Особенности од ломоносова: Особенности стиля од М. В. Ломоносова

Особенности стиля од М. В. Ломоносова

1. Личность Ломоносова в истории России.
2. Реформы языка и теория «трех штилей».
3. Определение жанра оды.
4. Особенности од писателя.
5. Краткий анализ произведений.

С именем М. В. Ломоносова связана новая эпоха в истории российского государства. Это был действительно выдающийся ученый, имеющий таланты во многих сферах, начиная с истории и литературы и заканчивая физикой и химической наукой. Во многих областях им были сделаны значимые открытия, в том числе личность Ломоносова оказала особенное влияние на литературу XVIII века.

До него русский язык и литература испытывали существенное влияние западноевропейских традиций. Однако традиции эти воспринимались в чистом виде, никак не адаптируясь под нужды родного языка. Множество жанров, таких как путешествия, дневниковые записи и письма, появилось в русской литературе через тесную связь с культурой просвященной Европы. Однако понять, а уж тем более оценить такие произведения могли только высокообразованные люди из высших сословий: для простого человека подобные произведения были недосягаемы.

Ломоносов стал первым литератором, решившимся не только сказать о необходимых изменениях в русском языке и литературе, но и первым начать писать по новым правилам.

 

Огромное значение имеет его «теория трех штилей», по которой строго разводятся понятия высокого и просторечного языков. Три штиля — высокий, средний и низкий — основа языка. Из них высокий штиль, содержащий в себе преимущественно анархичные церковные слова и выражения и немного общеупотребительных слов (в основном абстрактных: божество, отечество, могущество), предназначался для разговоров о прекрасном, для писания стихов и восхваляющих од и для описания величественных событий. Средний штиль — стиль языка, объединивший в себе основные общеупотребительные слова с небольшим количеством архаизмов и научных терминов. На среднем штиле принято было общаться вежливым и культурным людям, вести записи и деловую переписку, а также писать повести и рассказы — прозаические произведения. И, наконец, низкий штиль — просторечные выражения с грубостью и бранью — негоже было использовать в разговоре.

Уместен это стиль был только среди невежд-крестьян и в комедиях и уличных представлениях, предназначенных для простолюдинов.

Ломоносов является разработчиком и создателем множества новых жанров. При этом он подверг реформе практически забытый к этому времени и не использующийся жанр од — торжественных, прославляющих историческое лицо или событие стихотворений, написанных в определенном ритме и размере. Чаще всего это объемные произведения с длинными строками, разбивающимися интонационной паузой посередине. Делить оды на четверостишья было не принято — чаще всего части од включали в себя десять и более строк. До принятия Ломоносовым новой системы оды были довольно грубы и неудобно произносимы из-за того, что также, как и многие другие жанры того времени пришли с запада и не были переработаны под особенности русского языка. Было принято писать оды, не рифмуя строки между собой, а составляя их за счет ударности или безударности последних слогов. Подобные конструкции были лишены музыкальности и не доставляли никакого удовольствия от чтения.

Ломоносов же ввел рифмующиеся строки, интересные, не применяемые ранее размер и ритм, сделав конструкцию оды легкой и музыкальной. Ломоносовская ода, по мнению А. В. Западова, «…позволяла соединить в большом стихотворении лирику и публицистику, высказаться по вопросам, имеющим государственное значение, и сделать это сильно, красиво, образно». Разнообразие тем Ломоносовских од поражает. Большое место было отведено поэтом для описания военных событий. Первая ода, раскрывающая эту тему, «Ода на взятие Хотина», написанная в Германии в 1739 году. Блестящая победа русских войск над турецкой армией произвела глубокое впечатление на поэта. Ломоносов гордился славными воинами России, не только отвоевавшими большую часть земли, но и возвысившими Россию в глазах остальных стран. Но при этом как просвещенный человек он не мог не заметить «плач осиротевших», «слезы престаревших», принесенные невинным людям войной. Поэтому художник восхищался мирным временем: «возлюбленной тишиной», «царей и царств земных отрадой», — и во многих своих произведениях призывал к сохранению этого состояния:

Возможно ль при твоей державе,
В Европе страшну зреть войну, —

обращался он в 1759 году к Елизавете и просил ее «низвергнуть» «брань с концов земных». Этот же призыв слышен в произведении 1761 года:

Размножить миром нашу славу
И выше как военный звук

Поставить красоту наук.

