Песнь пушкина: Песнь о вещем Олеге — Пушкин. Полный текст стихотворения — Песнь о вещем Олеге

Содержание

Песнь о вещем Олеге — Пушкин. Полный текст стихотворения — Песнь о вещем Олеге

Как ныне сбирается вещий Олег
Отмстить неразумным хозарам:
Их села и нивы за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам;
С дружиной своей, в цареградской броне,
Князь по полю едет на верном коне.

Из темного леса навстречу ему
Идет вдохновенный кудесник,
Покорный Перуну старик одному,
Заветов грядущего вестник,
В мольбах и гаданьях проведший весь век.
И к мудрому старцу подъехал Олег.

«Скажи мне, кудесник, любимец богов,
Что сбудется в жизни со мною?
И скоро ль, на радость соседей-врагов,
Могильной засыплюсь землею?
Открой мне всю правду, не бойся меня:
В награду любого возьмешь ты коня».

«Волхвы не боятся могучих владык,
А княжеский дар им не нужен;
Правдив и свободен их вещий язык
И с волей небесною дружен.
Грядущие годы таятся во мгле;
Но вижу твой жребий на светлом челе,

Запомни же ныне ты слово мое:
Воителю слава — отрада;
Победой прославлено имя твое;
Твой щит на вратах Цареграда;
И волны и суша покорны тебе;
Завидует недруг столь дивной судьбе.

И синего моря обманчивый вал
В часы роковой непогоды,
И пращ, и стрела, и лукавый кинжал
Щадят победителя годы…
Под грозной броней ты не ведаешь ран;
Незримый хранитель могущему дан.

Твой конь не боится опасных трудов:
Он, чуя господскую волю,
То смирный стоит под стрелами врагов,
То мчится по бранному полю,
И холод и сеча ему ничего.
Но примешь ты смерть от коня своего».

Олег усмехнулся — однако чело
И взор омрачилися думой.
В молчанье, рукой опершись на седло,
С коня он слезает угрюмый;
И верного друга прощальной рукой
И гладит и треплет по шее крутой.

«Прощай, мой товарищ, мой верный слуга,
Расстаться настало нам время:
Теперь отдыхай! уж не ступит нога
В твое позлащенное стремя.
Прощай, утешайся — да помни меня.
Вы, отроки-други, возьмите коня!

Покройте попоной, мохнатым ковром;
В мой луг под уздцы отведите:
Купайте, кормите отборным зерном;
Водой ключевою поите».
И отроки тотчас с конем отошли,
А князю другого коня подвели.

Пирует с дружиною вещий Олег
При звоне веселом стакана.
И кудри их белы, как утренний снег
Над славной главою кургана…
Они поминают минувшие дни
И битвы, где вместе рубились они…

«А где мой товарищ? — промолвил Олег, —
Скажите, где конь мой ретивый?
Здоров ли? всё так же ль легок его бег?
Всё тот же ль он бурный, игривый?»
И внемлет ответу: на холме крутом
Давно уж почил непробудным он сном.

Могучий Олег головою поник
И думает: «Что же гаданье?
Кудесник, ты лживый, безумный старик!
Презреть бы твое предсказанье!
Мой конь и доныне носил бы меня».
И хочет увидеть он кости коня.

Вот едет могучий Олег со двора,
С ним Игорь и старые гости,
И видят: на холме, у брега Днепра,
Лежат благородные кости;
Их моют дожди, засыпает их пыль,
И ветер волнует над ними ковыль.

Князь тихо на череп коня наступил
И молвил: «Спи, друг одинокий!
Твой старый хозяин тебя пережил:
На тризне, уже недалекой,
Не ты под секирой ковыль обагришь
И жаркою кровью мой прах напоишь!

Так вот где таилась погибель моя!
Мне смертию кость угрожала!»
Из мертвой главы гробовая змия
Шипя между тем выползала;
Как черная лента, вкруг ног обвилась:
И вскрикнул внезапно ужаленный князь.

Ковши круговые, запенясь, шипят
На тризне плачевной Олега:
Князь Игорь и Ольга на холме сидят;
Дружина пирует у брега;
Бойцы поминают минувшие дни
И битвы, где вместе рубились они.

1822 г.

Пушкин А.С. Песнь о вещем Олеге

Как ныне сбирается вещий Олег[2]
     Отмстить неразумным хозарам:[3]
Их села и нивы за буйный набег
     Обрек он мечам и пожарам;
С дружиной своей, в цареградской броне,
Князь по полю едет на верном коне.

Из темного леса навстречу ему
     Идет вдохновенный кудесник,[4]
Покорный Перуну[5] старик одному,
     Заветов грядущего вестник,
В мольбах и гаданьях проведший весь век.
И к мудрому старцу подъехал Олег.

«Скажи мне, кудесник, любимец богов,
     Что сбудется в жизни со мною?
И скоро ль, на радость соседей-врагов,
     Могильной засыплюсь землею?
Открой мне всю правду, не бойся меня:
В награду любого возьмешь ты коня».

«Волхвы не боятся могучих владык,
     А княжеский дар им не нужен;
Правдив и свободен их вещий язык
     И с волей небесною дружен.
Грядущие годы таятся во мгле;

Но вижу твой жребий на светлом челе.

Запомни же ныне ты слово мое:
     Воителю слава — отрада;
Победой прославлено имя твое:
     Твой щит на вратах Цареграда:[6]
И волны и суша покорны тебе;
Завидует недруг столь дивной судьбе.

И синего моря обманчивый вал
     В часы роковой непогоды,
И пращ[7], и стрела, и лукавый кинжал
     Щадят победителя годы…
Под грозной броней ты не ведаешь ран;
Незримый хранитель могущему дан.

Твой конь не боится опасных трудов;
     Он, чуя господскую волю,
То смирный стоит под стрелами врагов,
     То мчится по бранному[8] полю,
И холод и сеча[9] ему ничего.
Но примешь ты смерть от коня своего».

Олег усмехнулся — однако чело[10]
     И взор омрачилися думой.
В молчанье, рукой опершись на седло,
     С коня он слезает угрюмый;
И верного друга прощальной рукой
И гладит и треплет по шее крутой.

«Прощай, мой товарищ, мой верный слуга,

     Расстаться настало нам время:
Теперь отдыхай! уж не ступит нога
     В твое позлащенное стремя.
Прощай, утешайся — да помни меня.
Вы, отроки-други[11], возьмите коня!

Покройте попоной, мохнатым ковром;
     В мой луг под уздцы отведите;
Купайте, кормите отборным зерном;
     Водой ключевою поите».
И отроки тотчас с конем отошли,
А князю другого коня подвели.

Пирует с дружиною вещий Олег
     При звоне веселом стакана.
И кудри их белы, как утренний снег
     Над славной главою кургана…
Они поминают минувшие дни
И битвы, где вместе рубились они…

«А где мой товарищ?— промолвил Олег,—
     Скажите, где конь мой ретивый?
Здоров ли? всё так же ль лего́к его бег?
     Всё тот же ль он бурный, игривый?»
И внемлет ответу: на холме крутом
Давно уж почил непробудным он сном.

Могучий Олег головою поник
     И думает: «Что же гаданье?
Кудесник, ты лживый, безумный старик!
     Презреть бы твое предсказанье!
Мой конь и доныне носил бы меня».
И хочет увидеть он кости коня.

Вот едет могучий Олег со двора,
     С ним Игорь и старые гости,
И видят: на холме, у брега Днепра,
     Лежат благородные кости;
Их моют дожди, засыпает их пыль,
И ветер волнует над ними ковыль.

Князь тихо на череп коня наступил
     И молвил: «Спи, друг одинокий!
Твой старый хозяин тебя пережил:
     На тризне[12], уже недалекой,
Не ты под секирой ковыль обагришь
И жаркою кровью мой прах напоишь!

Так вот где таилась погибель моя!
     Мне смертию кость угрожала!»
Из мертвой главы гробовая змия
     Шипя между тем выползала;
Как черная лента, вкруг ног обвилась:

И вскрикнул внезапно ужаленный князь.

Ковши круговые, запенясь, шипят
     На тризне плачевной Олега:
Князь Игорь и Ольга[13] на холме сидят;
     Дружина пирует у брега;
Бойцы поминают минувшие дни
И битвы, где вместе рубились они.
1 марта 1822

История создания произведения Пушкина «Песнь о вещем Олеге»

Баллада А. С. Пушкина «Песнь о вещем Олеге» написана в 1822 году, когда поэт находился в южной ссылке в Кишенёве, и опубликована в 1824 году.

В это время Пушкин знакомится с отдельными фрагментами так называемой «Львовской летописи» («летописец русской от пришествия Рурика до кончины царя Иоанна Васильевича»), изданной в 1792 году, а также с отдельными главами «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина.

Поэта поразили летописные предания о жизни древнерусских князей. Особое впечатление произвела на него история гибели легендарного князя Олега, объединителя русских земель и бесстрашного победителя варягов.

Олегов щит как знак триумфа был повешен на вратах Константинополя (Царьграда). В тексте пушкинского произведения об этом свидетельствует такая деталь, как «царьградская броня» — богатая княжеская добыча, в которой Олег предстаёт перед очами своих воинов.

Как поэт, Пушкин был тронут товарищеским обращением князя к своему коню. В письмах к А. Бестужеву он выражал восхищение простотой и поэтичностью русских летописей.

 

Летописное предание вдохновило Пушкина на создание собственной версии легенды.

«Песнь о вещем Олеге» окрашена личным отношением поэта к происходящему, в ней особо подчёркнута теплота и душевность Олега, которую Пушкин противопоставлял сложившимся стереотипам о холодности и рациональности князя.

 

Помимо традиционной для жанра баллады темы человека и судьбы, Пушкин впервые обращается к проблеме отношений поэта с земной властью.

Находясь в ссылке по обвинению в политической неблагонадёжности, поэт не чувствует себя сломленным. Если государь счёл нужным наказать его, значит, пушкинская поэзия представляет собой реальную угрозу для самовластия.

Поэзия – это несокрушимая сила, столь же великая, сколь способность кудесника предсказывать будущее. Пророческий дар «любимца богов» сродни дарованию поэта.

Нельзя оскорблять божьих избранников – судьба отомстит за своих любимцев, даже если придётся покарать самого князя.

Таким образом, история создания произведения «Песнь о вещем Олеге» приоткрывает глубоко личные страницы жизни Пушкина, демонстрируя сочетание культурно-исторических и биографических факторов в творческой методологии поэта.

Урок 8. а. с. пушкин. «песнь о вещем олеге», «борис годунов» (сцена в чудовом монастыре) — Литература — 7 класс

Конспект
План объясняющего модуля:
«Песнь о вещем Олеге» А. С. Пушкина.
1.1 Летописный источник баллады.
1.2. Художественное воспроизведение быта и нравов Древней Руси в балладе.
1.3. Основная мысль стихотворения. Смысл сопоставления Олега и волхва. Особенности композиции и своеобразие языка баллады.
2. Драма А. С. Пушкина «Борис Годунов» (сцена в Чудовом монастыре).
2.1. Образ летописца как образ древнерусского писателя.
2.2. Монолог Пимена: размышления о значении труда летописца для последующих поколений.
Словарь:
Баллада — стихотворение, в основе которого чаще всего лежит историческое событие, предание с острым напряженным сюжетом.
Летопись — один из основных жанров древнерусской литературы, представляющий погодную запись исторических событий Древней Руси.

Драма — произведение, построенное в форме диалога и предназначенное для постановки на сцене.
Основные имена: А. С. Пушкин, киевский князь Олег, Борис Годунов, Лжедмитрий I.
Основные даты:
907 г. — Победа князя Олега над Византией.
1799—1837 гг. — годы жизни А. С. Пушкина.
1822 г. — год написания Пушкиным «Песни о вещем Олеге».
1825 г. — год написания Пушкиным драмы «Борис Годунов».
декабрь 1825 года — восстание декабристов на Сенатской площади.
Основные выводы:
Пушкин обращается к исторической теме на протяжении всего своего творчества.
В «Песни о вещем Олеге» представлены военный быт и культура Киевской Руси, воспроизведению которых помогает и целый ряд устаревших слов.
В своей балладе Пушкин затрагивает тему свободы поэзии. Кудесник Пушкина — выразитель высшей власти, воли Божьей, довлеющей над властью земной — «княжеской» в тексте баллады.
В образе летописца в драме «Борис Годунов» Пушкиным представлен образ древнерусского писателя, подчеркнуто его значение для последующих поколений.

А. С. Пушкин. «Песнь о вещем Олеге»

Сегодня на уроке мы:

- Поговорим о стихотворении Александра Сергеевича Пушкина «Песнь о вещем Олеге»;

- разберем особенности композиции и своеобразие языка стихотворения.

Киевский князь Олег был правителем-опекуном малолетнего князя Игоря, сына Рюрика. Талантливый полководец и государственный деятель, князь Олег получил прозвище «вещий», т.е. всё знающий.

«Повесть временных лет» рассказывает о его победоносных походах в Византию, о подписании мирных договоров, по которым Византия обязывалась платить Руси дань.

Та же «Повесть временных лет» рассказывает о смерти князя Олега. Однажды князь спросил у волхва о времени и причине своей смерти. Волхв ответил, что умрет он от любимого коня. Олег велел убрать коня и никогда больше к нему не приводить. Но через несколько лет, увидев кости своего коня, посмеялся над предсказанием и наступил ногою на череп.

И ступил он ногою на череп, и выползла из черепа змея, и ужалила его в ногу. И от того разболелся и умер. Оплакивали его все люди плачем великим, и понесли его, и похоронили на горе, называемою Щековица; есть же могила его и доныне, слывет могилой Олеговой.

Пушкин, большой любитель истории русской, разумеется, эту легенду знал. И изложил ее в поэтической форме. Получилась великолепная баллада, ставшая своеобразным памятником князю Олегу, сделавшему столь много для Русской земли.

Древнерусские князья часто воевали с кочевыми народами, которые совершали набеги на их земли.   Князь Олег не был исключением. Он надежно оберегал свое княжество. Баллада начинается именно с описания похода, похода карательного:

Как ныне сбирается вещий Олег

Отмстить неразумным хозарам,

Их селы и нивы за буйный набег

Обрек он мечам и пожарам;

С дружиной своей, в цареградской броне,

Князь по полю едет на верном коне.

Скорее всего, думал он о будущем сражении, но встреча с кудесником навела его на иные мысли:

Скажи мне, кудесник, любимец богов,

Что сбудется в жизни со мною?

И скоро ль, на радость соседей-врагов,

Могильной засыплюсь землею?

Открой мне всю правду, не бойся меня:

В награду любого возьмешь ты коня.

Князь горд своей воинской славой, своим положением. Но и кудесник – под стать ему. Это не придворный толкователь снов. Это человек, познавший тайное, недоступное простым смертным. Не зря он «в мольбах и гаданьях» провел свой век. Он с достоинством отвечает князю:

Волхвы не боятся могучих владык,

А княжеский дар им не нужен;

Правдив и свободен их вещий язык

И с волей небесною дружен.

И пришел кудесник не за подачкой, а с новостью. В немногих, но очень ярких словах описав прошлую военную жизнь Олега, старик предсказывает ему и в дальнейшем успех:

Под грозной броней ты не ведаешь ран;

Незримый хранитель могущему дан.

У славного воителя и конь славный:

Он, чуя господскую волю,

То смирный стоит под стрелами врагов,

То мчится по бранному полю.

И холод и сеча ему ничего…

И, тем не менее:

Примешь ты смерть от коня своего

Олег – воин. В приметы верить ему не к лицу. Он усмехается, но мрачнеет. Предсказание слишком серьезно, да и изречено оно вещим старцем.

В молчаньи, рукой опершись на седло,

С коня он слезает, угрюмый.

Конь воина – не только слуга, но и друг. Таким другом был и конь Олега. Недаром же князь не безразлично велит убрать коня прочь, а прощается с ним и приказывает заботиться о нем:

Прощай, мой товарищ, мой верный слуга,

Расстаться настало нам время;

Теперь отдыхай! уж не ступит нога

В твое позлащенное стремя.

Прощай, утешайся — да помни меня.

Вы, отроки-други, возьмите коня,

Покройте попоной, мохнатым ковром;

В мой луг под уздцы отведите;

Купайте; кормите отборным зерном;

Водой ключевою поите.

На этом заканчивается первая часть баллады. Вторая начинается описанием пира.

Уже прошли годы, волосы героев поседели, но силы не убавилось. И воинской славы – тоже:

Они поминают минувшие дни

И битвы, где вместе рубились они…

Надо думать, не случайно вспомнил Олег о коне. Наверное, и в бою не раз вспоминался ему умный и послушный скакун. Поэтому и пожелал князь узнать о том, что с ним сталось.

И внемлет ответу: на холме крутом

Давно уж почил непробудным он сном.

Князь опять «головою поник». Но если в момент предсказания угрюмость его объяснялась серьезностью услышанного, то теперь ему горько от того, что он не презрел слов прорицателя. Да и сам кудесник теперь в его мыслях уже не «любимец богов», а «лживый, безумный старик».

Речь князя к костям коня перекликается с прощальными словами к самому коню. Если тогда он обращался к нему «мой товарищ, мой верный слуга», то и сейчас из его уст звучит «друг одинокой». Олег так опечален бессмысленной в его понимании гибелью коня, что не замечает даже «змеи роковой», выползающей из черепа и обвивающей его ногу.

Предсказание всё же сбылось. Пусть не сам конь, но в черепе коня затаившаяся змея убила князя Олега.

Назначенного роком не избежать, судьбы не обмануть. Остается только «на тризне плачевной Олега» поминать героя, «минувшие дни и битвы, где вместе рубились они».

В своем стихотворении-балладе Пушкин использует устаревшую лексику. Она помогает более достоверно описать эпоху, в которую происходят события.

Князь едет «с дружиной своей» — личным войском любого удельного князя. В отличие от ополчения она никогда не распускалась.

На князе надета броня – металлические доспехи. Беседует он с кудесником - волшебником, колдуном. Волхвы – жрецы древнерусских богов. Волхв – «заветов грядущего вестник», т.е. провидит будущее. Чело – лоб, но у князя не просто чело, а еще и светлое – на то и князь.

Отрок – юноша, но в те времена так называли младших дружинников. И быстрый тогда был ретивым. А благородный конь не околел и даже не умер, а почил. Тризной назывался похоронный обряд с поминальным обедом.

Читая «Песнь о вещем Олеге», погружаешься в ту давнюю эпоху, когда удельные князья беспрепятственно воевали, волхвы свободно творили свои обряды, погибших поминали тризной, укладывая в могилу с мертвым хозяином и его коня.

Пушкин – мастер слова. Мы слышим легкую насмешку в вопросе князя-воина, суровую укоризну в ответе мудрого волхва, почтительный, если не подобострастный, ответ слуги о том, что «почил» княжеский любимец, угрюмую иронию Олега в посмертном слове мертвому другу.

Много веков прошло с того времени, когда беседовали князь и волхв, когда «на тризне плачевной» кипели ковши, когда князья со своими дружинами в боях (далеко не всегда праведных) прославляли своё имя. Пушкин оживил давно ушедших в мир иной своим талантом. И никто не сомневается, что именно так всё и было. И читать «Песнь о вещем Олеге» будут еще очень долго.

Читать памятники древнерусской литературы исключительно полезно, когда душа просит необычного.

Анатолий Сергеевич Дёмин.

Смысл песни о вещем Олеге Пушкина

Александр Сергеевич Пушкин — золото русской поэзии. Его произведения учат наизусть и цитируют, и вполне заслуженно. Творчество Пушкина наполняют десятки, а то и ты сотни различных образов, надолго остающихся в наших умах и сердцах. Однако помимо незабываемых персонажей Александр Сергеевич известен глубокими посылами, оставленными между строк. «Песнь о вещем Олеге» не стала исключением в его творческом пути. И, хотя и основана на реальных исторических событиях, она несет в себе скрытый смысл, оставленный для потомков. Так о чем же была «Песнь о вещем Олеге» ?

Олег предстает нам бравым войном, имеющим честь. В первой строфе он совершает набеги на хозар с целью отомстить за постоянные набеги на русские города, села и деревни. Интересно прописывается сама атака: Олег обрекает всех войнов противника на полное уничтожение, а поля сжигает. Это показывает непоколебимость лидера, он готов жертвовать всем для своей Родины.

Далее Олег встречает кудесника (волшебника), это старец, всю жизнь отдавший служению Перуну. Олег подъезжает к нему и спрашивает о своем будущем. Его интересует скоро ли он погибнет «на радость соседей — врагов». Данный отрывок показывает насколько враги боятся Олега как возможного соперника. Они ждут его смерть, ведь понимают, что в бою им не сровняться. Воля и сила Олега не сломится, а, следовательно, их ждет поражение.

Интересно то, что кудесник говорит, что не боится наказания и не примет подарка, ведь он — слуга своего Бога, за которого он готов отдать жизнь. Так Пушкиным показывается «моральная сила» предсказателя, сила его духа. И, конечно же, она противопоставляется духу Олега. Александр Сергеевич отлично описал столкновение двух сильных личностей. Олег, пускай и смеется сначала, задумывается. Это показывает читателю суеверность правителя, которая была присуща обычному населению Руси. Это сближает князя и простой народ, демонстрирует единое начало.

Кудесник отвечает, что Олега ждет невиданная слава: он победит хозар, завоюет Царьград, и абсолютно любой враг будет ему завидовать. Все стрелы, копья и кинжалы минуют героя, он будет вырывать победу за победой. Его конь же будет сильнее всех, он никогда не устанет. Но! Олег погибнет от своего коня. Вот тут и начинается мотив борьбы с судьбой.

Олег отправляет своего коня на покой, но не убивает, а обеспечивает ему уход, лучшее питание и воду. Олег предстает нам тут как настоящий герой, ведь даже узнав, что ему грозит опасность, он не убивает лучшего друга.

Идут годы, предсказания с победами сбываются, но Олег жив. И вот однажды на одном из пиров он узнает, что его конь умер. Олег идет проститься со старым другом. Он раздавливает череп коня, но из него выползает змея, которая его и убивает.

Все — таки предсказание сбылось, как бы не избегал его Олег. Скорее всего, если бы он оставил коня, то ничего бы не изменилось. » От судьбы не убежишь, нужно ее принять», — вот смысл «Песни о вещем Олеге». Пушкин хотел показать неизменность предначертанной нам судьбы, он считал, что нужно жить невзирая на будущее.

Напишите в комментариях свое предположение, о чём песнь о вещем Олеге Пушкина и какой Вы находите в ней смысл.

Текст песни «Песнь о вещем Олеге» Пушкин А. С.

Как ныне сбирается вещий Олег
Отмстить неразумным хозарам,
Их селы и нивы за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам;
С дружиной своей, в цареградской броне,
Князь по полю едет на верном коне.

Из темного леса навстречу ему
Идет вдохновенный кудесник,
Покорный Перуну старик одному,
Заветов грядущего вестник,
В мольбах и гаданьях проведший весь век.
И к мудрому старцу подъехал Олег.

«Скажи мне, кудесник, любимец богов,
Что сбудется в жизни со мною?
И скоро ль, на радость соседей-врагов,
Могильной засыплюсь землею?
Открой мне всю правду, не бойся меня:
В награду любого возьмешь ты коня».

«Волхвы не боятся могучих владык,
А княжеский дар им не нужен;
Правдив и свободен их вещий язык
И с волей небесною дружен.
Грядущие годы таятся во мгле;
Но вижу твой жребий на светлом челе.

Запомни же ныне ты слово мое:
Воителю слава — отрада;
Победой прославлено имя твое;
Твой щит на вратах Цареграда;
И волны и суша покорны тебе;
Завидует недруг столь дивной судьбе.

И синего моря обманчивый вал
В часы роковой непогоды,
И пращ, и стрела, и лукавый кинжал
Щадят победителя годы…
Под грозной броней ты не ведаешь ран;
Незримый хранитель могущему дан.

Твой конь не боится опасных трудов;
Он, чуя господскую волю,
То смирный стоит под стрелами врагов,
То мчится по бранному полю.
И холод и сеча ему ничего…
Но примешь ты смерть от коня своего».

Олег усмехнулся — однако чело
И взор омрачилися думой.
В молчаньи, рукой опершись на седло,
С коня он слезает, угрюмый;
И верного друга прощальной рукой
И гладит и треплет по шее крутой.

«Прощай, мой товарищ, мой верный слуга,
Расстаться настало нам время;
Теперь отдыхай! уж не ступит нога
В твое позлащенное стремя.
Прощай, утешайся — да помни меня.
Вы, отроки-други, возьмите коня,

Покройте попоной, мохнатым ковром;
В мой луг под уздцы отведите;
Купайте; кормите отборным зерном;
Водой ключевою поите».
И отроки тотчас с конем отошли,
А князю другого коня подвели.

Пирует с дружиною вещий Олег
При звоне веселом стакана.
И кудри их белы, как утренний снег
Над славной главою кургана…
Они поминают минувшие дни
И битвы, где вместе рубились они…

«А где мой товарищ? — промолвил Олег, —
Скажите, где конь мой ретивый?
Здоров ли? все так же ль легок его бег?
Все тот же ль он бурный, игривый?»
И внемлет ответу: на холме крутом
Давно уж почил непробудным он сном.

Могучий Олег головою поник
И думает: «Что же гаданье?
Кудесник, ты лживый, безумный старик!
Презреть бы твое предсказанье!
Мой конь и доныне носил бы меня».
И хочет увидеть он кости коня.

Вот едет могучий Олег со двора,
С ним Игорь и старые гости,
И видят — на холме, у брега Днепра,
Лежат благородные кости;
Их моют дожди, засыпает их пыль,
И ветер волнует над ними ковыль.

Князь тихо на череп коня наступил
И молвил: «Спи, друг одинокой!
Твой старый хозяин тебя пережил:
На тризне, уже недалекой,
Не ты под секирой ковыль обагришь
И жаркою кровью мой прах напоишь!

Так вот где таилась погибель моя!
Мне смертию кость угрожала!»
Из мертвой главы гробовая змия,
Шипя, между тем выползала;
Как черная лента, вкруг ног обвилась,
И вскрикнул внезапно ужаленный князь.

Ковши круговые, запенясь, шипят
На тризне плачевной Олега;
Князь Игорь и Ольга на холме сидят;
Дружина пирует у брега;
Бойцы поминают минувшие дни
И битвы, где вместе рубились они.

Анализ повести Песнь о вещем Олеге Пушкин А.С. — кратко и подробно

Год написания и публикации — стихотворение написано в 1822 году, а опубликовано в 1825 году.
История создания — Будучи в Киеве, Пушкина заинтересовал древний курган. По преданию в этом месте находилась могила князя Олега. Пушкин также прочел труд Карамзина «Истории государства Российского», где были описаны данные события.
В этот период времени поэт находился в южной ссылке за свои вольнолюбивые стихи. Я думаю, что в это время его волновали вопросы собственной несвободы, невозможности повлиять на судьбу человека, сосланного в ссылку.
Жанр — Историческая баллада (повесть в стихах).
Направление — Романтизм.
Основная идея — Человек бессилен перед волей рока. Невзирая на могущественность, славу, достаток, судьба может оказаться неблагосклонной не только к слабым и беззащитным, но и к сильным мира сего.
Тема — Тема неотвратимости рока, судьбы, отсутствие свободы выбора в жизни человека.
Проблема — Человек несвободен в своих желаниях. Жизнью человека управляет его судьба, а не он сам.

п.1. Тематика и проблематика

1. Тема: Предопределенность судьбы.

Проблема: Человек несвободен от тягот судьбы, он не в состоянии повлиять на ее. Эту тему задает Пушкин, он так считает.

Современный мир уже пересмотрел такое жесткое видение человеческой жизни и судьбы. Он открывает много возможностей для развития. Сейчас от человека зависит очень многое, но, возможно, не все.

2. Тема: Существование людей-пророков, владеющих тайными знаниями.

Проблема: Тайные послания нужно еще уметь правильно расшифровывать.

Когда встречаются два человека, кудесник и князь, то видишь перед собой двух неординарных личностей. Про их встречу интересно читать. Они оба имеет большую силу, но она проявлена по-разному. Олег слегка высокомерно подходит к кудеснику, но тот тут же обрывает его. И чувствуешь, что эти люди равны по своей силе. Помимо достоинства в кудеснике ощущаешь еще и спокойствие, которого не чувствуешь в Олеге. Князь тревожен, он хочет услышать благоприятный прогноз, но для мудрого волхва важно сказать правду.

Возможно, что в послании кудесника был скрыт тайный смысл. Олег – удачливый воин, проливший немало крови. «Принять смерть от коня» — эта фраза могла означать, что пора прекратить кровопролитие. Если бы князь успокоился и остановил своего боевого коня, прекратил сражаться и убивать, то мог бы остаться живым.

3. Тема: Дружба Олега и его коня, которого он называет своим верным товарищем.

Проблема: Предательство друга, отказ от него в силу вынужденных обстоятельств.

Олег отказывается от коня, а конь вскоре умирает, несмотря на отменный уход. Создается впечатление, что «верный товарищ» князя умер от тоски по своему хозяину. Если бы Олег еще раз стоял перед выбором, то, возможно, не отказался бы от коня. Даже если и было бы князю суждено умереть, то он бы не переживал по поводу отказа от своего верного друга.

Я считаю, что не стоит отказываться от чего-то важного для тебя из-за страхов перед собственными предрассудками. Олег отверг не только друга, но и свою любовь и привязанность к нему. Он чувствовал вину перед конем, а змея могла стать наказанием за его малодушный поступок.

п.2. Идея и пафос (идейно-эмоциональная оценка)

Стихотворение Пушкина просто переполнено различными чувствами, которые читатель переживает с главным героем. В момент предсказания мы видим, что Олег испуган, и мы чувствуем роковую обреченность князя. Она сильно проявляется и в момент укуса змеи. Когда Олег узнает о смерти коня, ощущаем злость, разочарование. Князь сожалеет о своем поступке.

п.3. Основные герои (их место в образной системе)

Система образов тонки и тщательно продумана автором.

Кудесник – это образ человека, презревшего земную жизнь ради тайной науки. Олег – образ мудрого и отважного полководца, прославляемого своим народом. В нем ощущается внутренняя тревога. В преддверие нового сражения он беспокоится за свою жизнь. Если представить жизнь человека, постоянно сражающегося с врагом, то понимаешь, почему он обращается к кудеснику. Здесь Олег – самый обычный человек, противопоставленный силе и спокойствию волхва.

Образ коня представляется трогательным. Рисуется в воображении верный и преданный боевой друг. Одновременно это и пугающий образ – от коня суждено умереть Олегу. Каким образом это произойдет? Этим пророчеством автор интригует читателя. Несмотря на то, что Олег отторгает коня, в целом его образ и образ коня ощущаются в слиянии.

п.4. Литературные приёмы

Символы, которые Пушкин использует в стихотворении, ярко дорисовывают общую картину. Кудесник живет в темном лесу, где он отдает все свое время тайной науке. Место Олега – на полях сражений, где он захватывает территорию огнем и мечом. Когда об этом читаешь, то испытываешь печаль. Представляешь поле брани и груды мертвых тел, окруженных воронами. Все эти события происходили в давние времена, когда война считалась нормой жизни, но это не меняет общего впечатления от написанного. Кости коня, череп, на который ставит ногу Олег – все это символы смерти.

В стихотворении Пушкин передает словесный колорит X века, существовавший на Руси. Он использует архаические слова и словосочетания, меткие эпитеты, метафоры, создавая особую древнюю атмосферу. Читая произведение, погружаешься в ту давнюю эпоху, в которой, по преданию, произошло это интересное событие.

п.5. Конфликт произведения

Основной конфликт произведения – конфликт человека и его судьбы, невозможность противостоять высшим силам. Человеку не уйти от судьбы, что бы человек ни сделал, как бы не стремился защитить себя. Есть еще и другой конфликт, тесно связанный с первым. Трудный выбор делает князь Олег, удаляя от себя дорогого верного друга – боевого коня. В этот момент он сильно конфликтует с собой. Олег выбирает собственную безопасность, но эта жертва не приводит к его спасению. Олег все равно погибает.

Пушкин и Бриттен: Эхо поэта

Александр Пушкин

Надеюсь, у вас была возможность посмотреть постановку Евгений Онегин , которой я поделился с вами в субботу. Обработка Чайковским романа Пушкина в стихах ошеломляет.

Мне стало интересно, кто еще положил стихи Пушкина на музыку. The Cambridge Companion to Pushkin утверждает, что около 500 композиторов положили поэзию Пушкина на музыку, в результате чего были написаны тысячи песен и хоровых произведений.Многие из композиторов русские, но мне интересно, приняли ли вызов нерусские композиторы.

Так кто же осмелился попробовать? Бенджамин Бриттен. И ему это блестяще удалось.

Вокальный цикл Эхо поэта (ор. 76) Бриттен написал в 1965 году для Галины Вишневской, сопрано и жены виолончелиста Мстислава Росроповича. Песенный цикл содержит шесть песен: Эхо , Мое Сердце , Ангел , Соловей и Роза , Эпиграмма и Строки, Написанные Бессонной Ночью .Ссылки ведут на запись Вишневской на YouTube.

Вот Галина Вишневская поет первую песню из серии Эхо .

Качество звука этого воспроизведения записи не является оптимальным; однако, если это запись Decca, а я полагаю, что это так, то Вишневская поет, а сам Бриттен сидит за роялем. Мне также понравилось исполнение цикла песен, размещенного на YouTube в исполнении Лене Стриндберг.

Жуткий момент произошел во время первого исполнения вокального цикла в Доме-музее Пушкина.Во время последней песни , Lines Written From a Sleepless Night часы спонтанно пробили полночь во время выступления. Было ли это эхом поэта?

Ссылки

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Poet%27s_Echo

Кан, Эндрю, изд. и Гаспаров, Борис, автор главы. Кембриджский компаньон Пушкина. Издательство Кембриджского университета, 2006–2007 гг. http://universitypublishingonline.org/cambridge/companions/chapter.jsf?bid=CBO978113

50&cid=CBO978113

50A017.

_____

Атрибуция изображения: «Александр Пушкин» Петра Соколова, [общественное достояние] на Викискладе. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pushkin_Alexander_by_Sokolov_P..jpg

Нравится:

Нравится Загрузка…

Категории: История, Руководство по прослушиванию | Теги: Бриттен, Пушкин | Постоянная ссылка.

Nicolai Gedda, Ева Патаки — Пушкинские песни (1999, CD)

5

1

5 57: № 2. «Если жизнь тебя обманет» 9 Песни, Оп.42: № 3. Редеет Облаков Летучая Гряда
1 1 Zimniy VeCher (зимний вечер)
2 Meri (Mary)
3
3 Ne Sprashivay , Зачем (не спрашивайте почему)
4
5 5
6
6 в Крови Горит Огон Желания (огонь Тоски Горит В Сердце Моем
7 Я Помню Чудное Мгновенье
8 Не Пой В моем присутствии)
9 9 Ya ZDES ‘, INEZIL’YA (я здесь, inezilla)
10 чёрная шаль’ (черный шаль)
11 20 песен: нет. 19. Грузинская песня
12 Для Берегов Отчизни Дальней
13 9,
14 Стихи, соч. 33: № 4. Соженное письмо
15 25 Стихи, соч. 57: № 18. Безумныч Лет Угасшее Веселье
16 Ночь: Ночь
17
18 4 песни, соч. 27: № 3. Ti I Vi (Ты и ты)
19 4 песни, соч. 3: № 4. На холмах Грузии
20 14 песен, соч. 34: № 1. Муза (Муза)
21 6 песен, соч. 4: № 4. Не Пой, Красавица, При Мне
22 3 Романсы, соч.73: № 3. В Твою Светлицу
23 4 Романсы, соч. 46 (версия для голоса и фортепиано): № 2. Юношу Горко Рыдая (Горько плачет, ревнивая девица упрекает юношу)
24 6 мелодий, соч. 60: № 1. Застольная песня

Романсы Пушкина / Хворостовский

14,98 $

ПУШКИНСКИЕ РОМАНСЫ
Дмитрий Хворостовский, баритон
Ивари Илья, фортепиано
DE 3392

Оперная суперзвезда Дмитрий Хворостовский стал высшим интерпретатором русского романса с его богатыми музыкальными и поэтическими ресурсами.

«Самая красота голоса Хворостовского приближается к статусу легенды» San Francisco Examiner • «…одни из самых красивых и красноречивых звуков, которые в настоящее время можно услышать из любого человеческого горла… Его голос благоухает роскошью: красивый тембр, четкая интонация, элегантный и страстная подача». Нью-Йорк Таймс

Этот альбом содержит семнадцать песен или «романсов», написанных на тексты произведений Александра Пушкина, величайшего поэта России. Композиторы, представленные здесь, помогли определить истинный смысл русского романса и создали одни из величайших в мире песенных произведений.Выбирая только романсы, вдохновленные пушкинскими текстами, Хворостовский поднял ставку, чтобы сделать музыкальное заявление, на которое не претендовал ни один другой певец.

Glinka: Я вспоминаю замечательный момент Ja Pomnu Chudnoe Mgnovenie … Декларация • Приснание • Огонь жалости ожогов в моем сердце V Krovi Gorit Ogon Zhelania Ночь Zephyr Nochnoi Zefir Даргомыжский: молодежь и девичья Юноша I Deva Бородин: для берегов твоей родины родины DLA Beregov Otchizny Dalnei RIMSKY-KORSAKOV: Облака начинают разбрасывать Redeet облаков , соч. 42 № 3 • На холмах Грузии На холмах Грузии лежит ночная мгла , соч. 3, № 4 • CUI: Статуя в Царском Селе Царскосельская статуя , Op. 57 № 17 • Я любил тебя Я вас любил МЕТНЕР: Ушли желанья сердца моего Я пережил свои желания , Op. 3, № 2 • Зимний вечер (Метель покрывает небо мраком) Зимний вечер (Бурия Мглу небо кроэт) , Op.13, № 1 • Мечтателю Мечтателу ВЛАСОВ: К фонтану Бахчисарайского дворца Фонтану Бахчисарайского дворца ЧАЙКОВСКИЙ: Соловей 1525 90 60, № 4 • РАХМАНИНОВ: Не пой мне, красавица Не пои, красавица, при мне , соч. 4 № 4 • СВИРИДОВ: Багряный лес сбрасывает свой наряд Роняет лес багряный свой убор .

«Руслан и Людмила» Из стихов Пушкина — 614 слов

Введение

Руслан и Людмила Михаил Глинка — старинная поэма, написанная в 1820 году русским поэтом Александром Пушкиным, который отважился на поэзию в 1817 году. Пушкин был политическим деятелем, и это как-то отразилось на его творчестве и поэзии особенно. За прошедшие годы стихотворение было преобразовано во множество различных форм, например, путем добавления фоновых саундтреков, чтобы сделать его песней, как стихотворение, а в последние годы оно также было рассказано как стихотворение из устного слова. По сути, он претерпел большую эволюцию.

Стихотворение

Стихотворение написано в оформлении сказки, так как имеет посвящение (посвящается безымянной возлюбленной поэта), основную часть, состоящую из шести песен и эпилога.

В этом стихотворении обсуждаются шесть песен. В первой песне Людмила, дочь князя Владимира, выходит замуж за Руслана, и там большой пир, и недруги Руслана пришли. Однако накануне свадьбы раздаются странные гром и молния, после чего невеста пропадает. Старик помогает ему спасти ее от колдуна, а мужчина был воином в свои тяжелые дни, как и Руслан, но, в отличие от него, любовь старика, Наина, отвергла его.

Во второй песне Рогдай, соперник Руслана, решает отказаться от поисков Людмилы и вместо этого пытается убить Руслана.Он нападает, когда случайно натыкается на него, думая, что это Руслан, но понимает, что это не он. Вместо этого это Фарлаф, соперник Руслана. однако старушка подсказывает ему, где найти Руслана. Тем временем Людмила попадает в плен к волшебнику Черномору и чувствует себя опустошенной без Руслана. Тем временем на Руслана нападает его соперник Рогдай, но он побеждает их.

В третьей песне Наина посещает Черномора, говоря ему, что она все еще любит старого финна, которого она оставила, и это дает Черномору идею заигрывать с Людмилой.Тем временем, преследуя Людмилу, Руслан оказывается на безлюдном поле боя и скорбит. Внезапно он встречает впереди голову, принадлежавшую брату Черномора, которого он убивает. Однако брат не держит зла ​​на Черномора.

В четвертой песне «Ратмир» еще один соперник Руслана встречает красивую девушку, которая приютила его, и вскоре он совсем забывает о Людмиле.

В пятой песне Ченомор словесно атакует Руслана, что приводит к драке. Наконец он выслеживает Людмилу, и они убегают вместе с Черномором.Им доводится встреча с головой, которая спокойно умирает, не отомстив Черномору. Наина в этой песне также появляется перед Фарлафом, говоря ему, что его время пришло, и, когда он едет на своей лошади, он находит Руслана, скончавшегося от раны, которую он вонзил в него мечом.

В шестой и последней песне Черномор радуется, увидев бездыханного Руслана. Фарлаф забирает Людмилу обратно к Владимиру, отцу Людмилы, но они обнаруживают, что их родной город подвергается нападению. Однако знахарь Финн находит Руслана и возвращает его к жизни своей волшебной водой.Он также вручает ему кольцо, чтобы снять проклятие Людмилы. Он идет прямо к ней, касается ею ее лица, и Людмила просыпается. В этот момент Владимир благословляет пару, и после этого они живут счастливо. В эпилоге писатель словно оплакивает неудавшуюся любовную связь.

Заключение

Пушкин умело использовал использование песен в своем стихотворении, так как он фактически разделил его на шесть непрерывных песен. Это сделало стихотворение интересным, потому что песни создают напряжение (Dargel, 1994).Зрители и читатели хотят знать, что будет в следующей песне, и это создает впечатление неизвестности и ожидания на протяжении всего стихотворения.

Ссылки

Даргел, Нэнси. Руслан и Людмила Роман в стихах . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Bergh Publishing, Inc., 1994. Печать.

Пушкин Александр. Руслан и Людмила. Эдинбург: Издательство Радуга, СНГ 2000. Печать.

Это сочинение на тему «Руслан и Людмила» из поэзии Пушкина было написано и представлено вашим сокурсником.Вы можете использовать его для исследовательских и справочных целей, чтобы написать свою собственную статью; тем не менее, вы должны цитировать его соответственно.

Запрос на удаление

Если вы являетесь владельцем авторских прав на эту статью и больше не хотите публиковать свою работу на IvyPanda.

Запросить удаление

Нужен пользовательский образец Эссе , написанный с нуля
профессиональный специально для вас?

Полина Виардо поет Пушкина, том 2 – Furore Verlag

Описание

16 песен на стихи Пушкина
для голоса и фортепиано
Том. 2: 7 песен
ISMN 979-0-50182-904-0

Под редакцией Марка Пьера при поддержке Мари-Элен Пьер, бакалавра музыковедения Парижского университета IV-Сорбонна, Натальи Шинкевич, переводчика, и Лорана Мартена, пианиста

Полина Виардо поет Пушкина: Издание 16 песен Полины Виардо на стихи Александра Сергеевича Пушкина является результатом международного сотрудничества. В 2018 году парижскому издателю Марку Пьеру пришла в голову идея Furore Verlag издать этот сборник песен по случаю 200-летия композитора в 2021 году.Мишель Полин Виардо-Гарсия, р. Гарсия (родился 18 июля 1821 года в Париже; † 18 мая 1910 года там же) был одним из самых известных и разносторонних художников 19 века. Века. Во второй половине 19 века она оказала значительное влияние на музыкальную жизнь своего времени в разных странах, прежде всего во Франции, Германии, Англии и России. Она пела, сочиняла и преподавала, аранжировала и редактировала произведения других композиторов, собирала тексты и мелодии народных песен, организовывала музыкальные салоны, а также вела обширную переписку. В этом сборнике теперь впервые — во французском и русском вариантах — обобщены 16 песен Полины Виардо, написанных на стихи Александра Сергеевича Пушкина (1799–1837).

Эти мелодии являются замечательным примером богатого культурного сотрудничества между Россией, Францией и Германией. Стихи Пушкина высоко ценились в России за краткость, ритмичность и стройность. Тургенев, прекрасно знавший произведения великого поэта, читал в гостиной Виардо под Парижем.Безусловно, именно он предложил Полине положить ее на музыку на языке оригинала. Это собрание полностью двуязычных русско-французских партитур, объединяющих различные источники, чьи рукописи и гравюры насчитывают более ста лет. Среди этих композиций четыре первые публикации.

Мы рады, что при поддержке культурного фонда VG Musikedition этот сборник песен теперь может быть опубликован. Документы были собраны, адаптированы и переведены на русский язык Мари-Элен Пьер, бакалавром музыковедения Парижского университета IV-Сорбонна, Натальей Шинкевич, переводчиком и пианистом Лораном Мартеном. Ингрид Майер сделала немецкий перевод.

Жизнь удалась: Нас — Пушкин рэпа?

Навигационные ссылки

  1. Мнение
  2. Местные новости

Содержание статьи

В своем альбоме 2008 года Untitled Нас сравнил себя с великим русским поэтом Александром Пушкиным. Это интригующая мысль. Оба художника были вундеркиндами, когда еще могли двумя руками показать взрослому, сколько им лет. Оба рассказывали истории, которые люди жаждали услышать, на диалекте, на котором они никогда их не слышали.Оба мужчины защищали свою честь свирепостью, Пушкин — на дуэлях, а Нас — в песнях.

Объявление 2

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Пушкин-аристократ издевался над себе подобными и то упивался своим происхождением, то открещивался от него. Нас, дитя джазовой королевской семьи, неохотно носил корону лучшего рэпера в течение многих лет, постоянно стремясь к более высоким целям.

Прежде всего, они оба художники, которые не просто расширили границы своих ремесел, но и открыли новые.

Как и любого великого художника, особенно тех, кто вдохновляет движение последователей, обоих мучил страх перед ненужностью. Пушкин написал некоторые из своих лучших произведений в свои последние годы (« Капитанская дочка» и мой любимый « Дубровский »), но его всепоглощающая неуверенность закончилась буквально его смертью.

Nas явно заботится о своем наследии, но его уверенность больше не является чрезмерной бравадой и больше похожа на легкую уверенность человека, которому больше нечего доказывать миру рэпа.

Объявление 3

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Как еще объяснить Daughters , самый странный, самый лирически уникальный трек на Life is Good ? Нас обнажает свои страхи как отца 17-летней девочки, у которой такой же легкий доступ к его автобиографическим произведениям, как и у всех нас. Как человек, написавший NY State of Mind , сообщает своей дочери, что у нее полночь? Как он предостерегает ее от преступников, которых изображал, иногда сочувственно, в своих песнях? И что он делает, когда сталкивается лицом к лицу с 20-летним бабником, встречающимся с его дочерью, которая напоминает ему его самого?

Его сопереживание ситуации с дочерью противоречит его собственной родительской вине, и в результате получилась очень самосознательная песня.Заключения нет, это просто отец сетует на то, что его родительский авторитет находится на самом низком уровне в то время, когда он больше всего в нем нуждается.

Объявление 4

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Альбом состоит из четырех частей. Первая — это часть альбома Queens. Nas бросает кость всем своим слушателям, «попавшим в ловушку девяностых», с Loco-Motive , вторым треком. Это блуждание по переулку памяти, с ворчащим битом, задающим тон альбому. История Квинса рассказывает о смерти друга, моментальном снимке района, пытающегося вырвать чувство общности из-за преступления и примирить его с тем фактом, что единственный верный путь к деньгам и славе, каким бы мимолетным он ни был, лежит на земле. углы. Accident Murderers — последний трек в первой части. Рик Росс выручает стихом о людях, прославившихся шальной пулей, унесшей жизнь.

Вторая часть начинается с Daughters и заканчивается Summer on Smash , свежим треком, который намного лучше, чем он имеет право быть.Это песня «У меня все хорошо» после распада. Альбом, возможно, не о грязном разводе Наса, но он, безусловно, подпитывается им.

Объявление 5

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Кульминация альбома The Don бесспорно отличный трек, который показывает Nas на его лирическом пике. У него всегда был талант к внутренней рифмовке и острой игре слов, но его способность путешествовать по двум или трем строкам с одним гласным звуком, выполняющим всю работу, невероятна. На этом заканчивается третья часть, а четвертая представляет собой расширенную концовку.

Последняя песня, Bye Baby , единственная, которая напрямую связана с разводом Наса, и ей удаётся звучать как наполовину песня о любви, ода хорошим временам в его браке, наполовину безумие (он не не стесняется винить в разводе плохие отношения своей бывшей с отцом).

Никогда не будет другого Illmatic , и этот альбом все еще занимает свое место в творчестве Nas, но он там.Удивительно, но спустя почти 20 лет после того, как он зажёг мир, он всё ещё в нём (и, как он выразился, «20 лет в этой игре, выгляжу на 17»).

Объявление 6

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Пушкин же стал жертвой собственного тщеславия.

Оскорбленный обвинениями в неверности жены, Пушкин вызвал на дуэль ее предполагаемую возлюбленную. Его раны оказались смертельными, и в возрасте 37 лет русская литература потеряла своего титана. Вот где пути этих двух художников расходятся. В возрасте 38 лет Нас выпустил классический альбом и не показал ни малейшего намека на то, что его таланты идут на убыль.

Спустя двадцать лет после того, как он заново изобрел жанр, то, что Nas стал лидером его карьеры, стало таким же благом для рэпа, как потеря Пушкина стала трагедией для литературы.

Я в большом долгу перед Rap Genius (где у Nas есть проверенная учетная запись и комментарии к его текстам) и этой веткой в ​​​​блоге Ta-Nehisi за разъяснение некоторых текстов и понимание альбома.

Поделитесь этой статьей в своей социальной сети

    Реклама 1

    Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

    Подпишитесь, чтобы получать ежедневные заголовки новостей от Edmonton Journal, подразделения Postmedia Network Inc. ссылка для отказа от подписки в нижней части наших электронных писем.Постмедиа Сеть Inc. | 365 Bloor Street East, Торонто, Онтарио, M4W 3L4 | 416-383-2300

    Спасибо за регистрацию!

    Приветственное письмо уже в пути. Если вы его не видите, проверьте папку нежелательной почты.

    Следующий выпуск Edmonton Journal Headline News скоро будет в вашем почтовом ящике.

    Комментарии

    Postmedia стремится поддерживать живой, но вежливый форум для обсуждения и призывает всех читателей поделиться своим мнением о наших статьях.Комментарии могут пройти модерацию в течение часа, прежде чем они появятся на сайте. Мы просим вас, чтобы ваши комментарии были актуальными и уважительными. Мы включили уведомления по электронной почте — теперь вы будете получать электронное письмо, если получите ответ на свой комментарий, появится обновление ветки комментариев, на которую вы подписаны, или если пользователь, на которого вы подписаны, прокомментирует. Посетите наши Принципы сообщества для получения дополнительной информации и подробностей о том, как изменить настройки электронной почты.

    Pushkin’s гирлянда

    Pushkin

    исполнители:
    Алена Диянова (Сопрано)
    Ольга Жарикова (Сопрано)
    Лилия Кадникова (Сопрано)
    Лилия Кадникова (Сопрано)
    Анастасия Кикот (Сопрано)
    Alina Mikhailik (Сопрано)
    Elina Senatorova (Сопрано)
    Maria Suzdaltseva (Сопрано)
    Лаура Бустаманте (меццо-сопрано)
    Ирина Колодяжная (меццо-сопрано)
    Татьяна Макарчук (меццо-сопрано)
    Светлана Рожок (меццо-сопрано)
    Екатерина Федотова (меццо-сопрано)
    тенор)
    Роман Крукович (тенор)
    Всеволод Марилов (тенор)
    Евгений Мизин (тенор)
    Алексей Смирнов (тенор)
    Алексей Бублик (баритон)
    Вячеслав Васильев (баритон)
    Владимир Волков (баритон)
    Дмитрий Мионегулов)
    Дмитрий Неласов (баритон)
    Георгий Кремнев (бас)
    Евгений Плеханов (бас)
    Сергей Плешивцев (бас)
    Елизавета Сущенко (виолончель)
    Андрей Анненков (фортепиано)
    Ольга Крукович (фортепиано)
    Марина Репина (фортепиано)
    Алексей Тихомиров (фортепиано)

    ПРОГРАММА:
    Александр Алябьев
    «Под голубым небом»

    Антон Аренский
    «Я видел Смерть…»

    Александр Бородин
    «К берегам твоей далекой родины направляюсь…»

    Полина Виардо
    «Юноша и девушка»

    Александр Власов
    «К фонтану в Ханском дворце»

    Александр Глазунов
    «Застольная песня»

    Михаил Глинка
    «Адель»

    Рейнхольд Глиэр
    «Если жизнь тебя обманула…»

    Александр Гречанинов
    «Узник»

    Александр Даргомыжский
    «Витязи»

    Сезар Кюи
    «Сожженное письмо»

    Николай Мартынов
    «Медленно проходят дни мои…»

    Николай Метнер
    «Мечтателю»

    Модест Мусоргский
    «Сорока»

    Федор Надененко
    «Последние цветы…»

    Сергей Прокофьев
    «В вашу палату…»

    Николай Римский-Корсаков
    «Разбегаются вдаль тяжелые тучи»

    Сергей Рахманинов
    «Пой, милая, прошу, не более»

    Антон Рубинштейн
    «Ночь»

    Георгий Свиридов
    «Предчувствие»

    Сергей Слонимский
    «Что для тебя значит мое имя?»

    Сергей Танеев
    «Вакханальная песня»

    Николай Титов
    «К морю»

    Петр Чайковский
    «Соловей»

    Юрий Шапорин
    «Заклинание»

    Дмитрий Шостакович
    «Стансы»

    Михаил Яковлев
    «Зимний вечер»

    Ведущая концерта: Елизавета Сущенко

    .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.