Песня о купце калашникове краткое содержание: Краткое содержание песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова

Содержание

Краткое содержание поэмы «Песня про купца Калашникова» по главам (М.Ю. Лермонтов)

Многомудрый Литрекон предлагает читателю краткое содержание поэмы «Песня про купца Калашникова» по главам. Здесь изложены все основные события и детали из произведения, которые понадобятся Вам для полного понимания сюжета. «Песня про купца Калашникова» в сокращении не такая интересная, как в оригинале, зато ее можно прочитать очень быстро, когда времени в обрез. Приятного просвещения!

Часть 1: Завязка

Первая часть поэмы начинается с описания трапезы царя Ивана Грозного. Иван Васильевич сидит в золотом венце, вокруг стоят все его приспешники: сзади стольники, напротив бояре да князья, по бокам опричники. Все славят царя, попивая из золоченого ковша вино. Только один из опричников, Кирибеевич, не мочил усов в ковше, и, кажется, совсем не обращал внимания на пир: «В груди его была дума крепкая». Тогда царь обратился к опричнику и спросил у него: 

«Гей ты, верный наш слуга, Кирибеевич,
Аль ты думу затаил нечестивую?»

Кирибеевич с тоской рассказал о том, что Алена Дмитриевна, купеческая дочь, сильно запала ему в душу, но она совсем не обращает на него внимания. Опричнику опостылели всего привычные забавы, не хочет он казны, так как делить ее не с кем. Кирибеевич и вовсе попросил отправить его в приволжские степы на вольное казацкое жилье. А если он прогневал царя, то и головы ему своей не жаль. Тогда Иван Васильевич, не желая отпускать своего любимого опричника, пообещал подсобить ему в любовных делах: он дал опричнику яхонтовый перстень и жемчужное ожерелье и посоветовал преподнести эти украшения Алене Дмитриевне в качестве подарка, а речь свою царь завершил разумным наставлением:

«Как полюбишься — празднуй свадебку,
Не полюбишься — не прогневайся».

Кирибеевич поделился с царем своей думой, но умолчал об одном: Алена Дмитриевна была замужней девушкой. Ее супруг был купцом.

Часть 2: Кульминация

Вторая часть поэмы повествует о самом купце Степане Парамоновиче Калашникове и странном происшествии. Это статный, работящий и честный человек, известный своим умением вести торговое дело. После неудавшейся торгового дня купец «запирает … свою лавочку дверью дубовою» и приходит домой.  

Но замечает Калашников странное: жена совсем не встречает его, как делала обычно раньше. Старая работница Еремеевна говорит ему о том, что Алена Дмитриевна еще не пришла из церкви, хотя поп с попадьей давно вернулись и сели ужинать. Дети плачут и скучают по матери. Задумался тогда купец. Но вдруг послышался грохот двери и затем и торопливые шаги. Перед взором Калашникова предстала его молодая жена, бледная, без платка на голове, с растрепанными косами, в изорванной одежде. У нее мутные глаза и безумный вид. Муж сразу же сказал, что запрет жену дома, если она будет позорить своим поведением его имя. А Алена упала она в ноги мужу, расплакалась и рассказала о том, что с ней случилось. Не по своей воле она задержалась, и страшна ей только немилость мужа, ведь она любит только его. Но, возвращаясь с вечерни, она стала жертвой насилия. Ее нагнал опричник Кирибеевич, который стал ее целовать, ласкать и приговаривать:

«Как царицу я наряжу тебя,
Станут все тебе завидовать,
Лишь не дай мне умереть смертью грешною:
Полюби меня, обними меня
Хоть единый раз на прощание».

Алена Дмитриевна вырвалась из его объятий и побежала домой. В руках опричника остался ее узорный платок, подарок мужа, и фата. Раскаивалась Алена Дмитриевна в происшедшем, хотя совсем не была в этом виновата. Она стала переживать о том, как теперь будут на нее смотреть и какие толки о ней пойдут, ведь вся эта сцена происходила на глазах соседей. Жена стала просить мужа отстоять ее честь, ведь больше ни у кого она не может просить помощи: родители ее давно умерли, старший брат без вести пропал в чужом краю, а младший – совсем еще дитя. 

Выслушав Алену Дмитриевну, Калашников послал за братьями и попросил их об одном одолжении: если завтра на кулачном бою он, выступив против опричника, падет в честном бою, то пусть они продолжат его дело и отомстят за его жену. Братья пообещали ему вступиться за честь семьи. 

Часть 3: Развязка

Третья часть описывает кулачный бой. Все удалые бойцы приходили на Москву-реку, «разгуляться для праздника, потешиться». Приехал и сам царь и начал созывать на бой, обещая победившему награду. Вперед вышел опричник Кирибеевич, кланяясь царю и снимая шубу. Никто больше не выходил: все боялись опричника. Трижды давался клич, но все бойцы все так же робели. Но вдруг толпа разошлась, и из нее выступил удалой купец Калашников. Поклонился купец прежде всего царю, потом белому Кремлю и святым церквям, а в заключение и всему русскому народу. Гордый и уверенный в своих силах Кирибеевич приказал Калашникову представиться, чтобы знать, по ком панихиду на следующее утро петь. Тогда купец произнес:

«А зовут меня Степаном Калашниковым,
А родился я от честнова отца,
И жил я по закону господнему:
Не позорил я чужой жены,
Не разбойничал ночью темною,
Не таился от свету небесного…»

Выслушав пламенную речь, Кирибеевич весь побледнел: испугался он купца. Начался праведный бой. Первым нанес удар Кирибеевич в грудь Калашникову. Вдавился крест купца в грудь ему, выступили капли крови. Второй удал был за Калашниковым: ударил купец Кирибевича прямо в левый висок, и упал опричник замертво. Разгневался царь на смерть свое любимого опричника и приказал схватить Калашникова и привести его к себе. 

Иван Васильевич спросил купца, вольной ли волею он убил лучшего его опричника? Калашников дал положительный ответ, но не признался царю, почему он пошел на такой отважный шаг: «Скажу только богу единому», — молвил купец. Он не хотел позорить жену. Царь признал, что Калашников отвечал честно, и пообещал выполнить просьбу купца не оставлять семью его без защиты. Братьям царь обещал дать торговать без пошлины и налога, а жене купца — выдать из казны денег на жизнь. Самого же Калашникова он приговорил к казни на лобном месте. Похоронили купца между трех дорог, поставили на могилу его кленовый крест. Теперь каждый, проходя мимо могилы купца, приостановится, призадумается, а гусляры славные пройдут и песнь споют. 

Автор: Полина Болондь

Краткое содержание Песни о купце Калашникове

3.9

(9)

После чтения поэмы остаётся чувство, что мы прочитали не литературное произведение, а прослушали историческую народную песню, пропетую сказителем. Поэма Лермонтова названа песней, потому что поэт создаёт произведение, близкое по содержанию, форме и по духу к русским народным историческим песням.

Пир в царских палатах.

В царских палатах стоит большой стол, во главе которого сидит Иван Васильевич. Позади него стоят стольники. По бокам стола сидят опричники, напротив царя бояре да князья.

Гости пьют из кубков дорогие вина и едят из золочёной посуды. Только один опричник, Кирибеевич, сидит задумавшись, опустив голову себе на грудь. Царь заметил это, нахмурился, стукнул палкой с железным наконечником об пол и пробил дубовый пол на полчетверти. Но Кирибеёвич задумался настолько глубоко, что не заметил всего этого. Тогда царь спросил, какую думу затаил его слуга.

Певцы-гусляры, от имени которых ведётся этот рассказ, описывают царя таким, каким должен быть царь в народных представлениях: могучим, грозным и в то же время милостивым. Они сравнивают царя с солнцем красным.

Когда Кирибеевич рассказывает о своей любви, от которой он «сам не свой», то царь сменяет гнев на милость: он жалует своему слуге перстень яхонтовый и жемчужное ожерелье, чтобы послать их в подарок Алёне Дмитревне.

Кирибеевич не сказал царю, что Алёна Дмитревна — жена молодого купца Калашникова. В Библии сказано, что человек, возжелавший жены ближнего своего, совершает тяжкий грех. Иван Васильевич строго соблюдал православные законы и обычаи, он бы не одобрил любви своего слуги к замужней женщине. Кирибеевич сказал царю правду, да не всю: он скрыл самое главное.

Кулачный бой на Москве-реке. 

На льду Москвы-реки собирался народ посмотреть на кулачные бои. Царь тоже приехал посмотреть на такую потеху. Место охотницкого, то есть добровольного боя, огородили цепью в 25 сажень. Царь велел кликать клич, вызывать из толпы охотников, обещая победителю царскую награду.

На бой вышел удалой Кирибеевич. Он ведёт себя как боец, привыкший побеждать. Нет охотников, которые бы желали сразиться с таким сильным бойцом. Кирибеевич посмеивается над толпой. Из толпы выходит Калашников и кланяется царю, святым церквям и всему народу русскому: так обычно кланялись, прося прощения у всех людей и прощаясь с ними перед смертью.

Калашников предстаёт перед нами русским богатырём: Кирибеевич ещё не знает, кто стоит перед ним, не ведает, что потешный бой для него превращается в смертельную битву. Он свысока спрашивает у охотника, какого он роду- племени.

Калашников прямо отвечает опричнику, кто он такой и почему вышел на бой с царским любимцем: купец вышел защищать честь своей семьи. Опричник понял, что его ждёт, но отказаться от боя он уже не может: царь и народ смотрят на него, и в случает отказа придётся объяснять причину.

Карибеевич первый ударил Калашникова, но купец не просто бился — он защищал правду: «Чему быть суждено, то и сбудется; / Постою за правду до последнева!» Калашников ударил противника в висок, и опричник упал замертво.

Царь прогневался, что убили его лучшего бойца, и спросил Степана Парамоновича, «вольной волею или нехотя» он убил насмерть царского опричника. Калашников вышел защищать правду и честь своей семьи, он не мог и не хотел солгать перед царём, потому что в сознании людей того времени царская власть отождествлялась с властью божественной.

Это подчёркнуто в обращении Калашникова к Ивану Грозному: «Я скажу тебе, православный царь: / Я убил его вольной волею … » Калашников не называет царю причины своего поступка, говоря, что скажет об этом «только Богу единому». Царь Иван Васильевич поступает согласно обычаю того времени: за преднамеренное убийство он приговаривает Калашникова к смерти, но в то же время жалует его семью.

Таким образом, царь как бы выплачивает компенсацию вдове купца и освобождает его братьев от уплаты налогов царскую казну. Само распоряжение нарядить палача и звон в большой колокол во время казни означало, как это ни парадоксально с современной точки зрения, именно царскую молодость. Выражение «позорная смерть» не означало смерти стыдной: «позорная» — значит прилюдная.

Алёна Дмитриевна воплощает в себе идеальный образ жены того времени, верной своему мужу, занимающей домашним хозяйством. Для неё муж — главный судья жизни. Речь Алёны Дмитриевны, Калашникова и Кирибеевича является в данном произведении речевой характеристикой героев, так как.

Автор создаёт песню, воплощающую в себе черты народных песен, исполнители которых не дают характеров, но рисуют определённые типы героев.

Речь героев в этом произведении характеризует не героев, а исполнителей песни, то есть гусляров — представителей народа
является воплощением взгляда народа на то, как должны
поступать подобные герои.

3.9 / 5. 9

.

Исишванкатело и «Ингома и купец Калашников»: акухо ухалала унгохлвайванга

«Л нгома…», эбхалве 1837 г., былины иинцоми нгеканда, нгокуба убучуле яхэ М.У. Лермонтов кутаказелелва кахулу славянофилы. Apha ke — ukubuyela kudala lilindelwe kwiingcambu kazwelonke. Apha siva iingoma abantu lokwenyaniso phantsi abadlali nelomrhubhe.

Соло

Икала «Ингома…» нгокубхекиселе абадлали квемирхубхе Иван Васильевич кокумкани умялезо укуба исикселела ноногада яхе айитхандайо асебухосини несибинди Торговец Калашников. Ингома, йахива нгендлела эндала, ндилипхулапхуле никхамле набанту незидвангубе. А боярин ромодановский номфази эзимхлофе эбусвени бабафатха, квае заньянгва укуя нобуси, йае итавули, умсебензи ойимфакамфеле акухо нто иене, нейесилика, уфаке. Le solo unikwa kuphela unaloo nesishwankathelo «Ingoma i-Merchant Kalashnikov»

Исахлуко сокугала: нгомхоси ясебухосини

Ин акухо пхантси квезулу экасилео ибхотве бахе, вая пхешея нженгокуханья квеланга, йае трапезная ветеко увела кукумкани ей Васойкекайо, Иван. Kwaye ngeenxa zonke kuye igosa, abathetheli izidwangube, kunye nonogada. укумкани веселый. Зонке II-одоло Ивайни. Yonke eselwayo ubuqaqawuli kukumkani, omnye kuphela nonogada abaselula musa ukutya okanye usele, wawisa intloko yakhe esifubeni sakhe, ingcamango eyomeleleyo ucinga. Waphawula ле kumkani elinamandla wakhangela ngokungqongqo — карма Izaziso wankqonkqoza ukumkani intonga — kwakhona weva nto intliziyo оки. Apha Ukumkani wathetha kabukhali, waza wavuka ukulwa oselula. Wathi ke ukumkani wabuza ukuba ingcinga ngoko umkhonzi wakhe Kiribeevich oselula abangenabubele, ngenxa yovuyo iziintloni emthendelekweni shun yasebukhosini. Квайе ухлобо абанекратши — усафо Малюта Скуратов. Emthendelekweni iqala ibali ngokuyinxenye kuba isishwankathelo «Ингома и торговец Калашников».

Ezi nonogada young okuhambisanayo

«Nangona lamagumbi intloko umkhonzi ngokungafanelekileyo, kodwa akukho luvuyo kum. Yabona, uya kuhlala phezu ihashe, kodwa uya kucanda Wavatha ke le Moscow engcwele priodenus, ubabalo sakho abaswele ndimbophe ezintle, kunye cap Sable, bonke-intombazana kum, bemi isango iibhodi, zibukele. Kodwa omnye Intliziyo yam zitshone, lowo ungenako nibheke kum, isusa, ivale isigqubuthelo isilika. Akukho ngaphezulu umdak ezinjalo eRashiya. Kanye idada, uhamba ngathi njengehobe ebheka khona, uthi umlonji uyacula. Nezidlele beqabe ngesifingo pink, ilanga ihonjiswe izihlwitha. Ukusuka uhlobo kwi zabarhwebi, yaye igama lakhe ngu alena Dmitrievna. Khawukhangele nje kuyo, yaye akukho mfuneko Damasks nezinxibo zegolide-nezesilivere ayikho imfuneko. Endimi phambi panache ukubonisa off? Endimi phambi endiqhayisa ubutyebi? Nkosi Tsar, ndivumele uhlala ekhayeni ezamahala Cossack kwaye аха энтлоко энсинане ухлаза».

Ngequbuliso nothandano kuyaqhubeka isishwankathelo «Ингома и торговец Калашников». Я wahleka ukumkani eyoyikekayo, ukuphulaphula intetho enguqukweni. Kufuneka wabantu elungileyo nezipho nezityebi — ngoko bagqiba eNkosini Tsar. Баматшекилео Нгокупхелелейо куба Кирибеевич; слукавиль памби кокумкани, аквандикселела укуба алена Дмитриевна умфази ёмтшато яйе аказанге афумане нто. Исишванкатело и «Ингома и торговец Калашников» зенза ингкалело бухлунгу канкане ноногада абаселула.

Isahluko ezimbini: I Калашников торговец entsha

Ангосуку олуби, квабахо таровитого йомтенгиси. Asizange kungena abathengi ivenkile yakhe. Эйсонгиле ваза вафика екхая нгокулва. Ke mna, bengavani iindwendwe lakhe, musa ukubeka itafile. Уфи на ке каде? Куба нгокулва ндая экавени, кодва аказанге абуйе. Эбусуку квиситрато кахулу. Kwaye ngoko ke ubaleka kungena endlwini ozithandayo umfazi wayo — с непокрытой головой, zikrazukile iingubo izifeleyo neqwengiweyo, amehlo lisibekele. Wakhala kakhulu, umyeni wakhe zoqhanqalazo emlenzeni kwaye uyabalisa njani wabanjwa Wenyuka naye esitalatweni Kiribeevich, ndaqalisa lako, ndithembise ngezipho zexabiso, kwaye bonke abamelwane enizibonileyo, wahleka. «Бафиндезеле кумаМидийан кум, умиени отандекайо, кодва вена, мна Акухо ухуселеко эхлабатини». Иниембези бухлунгу ехала алена Дмитриевна. Ваза ке вабиза Степан Парамонович эмва абанинава вабакселела укуба вафа эдабини нгомсо, махе абазалвана лигвала уйе кулва умони. Esi sahluko simisela ingqiqo wokuthobeka ezincane ngokunyaniseka. Oku ixelela i «Песня о купце Калашникове», isishwankathelo apho kuya kubakho nokuqhubekeka nabangalungisiyo.

Isahluko sesithathhu: Битва при emlanjeni eMoscow

Ilanga ubengayixelanga uvukile, kodwa ngesifingo nebomvu akutsalwa, njengoko sele waqala ukuba aye ebhegini mfana amandla linqindi akhuphisane uk wabanye. Нгоко ке укумкани, вафика байингози, кодва хайи йедва, набо бонке абахонзи бахе абатембекилейо. Uyalelwe bayingqonga isithuba ekulweni fun chain yesilivere. Isikhalo zicofwe abafo elungileyo, ukuba ukumkani wamenza ukuba baphume ngaphandle koloyiko kwi kwisangqa. Ukumkani uya kubavuza lowo oya kuba ophumeleleyo. Ококугала Квеза Кирибеевич оселула. Король вакубуда укусусела эсинкени, вайисуса вайибека фантси ингубо якхе, вачинезела кумхеба укуя нгасекунэне, омние ухамба, яйе акухо мнту уя купхума куйе. Йена уйахлека — Ндия, ндензеле инсеба. Wahlukana isihlwele, wasiya Степан Парамонович Калашников. Король вакубуда квамабандла, кубанту русская. Amagxa ophindwe, рукавицы banduluka phezu — kwenziwa kakuhle, kakuhle yenziwe. уягайиса кирибеевич, вацела укуба лоуо уя ода реквием. Степан Парамонович эмксела укуба ангаби нгехлазо абафази накубани, кунгехона роб эбусуку. Inkonzo yesikhumbuzo otsluzhat ngokuyimfuneko, ngokuba waphuma kwenye impi alizise ekupheleni.

Нгоко ке гуслар «Ингома Малунга Торговец Калашников». Ушванкатхе-нгокуя эладлулайо. Кирибеевичу wagula evela iintetho ezinjalo. Babelana cwaka, baqala ukulwa elingenanceba. Кирибеевич ударил йокукала, кангангокуба игази вебеле лачитва кусукела умтенгиси набо. Кодва укуя нгамандла Степан Парамонович вагалела нгесибето онамандла утшаба энтлоко. Опричник вафа нгоко нангоко.

Король иситембисо унгакхольва нгумсиндо. Wabiza ijoni kunye kalukhuni kakhulu wambuza: ngokuzithandela okanye engathandi, wambulala umkhonzi kakumkani ozithandayo. Ke kaloku, akuva salowo ukuba ukuthanda kwakhe kuyenziwa wakuthethyo kuye ubabalo lwakhe yobukumkani: izembe elibukhali ukucola nentloko ukuya kwindawo ukuphunyezwa kwale nkqubo. Kunye nosapho lwakhe akayi kubashiya ukumkani. Abazalwana байя lokuthengisa ngaphandle nayiphi на imisebenzi, ло гама umfazi wakhe kunye nabantwana abancinane banikwa loo mali.

ukubulawa

Apha umxhomi uya-elindileyo, loo nto ndii ngokwenene intsimbi alile, njengoko umrhwebi oselula kunye nabazalwana bakhe, esithi ndlela-ntle ngonaphakade, kwaye amcele ukuba ukunika ukunqwala kubo nomfazi wesifuba sayo, kunye detushkam intlungu okrakra ayiphazamiseki. Kwaye ucela торговец amanye abazalwana ndiye kuqubuda lwakhe ekhaya, abahlobo, amaqabane kunye sithandazele ukuba umphefumlo wakhe yesono. Исифело сэмпи эзайо. Нгоко Ихала «Песня лихого купца Калашникова», исишванкатело апхо утэта нгузвилахе ясебухосини. Kwaye waqengqela intloko encinane Kuptsov kunye block, waza wangcwatywa ekwahlukaneni kweendlela ezintathu. Nabantu abahamba ezidlulileyo ingcwaba лакхе. Abawela ngokwakhe pogoryuet, ngubani na oya bacule ingoma.

umsebenzi bakhe isitayile njenge amaqhawe kazwelonke Лермонтов («Ингома и-Купец Калашников»). Isishwankathelo kunye nenguqulelo ngokupheleleyo yonke yomrhwebi ku hlamusela месть за ихлекиса йенцапхо яхе.

Этнографические концерты на службе империи | Представляя Восток России: от этнографии к авторской песне

Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicПредставление Востока России: от этнографии к песенному искусствуЭтномузыкологияКнигиЖурналы Мобильный телефон Введите поисковый запрос

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicПредставление Востока России: от этнографии к песенному искусствуЭтномузыкологияКнигиЖурналы Введите поисковый запрос

Расширенный поиск

  • Иконка Цитировать Цитировать

  • Разрешения

  • Делиться
    • Твиттер
    • Подробнее

Укажите

Исиева, Адалят, «Этнографические концерты на службе империи», Representing Russia’s Orient: From Ethnography to Art Song (

New York

, 2020; онлайн-издание, Oxford Academic, 21 января 2021 г. ), https://doi.org/10.1093/oso/97801

    365.003.0007, по состоянию на 2 марта 2023 год.

    Выберите формат Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)

    Закрыть

    Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicПредставление Востока России: от этнографии к песенному искусствуЭтномузыкологияКнигиЖурналы Мобильный телефон Введите поисковый запрос

    Закрыть

    Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicПредставление Востока России: от этнографии к песенному искусствуЭтномузыкологияКнигиЖурналы Введите поисковый запрос

    Advanced Search

    Abstract

    В этой главе обсуждается, как композиторы, входившие в состав Музыкально-этнографического комитета, использовали несколько стратегий, чтобы ограничить народы империи рамками русской культуры. Большинство так называемых этнографических концертов, организованных в Москве этим комитетом (1893–1911) звучала русская или славянская музыка, за которой следовали обработки народных песен

    инородцев России , что способствовало укреплению представления о России как о многонациональном государстве. Детальный анализ аранжировок народных песен, представляющих этнические меньшинства России, показывает, что Россия была полна решимости присвоить и реконтекстуализировать культуры своих недавно приобретенных южных и восточных подданных. Внося в музыку инородцев элементы, связанные с русскостью, — дорийский лад, избегание ведущего тона, ладовую гармонию и то, что называлось «вариацией Глинки», — русские композиторы сокращали как культурную, так и музыкальную дистанцию ​​между Россией и ее « другие». Однако аранжировки, исполняемые на Этнографических концертах, полностью преобразили инородцы музыкального языка и лишили его исторических и традиционных смыслов.

    Ключевые слова: Музыкально-этнографический комитет, Этнографические концерты, обработки народных песен, Многонациональная империя, Политика и манипуляция

    Предмет

    Этномузыкология

    В настоящее время у вас нет доступа к этой главе.

    Войти

    Получить помощь с доступом

    Получить помощь с доступом

    Институциональный доступ

    Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:

    Доступ на основе IP

    Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.

    Войдите через свое учреждение

    Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.

    1. Нажмите Войти через свое учреждение.
    2. Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа.
    3. Находясь на сайте учреждения, используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
    4. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

    Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.

    Войти с помощью читательского билета

    Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.

    Члены общества

    Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:

    Войти через сайт сообщества

    Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:

    1. Щелкните Войти через сайт сообщества.
    2. При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
    3. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

    Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.

    Вход через личный кабинет

    Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. См. ниже.

    Личный кабинет

    Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.

    Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.

    Просмотр учетных записей, вошедших в систему

    Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:

    • Просмотр вашей личной учетной записи и доступ к функциям управления учетной записью.
    • Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.

    Выполнен вход, но нет доступа к содержимому

    Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.

    Ведение счетов организаций

    Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *