«Наука любви (сборник)» читать онлайн книгу 📙 автора Публия Овидия Назона на MyBook.ru
Если вначале было слово, то в науке обольщения и удержания внимания это слово было поэтическим – «Наукой любви».
Если предположить, что наука обольщения развивалась в соответствии с изменениями нравов, не сильно изменяясь технологически, то явно изменилась художественная форма изложения — мемуары и почти авантюрный роман у сеньора Джакомо Казановы.
И если предположить, что общий тренд развития – повышение эффективности использования имеющихся ресурсов для максимальной фондоотдачи и отдачи единицы ресурса на вложенный капитал, в том числе и, возможно, в первую очередь, в отношениях человеческих, в отношениях мужчины и женщины, то наука обольщения уходящей в бесконечность численности контингента ныне выражается в голой технологичности. Изложенной в книгах, число которым – легион.
Pick up.
Ничего личного – только удовольствие. Невзирая на лица.
А как всё начиналось! Сколько наивного было во времена Овидий. В смысле «просто человеческого». Например, такого: «Я ненaвижу, когдa отдaется мне женщинa с виду, А нa уме у нее недопряденнaя шерсть…». Или такого: «Нынче стыд позaбыт — свое лишь кaждому любо, Кaждый зa рaдость свою плaтит стрaдaньем других». Сколь наивно, столь и почти трогательно: «Если девице нa грудь нечaянно сядет пылинкa — Эту пылинку с нее бережным пaльцем стряхни. Если пылинки и нет — все рaвно ты стряхни ее нежно…»
Вообще-то самым удивительным для меня оказалась ….ссылка Овидия Августом скорее всего по причине публикации «Науки». Удивительным по причине стойкого стереотипа относительно общественных нравов Рима. Сказать то, что все знают и о чем все молчат… ну да, и нынешние времена полны примеров платы за сказанное. Но гамбургский счет – вечная слава автору – скорее всего, стоит ссылки, как Париж – мессы.
Читать «Науку» — истинное удовольствие! Перевод с оригинала «непривычен» для «традиционного» восприятия поэзии, но это – дело привычки и времени. Окупается всё достоинствами, коих великое множество. Вот некоторые.
Смелые сравнения: «Всaдницей быть — невеличке к лицу, a рослой — нисколько: Гектор не был конем для Андромaхи своей».
Ненавязчивые нравоучения: «Помните: всё, что дaется легко, то мило недолго,- Верь: и людей и богов подкупaет хороший подaрок, Дaже Юпитер — и тот не отвергaет дaров».
Житейская мудрость: «Женщины есть и тaкие, кому нaшa предaнность в тягость: В них угaсaет любовь, если соперницы нет. Изнемогaет порою душa, пресытившись счaстьем, Ибо не тaк-то легко меру в довольстве хрaнить».
Наставничество с глубоким пониманием жизни: «Женщинa к поздним годaм стaновится много искусней: Опыт учит ее, опыт, нaстaвник искусств. Что отнимaют годa, то онa возмещaет стaрaньем; Тaк онa держит себя, что и не скaжешь: стaрa. Лишь зaхоти, и тaкие онa ухищренья предложит, Что ни в одной из кaртин столько тебе не нaйти».
Вечное, человеческое, слишком человеческое: «Новaя рaдость милей, слaще чужое добро? Кaждый знaет: нa поле чужом урожaй полновесней, И у соседских коров дойное вымя полней».
Наставления по античной гигиене, уж прощу прощения: «Не безобрaзь своей головы неумелою стрижкой — Волосы и бородa требуют ловкой руки; Ногти пусть не торчaт, окaймленные черною грязью, И ни один не глядит волос из полой ноздри; Пусть из чистого ртa не пaхнет несвежестью тяжкой И из подмышек твоих стaдный не дышит козел; Все остaльное остaвь — пускaй этим тешaтся девки Или, Венере нaзло, ищут мужчины мужчин».
Книжка – замечательнейшая! К прочтению, конечно же. Из подборки «100 книг, которые необходимо прочесть прежде, чем…»
Публий Овидий Назон — Наука любви читать онлайн
12 3 4 5 6 7 …23
Публий Овидий Назон
НАУКА ЛЮБВИ
Перевод М.Л. Гаспарова
Книга первая
Кто из моих земляков не учился любовной науке,
Тот мою книгу прочти и, научась, полюби.
Знанье ведет корабли, направляя и весла и парус,
Знанье правит коней, знанью покорен Амур.
5 Автомедонт[1] направлял колесницу послушной вожжою,
Тифий стоял у руля на гемонийской корме, —
Я же Венерой самой поставлен над нежным Амуром,
Я при Амуре моем — Тифий и Автомедонт.
Дик младенец Амур, и нрав у него непокладист,
10 Все же младенец — и он, ждущий умелой руки.
Звоном лирной струны сын Филиры[2] утишил Ахилла,
Дикий нрав укротив мирным искусством своим:
Тот, кто был страшен врагу, кто был страшен порою и другу,
Сам, страшась, предстоял перед седым стариком;
15 Тот, чья мощная длань сулила для Гектора гибель,
Сам ее подставлял под наказующий жезл.
Словно Хирону — Пелид, Амур доверен поэту:
Так же богиней рожден, так же душою строптив.
Что ж, ведь и пахотный бык ярмо принимает на шею,
20 И благородный скакун зубом грызет удила, —
Так и Амур покоряется мне, хоть и жгут мое сердце
Стрелы, с его тетивы прямо летящие в грудь.
Пусть! Чем острее стрела, чем пламенней жгучая рана,
Тем за стрелу и огонь будет обдуманней месть.
25 Лгать не хочу и не буду: наука моя не от Феба,
Не возвещает ее грающий птичий полет,
Не выходили ко мне, пастуху Аскрейской долины,
Клио и восемь сестер[3], вещий ведя хоровод;
Опыт меня научил — внемлите же опытной песне!
30 Истина — вот мой предмет; благослови нас, Любовь!
Прочь от этих стихов, целомудренно-узкие ленты[4].
Прочь, расшитый подол, спущенный ниже колен!
О безопасной любви я пишу, о дозволенном блуде,
Нет за мною вины и преступления нет.
35 Первое дело твое, новобранец Венериной рати,
Встретить желанный предмет, выбрать, кого полюбить.
Дело второе — добиться любви у той, кого выбрал;
Третье — надолго суметь эту любовь уберечь.
Вот уроки мои, вот нашего поприща меты —
40 К ним колесницу помчу, быстро пустив колесо.
Стало быть, прежде всего, пока все дороги открыты,
Выбери — с кем из девиц заговорить о любви?
С неба она к тебе не слетит дуновением ветра —
Чтобы красивую взять, нужно искать и искать.
45 Знает хороший ловец, где сети раскинуть на ланей,
Знает, в какой из ложбин шумный скрывается вепрь;
Знает кусты птицелов, и знает привычный удильщик
Омуты, где под водой стаями рыбы скользят;
Так и ты, искатель любви, сначала дознайся,
50 Где у тебя на пути больше девичьих добыч.
Я не заставлю тебя широкий раскидывать парус,
Незачем плавать тебе в самую дальнюю даль,
Хоть и Персею пришлось жену добывать у индусов,
И от Лаконской земли в Трою Елена плыла.
55 Столько в столице девиц, и такие в столице девицы,
Что уж не целый ли мир в Риме сошелся одном?
Жатв на Гаргарской горе, гроздей виноградных в Метимне[5],
Рыб в пучине морской, птиц под покровом листвы.
Звезд ночных несчислимей красавицы в нынешнем Риме —
60 Уж не Энея ли мать трон свой поставила здесь?
Если молоденьких ты и едва подрастающих любишь —
Вот у тебя на глазах девочка в первом цвету;
Если покрепче нужна — и покрепче есть сотни и сотни,
Все напоказ хороши, только умей выбирать;
65 Если же ближе тебе красота умелых и зрелых,
То и таких ты найдешь полную меру на вкус.
Ты лишь пройдись, не спеша, под Помпеевой свежею тенью[6]
В дни, когда солнце стоит над Геркулесовым Львом,
Или же там, где щедротами мать померялась с сыном,
70 Мрамором из-за морей пышно украсив чертог[7].
Не обойди колоннад, мановением Ливии вставших[8],
Где привлекают глаза краски старинных картин, —
Там пятьдесят Данаид готовят погибель на братьев,
И с обнаженным мечом грозный над ними отец.
75 Не пропусти священного дня сирийских евреев
Или Венериных слез в день, как погиб Адонис;
Не позабудь и мемфисской телицы в льняном одеянье —
Зевса познавши любовь, учит любви она дев[9].
Судная площадь — и та не запретное место Амуру:
80 В шуме толпы площадной часто вскипает любовь.
Там, где мраморный ряд колонн Венерина храма[10],
А перед ним в небеса бьет водомет Аппиад,
Там не однажды любовь уязвляла блюстителей права,
И охранявший других сам охраниться не мог.
85 Там не однажды немел и самый искусный вития,
Не за других говоря, а за себя самого.
И, потешаясь, глядела Венера из ближнего храма,
Как защищавший других стал беззащитен пред ней.
Но полукруглый театр — еще того лучшее место:
90 Здесь для охоты твоей больше найдется добыч.
Здесь по себе ты отыщешь любовь и отыщешь забаву —
Чтобы развлечься на раз или увлечься всерьез.
Как муравьи вереницей спешат туда и обратно,
Зерна держа в челюстях, пищу привычную впрок,
95 Или как пчелы летят по своим облюбованным рощам
И по душистым лугам вскользь от цветка и к цветку,
Модные женщины так на модные зрелища рвутся:
Толпы красавиц текут, в лицах теряется глаз.
Все хотят посмотреть и хотят, чтоб на них посмотрели, —
100 Вот где находит конец женский и девичий стыд.
Ромул, это ведь ты был первым смутителем зрелищ,
Рати своей холостой милых сабинянок дав!
Не нависали тогда покрывала над мраморным склоном[11],
А на подмостки внизу рыжий не брызгал шафран, —
105 Сценою был безыскусный развал наломанных сучьев
И густолистых ветвей из палатинских дубрав,
А для народа кругом тянулись дерновые скамьи,
И заслоняла листва зной от косматых голов.
Каждый глазами себе выбирает желанную деву,
110 Каждый в сердце своем страстью безмолвной кипит.
Вот неумелый напев из этрусской дуды вылетает,
Вот пускается в пляс, трижды притопнув, плясун, —
И под ликующий плеск еще неискусных ладоней
Юношам царь подает знак к похищению жен.
Читать дальше
12 3 4 5 6 7 …23
Мисерум! – Печальная красивая поэзия Овидия
Публий Овидий Назон (43 г. до н.э. – 17 г. н.э.), Бюст Овидия, 1 век н.э., Галерея Уффици Флоренция, фото Лукасо, WikiCommons
20 марта 43 г. до н.э., римский поэт Публий Родился Овидий Назон , более известный как Овидий. Овидий жил во время правления Августа. Он сочинял как эпические, так и элегические стихи, некоторые из которых способствовали его изгнанию из Рима в 8 г. н.э. Еще в старших классах я помню, что нам приходилось переводить с некоторых рассказов Овидия его Метаморфоза от лат. Однако позже мы также обратились к его богатой и эффектно-утонченной поэзии, которую — для нас — было гораздо труднее переводить.
«Tempus edax rerum».
«Время, пожиратель всего».
– Овидий, Метаморфозы
Овидий – Стать поэтом
Единственным источником информации о жизни Овидия является его собственная работа, особенно Tristia , написанная в изгнании. О его смерти и месте гибели в кратких словах сообщает запись в Хроники Джерома . Автобиографическая достоверность сочинений Овидия отчасти подвергается сомнению. Овидий родился в Сульмо — сегодня Сульмона, итальянский город в провинции Аквила региона Абруццо в Италии — в 43 г. до н. э. В отличие от римских поэтов Вергилия и Горация, он избежал ужасов римской гражданской войны; он вырос в безопасности Pax Augusta. Овидий был потомком богатой рыцарской семьи. Отец отправил его вместе с братом примерно того же возраста в образовательную поездку в Грецию, типичную для богатых сыновей того времени, а затем в школу риторики в Риме, в рамках подготовки к римской карьере чиновника, курс почетный. Там его обучали выдающиеся ораторы и риторы того времени Марк Порций Латро и Ареллий Фуск. Именно у них Овидий обнаружил свою склонность к формулированию стихов и рассказыванию историй, и именно у Порция Латро, который сам стал поэтом, Овидий позже заимствовал некоторые обороты речи в своих стихах.
Достигнув самых низких ступеней сенаторской карьеры в качестве tresvir (вероятно, monetalis , что означает, что он занимал должность мастера монетного двора) и как decemvir stlitibus iudicandis , он отказался от этого пути жизни. Он оставался связанным с юридическим полем в качестве члена судов centumviri («сотни») и в качестве судьи по гражданским делам, но затем прекратил всякую общественную деятельность, чтобы стать поэтом. Покровитель искусств Маркус Валерий Мессалла Корвинус принял его в свой круг поэтов и продвинул по службе.
Любовь и искусство любви
«Ut ameris, amabilis esto».
«Если хочешь, чтобы тебя любили, будь привлекательным».![]()
– Овидий, Арс Аматория
Первое произведение Овидия, любовных стихов ( Amores ), имело оглушительный успех у публики; они сделали его самым читаемым поэтом в Риме, по крайней мере, после смерти Горация в 8 г. до н. э. В « Amores », опубликованном между 20 и 15 годами до нашей эры, сначала в пяти, а затем в трех книгах, основное внимание уделяется молодой женщине по имени Коринна, о которой, как известно, не было реального человека в жизни автора. Овидий изображает любовь уже не как горестное томление, как это делали его предшественники, а как забавную и легкомысленную игру. Ars amatoria , « искусство любви », написанное между 1 г. до н.э. и СЕ. 4 — это поучительное стихотворение в трех книгах, в которых в иронической форме даются инструкции о том, как женщины и мужчины могут преуспеть в любовной игре. Любовь здесь — техника, которой, как и военному ремеслу, можно научиться и овладеть по правилам.
Метаморфозы
После дальнейших работ на тему любви он создал свое основное произведение Метаморфозы. Метаморфозы , вероятно, написанные между 1 и 8 годами н.э., 15 книг по 700-900 стихов в каждой, являются самой известной работой Овидия. В нем рассказывается 250 историй о метаморфозах из древней мифологии, особенно греческой мифологии. Истории связаны переходами и перекрестными связями таким образом, что представляют собой не просто сборник, а эпическое целое с проемом в начале и эпилогом в конце, но без центрального героя. Рассказы тематически можно разделить на четыре блока: Книги 1-2: от сотворения мира до разграбления Европы; Книги 3-6: от постройки Фив до путешествия аргонавтов; Книги 7–11: от аргонавтов до троянского царствования; 12-15: от Троянской войны до наших дней, век Августа.
P. Ovidii Nasonis Metamorphoseon libris XV (1618)
Овидий женился в молодом возрасте, но его первый и второй браки вскоре развелись. Его дочь, вероятно, происходила от второго брака, так как его третья жена, на которой он оставался женатым до самой смерти, никогда не упоминается в связи с ней, а об обеих всегда говорится и в стихах отдельно.
Изгнание
«Vivere me dices, sed sic ut vivere nolim».
«Скажи, что я живу, но так, чтобы я не жил».
– Овидий, Тристия
Осенью 8 года Овидий находился на острове Эльба, когда до него дошло решение императора Августа [1] о том, что он будет сослан в Томи (ныне Констанца в Румынии) на Черном море. Ни суд, ни решение Сената не узаконили это изгнание, как позже писал Овидий. Изгнание, наложенное на Овидия, было – в отличие от

Овидий изгнан из Рима (1838 г.) J.M.W. Тернер.
Дальнейшая жизнь и смерть
«Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas».
«Хоть и не хватает силы, но воля достойна хвалы».
– Овидий, Письма с Черного моря
Овидий много лет пытался смягчить императора и добиться его отзыва, отправив в Рим свои изгнанные стихи. Но его усилия оставались безуспешными на протяжении всей его жизни. Во время своего изгнания с 8 по 16 г. н.э. Овидий написал траурные элегии, все в эпистолярной форме, а именно пять книг
Hic ego qui iaceo tenerorum lusor amorum.
Ingenio perii, Naso Poeta, meo.
At tibi qui transis, ne sitgrave quisquis amasti
Dicere: Nasonis molliter ossa cubent.“ Я, лежащий здесь, Назо, поэт, исполнитель нежных любовных историй, погиб от собственного таланта.
Но вам, кто уйдет, если вы когда-нибудь любили, нетрудно будет сказать: Пусть кости Назона будут мягкими! ”
Ссылки и дополнительная литература:
- [1] Август и основание Римской империи, блог SciHi
- [2] Овидий в Британской энциклопедии
- [3] Работы Овидия или о нем в Интернет-архиве .
- [4] Английские переводы книги Овидия Amores с вступительным эссе и примечаниями Джона Корелиса
- [5] Уильям Терпин (2016 г.). Овидий, Любовь (Книга 1) . Издательство открытых книг
- [6] Работы Овидия или о нем в Wikisource
- [7] Овидий в Викиданных
- [8] Проект Овидия: метаморфозы метаморфоз (иллюстрации Иоганна Вильгельма Баура (1600–1640) и анонимные иллюстрации из издания Джорджа Сэнди 1640 года.
)
- [9] Хронология римских поэтов, через Wikidata и DBpedia
- [10] Дэвид Нистром: Овидий [Контекстная лекция Торри Хонорса], BiolaUniversity @ youtube
Публий Овидий Назон (Овидий) | Энциклопедия.com
буря
просмотров обновлено
Источники
20 марта 43 г. до н.э.-18 в.н.э.
Поэт
Изгнание. Овидий родился 20 марта 43 г. до н. э. в Сульмо в горах к юго-востоку от Рима. Его семья принадлежала к местной аристократии, а это означало, что они имели статус рыцарей (всадников) в Риме, и его отправили в сам Рим для получения образования. Он также совершил поездку по Греции и Малой Азии. Заняв второстепенный пост государственного чиновника, он полностью посвятил себя написанию стихов. Хотя он был достаточно независимым в финансовом отношении, чтобы войти в сенат, он присоединился к кругу поэтов вокруг Мессаллы Корвинуса и писал элегии. Этот шаг явно не приветствовался его отцом, который, согласно анекдоту, избил юного Овидия, когда тот в детстве писал стихи. Однако обещание Овидия никогда больше не писать стихов можно считать стихом дактилического гекзаметра! Его первой работой было пять книг из Amores примерно в 18 г. до н. э., позднее сокращенное до трехкнижного издания. За этой работой последовали пятнадцать Heroides , вымышленные письма мифических героинь их отсутствующим любовникам, затем две книги инструкций для любовника под названием Искусство любви . За этой работой, в свою очередь, последовала третья книга в качестве продолжения и «Средства от любви» для тех, кто хочет избавиться от отверженности.
Между 2 и 8 годами н. э. он написал свои основные труды: пятнадцать книг по Метаморфозы , шесть книг Фасти (по историям, связанным с римским календарем) и шесть двойных Героидов .(письма и их ответы). В этот период времени произошла катастрофа в виде изгнания Овидия. Его судил в закрытом процессе сам император, что указывает на то, что обвинение было чем-то, что Август хотел сохранить в секрете. Вероятно, Овидий видел, как внучка императора Юлия прелюбодействовала, и ничего не сказал. Овидию пришлось покинуть Рим и явиться к гарнизону в Томисе, современной Констанце, на черноморском побережье современной Румынии. Он не потерял свое имущество, и ему потребовалось около года, чтобы добраться туда. Оттуда он продолжал писать личные обращения (в стихах) к императору, своим друзьям и жене, чтобы вернуть его. Эти призывы были опубликованы в девяти книгах элегий. Однако Овидия так и не отозвали, и он умер в изгнании в 18 году н. э. Он был трижды женат и имел дочь от второго брака.
Барбара Вейден Бойд, Литературная любовь Овидия: влияние и инновации в любви (Анн-Арбор: University of Michigan Press, 1997).
Г. Карл Галинский, Метаморфозы Овидия: введение в основные аспекты (Беркли: University of California Press, 1975).
Сара Мак, Овидий (Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1988).
Эпохи Мира
Еще Из encyclopedia.com
Калигула , Калигула
Калигула
Антиум, Италия
Дата смерти: 24 января 41 г. н.э.
Рим, Италия
итальянский император
Калигула (12–41 гг. н. э.) был третьим императором Рима. Во время привет… Гораций, Гораций
Гораций (65–8 до н. э.), или Квинт Гораций Флакк, был римским лириком, сатириком и литературным критиком. Его вообще считают одним из… Вергилий , Вергилий
Вергилий (70-19э.), или Публий Вергилий Марон, был величайшим римским поэтом. Римляне считали его «Энеиду», опубликованную через 2 года после его смерти… Помпей, Помпей (106–48 гг. до н. э.) был римским полководцем и государственным деятелем, доминирующей фигурой в Риме между отречением Суллы в 79 г. до н. э. и собственное поражение… Марк Антоний, Марк Антоний
Родился: ок. 83 г. до н. э.
Рим (сейчас в Италии)
Дата смерти: 30 г. до н. э.
Александрия, Египет
римский политик и полководец
Римский политик и полководец Ма… Римская императрица Ливия, 58 г. до н. э. — 29в.э.
Неустроенная жизнь.
Публий Элий Адриан (Адриан)
Publishing, Religious
издательская индустрия, Careers in
Publishing and Broadcasting Limited
Publishing & Printing
Publishers Group, Inc.
Publishers
Publish или Perish
Publicize
Publicity Any Good Publicity,
3.
Реклама в уголовных делах
Реклама и продвижение
агент по связям с общественностью
публицист
Publicis S.A.
Publicis Groupe
Publications
Publicans
Система общественного адапта
Администрация общественных работ (PWA)
Public Werfare
Общественное просмотр тела Джона Диллингера
Publius ovidius naso (ovid) Publius ovidius naso (ovid) Publius ovidius naso (ovid) После (Теренс)
Публий Вергилий Марон (Вергилий)
Публий [?] Корнелий Тацит (Тацит)
Publix Super Markets, Inc.