Программа мирного существования русского народа была четко представлена в одах Ломоносова. Он видел природные богатства Урала и неисчерпаемую пользу сибирских лесов, знал, как и чем богата родная земля, и каким именно образом эти богатства лучше всего тратить. Основной проблемой своего времени художник признавал общую безграмотность. В произведении 1750 года автор призывает соотечественников и власть имущих к развитию ученого и творческого потенциала не только всей страны, но и индивидуально каждого человека:

Пройдите землю и пучину,
И степи, и глубокий лес,
И нутр Рифейский, и вершину,
И саму высоту небес,
Везде исследуйте всечасно,
Что есть велико и прекрасно,
Чего еще не видел свет;
Трудами веки удивите.

..

Ломоносова беспокоило культурное самоутверждение России на фоне европейских стран. Молодым умам, ищущим просвещения за границей, адресовано следующее напутствие:

О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих…

Как видно на примере этих нескольких произведений, особенность стиля од Ломоносова действительно налицо. Не только ритм и размер выделяют его произведения среди прочих восхваляющих стихотворений. Тот объем информации, заложенный в каждом его поэтическом творении, буквально аналитическая работа по каждому важному факту делают оды особенным стилем. Ломоносов — первый поэт, решивший в хвалебных стихотворениях не только упрекать императоров и императриц, но и давать действенные и мудрые советы по определенным вопросам. Оригинальное смешение стилей — как высокого, так и низкого — делает понятным произведение не только для высшего сословия, но и для рядового, средней образованности, человека.

Жанр оды, подчиненный сугубо государственным вопросам, должен полностью исключать мнение автора и авторский образ. Однако в одах Ломоносова собственное авторское мнение присутствует постоянно. Более того, образ поэта — сильного, образованного человека, выступающего против кровавых действий, присутствует в каждой из од.

Особенности жанра ода. Ода в творчестве М.В. Ломоносова

Доклад 7 класс.

Ода — жанр лирической поэзии; торжественное, патетиче­ское, прославляющее произведение. В литературе различают оды хвалебные, праздничные, плачевные. По своей природе оды Ломоносова — это произведения, предназначенные для произнесения вслух. Торжественные оды создавались с уста­новкой на чтение вслух перед адресатом; поэтический текст торжественной оды рассчитан на то, чтобы быть звучащей ре­чью, воспринимаемой на слух. В оде заявлялась определенная тема — историческое происшествие или событие государст­венного масштаба. Ломоносов начал писать торжественные оды с 1739 года, и его первая ода посвящена победе русского ору­жия — взятию турецкой крепости Хотин. В 1764 году Ломоно­сов написал свою последнюю оду. За весь творческий период он создал 20 образцов этого жанра — по одной в год, и посвя­щены эти оды таким крупным событиям, как рождение или бракосочетание наследника престола, коронация нового монар­ха, день рождения или восшествия на престол императрицы. Уже сам масштаб одического «случая» обеспечивает торжест­венной оде статус крупного культурного события, своего рода культурной кульминации в национальной духовной жизни.

Для оды характерна строгая логика изложения. Компози­ция торжественной оды также обусловлена законами ритори­ки: каждый одический текст неизменно открывается и завер­шается обращениями к адресату. Текст торжественной оды строится как система риторических вопросов и ответов, чере­дование которых обусловлено двумя параллельно действую­щими установками: каждый отдельный фрагмент оды призван оказывать максимальное эстетическое воздействие на слуша­теля —и отсюда язык оды перенасыщен тропами и риториче­скими фигурами. Композиционно ода состоит из трех частей:

1 часть — поэтический восторг, хвала адресату, описание его заслуг перед Отечеством;

2    часть — прославление прошлых успехов страны, ее пра­вителей; гимн современным просветительским успехам в стране;

3       часть — прославление монарха за деяния на благо России.

Все торжественные оды Ломоносова написаны четырех­стопными ямбами. Примером торжественной оды может слу­жить «Ода на день восшествия на всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года». Жанр оды позволил Ломоносову соединить в рам­ках одного поэтического текста лирику и публицистику, вы­сказаться по вопросам, имеющим гражданское, общественное значение. Поэт восторгается неисчислимыми естественными ресурсами Российского государства:

Где в роскоши прохладных теней На пастве скачущих еленей Ловящих крик не разгонял; Охотник где не метил луком; Секирным земледелец стуком Поющих птиц не устрашал.

Обилие природных богатств — залог успешного развития русского народа. Центральные темы оды — тема труда и тема науки. Поэт обращается к молодому поколению с призывом посвятить себя служению науке:

Дерзайте ныне ободренны Раченьем вашим показать, Что может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать.

Ломоносов пишет о пользе науки для любых возрастов. В оде создается идеальный образ правителя, заботящегося о на­роде, о распространении просвещения, об улучшении эконо­мического и духовного развития. Высокий «штиль» оды соз­дается использованием старославянизмов, риторических вос­клицаний и вопросов, античной мифологии.

Если в торжественной оде Ломоносов очень часто подменяет личное авторское местоимение «я» формой его множественного числа — «мы», то это свидетельствует не о безличности образа автора в оде, но о том, что для торжественной оды значима толь­ко одна грань авторской личности — именно та, которой он не отличается от всех других людей, но сближается с ними. В тор­жественной оде важно не индивидуально-частное, но общена­ционально-социальное проявление авторской личности, и в этом отношении голос Ломоносова в торжественной оде — это в пол­ном смысле голос нации, собирательного россиянина.

Иное дело — духовная и анакреонтическая ода, которая занимает в поэтическом наследии Ломоносова не столь зна­чительное, как торжественная ода, но все же очень важное место. Духовная и анакреонтическая оды сближены у Ломо­носова и выражают личную авторскую эмоцию, что и сказы­вается в продуктивности личного авторского местоимения. В этих текстах ломоносовское «я» становится полновесным лирическим воплощением индивидуальной авторской эмоции. Только сами лирические эмоции, определяющие жанровое наполнение духовной и анакреонтической оды, — разные. Если воспользоваться классицистической термино­логией, то духовная ода является формой выражения высо­кой лирической страсти. Что же касается оды анакреонтиче­ской, то это форма выражения лирической страсти частной, бытовой.

Духовными одами в XVIII веке назывались стихотвор­ные переложения псалмов — лирических текстов молит­венного характера, составляющих одну из книг Библии — Псалтирь. Для русского читателя XVIII века Псалтирь была особенной книгой: любой грамотный человек знал Псал­тирь наизусть, потому что по текстам этой книги учили чи­тать. Поэтому переложения псалмов (собственно, стихо­творный русский перевод старославянских текстов) как лирический жанр были весьма популярны. Все духовные оды Ломоносова написаны в промежутке между 1743 и 1751 гг. Это время, когда Ломоносову пришлось утвер­ждаться и утверждать свои научные взгляды в Петербург­ской академии наук, где большинство ученых и админист­ративных постов занимали ученые из европейских стран, главным образом, немцы. Процесс самоутверждения Ломо­носова в науке проходил далеко не просто. Поэтому в ду­ховных одах звучит пафос самоутверждения. Например, в переложениях псалмов 26 и 143-го:

Во злобе плоть мою пожрать

Противны, устремились;

Но злой совет хотя начать,

Упадши, сокрушились.

Хоть полк против меня восстань:

Но я не ужасаюсь.

Пускай враги воздвигнут брань:

На Бога полагаюсь (186).

Меня объял чужой народ,

В пучине я погряз глубокой,

Ты с тверди длань простри высокой,

Спаси меня от многих вод.

Вещает ложь язык врагов,

Десница их сильна враждою,

Уста обильны суетою;

Скрывают в сердце злобный ков (197-198).

Вопросы по докладу:

1)   В чем особенности жанра оды?

2)    Какие разновидности оды вы можете назвать?

3)     Перечислите основные части традиционной оды. О чем надо было писать в каждой части?

4)    Назовите самую известную оду М.В. Ломоносова.

5)    Писал ли М.В. Ломоносов духовные оды? О чем они?

Поэт, императрица и великий

Один из способов борьбы с зависимостью — попытаться заменить пагубное занятие другим, более здоровым. В последнее время по вечерам, чтобы не играть в World of Warcraft , я перевожу русские стихи.

Сейчас я работаю над стихотворением с очень длинным названием. На английском языке: «Ода императрице Анне, блаженной памяти, на победу над турками и татарами и на взятие Хотина, год 1739.». Стихотворение тоже многословно, выдерживая бурные похвалы и полеты фантазии на протяжении двадцати восьми строф по десять строк.

Когда я впервые начал исследовать веб-сайт The Arcade , я был удивлен и рад обнаружить, что автор оды, Михаил Васильевич Ломоносов, является героем статьи Гэри Маркера, которую можно найти в первый выпуск журнала «Республики писем ». Ломоносов фигурирует там как «первый в России человек эпохи Возрождения», эрудит, «опубликовавший монографии по физике, геологии, химии, оптике, классике, языку и истории» и полиглот, умевший читать по-французски, по-немецки, по-латыни и по «скандинавским языкам». ».

Маркер изображает Ломоносова как «продукт отсталости», то есть как человека, пораженного убеждением, что Россия сильно отстала от более развитых государств Западной Европы. Его многочисленные достижения можно объяснить тем, что в первые советские годы называлось догнать и перегнать , волей «догнать и перегнать». Это чувство запоздалости также привело его к утопическому видению «науки» ( nauka ), работающей рука об руку с имперской властью для создания современного, просвещенного государства. .

Возможно, «Ода на взятие Хотина» не ставит «раннесовременную науку» в центр своего внимания, но поддерживает аргумент Маркера. Ломоносов не просто написал панегирик правящему монарху. Он изобрел новый жанр. Как показал Харша Рам, ода Хотина заложила шаблон для всех будущих высказываний русского «императорского возвышенного».

Поэт начал с формы пиндарической оды, ранее возрожденной и переработанной западноевропейскими писателями, такими как Николя Буало и Иоганн Христиан Гюнтер, а затем попытался произвести аналог на родном языке, несмотря на то, что русский был народный язык с короткой, ограниченной историей как средство литературного выражения.

Во-первых, он заменил старую силлабическую систему стихосложения, первоначально заимствованную из польского языка, ударной системой, гораздо лучше приспособленной к русской морфологии и синтаксису. (Этот жест оказался решающим: четырехстопный ямб, использованный в «Оде на взятие Хотина», стал к ХХ веку стандартным русским поэтическим размером, родственным пятистопному ямбу в английском языке. )

Он также ввел «высокий стиль». ( высокий штиль ) путем смешения современных русских слов с терминами, заимствованными из славянского, древнего богослужебного языка, используемого в русской православной церковной службе. Другими словами, Ломоносов фактически установил государственную религию имперской России в качестве дискурсивного привратника, открывающего доступ к классическому возвышенному Пиндара и Лонгина.

Наконец, само величие он отождествлял не столько с горами и другими явлениями природы, сколько с царями и царицами, помазанниками Божьими на земле. В его поэме зрелище имперского правления, распространяющегося на Азию, стало поводом для самоуничижения и благоговейного благоговения: в нем было такое же страшное величие и соблазнительное чудо, как извержения вулканов, грозы и открытое море.

Любой, кто следит за текущими событиями, знает, что в последнее десятилетие Россия вновь стала мировой державой. Более того, даже беглое прочтение таких газет, как Аргументы и факты , Известия и Литературная газета обнаружат существование резко антизападной точки зрения, основанной на национализме, религиозности и исторических обидах. Другие страны регулярно упрекают за их ревизионистское стремление исказить прошлое и представить Россию в дурном свете. В частности, Соединенные Штаты подвергаются нападкам за вмешательство в дела Балкан и Кавказа.

Кевин М.Ф. Платт пишет — также в Republic of Letters — что россияне сегодня склонны представлять себя наследниками великой имперской традиции, включающей как романовскую, так и советскую эпохи. Разрывы игнорируются в пользу преемственности. Одни и те же люди отбивались от Наполеона и Гитлера. Точно так же после унижений 1990-х они считают себя готовыми к еще одному блестящему периоду новой славы.

Делясь своими любительскими попытками читать русскую поэзию восемнадцатого века, я размышляю над тем, что означало для России представление о том, что она вступает в современность. На каких условиях он будет это делать, с какими целями? Как бы выглядело современное российское государство и на каком языке можно было бы его описать? Стоит задуматься и о старом имперском культе: чем он похож или отличается от сегодняшних официальных российских представлений о себе или тех, которые можно найти на независимых литературных и культурных сайтах, таких как OpenSpace. ru? Эти вопросы слишком огромны, чтобы на них можно было ответить прямо, но они составляют основу моих усилий.

Я тоже очарован стихотворением Ломоносова как стихотворением. Для кого-то вроде меня, увлеченного авангардными произведениями от Гертруды Стайн до Рэйчел Зольф, «Ода на взятие Хотина» кажется отчужденной, но в то же время захватывающей. Открывается порывом: «Восторг, внезапный, разумом овладел, / На вершину высокой горы ведет / Где ветер забыл шуметь; / В глубокой долине тишина. . . ». Я был на крючке; Я должен был продолжать читать. Почему меняется время? Колебания между высотой и глубиной? Почему восторг заключает в тюрьму, а не освобождает? Что дальше?

Особенности поэзии прошлых эпох. Ода в литературе – ее богатство

В русской поэзии существует большое количество жанров, многие из которых активно используются современными писателями, а другие ушли в прошлое и редко используются авторами. Среди последних — ода. В литературе это уже устаревший жанр, который был востребован в эпоху классицизма, но постепенно вышел из обихода мастеров слова. Познакомимся с этим термином поближе.

Определение

Что такое ода в литературе? Определение можно сформулировать так: это лирический жанр поэзии, торжественная песня, посвященная человеку с целью возвеличивания, восхваления. Также в некоторых текстах жанра восхваляется не человек, а важное событие. Первым автором од в литературе является поэт древней Эллады Пиндар, который в своих высокопарных стихах прославлял победителей спортивных состязаний.

В России расцвет жанра пришелся на эпоху классицизма, когда свои бессмертные произведения создали великие классики — Державин и Ломоносов. К девятнадцатому веку жанр потерял свою актуальность, уступив место более простой для восприятия лирике.

Специфика жанра

Ода в литературе является достаточно специфическим жанром в силу следующих особенностей:

  • Использование 4-стопного ямба.
  • Наличие высокой, часто устаревшей, архаичной лексики, что по замыслу затрудняло понимание текста.
  • Текст имеет четкую структуру, в начале и в конце должно быть обращение к адресату. Правда, некоторые авторы отошли от этого канона.
  • Обилие риторических вопросов, пышные шлейфы, длинные, общие фразы.
  • Нередко в торжественных стихах можно обнаружить удивительное переплетение лирического и публицистического начал, что особенно характерно для творчества Ломоносова.
  • Большинство работ достаточно большие по объему.
  • Замена в тексте местоимения «я» на «мы» (что также характерно для Ломоносова) говорит о том, что автор выражает не личное мнение, а позицию всего народа.

Такие произведения предназначались для чтения вслух, только громкое эмоциональное чтение было способно передать все чувства, которые горели в душе автора. Вот почему многие оды учат наизусть.

Темы

Наиболее часто используемые темы в литературе — это важнейшие исторические события, подвиги, восхваления монархов. Итак, первая торжественная ода Ломоносова посвящена взятию турецкой крепости Хотин.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *