того, что он был выбран в ходе сезона.

CBC.около

В «Гость мотеля» есть B-история, в которой Алексис ищет квартиру. Когда Дэвид влюбляется в это (или, точнее, на дешевую арендную плату), у них с Алексис есть свои собственные размолвки. В конце концов выяснилось, что кто-то умер в квартире, из-за чего оба отказались от переезда из мотеля. Бывают забавные моменты, в основном крики и высказывания Леви, но, опять же, это немного отвлекает.

Тем не менее, единственная причина, по которой Алексис ищет квартиру, заключается в том, что у нее «есть деньги.«Эти деньги, конечно же, — это ее новая работа помощником ветеринара с Тедом, а это значит, что этот эпизод должен был выпасть на этот момент сезона.

Так какого черта нет ссылки на выборы?

Может быть, на следующей неделе Джослин и Роланд раскроют свой бессердечный заговор с целью получить информацию от Роз, но это кажется маловероятным. Теперь это не имеет значения. Настоящая неудача на этой неделе для того, что могло бы быть гораздо более интересным эпизодом.

——————————————————————————

Тимоти Малкольм — писатель, выросший на «Золотых девушках» и «Сайнфелд», и регулярно пишет о развлечениях, искусстве и образе жизни для ряда публикаций.Поговорите с ним по ТВ в Twitter.

Twitter: @timothymalcolm
www.tsmalcolm.com

Следите за всеми отзывами о Schitt’s Creek здесь.
Следите за всем нашим ТВ-контентом здесь!

 Тимоти Малкольм | Автор 

Катер, Вилла: 9781479233137: Amazon.com: Книги

За «Песней жаворонка» стоит реальная история. В 1913 году, работая над статьей для журнала МакКлюра, Кэтэр взяла интервью у оперной звезды Олив Фремстад, которая родилась в Швеции и выросла в Миннесоте.По совпадению, в ночь их первой встречи Кэтэр пошла на спектакль в Метрополитен; Незадолго до начала выступления режиссер узнал, что солистка упала в обморок. Получив всего несколько минут на подготовку к роли, Фремстад согласился ее заменить, и Кэтэр была поражена, что уставшая, блеклая, неприступная звезда, у которой она брала интервью ранее днем, каким-то образом превратилась в «видение ослепительной молодости и красоты». Из этого ядра выросла история Теи Кронборг, героини «Песни жаворонка», которая является портретом Кэтэр дивы в молодости.Первая часть, «Друзья детства», представляет собой стандартное блюдо билдунгсромана: молодая девушка с фермы из большой семьи из Мунстоуна, штат Колорадо, вырастает и переезжает в большой город, в данном случае в Чикаго, чтобы осуществить свою мечту. Первые разделы книги — чистая Катер: сильная, но дружелюбная молодая девушка, окруженная ярким составом многоэтнических персонажей, от анонимного бродяги, который топится в резервуаре с водой, до ее заправленного алкоголем учителя немецкой музыки и живые вольнодумцы, живущие в мексиканской части города.Этот вводный раздел, почти сам по себе, описывает весь город Лунный камень с множеством трагикомических деталей. Однако, когда Тея переезжает в Чикаго, меняется и ее персонаж, и тон книги. Сначала ее учеба идет хорошо, но она считает, что ее артистический рост связан с ожиданиями людей, оставшихся дома. Ее пробуждение происходит, когда она едет на юго-запад Америки и останавливается возле древних жилищ пещерных обитателей; ее отстранение от влияния семьи Лунного Камня и стресс, связанный с ее образованием в Чикаго, привели к ее эмоциональному прорыву.Тея понимает, что добьется успеха только после того, как лишится остатков своего родного воспитания и отдаст свою жизнь, своих друзей и даже себя своему искусству. Теа объясняет эту жертву словами, похожими на то, что в реальной жизни Олив Фремстад сказала Кэтэр: «Она поднимает вас, использует вас и раскручивает вас; и это ваша жизнь. Больше с вами ничего не может случиться». «Песня жаворонка» объединяет две, казалось бы, несопоставимые литературные традиции: западный реализм первой половины книги напоминает Синклера Льюиса, а изысканность гостиной более поздних разделов вызывает у Эдит Уортон.Несоответствие было преднамеренным: Кэтэр считает, что художница должна полностью трансформировать себя, если она хочет стряхнуть пыль с мокасин детства и шагнуть по пятам артистке. Точно так же именно эта трансформация (и продолжительность, необходимая для ее представления) делает роман Кэтэр таким трудным для многих читателей: чтобы стать звездой, Тея превращается в эгоцентричную примадонну, персонажа, который может вызывать восхищение, но который не всегда очень симпатичен. В конечном счете, эта книга о путешествии дивы от крепкого шведского ребенка-иммигранта до «Великого Кронборга», оперной дивы Вагнера на европейских сценах.В романе много запоминающихся персонажей, а также сцена превращения в Аризоне, которая является одной из самых важных в творчестве Кэтэр. Это также очень трогательно. Его нельзя пропустить всем, кто любит американскую литературу.

Джон Банвиль в Голубой комнате, Жорж Сименон

Название книги:
Голубая комната

ISBN-13:
978-0141399041

Автор:
Жорж Сименон

Издатель:
Penguin

Ориентировочная цена:
£ 7.99

Реалистичная художественная литература в лучшем виде передает такое осязаемое впечатление о мире и вещах в нем, что читатель испытывает дрожь от насильственного вуайеризма. Жорж Сименон мог вызвать это ощущение, как никакой другой писатель 20-го века, за исключением, пожалуй, Франца Кафки в таких рассказах, как « Метаморфоза », который является шедевром реалистического письма.

И Сименон, и Кафка заставляют нас прижаться носом к окну мира и, не мигая, смотреть на вещи, которые, как нам кажется, мы не должны видеть, но не можем перестать смотреть.Это особенно верно в отношении книг, не относящихся к Мегре, которые Сименон называл своими римлянами durs , или тяжелыми романами. В этих работах, одним из лучших примеров которых является The Blue Room , Сименон заставляет застенчивый авангардизм своего времени казаться такой истерикой.

Синяя комната в названии находится в Hôtel des Voyageurs в Triant, невзрачном французском провинциальном городке недалеко от Парижа, где в течение последнего года Тони и Андре встречались раз в месяц в рамках захватывающе незаконной любовной связи.Тони, Антонио Фальконе, — сын итальянских родителей, отец безучастный, а мать давно умерла. Он добился успеха благодаря упорному труду и сообразительности и является владельцем успешного бизнеса по производству сельскохозяйственной техники. Он и Андре вместе ходили в школу в детстве, и хотя Тони был безразличен к Андре, отчасти потому, что она была выше его, Андре, как мы обнаруживаем, всегда любила его, даже после того, как они оба выросли и вышли замуж за других людей.

Сименон — абсолютный мастер запоминающегося открытия, и начало The Blue Room не исключение:

«Я причинил тебе боль?»

‘No.’

«Ты сердишься на меня?»

«№»

Это было правдой. В то время все было правдой, потому что он жил моментом, ничего не спрашивая, не пытаясь понять, не подозревая, что однажды ему нужно будет понять.

Занимаясь любовью, Андре укусила Тони за губу и заставила ее кровоточить.Малиновый оттенок крови и синий цвет комнаты — «не только голубой для стирки, но и небесно-голубой в некоторые жаркие августовские дни, незадолго до того, как он станет розовым, а затем красным на заходящем солнце» — и Горящее золото дневного света, струящееся сквозь щель в ставнях, создает удивительно яркую цветовую схему, одновременно соблазнительную и зловещую.

И, конечно же, через пару страниц мы внезапно перемещаемся из сияющей комнаты идиллии влюбленных в более мрачную обстановку кабинетов следователя, где Тони пытается и не может отчитаться перед профессором Биго. психиатр — «невысокий, худощавый, с рыжими волосами и густыми непослушными бровями» — и его защитник, мэтр Демари.Как мы понимаем, любовь приняла курс, который обычно используется в римском романе на протяжении года.

Непосредственность письма Сименона поразительна. У него есть набоковская способность передать словами осязание вещей, хотя слова, которые он использует, и предложения, которые он из них делает, всегда скромны и просты. Он гордился своим скромным словарным запасом и лаконичностью своего языка; Закончив книгу — что он делал в течение 10 дней или около того — он выходил из своего кабинета, встряхивая готовую рукопись за корешок, чтобы, как он шутил, избавиться от последних оставшихся прилагательных.

Как и все писатели, он писал для себя, но до и после написания у него было живое чувство своей аудитории: он писал для всех, и каждый может читать его с легкостью и полным пониманием. Не для него многословность Джойса или изысканные нюансы Генри Джеймса. Это то, что Роланд Барт называл «нулевой степенью письма», крутой, контролируемый и трепещущий от страсти.

Признание

Это не просто один писатель, надувающий другого, протягивающий старую руку молодому претенденту.Возможно, среди его современников были более великие художники — например, Сэмюэл Беккет, — но Жид выражает не более чем правду, когда говорит, что Сименон был величайшим романистом своего времени, а возможно, и всех времен.

Многие писатели-беллетристы, как можно подозревать, находят своих персонажей скучными после того, как волнение творения испарилось и глина остыла, но Сименон разделил с Джойс неиссякаемое восхищение людьми и их чувствами, их мотивами, их бесконечно сложными делами.Он не любит людей, о которых пишет — любовь не может и не должна входить в это, — но его интерес к ним никогда не ослабевает.

Тони и Андре, и бедная бледная мышка жены Тони, и дракон свекрови Андре, и даже Франсуаза, горничная в Hôtel des Voyageurs, которая хорошо знает, что происходит в синей комнате … ей «было около 30, и она с 15 лет работала в кафе или отелях, поэтому ее ничто не удивляло» — это живые существа, и каждый из них дышит жизнью.

Сименон также обладает необыкновенным талантом, хотя это гораздо больше, чем умение передавать специфику места. Вот влюбленные, которые в агонии страсти и выходят из нее, «в номере отеля, залитого солнечным светом, в тепле, которое казалось живым и дышащим», погружаясь в себя и смешиваясь с звуками окружающего мира:

Немного раньше, когда они оба были потеряны в безумных занятиях любовью, эти звуки достигли их и стали единым целым с их телами, слюной, потом, белизной живота Андре, более темным оттенком его собственной кожи, синим цветом стен, ромбовидный солнечный луч, разделяющий комнату на две части, изменчивое отражение в зеркале и запахи отеля, в котором все еще пахло деревней — вина и спиртных напитков, подаваемых в главной комнате, рагу, кипящего на кухне, даже слегка затхлый волокнистый наполнитель матраса.

Кто, кроме по-настоящему великих, мог бы подумать и упомянуть эту клетчатку?

Как будто всего этого было недостаточно щедрым талантом, Сименон был также одним из величайших рассказчиков. Его романы никогда не бывают длинными — большинство из них по длине едва ли больше, чем новеллы, — но кругозор каждого из них обширен. Его разнообразие никогда не уменьшалось, равно как и его способности к изобретательству.

Его биограф Патрик Марнхэм говорит, что он написал 193 романа от своего имени и более 200 романов под 18 псевдонимами, а объем продаж составил более 500 миллионов экземпляров на 55 языках.

И этот колоссальный уровень работы не исчерпал его энергии: как известно, он утверждал, что переспал с 10 000 женщин, хотя его жена отвергла цифру, сказав, что это не могло быть больше 1200.

Если у него есть одна неизменная черта романиста, так это его склонность рассматривать женщин или, по крайней мере, Женщину как ужасающее явление, демона, пронизывающего своего рода эротическую ярость по миру мужчин, одновременно неотразимого и разрушительного.

В Голубая комната две женщины оказываются кровожадными гарпиями. По мере того, как книга приближается к своему ужасающему завершению, сама Андре превращается в целеустремленную менаду, опьяненную любовью, насилием и местью.Вот она и подходит к концу, после того как они с Тони были осуждены за преступления, в которых бедный Тони невиновен:

Никогда, даже когда они были наиболее тесно связаны в одной плоти, он не видел ее такой сияющей и красивой. Никогда еще ее сладострастные губы не улыбались ему так, как теперь, во время торжества любви. Никогда еще одним взглядом она не владела им так полностью.

Голубая Комната — удивительное достижение, краткое, неумолимое, урезанное, мучительно близкое к кости и совершенно неотразимое; Короче говоря, настоящее и светлое произведение искусства.

Роман Джона Бэнвилла « Голубая гитара » будет опубликован в сентябре

.

Приянка Чопра. Джонас начинает съемки для сериала Amazon «Цитадель», снятого братьями Руссо.

ЛОНДОН: Актер Приянка Чопра Джонас в понедельник сообщила, что начала работу над сериалом Amazon Studios «», продюсером которого выступили режиссеры Энтони и Джо Руссо «Мстители: Финал» .

Чопра Джонас, который появился в недавно выпущенном Netflix фильме «Белый тигр», также поделилась изображением в Instagram с подписью «Новый день, новая работа #Citadel Happy Monday».



В январе прошлого года Amazon анонсировала «Цитадель», многосерийную франшизу с местными производствами, которые одновременно производятся в Италии, Индии и Мексике.

Чопра Джонас и звезда «Игры престолов» Ричард Мэдден возглавляют американскую версию. Датский актер Роланд Моллер, известный по таким фильмам, как «Небоскреб» и «Папийон», также принимает участие в шоу.

Описанная как остросюжетный шпионский сериал с неотразимым эмоциональным центром, «Цитадель» будет продюсером компании Russo Brothers вместе с бывшим президентом ABC Studios Патриком Мораном и Майком Лароккой.

Чопра Йонас, 38 лет, также завершила съемки художественного ромкома «Текст для тебя».

Актер будет также замечен в научно-фантастическом фильме «Матрица 4» и является со-продюсером незарисованного сериала «Сангит» со своим мужем, певцом Ником Джонасом.

Она также собирается продюсировать вместе с Amazon фильм о жизни Ма Ананда Шилы, бывшего помощника покойного крестника Ошо Раджниша.

Фильмы, мода, социальное дело: переход Приянки Чопры на международный уровень

Девушка, как ты

Актер, гуманист, зеленый крестоносец, модница, певица — Приянка Чопра надевает каждую шляпу с элегантностью и мастерством.


Она развлекала нас своими актерскими талантами, вдохновляла нас своим путешествием и учила, что мечты сбываются. В 36-й день рождения PeeCee, вот ее голливудская история.

Королева на все руки

После завоевания сердец в Болливуде, Чопра продолжил покорять международные берега.Ее первая международная поездка пришлась на 2012 год, когда она выпустила свой международный сингл «In My City» при участии will.i.am.


Песня мгновенно стала хитом на родине и поднялась на вершину хит-парадов. Она также выпустила еще одну песню Exotic, на этот раз с рэпером Pitbull, в 2013 году.

Украдя шоу

Международного сингла было недостаточно для Чопры, которая впоследствии подписала контракт с ABC Studios на фильм «Quantico», став первым южноазиатским фильмом, возглавившим американский сетевой драматический сериал в сентябре 2015 года.


Актриса получила приз зрительских симпатий в номинации «Любимая актриса нового телесериала» за свою роль — первая южноазиатская актриса, сделавшая это.


Ее хвалили, и в следующем году Чопра получила вторую награду зрительских симпатий в номинации «Любимая драматическая телеактриса».

Взгляд на Голливуд

В 2016 году ПиСи отправилась в Голливуд, где сыграла Викторию Лидс в фильме Сета Гордона «Спасатели Малибу» вместе с Дуэйном Джонсоном и Заком Эфроном.Она также снялась в фильме «Ребенок вроде Джейка» вместе с Джимом Парсонсом, Клэр Дэйнс и Октавией Спенсер, что не произвело ажиотажа в прокате.

В настоящее время она снимается в романтической комедии Тодда Штрауса-Шульсона «Разве это не романтично?».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *