Основные этапы развития русской литературы: Основные этапы развития русской литературы первой половины XIX века

Содержание

Основные этапы развития русской литературы первой половины XIX века

МАТЕРИАЛЫ К ПЕРВОМУ УРОКУ

Основные этапы развития русской литературы первой половины XIX века

Конец 1790-х –

1800-е гг.

Карамзинский период. Журнал «Вестник Европы» Н. М. Карамзина. Литературная деятельность М. Н. Муравьёва. Возникновение многочисленных литературных обществ. Развитие поэзии карамзинистов («поэтической бессмыслицы», «галиматьи», фамильярной дружеской поэзии, изящной салонной поэзии и пр.)

1810-е гг.

Становление романтизма. «Вестник Европы» под редакцией В. А. Жуковского. Спор о жанре баллады, о народности, о литературном языке. «Психологический романтизм» В. А. Жуковского, «мечтательный романтизм» К. Н. Батюшкова

1820 – 1830-е гг.

Пушкинский период. Эволюция романтизма в творчестве А. С. Пушкина. «Гражданский романтизм» декабристов.

А. С. Грибоедов. Поэты пушкинского круга. М. Ю. Лермонтов. Н. В. Гоголь

Прочитайте статью о золотом веке русской литературы. Запишите вопросы, возникшие по ходу чтения. Кратко охарактеризуйте особенности данного периода.

Золотой век: малый и большой

В первой трети XIX века стремительно сменяются два литературных поколения и два художественных метода. Русская литература окончательно догоняет другие европейские, и последующие литературные направления в России и Европе возникают практически синхронно. Не осуществленная до конца в общественной жизни, экономике, политике, петровская идея сближения с Европой наиболее полное воплощение нашла именно в литературе.

Родоначальником русского романтизма считается В. А. Жуковский.

Подлинный романтизм начинается с протеста, вызова, бунта, борьбы с предшествующим искусством.

Главным противником романтизма стал не ближайший по времени сентиментализм, а классицизм с его за два века разработанной поэтикой и системой.

Романтизм наследует от предшествующей литературной эпохи интерес к внутренней жизни человека, но романтики интенсифицируют и гиперболизируют открытия сентименталистов. Романтизм понял Индивидуальное как Необычное, Экзотическое, Таинственное.

Фабула романтических произведений строится на таинственных, исключительных событиях.

Частный человек сменяется в творчестве романтиков человеком исключительным, странным. Жизнь души усложняется, приобретает широкий диапазон, особый размах, необычайную амплитуду колебаний. Герой романтизма предстает противоречивой, мятежной личностью, близким автору по характеру, отношению к миру, его

alter ego.

В своем свободном исследовании романтики исследуют и нравственные границы между добром и злом, изображая героев преступающих привычные нормы: бродяг, разбойников, мятежников.

Естественным для них становится неприятие не просто быта, но и мира вообще, стремление куда-то вдаль. Поэтому в романтических поэмах и романах обычным становится мотив бегства.

Романтики продолжают разрабатывать уже утвердившиеся в сентиментализме лирические жанры, позволяющие изобразить жизнь души: элегию и послание.

На месте сентиментальной повести появляются романтическая поэма и роман в нескольких жанровых разновидностях (психологический, исторический). Классическая трагедия, изображавшая, как правило, конфликт чувства и долга, общественные страсти, превращается

в романтическую трагедию, изображающую внутренние противоречия личности: любовь, предательство, разочарование.

Внимание к необычной современности дополняется у романтиков интересом к истории. Именно романтики открывают историзм как особый способ исследования и изображения человека и мира в его изменениях, динамике.

В круг русских романтиков входят очень разные художники: эпикуреец и воин К. Н. Батюшков, поэт-философ Е. А. Баратынский, декабристы поэт К. Ф. Рылеев и прозаик А. А. Бестужев-Марлинский. Но главными фигурами русского романтизма стали писатели, для которых этот метод был лишь ранним этапом в их литературном развитии: Пушкин, Гоголь, Лермонтов.

Вершинами русского романтизма являются лирика Пушкина и так называемые «южные поэмы» первой половины 1820-х годов («Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Цыганы»), ранняя лирика Лермонтова и его поэмы «Мцыри» и «Демон», гоголевские сборник «Вечера на хуторе близ Диканьки» и повесть «Вий» из сборника «Миргород».

Романтизм оказался полосой, полем, через которое прошла практически вся русская литература первой четверти XIX века, чтобы двинуться дальше, к изображению и осмыслению не только дальнего, но и близкого, мира за окном: деревенского поместья («Старосветские помещики»), столичной квартиры в центре («Невский проспект»), домика на окраине («Домик в Коломне») или того же Кавказа, изображенного с иной, совсем не экзотической точки зрения («Герой нашего времени»).

Русский реализм возникает в середине 1820-х годов, когда почти одновременно появляются «Горе от ума» А. С. Грибоедова, «Борис Годунов» А. С. Пушкина. Примечательно, что Пушкин называет метод «Бориса Годунова»

истинным романтизмом. Зарождающийся реализм не отрицает романтизм, не борется с ним, как бурные романтики боролись с классиками, а продолжает его, вбирает в себя, использует важнейшие его достижения: психологизм, жанровую и словесную свободу. «Он <реализм> взял человека романтизма со всей сложностью его психики и поместил его вместе с его душой и всем миром ее – в объективный мир, – и объективный мир оказался основой и человека романтизма, и его души, и того, как в ней отразился весь мир. Он объяснил даже самого романтика историей и обществом. <…> Люди-индивидуальности стали людьми-типами» (Г. А. Гуковский. «Пушкин и русские романтики»).

Изобразить мир и понять, объяснить его – вот две главные задачи первого поколения русских реалистов, великого треугольника (Пушкин – Лермонтов – Гоголь), а также Грибоедова с его единственным произведением.

Пафосом очень краткой эпохи первого периода русского реализма (от «Горя от ума» и «Бориса Годунова» до «Мертвых душ») становится универсальный, всеобъемлющий гуманизм, интерес к конкретной человеческой судьбе, будь это император, казак-бунтарь, разочарованный дворянин, помещик или крепостной крестьянин, крупный или мелкий чиновник, простой офицер, преуспевающий художник или художник-неудачник, светская дама, девушка-горянка… Созданные писателями-реалистами характеры выстраиваются в длинный ряд, превращаются в типы и сверхтипы.

Первый период русского реализма, эпоха Пушкина и его современников-поэтов, Грибоедова, Лермонтова и Гоголя, получила название золотого века.

С этим поколением, в эпоху романтизма, фактически и родился литературный XIX век.

Уже в XX веке писатель С. П. Залыгин сделал остроумное наблюдение из простого факта – сопоставления дат рождения крупнейших русских писателей-классиков, определивших лицо века. «В историческом плане эта классика явилась России и миру в одно безусловно чудесное мгновение. Год рождения Пушкина – 1799, Гоголя – 1809, Белинского – 1811, Гончарова и Герцена – 1812, Лермонтова – 1814, Тургенева – 1818, Некрасова, Достоевского – 1821, Островского – 1823, Салтыкова-Щедрина – 1826, Толстого – 1828. Одна женщина могла бы быть матерью их всех, родив старшего сына в возрасте семнадцати, а младшего – в сорок шесть лет».

В этот промежуток попадают и Тютчев, родившийся в 1803 году, и Фет, год рождения которого – 1820-й. Лишь Чехов оказывается одинокой фигурой среди русских классиков, писателем без поколения: между ним и Толстым – 32-летняя бездна.

Русские писатели XIX века, таким образом, оказываются одной большой «семьей», между членами которой существовали сложные отношения и острые конфликты, но одновременно – несомненное единство. Однако по роли в литературном процессе в этой семье четко выделяются два поколения. Пушкин, Лермонтов и Гоголь близки друг другу. Они создают свои главные произведения в одно время, приблизительно за четверть века. В 1824 году Пушкин начинает работу над «Евгением Онегиным» и пишет «Бориса Годунова». В 1842 году Гоголь публикует первый том «Мертвых душ».

Пушкин, Гоголь и Лермонтов проходят общий литературный путь: начав писать в романтическую эпоху и сочинив образцовые романтические произведения, они с середины 1820-х годов создают произведения в рамках новой эстетики, нового художественного метода – реализма (хотя это понятие еще не было распространено в тридцатые годы: Пушкин в подобных случаях говорил об

истинном романтизме, Белинский употреблял определение поэзия действительности ).

Реализм наследовал главные открытия романтического искусства: психологизм и историзм. Но этим принципам писатели-реалисты придали не причудливо-экзотический, а социально детерминированный характер. Романтики, как правило, живописали разные исторические эпохи и современность. Реалисты перешли к разным способам объяснения человека и мира, синтезируя, таким образом, рациональные устремления классицизма и психологические открытия романтизма.

Писатели-реалисты реабилитировали действительность во всех ее аспектах. Помимо необычных, странных, экзотических героев в литературе появились другие герои: крестьяне, бедные чиновники, разночинцы-интеллигенты. Фабулы, основанные на тайне, дополнились сюжетами из обыденной жизни. Таинственные, экзотические хронотопы сменились хронотопами петербургских углов, провинциального города, большой дороги. Художественная речь расширилась и обогатилась за счет разговорной и диалектной лексики.

«Литература – это сокращенная вселенная», – утверждал М. Е. Салтыков-Щедрин.

Выполнить задачу всестороннего описания действительности мог только универсальный жанр, возникший в эпоху Возрождения, но лишь теперь осознавший свою настоящую задачу. Формой времени становится роман.

«Роман и повесть стали теперь во главе всех других родов поэзии. В них заключилась вся изящная литература, так что всякое другое произведение кажется при них чем-то исключительным и случайным. Причины этого – в самой сущности романа и повести, как рода поэзии. В них лучше, удобнее, нежели в каком-нибудь другом роде поэзии, вымысел сливается с действительностию, художественное изобретение смешивается с простым, лишь бы верным, списываньем с натуры. <…> Это самый широкий, всеобъемлющий род поэзии; в нем талант чувствует себя безгранично свободным», – напишет Белинский уже в конце 1840-х годов («Взгляд на русскую литературу 1847 года»).

Утвердившись поначалу в качестве экспериментальной, эксцентричной формы (роман в стихах Пушкина, роман в новеллах Лермонтова, роман-поэма Гоголя), роман становится обязательным и главным жанром второго поколения русских реалистов.

Первые произведения нового поколения писателей, людей сороковых годов, появляются лишь в конце десятилетия, после некоторой паузы, промежутка. Достоевский, Тургенев, Гончаров воспринимают Пушкина и Гоголя уже не как своих современников, а как учителей, продолжая не просто многие темы «старших братьев», но созданные ими художественный метод и направление.

«Поэзия действительности», реализм, становится основным художественным методом и ведущим направлением XIX века.

Хронология новой русской литературы и ее доминирующие тенденции оказываются, таким образом, следующими:

1810–1820-е годы. Эпоха романтизма: исключительные характеры в исключительных обстоятельствах; экспрессивно-поэтический стиль; жанры элегии, послания, поэмы, повести.

1820–1890-е годы. Эпоха реализма: типические характеры в типических обстоятельствах; стилистическое богатство и широкий диапазон поэтической речи; прозаические жанры романа, повести, очерка.

Когда девятнадцатое столетие завершилось, рамки золотого века расширились. Так стали называть всю эпоху от Пушкина и до Чехова.

Но и в этой, теперь уже почти столетней эпохе прозаик Б. К. Зайцев увидит ту же ноту гуманизма, которую его современник поэт и критик В. Ф. Ходасевич отметил у Пушкина: «Золотой век нашей литературы был веком христианского духа, добра, жалости, сострадания, совести и покаяния – это и животворило его. <…> Наш Золотой век – урожай гениальности» (Б. К. Зайцев. «Серебряный век»).

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ)

Ссылки на этой странице помогут вам быстро найти информацию о нужном периоде развития русской литературы. Обращаем ваше внимание на то, что доступ к некоторым теоретическим материалам может быть ограничен

В истории русской литературы выделяют несколько периодов.

1. ДОЛИТЕРАТУРНЫЙ. До 10 века, то есть до принятия христианства, на Руси не было письменной литературы. Сюжетные и лирические произведения существовали в устной форме и передавались из поколения в поколение.

2. ДРЕВНЕРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА развивалась с 11 по 17 века. Это исторические и религиозные тексты Киевской и Московской Руси.

3. ЛИТЕРАТУРА 18 ВЕКА. Эту эпоху называют «русским просвещением». Основу великой русской классической литературы заложили Ломоносов, Фонвизин, Державин, Карамзин.

4. ЛИТЕРАТУРА 19 ВЕКА — «золотой век» российской словесности, период выхода русской литературы на мировую арену благодаря гению Пушкина, Грибоедова, Лермонтова, Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова и многих других великих писателей.

5. СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК — непродолжительный период с 1892 по 1921 годы, время нового расцвета русской поэзии, появления множества новых течений и направлений в литературе, время смелых экспериментов в искусстве, связанное с именами Блока, Брюсова, Ахматовой, Гумилёва, Цветаевой, Северянина, Маяковского, Горького, Андреева, Бунина, Куприна и других литераторов начала 20 века.

6. РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА СОВЕТСКОГО ПЕРИОДА (1922-1991) — время раздробленного существования русской литературы, развивавшейся как на родине, так и в странах Запада, куда эмигрировали десятки русских писателей после революции; время существования официальной литературы, выгодной советской власти, и литературы потаённой, создававшейся вопреки законам эпохи и ставшей достоянием широкого круга читателей лишь спустя десятилетия.

=======================================================================
Авторы сайта:

ОСМОЛОВСКИЙ МАКСИМ ВЛАДИМИРОВИЧ, главный методист программ дистанционного образования НОУ «Открытая русская школа» (Москва), преподаватель философии, учитель русского языка и литературы высшей категории, старший научный сотрудник МГПИ;
ОСМОЛОВСКАЯ ИРИНА ЮРЬЕВНА, исполнительный директор МЦДОС, учитель русского языка и литературы высшей категории.
=======================================================================

Аннотации учебных дисциплин — Магистерская программа для учителей литературы «Современная филология в преподавании литературы в школе» — Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

 Аннотации учебных дисциплин

 Аннотации_лингвистические курсы_1 курс. pdf

Адаптационные курсы
Основные этапы истории русской литературы

В рамках курса дается связное систематическое изложение истории русской литературы – ее главных этапов, авторов и произведений, определявших ее развитие.     Задача курса – обобщая и уточняя знания магистрантов, сформировать у них такое профессиональное видение, которое позволит легко встраивать каждое произведение «школьной программы» в широкий литературный контекст предшествующей, современной, а возможно, и последующей эпох, как на уровне поэтики, художественного языка, так и на уровне идей, определяющих их содержание.

Литература:

  1. Лотман Ю.М. О типологическом изучении культуры // Статьи по типологии культуры. Тарту, 1970.
  2. Лихачев Д. С. Историческая поэтика русской литературы. — СПб., 1999
  3. Берков П.Н. Проблемы исторического развития литератур. Л., 1981.
  4. Гуковский Г. А. Русская литература XVIII века. М., 1999.
  5. История русской литературы. Кн. I. 1800-1830-е гг.; Кн. II. 1840-1860¬е гг.; Кн. III. 1870-1890-е гг. М., 2001.
  6. Чудакова М.О. Литература советского прошлого. М., 2001.
  7. Абелюк Е. С., Поливанов К. М. История русской литературы ХХ века. Кн.1. Начало ХХ века. Кн. 2. После революций. М., 2009.

 

Основные этапы истории западноевропейской литературы

В рамках данного курса предполагается соединить «панорамный» взгляд на основные этапы западноевропейской литературы с пристальным анализом конкретных явлений, выстраиванием конкретных сюжетов.

Задача курса – от разбора отдельных текстов, прослеживания интертекстуальных связей, сравнения произведений разных эпох перейти  к обобщению, к обозначению определяющих тенденций литературной эволюции.

Литература:

  1. Ауэрбах Э. Мимесис. Изображение действительности в западноевропейской литературе. М.-СПб., 2000.
  2. Гриб В.Р. Избранные работы. М., 1956.
  3. Берковский Н.Я. Романтизм в Германии. М., 2003.
  4. Пинский Л.Е. Шекспир. М., 1971.
  5. Элиот Т.С. Избранное: Религия, культура, литература. М., 2004.

 

Философия русской литературы

В курсе рассматриваются проблемы взаимодействия и cоотнесенности русской литературы и философии на разных этапах развития культуры, а также в творчестве отдельного автора и конкретном литературном произведении

Задача курса – сформировать у магистранта умение воспринимать и анализировать литературно-художественные произведения как отражающие философский взгляд на мир, а также видеть философскую и социально-политическую прозорливость мысли, воплощенной в лучших литературных текстах.

Литература:

  1. Камю А. Бунтующий человек. Философия. Политика. Искусство. М., 1990
  2. Рассел Б. Искусство мыслить. М., 1999
  3. Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. М., 1991
  4. Голосовкер Я. Избранное: Логика мифа. СПб., 2010
  5. Менде Г. Мировая литература и философия. М., 1969.
  6. Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. М. 1972.
  7. Гулыга А.В. Искусство в век науки. М., 1978.
  8. Маньковская Н.Б. Эстетика постмодернизма. СПб., 2000.

 

Цикл дисциплин направления
Базовая часть
Филология в системе современного гуманитарного знания

Цель курса – дать студентам ясное понимание роли и возможностей филологии в контексте современного гуманитарного знания, прояснить характер вызовов, стоящих перед филологией в современной культурной ситуации.

Задачи курса – проследить роль филологии в формировании прочих гуманитарных наук, ознакомить студентов с проблемой кризиса дисциплинарности в современном  знании, проанализировать связи филологии с современной исторической наукой, ввести студентов в проблематику недавних дискуссий вокруг так называемой «новой филологии», выявить актуальность классических дилемм филологии для современного гуманитарного знания, обсудить задачи, встающие перед филологией в условиях глобализации.

Литература:

  1. Ауэрбах Э. Филология мировой литературы // Вопросы литературы. 2004. № 5.
  2. Гинзбург К. Приметы: Уликовая парадигма и ее корни // Гинзбург К. Мифы – эмблемы – приметы: Морфология и история. М.: Новое издательство, 2004. С. 189-241.
  3. Козлов С. «Определенный способ заниматься наукой»: Карло Гинзбург и традиция // Гинзбург К. Мифы – эмблемы – приметы: Морфология и история. М.: Новое издательство, 2004. С. 321-345.
  4. Тротман-Валлер С. Филология вещей или филология слов? История одного спора и его сегодняшние продолжения // Новое литературное обозрение. 2009. № 96. С. 28-41.
  5. Эспань М. Межкультурная история филологии // Новое литературное обозрение. 2006. № 82. С. 13-31.
  6. Baehler U. (ed.) Ethique de la philologie – Ethik der Philologie. Berlin : Berliner Wissenschafts-Verlag, 2006.
  7. Bloch R. H., Nichols S. G. (eds.). Medievalism and the Modernist Temper. Baltimore; London: Johns Hopkins University Press, 1996.
  8. Busby K. (ed.) Towards a Synthesis? Essays on the New Philology. Amsterdam ; Atlanta : Rodopi, 1993.
  9. Cerquiglini B. Eloge de la variante : Histoire critique de la philologie. Paris : Seuil, 1989.
  10. Fabiani J.-L. A quoi sert la notion de discipline ? // Qu’est-ce qu’une discipline ? Paris : EHESS, 2006. P. 11-34.
  11. Paden W. D. (ed.) The Future of the Middle Ages : Medieval Literature in the 1990s. Gainesville: University Press of Florida, 1994.
  12. Philologiques / Sous la direction de M. Espagne, M. Werner et al. / T. 1-4. Paris : Maison des sciences de l’homme, 1990-1996.

 

История лингвистических учений

Целями освоения дисциплины является знакомство:

  • с современными представлениями о языке как объекте научного исследования;
  • с ключевыми свойствами языка с позиций современных подходов к его изучению;
  • с научно-исторической перспективой преемственности научных парадигм, приведшей к современному состоянию знаний о языке;
  • с основными областями языкознания, задачами, которые ими ставятся, и методами, которые ими используются.

В рамках курса предполагается знакомство с современными научными представлениями о языке. Понятийный аппарат языкознания широко применяется в современном гуманитарном знании, и овладение им чрезвычайно важно для описания явлений литературы. Задача курса – сформировать у слушателей представления о законах изменения литературного языка, научить видеть картину языка конкретного автора или отдельного произведения.

Литература:

  1. Зализняк А. А. Из заметок о любительской лингвистике. М., 2010.
  2. Зализняк А., Левонтина И., Шмелев А. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М., 2005.
  3. Зализняк А. Русское именное словоизменение.М., 2002.
  4. Кронгауз М.А. Русский язык на грани нервного срыва, 2007.
  5. Плунгян В.А. Почему языки такие разные? М., 1996, 2001, 2010.
  6. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики.М., 2009.
  7. Трубецкой Н.С. Основы фонологии, 2000.
  8. Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка. (ХI-XIX вв.). М., 1994.
  9. Якобсон Р.О. Работы по поэтике. М., 1987.
  10. Якобсон Р.О. Избранные работы по лингвистике. 1998.

 

Академическая коммуникация и презентация проектов

Цель и задачи курса

Курс направлен на развитие одной из важнейших профессиональных компетенций – «владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач».

При освоении курса студенты будут практиковать в условиях, приближенных к реальным, коммуникативные стратегии в таких ситуациях, как деловая переписка, подготовка устного научного доклада, подготовка статьи и аннотации к статье, научная дискуссия, рецензия и т.д. Все эти ситуации предполагают использования иностранного языка как рабочего. Студенты познакомятся с новейшими информационными технологиями для коммуникации и презентации.

В процессе освоения курса студенты выполнят ряд письменных работ, подготовят и представят несколько выступлений разного формата, дадут рецензию на работы своих одногруппников.

Литература:

  1. MLA Handbook for Writers of Research Papers 7th Edition. 2009 ISBN: 9781603290241 (paperback)
  2. Academic Writing Student’s Book. Macmillan Education, 2005. ISBN: 9781405086066
  3. Ekman, Richard, and Richard E. Quandt. Technology and Scholarly Communication. Berkeley, Calif: University of California Press, 1999. Print.
  4. Miller, Julia. Academic Oral Presentation Skills. Adelaide, S. Aust: Flinders University, Student Learning Centre, 2006.
  5. Porter, Stanley E. Inking the Deal: A Guide for Successful Academic Publishing. Waco, Tex: Baylor University Press, 2010. Print.
  6. Laaken, M, and Bob . Laaken. Presentation Techniques. Bussum: Coutinho, 2007. Print.
  7. Anholt, Robert R. H. Dazzle ’em with Style: The Art of Oral Scientific Presentation. Amsterdam: Elsevier Academic Press, 2006. Print.
  8. Hill, Monica, and Anne Storey. Speakeasy!: Oral Presentation Skills in English for Academic and Professional Use. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2000. Print.
  9. Hofmann, Angelika H. Scientific Writing and Communication: Papers, Proposals, and Presentations. New York: Oxford University Press, 2010. Print.

 

Цикл дисциплин магистерской программы
Базовая часть
Литература и политическая и социальная история

Курс предлагает слушателям рассмотрение литературы в ее многообразных взаимосвязях с политической и социальной историей. Иногда художественные тексты описывают обстоятельства политической и социальной истории и являются художественным комментарием к ней, иногда на них тем или иным способом реагируют, иногда авторы пытаются воздействовать на социальную и политическую реальность, почти всегда сами испытывают это влияние. Без учета совокупности этих обстоятельств невозможно полное представление о содержании произведения, понимание его значения в истории и культуре.

Задача курса – сформировать у магистрантов умение увязывать творчество писателя, отдельные эпизоды его биографии и конкретные тексты с современным произведению политическим и социальным контекстом, а также умение оценивать характер и масштабы влияния тех или иных литературных произведений на политическую и социальную историю общества.

Литература:

  1. Зорин А.Л. Кормя двуглавого орла. М., 2001.
  2. Солженицын А.С. Бодался теленок с дубом.
  3. Флейшман Л.С. Борис Пастернак в двадцатые годы. СПб., 2003.
  4. Флейшман Л.С. Борис Пастернак и литературное движение 1930 годов. СПб., 2005.
  5. Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова.М., 1990
  6. Лекманов О.А. Осип Мандельштам. (в серии ЖЗЛ) М., 2009
  7. Между молотом и наковальней: Союз советских писателей СССР. Документы и комментарии. М., 2011

 

Техники анализа и интерпретаций в различных школах литературоведения

В курсе рассказывается об истории литературоведения. При этом методология и практика различных литературоведческих школ рассматриваются не теоретически, а применительно к анализу конкретных литературно-художественных текстов. Таким образом знакомство магистрантов с различными методами анализа и соответствующим теоретико-литературным инструментарием становится средством формирования у них навыков анализа и интерпретации литературы.

В курсе изучаются работы лучших отечественных литературоведов и критиков ХIХ-ХХI веков, посвященные, прежде всего, программным произведениям школьной словесности: это  книги, статьи, комментарии А. Веселовского, И. Анненского, В. Соловьева, Д. Мережковского, А. Блока, Ю. Айхенвальда, Ю. Тынянова, Б. Эйхенбаума, В. Шкловского, В. Проппа, М. Бахтина, Л. Гинзбург,  Ю. Лотмана, М. Гаспарова, А. Чудакова, Р. Тименчика, А. Долинина, М. Чудаковой, Б. Каца, А. Лаврова, Н. Богомолова, С. Неклюдова, Б. Успенского, О. Лекманова, А. Немзера.

 

Языковая стилистика литературного произведения

В курсе рассматривается диалектика традиционного и своеобразного в языковой стилистике литературного произведения.   Его задачей является формирование умения видеть в каждом литературном произведении соединение языковой традиции и тенденций развития литературного языка определенной эпохи, характерных черт языка литературной эпохи, отдельного литературного направления и конкретного автора. Научившись выделять отдельные черты индивидуального стиля произведения, магистрант осваивает одну из важнейших «компетенций» — способность анализа «главного» материала, из которого построено любое литературное произведение.

Литература:

  1. Виноградов В.В. Стилистика . Теория поэтической речи. Поэтика.
  2. Винокур Г.О. О языке художественной литературы.
  3. Томашевский Б.В. Стилистика, 2-е изд.Л., 1983.
  4. Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Т. 1: Статьи по семиотике и типологии культуры.
  5. Чудаков А.П. Слово – вещь – мир. От Пушкина до Толстого: Очерки поэтики русских классиков. М., 1992.

 

Методика преподавания филологических дисциплин в школе

Курс дает представление о том, как выстроить процесс филологического обучения в школе, знакомит с ключевыми подходами, методиками и инструментами, которые необходимы преподавателю русского языка, лингвистики, литературы. Во время обучения студенты научатся выбирать или комбинировать модели обучения и выстраивать учебные курсы в зависимости от целей курса, от потребностей аудитории, от имеющихся  возможностей и других сопутствующих факторов, а также отбирать и создавать учебные материалы в соответствии с задачами курса.

 

Вариативная часть
Дисциплины по выбору (1 из 2)
Литература в кругу других искусств

В курсе литературные тексты рассматриваются в ряду произведений других искусств:  сопоставляются сюжеты, мотивы, образы, рассматриваются аллюзии и реминисценции, а также обсуждается проблема перевода литературного произведения на язык театра и кино. Задача курса – рассматривая произведения разных искусств одной культурной эпохи, создать у магистрантов представление о ее художественных законах, эстетических и этических ценностях, содействовать восприятию литературы в контексте культуры, представить возможности интеграции уроков литературы и мировой художественной культуры.

Литература:

  1. Лотман Ю.М. Статьи по семиотике и типологии культуры: Материалы к курсу теории литературы. Вып. 2, 1973.
  2. Библер В.С. На гранях логики культуры: Книга избранных очерков. М., 1997.
  3. Цивьян Ю.Г. Историческая рецепция кино. Кинематограф в России 1896 — 1930. Рига, 1998
  4. Цивьян Ю.Г. На подступах к карпалистике: Движение и жест в литературе, искусстве и кино. М., 2010.
  5. Смелянский А.М. Наши собеседники. М., 1981.
  6. Кац Б. Музыкальные ключи к русской поэзии. СПб., 1997.

 

Библиография, Интернет-эвристика, принципы компьютерной презентации

В курсе даются представления о методике библиографического поиска, реферирования и составления обзоров, о ресурсах для поиска и получения материала для урока, в том числе с использованием информационных технологий. В рамках курса магистранты знакомятся с важнейшими ресурсами информации, учатся критически их оценивать, приобретают навыки «нестандартного» поиска, овладевают необходимой для исследования и представления  результатов исследования навыками Интернет-эвристики и создания презентаций.

Литература:

  1. Гречихин А.А. Библиографическая эвристика: История, теория и методика информационного поиска. М., 1984.
  2. Дорнфест Р., Бош П., Калишейн Т. Секреты Google. Трюки и тонкая настройка. М., 2008.
  3. Ландэ Д.В. Поиск знаний в Internet. Профессиональная работа. М., 2005.
  4. Берков П. Н. Статьи по библиографической эвристике. М., 1996.
  5. Елизаветина Т.М. Компьютерные презентации: от риторики до слайд-шоу. М., 2003.

 

Дисциплины по выбору (2 из 3)
Элементы стиховедения

Курс предполагает знакомство с одной из самых продвинутых в области терминологического аппарата и точных методов исследования областей филологического знания. В рамках курса предполагается овладение навыками традиционных стиховедческих подходов к анализу отдельных стихотворений и поэтических тенденций в творчестве конкретных авторов. Кроме того, магистранты получат возможность увидеть историю русской поэзии в ракурсе истории рифмы, строфики, ритма и пр. , что позволит значительно полнее представить картину истории литературного процесса. Слушатели получат возможность познакомиться с методами анализа стиха, связанными с именами Р. Якобсона, К. Тарановского и М. Гаспарова – с исследованиями «грамматики» поэзии, семантики метра и лингвистики стиха.

Литература:

  1. Гаспаров М. Современный русский стих. М., 1974
  2. Гаспаров М. Очерк истории русского стиха. М., 1984
  3. Гаспаров М. Метр и смысл. М., 1999
  4. Гаспаров М., Скулачева Т. Лингвистика стиха. М., 2004
  5. Тарановский К. О поэзии и поэтике. М., 2000
  6. Тарановский К. Русские двусложные размеры. Статьи о стихе. М., 2010.
  7. Якобсон Р.О. Работы по поэтике. М., 1987.

 

Русская словесность на фоне европейской

Задача курса – рассмотреть основные произведения русской классической литературы в контексте западноевропейской. Предполагается провести сравнительный анализ ряда текстов «школьной программы» с зарубежными образцами, проследить типологические и генетические связи между ними, а также полемические и пародийные отклики на события европейских литератур.

Литература:

  1. Жирмунский В.М. Гете в русской литературе. Л., 1982.
  2. Левин Ю.Д. Шекспир и русская литература XIX века. Л., 1988.
  3. Долинин А.А. Пушкин и Англия. М., 2007
  4. Долинин А.А. История, одетая в роман: Вальтер Скотт и его читатели. М., 1988.
  5. Пумпянский Л.В. Классическая традиция: Собрание трудов по истории русской литературы. М., 2000.
  6. Михайлов А.В. Языки культуры. М., 2007.

 

Литературная жизнь XIX-XX веков в мемуарах и документах

Курс предполагает систематическое и последовательное знакомство магистрантов с мемуарной прозой и такими историко-литературными документами, как дневники, записки, письма. На протяжении развития историко-литературной науки (прежде всего, ХХ века) было предпринято множество изданий эпистолярных материалов и специальных и научно-популярных изданий корпуса русской мемуаристики, как в форме сборников воспоминаний об отдельных писателях, так и в виде сборников документов с комментариями, образцом которых служили и служат публикации серии «Литературное наследство». Знакомство с подобными материалами позволит магистранту свободно и творчески иллюстрировать материал уроков соответствующими документами и свидетельствами современников, обладающими информационной, а часто и высокой литературной ценностью и силой художественного воздействия.

Литература:

Журналы

  1. «Русский архив» (1863 – 1917)
  2. «Наше наследие» (1988 – по настоящее время).

Книги серий

  1. «Литературное наследство» (Изд-во «Наука»),
  2. «Литературные мемуары» (Изд-во «Художественная литература»),
  3. «Встречи с прошлым» (Изд-во «Советская Россия»),
  4. «Россия в мемуарах» (Изд-во «Новое литературное обозрение») и др.

 

Дисциплины по выбору (2 из 3)
Философия европейской драмы

На основе исторически локального опыта драмы разных эпох драматическая форма показывается в курсе как максимально полно воплощающая возможности художественного творчества, как основа театрального действа и режиссерского высказывания. История драмы и ее художественные возможности рассматриваются на примере конкретных анализов.

Литература:

  1. Волькенштейн М. Драматургия. М., 1969.
  2. Евреинов Н. Демон театральности. М., С.-Пб., 2002.
  3. Аникст А. Теория драмы в России от Пушкина до Чехова. М., 1972.
  4. Владимиров С. Действие в драме. Л., 1972
  5. Костелянец Б.О. Драма и действие. Лекции по теории драмы. М., 2007.
  6. Бентли Э. Жизнь драмы. М., 2004.
  7. Хализев В. Драма как явление искусства. М., 1978.
  8. Зингерман Б. Очерки истории драмы XX века. М., 1997.

 

Философия европейского романа

Роман рассматривается в курсе как жанр, во многом определивший судьбы развития мировой литературы. Такое значение феномена романа показывается как обусловленное конкретными возможностями этой жанровой формы: эпическим охватом в изображении внешнего мира и пристальным вниманием к внутреннему миру человека, психологическим рисунком, достоверностью воображаемого и условностью изображенного и т. п. Задача курса – на конкретных примерах показать особенности романного мышления как авторов, так и читателей, а также многообразие романных форм в европейской и русской литературе.

Литература:

  1. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.
  2. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1965; 1990.
  3. Косиков Г.К. К теории романа (роман средневековый и роман Нового времени) // Проблемы жанра в литературе средневековья / Литература Средних веков, Ренессанса и Барокко, вып. I, М., 1994.
  4. Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1986.
  5. Гринцер П.А. Типология средневекового романа. // Вопросы литературы, 1984, № 7.
  6. Голосовкер Я.Э. Достоевский и Кант. М., 1963.
  7. Кантор В.К. Русская классика, или Бытие России. М., 2005.
  8. Кантор В.К. Русский европеец как явление культуры (философско-исторический анализ). М., 2001.

 

Понятие о литературном каноне

Какие книги и авторы попадают в разряд лучших? Что ценится – художественность? Идеология? По каким принципам складываются списки обязательных для прочтения произведений? Какие общественные тенденции эти списки отражают и что должны отражать? Насколько существующий в российском образовании канон отражает подлинную историю литературы? Как выглядит литературный канон в других странах?

Эти и другие вопросы будут обсуждаться в курсе. Его задача – научить магистрантов связывать историческую судьбу того или иного произведения с ценностными иерархиями, существующими в обществе, а также с изменением этих ценностных представлений.  Другая задача – сформировать осознанное отношение к проблеме отбора произведений для изучения.

Литература:

  1. Бурдье П. Поле литературы. //  Новое литературное обозрение, №45, 2000.
  2. Тэн И. История Английской литературы. Введение // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX веков. Трактаты, статьи, эссе. М., 1987.
  3. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М., 2004.
  4. Лотман Ю. М. О содержании и структуре понятия «художественная литература» // Лотман Ю. М. О Русской литературе. Статьи и исследования (1958-1993). СПб., 1997.
  5. Барт Р. Мифологии. М., 1991
  6. Ямпольский М. Литературный ки теория «сильного» автора. // Иностранная литература. 1998, №12.
ТЕОРИЯ ЯЗЫКА В ШКОЛЕ

Курс знакомит будущих школьных преподавателей русского языка с современными представлениями об основных разделах современной лингвистики — фонетики и фонологии, морфемики и словообразования, морфологии, синтаксиса, семантики — и с тем, как перестроить школьную программу в соответствии с актуальными лингвистическими знаниями и педагогическими подходами.

Дисциплины по выбору (2 из 3)

Древние языки на уроках словесности

Древние языки, легшие в основу современных индоевропейских языков, не только основательно расширяют кругозор и формируют основы лингвистического мышления школьника или студента, но и позволяют решать задачи формирования практической и функциональной грамотности на уроках русского языка и литературы.   Таким образом, задача данного курса показать, как латынь, древнегреческий и некоторые другие древние языки актуализируют лингвистические знания и навыки современного школьника, на каких языковых уровнях возможен процесс актуализации и какими способами он запускается.

Лингвистический подход в преподавании орфографии и пунктуации

В основе этого курса лежит идея представления об орфографии и пунктуации как о системах, строящихся на понятных и четких принципах, с описанной аксиоматикой, с правилами, которые выводятся при исследовании данных на уровне синхронии и диахронии. В рамках этой дисциплины студенты, чтобы лучше понять, как устроены механизмы освоения практической грамотности, познакомятся  с историей орфографии и пунктуации в русском языке, сравнят принципы русской пунктуации и пунктуации других языков, изучат инструменты, которые позволяют проводить орфографический и пунктуационный анализ,  и актуальные работы по орфографии и пунктуации, узнают о том, какие современные методики овладения грамотным письмом существуют и как использовать их при проектировании курса русского языка в школе в целом или отдельного урока.

 

 

Практики работы с учетом специфики учащихся

 

Этот курс о том, как максимально эффективно и комфортно для ученика и учителя построить или перестроить обучение с поправкой на особые потребности аудитории (степень мотивации, возрастные особенности, речевая и поведенческая инклюзия, языковая принадлежность, билингвальность и др.). 

Дисциплины по выбору (1 из 2)
Современные подходы к изучению фольклора

Задача данного курса – дать обзор новейших структурно-семиотических методов, усвоенных отечественной и зарубежной фольклористикой, и вооружить студентов прочными навыками интерпретации как теоретических проблем, так и разнообразных образцов основных фольклорных жанров. Отправной точкой служит здесь широкая многоязычная дискуссия, инспирированная  появлением английского и итальянского переводов классического труда В.Я. Проппа «Морфология сказки» на рубеже 1950-1960-х гг.  

Соответственно, с особой подробностью в курсе предполагается осветить столкновение двух фундаментальных подходов к фольклору – синтагматического, предложенного Владимиром Проппом, и парадигматического, получившего разработку в исследованиях Клода Леви-Стросса, которому принадлежит решающая роль в систематизации обширного наличного материала в свете культурно-этнографических данных. Детальному анализу будут подлежать также важнейшие темы современных фольклористических штудий:

  • миф как поле решения логических задач, преодоление универсальных логических антиномий через посредство прогрессирующего посредничества (медиации) по принципу «бриколажа»;
  • взаимоотношение и взаимная трансформация (перекодировка) мотивов во всемирном фольклорной репертуаре;
  • фольклорный сюжет как объект диахронического изучения, что предусматривает реконструкцию его глубинной семантики, мотивирующей связь тех элементов текста, которые в зафиксированных вариантах предстают изолированными друг от друга;
  • классификация жанров русского фольклора по двум парам признаков:  стихотворность / нестихотворность, прозаичность — непрозаичность. Стихотворность совпадает с песенным исполнением (стихом по-русски называется только то, что поется), а прозой является только то, что рассказывается.
  • иерархия фольклорных жанров в сознании их носителей (от былины и волшебной сказки – до скоморошины и анекдота).

Овладение проблематикой и методами современной фольклористики является необходимым условием для углубления филологического знания магистрантов.

Литература:

  1. Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. Изд.2-е. М., 1969.
  2. Пропп В.Я. Специфика фольклора; Структурное и историческое изучение волшебной сказки [Реплика К. Леви-Строссу] //Пропп В.Я. Фольклор и действительность. М., 1976. С. 16-33; 132-152.
  3. Леви-Стросс К. Структура и форма: Размышления над одной работой Владимира Проппа //Зарубежные исследования по семиотике фольклора. М., 1985. С.9-34.
  4. Греймас А-Ж. В поисках трансформационных моделей //Западное литературоведение XX века: Энциклопедия. — М., 2004. С. 89-108.
  5. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. Инвариант и трансформации в мифологических и фольклорных текстах //Типологические исследования по фольклору: Сборник статей памяти В.Я. Проппа. М., 1975. С. 44-76.
  6. Lévi-Strauss, Claude. Mythologiques. Т. 1. Le cru et le cuit. Paris, 1964. (Или английский перевод: Lévi-Strauss, Claude. The Raw and the Cooked: Mythologiques. Т. 1. Chicago, 1983).
Практикум по логике и стилистике научной работы

Практикум по логике и стилистике научной работы непосредственно связан с работой НИС. В ходе работы практикума, в процессе разбора собственных работ (как реферативных, так и научно-исследовательских) магистранты осваивают умение последовательно, непротиворечиво и аргументированно выражать мысль, выстраивать работу. Главная задача практикума – развить стилистическую и речевую грамотность, культуру логического мышления, добиться простоты изложения мысли, научиться саморедактированию.

Литература:

  1. Солганик Г.Я. Практическая стилистика русского языка: Учебное пособие для студентов филологического и журналистского факультетов высших учебных заведений. М., 2006.
  2. Савова М.Р., Ипполитова Н.А., Князева О.Ю. Русский язык и культура речи: Практикум: Учебное пособие для вузов (под ред. Ипполитовой Н.А.). М., 2007.
  3. Логика: Учебно-практическое пособие. М, 2004.

Научно-исследовательский семинар (1 из 2)
Научно-исследовательский семинар «Практика чтения» (Е.С. Абелюк, Н.А. Шапиро)
Научно-исследовательский семинар «Лингвистика в школе»

Цель научно-исследовательский семинара “Лингвистика в школе” не столько помочь студенту с проживанием опыта, необходимого для создания магистерской диссертации, сколько на практике, на реальных задачах современного учителя-словесника продемонстрировать связь науки и высшей школы с лингвистическими потребностями школьника, дать студенту возможность, симулируя на учебных занятиях интеграцию “высокой” и школьной лингвистики, попробовать себя в  качестве специалиста, умеющего обозначить проблему при сближении вузовской и школьной программ  по лингвистике и русистике и найти пути ее решения. Поэтому с одной стороны в рамках дисциплины студент близко познакомится  с методами современного научного анализа, с другой — на собственном опыте прочувствует практическую ценность исследовательской и проектной работы для решения проблем  школьной филологии. Для этого студентам будет предложено разработать учебно-методические комплексы по русскому языку или отдельные образовательные траектории в зависимости от задач школы и потребностей учеников, а также опираясь на открытия в педагогике, на знание о востребованных навыках у сегодняшнего выпускника школы и, конечно, на современную лингвистическую теорию.

Факультативы
Перевод научных текстов

Целью курса является формирование у студентов навыков перевода научных текстов с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный.     Предполагается освоение студентами стратегий научного перевода, принципов работы с терминологическим аппаратом научного текста при поиске наиболее адекватных эквивалентов перевода, техник работы с проблемными областями текста оригинала, ознакомление с основными причинами переводческих неудач и типами переводческих ошибок. Студенты учатся распознавать и транслировать в переводной текст логические отношения и стилистические особенности исходного текста, идиоматические выражения и культурно обусловленные фрагменты текста. Курс уточняет и корректирует представление студентов о природе научного дискурса, его коммуникативной природе и культурной обусловленности; погружает студентов в междисциплинарную среду функционирования социо-гуманитарного знания.

Курс практически ориентирован и предполагает выполнение студентами текущих заданий по переводу и предоставление перевода научного текста по завершении курса.

Литература:

Английский язык

  1. Алексеева  Л.М. Специфика научного перевода: Учеб. пособие по спецкурсу.  — Пермь, 2002. — 125 с.
  2. Пумпянский А.Л. Чтение и перевод английской научной и технической литературы: лексика, грамматика, фонетика, упражнения. – Мн., 1997. – 608 с.
  3. Rogers, M. Terminological Equivalence : probability and consistency in technical translation. – 2007
  4. Wallerstein, I. “Concepts in the Social Sciences: Problems of Translation.” Translation Spectrum: Essays in Theory and Practice. ed. M.G. Rose. Albany: State university of New York Press, 1981, 88–98
  5. Wallerstein, I. “Scholarly Concepts: Translation or Interpretation?” Translation Horizons. ed. M.G. Rose. Binghamton, NY: Center for Research in Translation, 1996, 107–17.

Французский язык

  1. Зайцев А.Б. Основы письменного перевода. М.: Либроком, 2010.
  2. Гак В.Г., Львин Ю.И. Курс перевода: Французский язык. М.: Международные отношения, 1992.
  3. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М.: Просвещение, 1989
  4. Гак В.Г., Григорьев Б.Б. Теория и практика перевода: Французский язык. М.: Интердиалект,  2000.
  5. Шор Н.Е. Практическая грамматика французского языка: Для научных работников. М.: Либроком, 2010.
  6. Delisle J. La traduction raisonnee: Manuel d’initiation a la traduction professionnelle. Presse de l’Universite d’Ottawa, 2003.
  7. Chauvin, Paule. La communication interculturelle : de la traduction à la médiation sur le terrain. Genève, 2010.
  8. Guidere, Mathieu. Traduction et veille stratégique multilingue. Paris : Editions Le Manuscrit, 2009
  9. Guidere, Mathieu. Introduction à la traductologie. Paris et Bruxelles : De Boeck, 2008
  10. Christian Balliu. Traduire, qu’est-ce à dire ? Actes du Colloque international «La traduction, et après ? Ethique et professions», avril 2007, Université de Liège.
  11. Christine Durieux. Texte, contexte, hypertexte. Cahiers du CIEL, 1994-1995, p. 214-228.
  12. Delisle, Jean. L’enseignement de l’interprétation et de la traduction de la théorie à la pédagogie. Ottawa/ Presses Universitaires d’Ottawa 1981.

Немецкий язык

  1. Алексеева И.С. Письменный перевод. Немецкий язык. СПб.:  Союз. 2006.
  2. Письменный перевод с немецкого на русский в сфере профессиональной коммуникации / Deutsch Fachkommunikation und Ubersetzen Deutsch-Russisch. М.: АСТ-Пресс Школа, 2009.
  3. Татаринов В.А. Методология научного перевода. М.: Московский Лицей, 2007.
  4. Татаринов В.А. Учебник немецкого языка. С основами научного перевода, М.:  Феникс, Московский Лицей, 2010
  5. Синев Р.Г. Грамматика немецкой научной речи: Практическое пособие.  М.: Готика; 2001. Издание 2-е, испр.

Русская литература 1 половины 19 века: периоды и их подробная характеристика — Общие статьи

В развитии русской литературы первой половины XIX века выделяют четыре периода, или этапа: первый занимает примерно 15 лет с начала века до середины 10-х годов; второй — с середины 10-х годов по 1825 год включительно; третий — со второй половины 20-х годов до начала 40-х и последний, четвертый, занимает большую часть 40-х годов и первую половину 50-х.

Первый период

Начало века было ознаменовано двумя событиями: французской буржуазной революцией 1789 — 1794 годов и восшествием на престол в 1801 году Александра I. Катаклизмы в Европе побудили нового императора искать меры для смягчения атмосферы недовольства внутри страны, и он находит их: множатся низшие и средние учебные заведения, открываются университеты в Харькове, Казани, Дерпте, Вильне, появляются лицеи в Царском селе и Ярославле; разрешаются частные типографии, ввоз книг из-за границы, ослабляется цензурный устав и т. д. Проводятся некоторые реформы в области государственного управления. Царь приблизил к себе талантливого разночинца М.М. Сперанского, и тот разработал целую программу буржуазно-либеральных реформ. Все это Пушкин определил потом как «дней Александровых прекрасное начало».

События эти не могли не вызвать оживления русской общественной мысли. Появляется ряд произведений и социально-экономического плана, и просто публицистических, где рассматривается крестьянский вопрос. Среди них выделяются работы В.В. Попугаева и И.П. Пнина. Большой популярностью пользуются идеи Адама Смита.

Происходит бурный рост русского национального самосознания, причина которому — война с Францией 1795 — 1807 годов и, особенно, победа в Отечественной войне 1812 года. Это находит отражение в произведениях художников и музыкантов: О.А. Кипренский пишет картину «Дмитрий Донской на Куликовом поле» (1805), Д.И. Иванов — «Марфу Посадницу» (1809), И.П. Мартос создает памятник Минину и Пожарскому (1804 -1818), композитор С. А. Дегтярев пишет патриотическую ораторию «Минин и Пожарский, или Освобождение Москвы» (1813), К.А. Кавос — оперу «Иван Сусанин» (1815).

Тема защиты родины поднимается и в литературе. Звучит она, однако, по-разному: у одних писателей идея русской национальной свободы связывается с идеей общеевропейской национально-освободительной борьбы, для других борьба с Наполеоном — это прежде всего борьба с идеями, с «крамольным» духом французской революции.

По-разному представлялся вопрос о национальной самобытности: нужно ли творческое освоение культуры народов Европы; или необходима национальная замкнутость во имя сохранения православно-монархических устоев существующего строя?

Многие произведения были непосредственными откликами на военные события: «Певец во стане русских воинов» В.А. Жуковского, «К Дашкову» К.Н. Батюшкова, «Волк на псарне», «Обоз», «Ворона и курица» И.А. Крылова, «Воспоминания о Царском селе» молодого А.С. Пушкина и другие. Одной из особенностей начала века стало возникновение целого ряда литературных объединений: «Дружеское литературное общество» в 1801 году, «Вольное общество любителей словесности, наук и художеств» в 1803 году, «Беседа любителей русского слова» в 1811 году. Для первых двух характерны устремления передовые; сторонники «высокого» классицизма были устремлены в прошлое.

В 1815 году в Петербурге возник литературный кружок, относившийся к «Беседе» иронически-пародийно. Назвали они себя «Арзамасским обществом безвестных людей». В основной состав его входили сторонники карамзинской реформы русского литературного языка и нового, едва возникшего литературного направления — романтизма. В «Арзамасе» состоял и молодой Александр Пушкин, официально вошедший в его члены после окончания лицея в 1817 году.

В Москве наиболее значительным литературным объединением было «Общество любителей российской словесности», возникшее при Московском университете в 1811 году.

Бурно развивалась и журналистика. За первое десятилетие XIX века вышло 77 новых изданий. Наибольшую популярность приобрел журнал «Вестник Европы», начавший выходить в 1802 году. Первые два года его издателем был Карамзин. Задачей журнала было знакомство русского читателя с «главными европейскими новостями в литературе и в политике». Печатались и статьи, посвященные отечественной истории, а также новейшие сочинения русских писателей.

Вторым по популярности был «Русский вестник» (1808 — 1820). Его редактор С.И. Глинка боролся с галломанией, печатал рассказы о талантах простых русских людей, что привлекало демократического читателя.

К середине 10-х годов выделяется журнал «Сын Отечества», основанный во время Отечественной войны 1812 года. Редактируемый Н.И. Гречем, он стал наиболее прогрессивным журналом.

Ведущая роль в литературе начала века принадлежит В.А. Жуковскому и К.Н. Батюшкову. Они не только развивали традиции Карамзина, но и были родоначальниками русского романтизма. В драматургии главной фигурой был В.А. Озеров, на классицизм которого заметно повлияли и сентиментализм, и все громче заявлявший о себе романтизм. В этот же период начинает проявлять себя гений Пушкина.

Второй период

Второй период в развитии русской литературы первой половины XIX века начинается после завершения Отечественной войны 1812 — 1814 годов, вызвавший заметную общественную активность. Правительство же во главе с Александром I старалось всячески ее пресекать. В 1817 году было создано «Министерство духовных дел и народного просвещения», которое и должно было этим заниматься.

В 1816 году возникает тайное общество «Союз спасения». Оно положило начало декабристскому движению, целью которого были отмена крепостного права и замена самодержавия если не республикой, то хотя бы конституционной монархией.

Активнее стала проявлять себя прогрессивная журналистика, особенно выделились «Дух журналов» (1815 — 1820) и «Сын Отечества» (1812 — 1852). С деятельностью тайных обществ были связаны журнал «Невский зритель» (1820 — 1821) и альманах «Полярная звезда» (1823 — 1825).

В 1818 году распадается литературный кружок «Арзамас», и в том же году возникает новый — «Зеленая лампа», в котором принимал участие Пушкин.

Оживление общественной жизни нашло свое выражение в области науки, искусства, литературы. Особенный интерес вызывала история. В 1818 году вышли первые восемь томов «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина, последний — двенадцатый — том был издан в 1829 году, уже после смерти автора. Историко-литературные статьи печатает А. Бестужев, лекции по истории литературы читает Жуковский, появляется «Рассуждение о славянских языках» (1820) — капитальный труд А.Х. Востокова.

Печатается ряд исследований по экономическим проблемам — Н.С. Мордвинова, Н.И. Тургенева и других.

После пожара 1812 года усиленно отстраивалась Москва. В архитектуре продолжал господствовать классицизм, и в облике общественных, да и жилых зданий особенно проявляется русский ампир. Выделились архитекторы Жилярди, Григорьев, Бове. В театре, живописи, музыке романтизм все активнее теснит классицизм.

Наиболее всего общественный подъем отразился в литературе. Из двух течений романтизма — «пассивного» и «активного», раньше существующих параллельно, теперь ведущая роль принадлежит «активному». Именно это направление было ближе всего к идеологии декабристского движения. Первыми, наиболее значительными явлениями в литературе этого направления были лирика, «Руслан и Людмила» и южные поэмы Пушкина. Громко заявили о себе поэты-декабристы Раевский, Кюхельбекер, Бестужев и другие. Наиболее талантливым из этой плеяды поэтов был К.Ф. Рылеев. Под влиянием Пушкина складывается творчество Вяземского, Дельвига, Языкова, Баратынского, Веневитинова.

На рубеже второго и третьего периодов возникают первые произведения, которые уже можно отнести к критическому реализму: «Горе от ума» Грибоедова, первые главы «Евгения Онегина», «Борис Годунов» и другие.

Идет процесс демократизации литературы, что отражается не только в языке, но и в приближении к народной трактовке проблем, порожденных временем.

Третий период

Новый, третий этап в развитии русской литературы первой половины века определялся прежде всего той обстановкой в стране, которая сложилась после разгрома декабристов. В дворянском обществе возникло резкое расслоение. Прогрессивные круги были в смятении и растерянности. Герцен писал: «Первые годы, последовавшие за 1825-м, были ужасны… Людьми овладело глубокое отчаяние и всеобщее уныние. .. Не было почти ни одной аристократической семьи, которая не имела бы близких родственников в числе сосланных, и почти ни одна не осмелилась надеть траур или высказать свою скорбь».

Среди трех общественных сил, сложившихся после восстания, главной и мощнейшей было самодержавие, опиравшееся не только на придворные верхи, но и на консервативное большинство дворянства. Второй силой было передовое дворянство, но после разгрома оно обладало минимальными возможностями. Третьей, самой слабой, был народ, закрепощенное крестьянство. Однако — и это знали представители и первой и второй общественных сил — именно народ определил исход французской буржуазной революции. И для передовых общественных кругов основным полем деятельности стала борьба за освобождение народа.

Царь Николай понимал роль общественного мнения и пытался расположить его в свою пользу: кого-то отстранил от власти, например, Аракчеева, кого-то отдал под суд, но в то же время была создана система полицейского надзора, был принят новый «чугунный» цензурный устав, безжалостно подавлялись крестьянские бунты.

Пушкину позволено было вернуться из ссылки, и царь долго беседовал с ним, надеясь сделать из него придворного поэта или хотя бы убедить не видеть в нем врага.

Значение творчества Пушкина во вторую половину 20-х годов было огромно уже потому, что он был единственным, кто сохранил в своей поэзии прежний дух былой вольности. Рылеев казнен. Остальные поэты-декабристы были либо на каторге, либо в солдатских казармах. По существу, перестал писать Грибоедов, вскоре он был убит в Персии. Почти все остальные поэты былого пушкинского окружения отошли от гражданской тематики.

В 1830 году начинает выходить «Литературная газета», в ее создании активное участие принимает Пушкин, который стремится своими поэтическими призывами побудить Николая хотя бы к некоторым реформам.

Июльская революция во Франции 1830 года, польское восстание 1830 — 1831 годов сыграли свою роль в пробуждении общественного сознания. На этот раз в центре освободительного движения оказался Московский университет. В нем возникло несколько студенческих кружков, среди которых особенно выделялись кружок философского характера Н.В. Станкевича и революционный кружок А.И. Герцена — Н.И. Огарева. В них все большее участие принимают разночинцы. Репрессии не заставили себя ждать: в 1832 году исключен из университета В.Г. Белинский, в 1834 разгромлен кружок Герцена — Огарева.

Происходят изменения на литературной арене, где появляется Гоголь, в первой половине 30-х годов заявляет о себе Лермонтов, в 1835 году становится известен народный поэт-песенник Кольцов.

Как и в прошлые периоды, сыграла свою роль в литературном процессе журналистика. «Московский телеграф» (1825 — 1834) всячески поддерживал романтическое направление и отводил на своих страницах много места литературной критике. Поддерживал романтизм и «Московский вестник», но его пассивная ветвь «Вестник Европы», стал ярым противником и романтизма вообще, и конкретно творчества Пушкина. В 1831 году стал выходить журнал «Телескоп», он пропагандировал идею национальной самобытности и был достаточно консервативным, однако направление его изменилось с приходом в редакцию Белинского.

В 1836 году удалось получить разрешение на издание журнала «Современник», и он стал самым значительным журналом всего периода. В нем печатались Гоголь, Кольцов, Тютчев и другие. После смерти Пушкина журнал стал терять свое значение, и с 1839 года выдвинулся журнал «Отечественные записки», редактором критического отдела которого был Белинский.

Главным результатом развития русской литературы конца 20-х — начала 40-х годов стала победа реализма Пушкина, Гоголя, Лермонтова над всеми ветвями романтизма, еще не утратившего своего влияния в этот период.

Четвертый период

Последний, четвертый период развития русской литературы первой половины XIX века охватывает 40-е и первую половину 50-х годов. Это время все более прогрессирующего развития капитализма и, как следствие, нарастания внутренних противоречий.

В общественном движении заметную роль играет деятельность Герцена и Огарева. Растет слой разночинной интеллигенции: вырос спрос на умственный труд, потребовались врачи, учителя, журналисты, специалисты в промышленности и сельском хозяйстве. Среди них были и те, кто сочувственно относился к бедственному положению народа; идейным вдохновителем их стал В.Г. Белинский.

В Петербурге создается группа М.В. Буташевича-Петрашевского, в нее вошли молодой Достоевский, Салтыков-Щедрин, Плещеев и многие другие литераторы; петрашевцы были страстными противниками самодержавно-крепостнического строя.

Французская революция 1848 года не могла не отразиться на общественной жизни России: последовали жесточайшие репрессии, сослан был Салтыков-Щедрин, в журналистике наступили годы «цензурного террора». В то же время наука, искусство, литература продолжают бурно развиваться.

Ряд научных открытий в области химии делают Н.Н. Зимин и А.А. Воскресенский. В области математики успешно работает создатель «неэвклидовой» геометрии Н.И. Лобачевский. Монументальную, в 29 томах «Историю России с древнейших времен» издает С.М. Соловьев. А.И. Герцен издает за рубежом книгу «О развитии революционных идей в России», в которой поднимает и историко-литературные проблемы. В работах В.Г. Белинского закладываются основы материалистической эстетики.

Идейные и теоретические искания были отличительным качеством эпохи. Происходит в определенной степени слияние литературы с общественным движением. Оно нашло отражение прежде всего в журналистике.

Наиболее популярным журналом с 1847 года становится «Современник», издаваемый Некрасовым и Панаевым. Именно он был главным пропагандистом реализма, или, как его называли в 40-е годы, натуральной школы. Начала она формироваться в первой половине 40-х годов: вышли в свет первые повести Тургенева, его поэма «Параша» и одноактные пьесы, очерки и рассказы Некрасова, Даля, Панаева, ранняя лирика Огарева и др.

Вторая половина 40-х годов — это расцвет натуральной школы: выходят повести Григоровича «Деревня» и «Антон Горемыка», Тургенев создает первые рассказы «Записок охотника», Герцен — роман «Кто виноват?», Гончаров — «Обыкновенную историю», Достоевский — повести «Бедные люди», «Двойник», «Белые ночи» и т. д.

Взгляды, однако, у названных авторов были совсем несхожими: Белинского называют революционным демократом, Герцена – дворянским революционером, Достоевского просто демократом, Тургенева — либералом с «демократическим уклоном». Вместе с тем они преследовали одну цель, и поэтому авторские позиции по главным поднимаемым ими проблемам были схожими. Русская жизнь изображалась писателями натуральной школы очень широко: поместное дворянство, различные слои чиновничества, купечество, разночинная интеллигенция, жизнь деревни и городской бедноты — все нашло отражение в произведениях писателей натуральной школы. Наиболее заметным героем стал демократ-разночинец, стремящийся найти свое место в этом мире и отстаивающий свое право на общественное уважение. Крепостническая усадьба была одним из главных предметов изображения, а взаимоотношения помещика и крестьянина — предметом углубленного рассмотрения («Записки охотника» Тургенева, «Кто виноват?» Герцена, «Родина» и другие стихотворения Некрасова и т. д.). Многие произведения «натуральной школы» разрабатывали образ русской женщины и особенно — женщины-крестьянки.

Общественное неравенство было одной из главных тем. Писатели не только старались вызвать сочувствие к униженным и бедным людям, но и, обращаясь к ним, старались пробудить в них чувство человеческого достоинства и стремление к изменению условий своего существования.

Господствующим, хотя и не единственным жанром в литературе 40-х — начала 50-х годов была проза. Даже Некрасов в эту пору написал немало очерков, рассказов, повестей и даже несколько романов. Особую популярность приобрел так называемый «физиологический» очерк. Сюжет в таком очерке не играл особой роли, главное, чтобы человек был представлен как элемент и продукт определенной социальной среды и дан в окружении этой среды с характерными для нее деталями и подробностями. Просуществовал «физиологический очерк» до 50-х годов, к этому времени критический реализм настолько окреп, что основными его жанрами становятся повесть и роман.

Поставив перед собой цель литературного исследования и анализа социальной структуры современного общества натуральная школа раздвинула пределы предмета искусства и обогатило эстетику реализма.

Литература первой половины XIX века стала целой эпохой в развитии отечественной словесности. В своих лучших произведениях она выразила передовые идеи своего времени, в ярких образах отразила существенные явления сложной и противоречивой действительности, утверждала положительные идеалы.

Идейно-художественные искания, достижения и открытия писателей этих лет стали надежным фундаментом для последующего развития русской литературы.

Источник: Справочник школьника: 5—11 классы. — М.: АСТ-ПРЕСС, 2000

История отечественной литературы — Изучаемые дисциплины на специальностях


Задачи и цели дисциплины

История русской литературы как учебная дисциплина предназначена для того, чтобы сформировать научный подход к анализу литературного процесса России. Основная цель курса – сформировать исторически правильные взгляды на особенности и закономерности развития русской литературы, а также показать ее значение в художественной культуре мира.

Задачи дисциплины:

  • изучить общие черты стиля творчества ключевых фигур отечественной литературы;
  • изучить теоретические и исторические материалы каждого этапа развития литературы;
  • овладеть навыками полного анализа литературного произведения;
  • овладеть культурой правильного употребления литературоведческих терминов;
  • выучить наизусть тексты поэтических хрестоматий.

Краткое содержание дисциплины

Процесс литературы XVIII века и Древней Руси.

Происхождение литературы Древней Руси, ее самобытность жанровой системы и художественного метода. Главные этапы в развитии теоретико-литературных мыслей. Влияние древнерусской литературы в развитии и становлении новой русской литературы. Жанровая и тематическая индивидуальность литературы XI-XII вв. Литературный памятник первой половины XII в. «Повесть временных лет». Литература XIII – XV веков. «Слово о полку Игореве». Литература XI-XIII вв. «Задонщина». Памятники цикла Куликовского. Житие Епифания Премудрого. Особенности плетения словес. Историко-литературный процесс средневековья и место XVI века в нем. Особенности литературы XVII века и литература XVIII в.

Проблемы периодизации. Вопросы просвещения. Публицистика и газета. Театр. Печать. Литература при правлении Петра I. Литературно-публицистическое движение Феофана Прокоповича. Классицизм как литературное направление и его формирование в России. Национальное своеобразие и общественно-исторические корни классицизма. Поэтика классицизма, взгляды на значение и роль поэзии в общественной жизни, совершенно новое восприятие поэтического творчества. Система основных понятий и эстетические категории литературы XVIII в. Правила формирования критериев совершенства стиля речи и поэтического языка, новое понимание категории жанра. Деятельность Кантемира А. Д. Выразитель мощи русских людей Ломоносов М. В. Реформа силлабики. Последние штрихи по преобразованию русского стиха. Теоретик русского классицизма Сумароков А. П. Стиль и тематика од. Стиль трагедий Сумаркова. Любовная лирика и литературные комедии Сумаркова. Эволюция жанра комедия. Державин Г.Р. Карамазин Н. М. и его ранние годы творчества. Значение его повестей в общем развитии литературы. Карамазин — «Новый слог».

Литературный процесс ХIХ века.

Особенности русского романтизма. Творчество романтиков. Своеобразие Грибоедова А. С. Новое явление поэзии в творчестве Лермонтова М. Ю. и Пушкина А. С. Мастерство Гоголя. Соединение фантастики и романтики Гоголя. Творчество Гончарова, Салтыкова, Тургенева, Некрасова, Достоевского, Островского, Герцена. Ранние произведения романтизма 30-х годов и переход к реализму. Тючев Ф. И. его отпечаток в русской поэзии. Пантеизм и философская лирика Тючева. Основные мотивы лирики Фета А. А. Литература 1856 — 1868 годов. Стилевые и идейные течения литературы 60-х. Жанровая система. Значение и место романа. Тургенев И. С. Своеобразие и тематика его пьес. Поэтика, концепции и особенности Гончарова И. А. его значение в литературе. Некрасов и Пушкин. Поэзия Кольцова и связь с творчеством Лермонтова, Полежаева, Рылеева. Мастерство сатиры Салтыкова-Щедрина М. Е. Своеобразие творчества Достоевского Ф. М. Толстого Л. Н. и Чехова А. П. Мир прозы Короленко и Гаршина.

Литературный процесс ХХ в.

Рубежный период – особенности литературы. Главные течения и направления литературы к концу XIX — началу ХХ века. Необычный реализм начала ХХ века. Художественный мир Бунина И. А. Прозы Куприна А. И. Стиль прозы Толстого А. Н. Раннее творчество Горького. Синкретизм Андреева. Поэтика символизма. Творчество главных символистов русской литературы. Футуризм в русской литературе и его представители. Акмеизм и его представители. Прозы Белого. Литература 1920 – 1950 годов. Художественный мир Цветаевой М. Преобразование сознания героя поэзии Есенина. Первая волна литературы русского зарубежья. Стиль прозы 1920 годов. Творчество Набокова В. Своеобразие Олеши Ю. Главне цели творчества Платонова. Авангард в поэзии 30-х годов. Сатира Зощенко М. Творчество Хармса Д. Булгакова М. Литературный процесс 50-80-х годов. ВОВ и ее отпечатки на творчестве. Феномен «лагерной прозы». Феномен «деревенской прозы» в 1960-70 годах Астафьев, Шукшин, Белов, Распутин. Роман «Доктор Живаго» Пастернака. Его поэтическая манера на примере тетради стихов Живаго Ю. Особенности поэзии 1960-1980 годов. Русский постмодернизм и его особенности. Литературный процесс и литература 1985-1999 годов, общая характеристика и особенности. Русское зарубежье вторая и третья волна. Актуальная литература. «Массовая» литература. Современная поэзия.

Учебная дисциплина изучается на следующих направлениях:

  • Журналистика

    Вступительные испытания На базе среднего общего образования Перечень вступительных испытаний* Формы вступительных испытаний, проводимых Институтом самостоятельно Испытания творческой и профессиональной направленности Письменная экзаменационная работа – творческое сочинение Русский язык Письменное тестирование Литература ** Письменное. ..

Русская классика в мировом кинематографе

Курс разработан по заказу Института Пушкина Школой искусств и медиатехнологий Арины Шараповой при поддержке Министерства образования и науки РФ и Департамента образования города Москвы.

Авторы курса

Федосеенко Наталья Геннадьевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры искусствознания Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения, историк литературы. Автор книг по русской классической литературе и экранизации классики.

Круглов Роман Геннадьевич ­ поэт, критик, старший преподаватель кафедры искусствознания Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения.

О курсе

Курс разносторонне освещает экранизации произведений, формирует представление об основных этапах развития экранизации, о жанрах и формах экранного воплощения русской классики. Ракурс рассмотрения экранизаций основан на синтезе киноведения и литературоведения.

Разделение курса на пять тематических модулей соответствует основным его задачам. Это ознакомление с теоретическими основами, необходимыми для анализа фильмов, рассмотрение самих экранизаций и выделение общих закономерностей воплощения русской классики на киноэкране.

Организация кинематографического материала подчинена хронологическому принципу. Выделение основных исторические периодов и отбор литературных произведений сделаны на основании того, к каким произведениям наиболее часто обращаются кинематографисты.

Структура курса

Модуль 1. Введение в теорию экранизации

Лекция 1. Кино и литература.

Лекция 2. Кинематографичность художественного текста.

Лекция 3. Экранизация: перевод или диалог?

Лекция 4. Что экранизировать? Художественный мир на экране.

Модуль 2. От древнерусской литературы к реализму XIX в.

Лекция 5. Экранное осмысление древнерусской литературы.

Лекция 6. Пушкин: обзор экранизаций.

Лекция 7. Роман в стихах «Евгений Онегин» на экране.

Лекция 8. «Пиковая дама» А.С. Пушкина в кинематографе. 

Лекция 9. «Конек-горбунок»: литературная сказка на экране.

Лекция 10. «Герой нашего времени»  М.Ю. Лермонтова на экране. 

Лекция 11. Повести Н.В. Гоголя.

Лекция 12. «Ревизор» на экране.

Лекция 13. «Мертвые души» Н.В. Гоголя. Экранизации.

Модуль 3. Золотой век русского романа (Экранизации русской литературы второй половины XIX в.)

Лекция 14. Ф.М. Достоевский – раннее творчество («Белые ночи»).

Лекция 15. Экранизации романа «Преступление и наказание».

Лекция 16.  Экранизации романа «Идиот».

Лекция 17. Экранизации романа «Бесы».

Лекция 18. Экранизации романа «Братья Карамазовы».

Лекция 19. Экранизации творчества И. С. Тургенева.

Лекция 20. Экранизации творчества И. А. Гончарова.

Лекция 21. Лев Толстой. «Анна Каренина».

Лекция 22. Лев Толстой. «Отец Сергий»: от повести к экранизации.

Лекция 23. Рассказы А.П. Чехова на экране. 

Лекция 24. А.П. Чехов: Поздняя драматургия на экране.

Модуль 4. Экранизации Русской литературы XX в.

Лекция 25. Экранизации творчества М.А. Булгакова.

Лекция 26. Экранизации творчества М. А. Шолохова.

Лекция 27. Классики соцреализм: Н.А. Островский и А.А. Фадеев.

Лекция 28. Экранизации творчества И.А. Ильфа и Е.П. Петрова.

Лекция 29. Экранизации творчества Б. Л. Васильева.

Лекция 30. Русская литература в фильмах А.А. Тарковского.

Модуль 5. Общие закономерности экранизаций русской классики

Лекция 31. Основные этапы истории экранизации.

Лекция 32. Основные жанры экранизации.

Лекция 33. Основные формы экранного воплощения литературы.

Лекция 34. Значение экранизаций в науке и критике о литературе и о кино.

Целевая аудитория курса

Школьники старших классов, абитуриенты, студенты вузов, преподаватели русского языка и литературы, а также просто читатели и зрители, стремящиеся углубить свое понимание русской классической литературы и мирового кино.

Необходимый уровень подготовки

Владение базовыми знаниями в области русской классической литературы, истории русской классики в мировом кинематографе.

Длительность курса

72 академических часа

Результаты изучения курса

В результате изучения курса слушатели:

  • будут иметь представление о разнообразных подходах к экранизации выдающихся произведений русской классической литературы;
  • будут знать основные этапы развития экранизации произведений русской классической литературы, жанры и формы экранного воплощения русской классики;
  • будут владеть теоретическими основами, необходимыми для анализа кинофильмов;
  • Смогут рассматривать экранизации с критической точки зрения и выделять общие закономерности воплощения русской классики на киноэкране.

Источник заглавной картинки курса

Натуральная школа


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ

Натуральная школа

Натуральная школа – обозначение возникшего в 40-е годы 19 века в России нового этапа в развитии русского критического реализма, связанного с творческими традициями Н. В.Гоголя и эстетикой В.Г.Белинского. Название «Н.ш.» (впервые употреблено Ф.В.Булгариным в газете «Северная пчела» от 26.II.1846, № 22 с полемической целью унизить новое литературное направление) укоренилось в статьях Белинского как обозначение того русла русского реализма, который связан с именем Гоголя. Формирование «Н.ш.» относится к 1842-1845 годам, когда группа писателей (Н.А.Некрасов, Д.В.Григорович, И.С.Тургенев, А.И.Герцен, И.И.Панаев, Е.П.Гребенка, В.И.Даль) объединились под идейным влиянием Белинского в журнале «Отечественные записки». Несколько позднее там печатались Ф.М.Достоевский и М.Е.Салтыков. Писатели эти выступали также в сборниках «Физиология Петербурга» (ч. 1-2, 1845), «Петербургский сборник» (1846), которые стали программными для «Н.ш.». Первый из них состоял из так называемых «физиологических очерков», представлявших непосредственные наблюдения, зарисовки, как бы снимки с натуры – физиологию жизни большого города. Жанр этот возник во Франции в 20-30-е годы 19 века и оказал известное влияние на развитие русского «физиологического очерка». Сборник «Физиология Петербурга» характеризовал типы и быт тружеников, мелких чиновников, деклассированного люда столицы, был проникнут критическим отношением к действительности. «Петербургский сборник» отличался разнообразием жанров, оригинальностью молодых талантов. В нем напечатаны первая повесть Ф.М.Достоевского «Бедные люди», произведения Некрасова, Герцена, Тургенева и др. С 1847 года органом «Н.ш.» становится журнал «Современник». В нем опубликованы «Записки охотника» Тургенева, «Обыкновенная история» И.А.Гончарова, «Кто виноват?» Герцена и другие. Манифестом «Н.ш.» явилось «Вступление» к сборнику «Физиология Петербурга», где Белинский писал о необходимости массовой реалистической литературы, которая бы «… в форме путешествий, поездок, очерков, рассказов… знакомила и с различными частями беспредельной и разнообразной России…». Писатели должны, по мысли Белинского, не только знать русскую действительность, но и верно понимать ее, «… не только наблюдать, но и судить» (Полн.собр.соч., т. 8, 1955, с. 377, 384). «Отнимать у искусства право служить общественным интересам, — писал Белинский, — значит не возвышать, а унижать его, потому что это значит – лишать его самой живой силы, то есть мысли…» (там же, т. 10, с. 311). Изложение принципов «Н.ш.» содержится в статьях Белинского: «Ответ “Москвитянину”, «Взгляд на русскую литературу 1846 года», «Взгляд на русскую литературу 1847 года» и др. (см. там же, т. 10, 1956).

Пропагандируя гоголевский реализм, Белинский писал, что «Н.ш.» сознательней, чем раньше, пользовалась методом критического изображения действительности, заложенным в сатире Гоголя. Вместе с тем он отмечал, что «Н.ш.» «… была результатом всего прошедшего развития нашей литературы и ответом на современные потребности нашего общества» (там же, т. 10, с. 243). В 1848 году Белинский уже утверждал, что «Н.ш.» стоит теперь на первом плане русской литературы.
Под девизом «гоголевского направления» «Н.ш.» объединила лучших писателей того времени, хотя и различных по мировоззрению. Писатели эти расширили область русской жизни, получившей право на изображение в искусстве. Они обратились к воспроизведению низших слоев общества, отрицали крепостничество, губительную власть денег и чинов, пороки общественного строя, уродующие человеческую личность. У некоторых писателей отрицание общественной несправедливости перерастало в изображение нарастающего протеста самых обездоленных («Бедные люди» Достоевского, «Запутанное дело» Салтыкова, стихи Некрасова и его очерк «Петербургские углы», «Антон Горемыка» Григоровича).

С развитием «Н.ш.» в литературе начинают господствовать прозаические жанры. Стремление к фактам, к точности и достоверности выдвинуло и новые принципы сюжетосложения – не новеллистические, а очерковые. Популярными жанрами в 40-е годы становятся очерки, мемуары, путешествия, рассказы, социально-бытовые и социально-психологические повести. Важное место начинает занимать и социально-психологический роман, расцвет которого во второй половине 19 века предопределил славу русской реалистической прозы. В то время принципы «Н.ш.» переносятся и в поэзию (стихи Некрасова, Н.П.Огарева, поэмы Тургенева), и в драму (Тургенев). Демократизируется и язык литературы. В художественную речь привносится язык газет и публицистики, просторечье, профессионализмы и диалектизмы. Социальный пафос и демократическое содержание «Н.ш.» оказали влияние на передовое русское искусство: изобразительное (П.А.Федотов, А.А.Агин) и музыкальное (А.С.Даргомыжский, М.П.Мусоргский).

«Н.ш.» вызывала критику представителей разных направлений: ее обвиняли в пристрастии «к низкому люду», в «грязефильстве», в политической неблагонадежности (Булгарин), в односторонне отрицательном подходе к жизни, в подражании новейшей французской литературе. «Н.ш.» подверглась осмеянию в водевиле П.А.Каратыгина «Натуральная школа» (1847). После смерти Белинского само название «Н.ш.» было запрещено цензурой. В 50-е годы употреблялся термин «гоголевское направление» (характерно название работы Н.Г.Чернышевского «Очерки гоголевского периода русской литературы»). Позднее термин «гоголевское направление» стали понимать шире, чем собственно «Н.ш.», применяя его как обозначение критического реализма.

Краткая литературная энциклопедия в 9-ти томах. Государственное научное издательство «Советская энциклопедия», т.5, М., 1968.


Литература:

Виноградов В.В., Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский, Л., 1929;

Белецкий А., Достоевский и натуральная школа в 1846 году, «Наука на Украине», 1922, № 4;

Глаголев Н.А., М.Е.Салтыков-Щедрин и натуральная школа, «Литература в школе», 1936, № 3;

Белкин А. , Некрасов и натуральная школа, в сборнике: Творчество Некрасова, М., 1939;

Пруцков Н.И., Этапы развития гоголевского направления в русской литературе, «Ученые записки Грозненского педагогического института. Филологическая серия», 1946, в. 2;

Гин М.М., Н.А.Некрасов-критик в борьбе за натуральную школу, в книге: Некрасовский сборник, т. 1, М.-Л., 1951;

Долинин А.С., Герцен и Белинский. (К вопросу о философских основах критического реализма 40-х годов), «Ученые записки Ленинградского педагогического института», 1954, т. 9, в. 3;

Папковский Б.В., Натуральная школа Белинского и Салтыков, «Ученые записки Ленинградского педагогического института им.Герцена», 1949, т. 81;

Мордовченко Н.И., Белинский в борьбе за натуральную школу, в книге: Литературное наследство, т. 55, М., 1948;

Морозов В.М., «Финский вестник» — идейный соратник «Современника» в борьбе за «натуральную школу», «Ученые записки Петрозаводского университета», 1958, т. 7, в. 1;

Поспелов Г.Н., История русской литературы XIX века, т. 2, ч. 1, М., 1962; Фохт У.Р., Пути русского реализма, М., 1963;

Кулешов В.И., Натуральная школа в русской литературе XIX века, М., 1965.

 

 

Хронология: Русская культура, часть III

2

, писатель Иван Тургенев, публикует «Отцы и дети» , блестящий философский роман, представляет нихлистскую философию, стремится перевернуть старые порядки через социальное равенствоГ. Чернышевский пишет роман Что делать? призывает «новых мужчин и женщин» изменить Россию через лишения, страдания, влияние большевиков 1866 г.; Братья Карамазовы, 1880, один из величайших романов, когда-либо написанных , пишет Война и мир , 1869 год, эпопея о вторжении Наполеона.7 лет спустя он закончит Анна Каренина , трагический психологический роман

Петр Чайковский, один из самых популярных композиторов в истории, сочиняет симфонию, Ромео и Джульетта ; балеты, Лебединое озеро , 1877; Щелкунчик , 1892; музыка мелодичная, эмоциональная, меланхоличная, использует европейские приемы, в отличие от русских композиторов-националистов

1909

1913

1756

Царица Елизавета объединяет Россию с Францией; возвышается культ французского Просвещения (Франсуа Вольтер, Дени Дидро), среди аристократии распространяется французский язык

1762

Петр III освободил дворян от государственной службы, позволив развитию праздного, культурного класса; Зимний дворец, триумф пышного стиля рококо, начавшийся в Петербурге.Петербург

Около


1770

Д. Левицкий, придворный живописец Екатерины II, преуспевает в реалистических портретах важных русских в псевдоклассическом окружении; светское творчество сменяет иконопись как ведущий стиль

1782

Подросток , пьеса Дениса Фонвизина. Первая в России драма социальной сатиры, ранний шедевр светской литературы, вопросы Русского Просвещения

1801

Шарль-Луи Дидро, французский балетмейстер, отец классического русского балета, основывает Санкт-Петербургский государственный университет им.Петербургская рота

1812

Наполеон вторгается в Россию; Французское Просвещение теряет популярность, немецкая культура, философия (Фридрих Шеллинг, Георг Гегель) становятся более популярными протоазиатского общества путем воссоединения с монгольскими корнями России

1820-1833

Александр Пушкин, отец современной русской литературы, ищет вдохновения в русской истории, формирует национальную идентичность, создает современный русский язык, пишет стихи, рассказы, пьесы? Евгений Онегин , 1823-1831; Медный всадник , 1833; Борис Годунов , 1831

0

1825

9

0

около


18309

Две философские движения: Watterizers считают, что европейский модернизм является ответом на проблемы России; Славянофилы ищут спасения в славянском наследии России

1836-1852

Михаил Иванович Глинка, отец современной русской музыки, сочиняет оперу, Жизнь за царя

0 0 9 0 0 0 0 9 0 Николай Гоголь, величайший русский юморист, отец русского реализма, пишет Ревизор , вероятно, величайшую пьесу, написанную на русском языке; рассказ Пальто ; роман Мертвые души , 1842 год.

1837

Михаил Лермонтов, величайший поэт после Пушкина, пишет героическую поэму, Песня о купце Калашникове ; Роман Герой нашего времени , 1840 г., классик русского реализма

1847

Французский хореограф Мауриус Петипа приезжает в Петербург, совершенствует тренировки, ставит нашумевшие спектакли Swan, ; Русский балет становится мировым

1852

Эрмитаж, Санкт-ПетербургПетербург, открывает

1858

1888

Композитор Nicolai Rimsky-korsakov завершает оперу, Золотой Coxrel , 1909, уточняет российский романтизм

1898

Константин Станиславский и Владимир Немирович-Данченко Установить Москва Искусство Театр; произвести революцию в театральном обучении, создав метод актерского мастерства

1899

Драматург Антон Чехов пишет шедевр Дядя Ваня ; Три сестры , 1901; Вишневый сад , 1904; фокус на внутренней драме персонажа главное нововведение

Circa


1900

Мир Искусства образовался по аналогии с Art Nouveau /ce6/ent/A0804891. HTML

1906

Mir

MIR Iskusstva (World of Art Group), похожем на модерн

1909

1909

Sergei Diaghilev основывает балетки Рассик, революционирует балет, устанавливает стандарт на 20 век

1910

Игорь Стравинский становится всемирно известным, сочиняет балет «Жар-птица» в Ballet Russes; балет «Весна священная» 1913 г. — ритм неправильный, примитивный, диссонанс; Аудитории беспорядки, позже принятые в качестве ориентир ориентир

1912

1912

Владимир Ленин основал газета Pravda (правда), в то время как в изгнании

Casimir Malevich продвигает супрематизм, арт-движение с участием геометрических фигуры, нарисованные на холсте; Влияет на современное искусство, архитектура, промышленный дизайн

Владимир Татлин основополагают Конструктивизм, художественное движение с участием абстрактных элементов

Современные, традиционные элементы

большевистской революции

Курсы — немецкий и русский языки

RUSS 102: Elementary Russian II
Нэнси Титтлер, Марина Залесски

Продолжение РУСС 101. Коммуникативная деятельность, предполагающая бытовую беседу.

РУСС 204: Средний русский II
Сидни Демент

Учащиеся заканчивают изучение основных элементов грамматики русского языка, расширяют свои знания словарный запас и начать читать более обширные подборки русской прозы. Подчеркивает разговор в практических, бытовых ситуациях.Аспекты русской культуры (фильм, музыка), включенная в классные занятия и студенческие презентации.

RUSS 210/COLI 280U/ENG 200E: Введение в русскую литературу
Нэнси Титтлер

Знакомство с важнейшими русскими текстами истоков русской литературы в данный момент. Студенты применяют инструменты литературного анализа к репрезентативным романам, рассказы и драмы в контексте истории русской культуры. Класс ведется на английском языке.
Класс считается как H, W

РУСС 215: Славянский фольклор
Сидней Демент

Фольклор — непреходящая часть человеческого опыта, соединяющая далекие человеческие прошлое с нашей современной жизнью способами, которые мы не всегда распознаем. Фольклор определяет национальная, региональная, классовая и профессиональная идентичность и придает смысл жизни народа («этноса») даже в современный период.Цель нашего курса — исследовать дисциплину фольклористика, используя содержание славянского фольклора, сопоставляя это в соответствующие времена к нашему собственному американскому или европейскому фольклору. Контент включает мифология; ритуалы жизни, рождения и смерти; календарные фестивали; народные сказки; суеверия, пословицы, загадки и другие жанры славянской устной традиции.
Генеральное издание: C, H

РУСС 280А: Русские в советском кино
Марина Залесская

Этот курс познакомит студентов с советским кинематографом с момента его зарождения до время перестройки.Курс будет посвящен проблеме русской культурной жизни. идентичность и культурное наследие под давлением советской идеологии. Он рассмотрит роль кино как средства распространения новых советских ценностей, установило новый художественный критерием и, по иронии судьбы, способствовал сохранению лучших русских художественных традиций. Курс познакомит с «Русскими»: выдающимися советскими писателями, режиссерами и актеры; рассказать об их вкладе в мировую кинематографию и проанализировать способы в котором они могли лавировать между своей совестью и политической уступчивостью, их художественная миссия и идейная бездарность. Курс познакомит с большинством выдающиеся образцы разножанровой советской кинематографии, которые будут проанализированы как тексты в пределах эстетического, социально-политического, исторического и теоретического фона.

Ген. ред.: W

RUSS 306: Advanced Reading and Composition II
Марина Залесская

Продолжение RUSS 305 с таким же упором на навыки чтения, письма и пересказа.Дополнительный акцент на понимание российских средств массовой информации, включая газеты и радиопередачи.

RUSS 341: Переводная русская литература ХХ века
Нэнси Титтлер

Репрезентативные произведения некоторых крупнейших русских прозаиков 20 века. до настоящего времени, включая Замятина, Маяковского, Зощенко, Бабеля, Булгакова, Набокова, Солженицын, Толстая, Петрушевская и другие.Благодаря критическим чтениям и фильмам, студенты рассматривают эти произведения в контексте русской (в том числе советской) культурной история и их рецепция за рубежом. Студентам, читающим по-русски, рекомендуется читать оригинальные русские тексты. Все занятия проводятся на английском языке.
Генеральное издание: C, H

RUSS 371: Россия и мир
Челси Гибсон

Культурная история России/Советского Союза с 1900 года, в основном с акцентом на взаимодействие с Америкой и Западом, но рассматривая взаимодействие России с ее Азиатские соседи тоже.Начинается со знакомства с богатым миром русского языка. культурное самовыражение в начале 20 века, включая кино, мультфильмы и литература. Изучает изменение моделей взаимодействия с Америкой и Западом в сталинскую эпоху и в культурную оттепель 1960-х гг. Широко занимается с культурные изменения за последние 30 лет, используя фильмы, газеты, журналы, музыку, литературу, плакаты и реклама.
Генеральное издание: G, O, W

RUSS 380A: балет в культурном контексте
Уильям Лоусон

Этот курс будет посвящен изучению балетов Мариуса Петипа (1818-1910), используя исследования, проведенные в год его двухсотлетия, который только что прошел. Петипа родился во Франции, но большую часть своей карьеры (около шестидесяти лет) провел в качестве режиссера. Императорский русский балет. Его лучшие балеты, такие как «Спящая красавица», «Дон «Дон Кихот» и «Баядерка» исполняются до сих пор и составляют основу современной классический балетный репертуар по всему миру. В течение семестра особенно акцент будет сделан на понимании произведений Петипа в их культурном контексте, как во время их оригинального производства, так и за более чем столетие, которое прошло с момента их первого появления.Как балетмейстеру Петипа приходилось не только заниматься с балетными танцами и хореографией, но со всеми аспектами постановки: работа с либреттистами для написания эффектного сценария, заказывая и сотрудничая с композиторы для написания оригинальной музыки, объединяя работу художников по декорациям и костюмам, и даже заниматься такими техническими аспектами, как сценическое оборудование и недавно изобретенные электрические световые эффекты. Петипа начал свою карьеру в разгар романтического движения. в балете, во время которого безраздельно властвовала балерина. Хотя прима-балерина сохранил выдающееся положение в своих постановках, Петипа в создании стиля современный классический балет превратил образ хрупкой сильфиды в образ женщины удивительной виртуозности и силы. Таким образом, изучение творчества Петипа дает множество возможностей для студентов из разных слоев общества, чтобы принести свои специальности к теме.Этот курс будет очень актуален для студентов театра (как танцевальные и технические), музыка, искусство, искусствоведение, история, литература и гендерные исследования. Будет много возможностей для студентов, изучающих французский, русский и испанский языки. работать с ранее непереведенными источниками. Это курс W, и студенты будут иметь все возможности для оформления своих окончательных бумажных проектов в соответствии со своими индивидуальными интересы.
Генерал Эд: W

RUSS 380T: Перевод детской литературы
Юн Су Ким

Этот курс предназначен для студентов со знанием двух языков, которые заинтересованы в области перевода и переводоведения и в практике перевода детской литературы со всего мира на английский язык. Объединив показания на переводческие исследования с переводческими заданиями и проектами, этот курс предлагает возможность для студентов применить теорию на практике.Мы будем не только читать о стратегии и теории перевода, но мы также рассмотрим роль, которую литература играла на протяжении всей истории в данной культуре, а также между культурами через перевод. Мы также обсудим различные поджанры в детской литература, такая как книжки с картинками, сборники глав, детские романы, фэнтези и научно-фантастические романы, и т. д. Кроме того, мы будем думать, писать и обсуждать исходные тексты, которые мы выбираем, исходные культуры, из которых происходят тексты, целевая культура, в которой мы переводим, и целевая аудитория, для которой мы переводим.Самое главное, по активно принимать решения в качестве переводчиков и представлять выбор, который мы делаем, как переводчиков, студенты испытают на себе влияние переводчика, что неизбежно и ожидается в акте перевода. В течение семестра мы будем рассматривать следующие вопросы: Почему детям важно читать литературу из другие языки и культуры? Кто или что решает, считать ли книгу «детской литературы?» Как переводчик присутствует и принимает активное участие в переводе, который он/она производит? Все переводы будут выполнены с другого языка на английский.Таким образом, вдоль Свободно владея английским языком, ожидается, что учащиеся будут хорошо читать уровень на другом языке.

RUSS 480S: Советский геноцид
Хизер Дехаан

Геноцид и массовые зверства в советской истории Этот курс исследует корни различные геноциды и массовые зверства, имевшие место внутри и вдоль границ бывшего Советского Союза.Он оценивает причинную значимость таких факторов, как советская политика в отношении класса, нации и пола; сила национализма как инструмент геополитики; заботы о советской безопасности; и транснациональный поток беженцы, травмы и насилие во время войны. Конкретные темы включают беженцев в мировых войнах, советской культурной, национальной и классовой политике, украинском Голодомор, Великие чистки, советские этнические чистки и депортации в конце 1930-е годы, реакция СССР на Холокост и Геноцид армян, а также влияние распада СССР на тела, границы и идентичности по всей Евразии.

Описание курсов | Славянские языки и литературы, У.В.А.

Исследование структуры, истории и социолингвистики английского языка, на котором говорят на юго-востоке США.

Этот курс знакомит студентов с языком как системой и теоретическими основами аналитических процедур, используемых лингвистами. Он исходит из того, что целью языка является общение (т., чтобы передать смысл через сообщения), и исследует предположения, касающиеся способа, которым он достигает этой цели.

Введение в лингвистическую теорию и обсуждение методологии.

Предварительное требование: регистрация в LNGS 3230.

Предварительных условий нет, но требуется разрешение инструктора.

Цели курса

Обсудить концепцию коммуникативной компетенции и оценить ее участие в текущем обучении языку и овладении вторым языком.

Исходя из этого, критически осмыслить цели и обязанности обучения второму языку на уровне колледжа/университета (в отличие от средней школы).

Дать базовое представление о языковых системах, их структуре, разнообразии (через знакомство с венгерским или турецким языком) и сложности, исходя из предположения, что такое знание является основой хорошей языковой педагогики (т. е. что хорошая языковая педагогика исходит из знание природы лингвистических систем, позволяющее инструкторам предвидеть трудности и, таким образом, осознанно планировать передачу структуры L2).

Потенциальные абитуриенты должны помнить, что это НЕ методологический курс.

Знакомит учащихся с основами польской грамматики с упором на разговорную речь и чтение.

Продолжение POL на второй год 1210, 1220

Предварительные требования: POL 1210, 1220 и разрешение инструктора

Вводит русскую грамматику с упором на чтение и разговорную речь. Класс собирается пять дней в неделю плюс работа в лингафонном кабинете. За ним последуют RUSS 2010, 2020.

Продолжение русской грамматики. Включает в себя практику разговорной и письменной речи по-русски и введение в русскую прозу и поэзию. Класс собирается четыре дня в неделю, плюс работа в лингафонном кабинете.

Требование: RUSS 1020 (с оценкой C- или выше) или эквивалент.

Продолжение русской грамматики. Включает интенсивную устную практику через отчеты, диалоги, управляемые дискуссии; составление письменных отчетов и рефератов; чтения художественных и нехудожественных текстов.Класс собирается три часа в неделю, плюс работа в лингафонном кабинете.

Требование: РУСС 2010, 2020 или эквивалент с оценкой С или выше.

Два часа разговорной практики каждую неделю.

Требование: RUSS 1020 или аналогичный. Настоятельно рекомендуется РУСС 2020

Этот курс знакомит студентов с языком, письменным и устным, необходимым для развития коммуникативной компетенции в мире бизнеса.

Продолжение русской грамматики.Включает устную практику, обширное чтение и работу в русской стилистике.

Требования: РУСС 3010, 3020 с оценкой не ниже С.

Введение в русское литературоведение. Чтение и анализ литературных произведений в оригинале. Этот только класс в U . Va ., , который дает Вам возможность до чтения текстов в оригинальный и обсудить им в класс в Русский ! Тексты подобраны из классической и современной литературы.Тема меняется; тема 2017 года — «Современная русская проза». Среди включенных авторов современные классики: Людмила Петрушевская, Виктор Пелевин, Дмитрий Быков, Виктор Ерофеев, Татьяна Толстая. Все чтения и обсуждения на русском языке. Курс открыт для продвинутых изучающих русский язык и носителей языка.

Требуются дипломы с отличием по русскому языку и литературе, русским и восточноевропейским исследованиям.

Для специалистов по России и Восточной Европе. Обычно принимают на четвертом курсе.

Этот курс направлен на то, чтобы обеспечить тщательный обзор и разработку орфографии и словоизменительной морфологии современного стандартного русского языка. Его цель — помочь студентам, в том числе носителям языка, приобрести и закрепить уровень владения структурой русского языка, подходящий для обычных научных и учебных целей в американских университетах.

Два часа разговорной практики в неделю. Можно повторить за кредит.

Предзаказ: РУСС 3020

Исследования развития русского романа в первой половине XIX века. Основное внимание уделяется основным вкладам Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Достоевского и Тургенева. Также исследуются социальные и литературные силы, способствовавшие развитию русского романа.

Изучает произведения крупнейших писателей России середины XIX века. Исследует множество форм, которые «реализм» принимал в России в то время, и исследует, как русские писатели ответили на призывы современных им критиков использовать литературу для достижения социально прогрессивных целей.

Необычайный всплеск литературного гения и дебаты о творчестве человека в эпоху русского Возрождения — в центре внимания этого семинара. Начинается с преображения искусства и литературы в раннем модернизме (Символизм) и заканчивается Доктор Живаго , великим романом нобелевского лауреата Бориса Пастернака.

Литературу в советское время сравнивали со «вторым правительством». Этот курс исследует русскую литературу в условиях советского тоталитаризма и исследует концепцию социалистического реализма и процесс использования литературного искусства в интересах государства по созданию «нового советского человека».Мы также относимся к важнейшему развитию неофициального «андеграундного» искусства и писательских стратегий обхода жесткости государственного контроля.

Начиная с большевистской революции и до конца советского строя единственным свидетельством существования ГУЛАГа, доступным внешнему миру, кроме советской пропаганды, были показания свидетелей и выживших. Их рассказы функционировали как единственная доступная история, тем самым проливая интересный свет на традиционные различия между литературой и историей.

Этот семинар для выпускников преследует двойную цель: улучшить навыки чтения сложной русской прозы и познакомить их с различными методами критического анализа. Особое внимание уделяется русской литературной стилистике и современному критическому дискурсу. Чтение, обсуждение в классе и письменные задания проводятся на русском языке. Открыт для аспирантов и продвинутых студентов, а также для докладчиков по наследию.

Этот курс будет посвящен достижениям Владимира Набокова как русского писателя-эмигранта в широком контексте русской литературы.Творчество Набокова будет рассмотрено в связи с творчеством его предшественников Антона Чехова и Ивана Бунина, а также его современницы Нины Берберовой. Для чтения требуется знание русского языка.

Требуется для всех кандидатов на получение степени магистра.

Внимательное чтение текстов от киевского периода до конца 18 века.

Этот курс представляет собой введение и обзор истории кино в Восточной Европе с особым акцентом на Россию, хотя мы будем обсуждать и другие страны, которые когда-то были частью советского блока.Мы расскажем о различных фильмах, длинных и короткометражных, а также о анимации и о том, как эти произведения искусства отражают периоды времени, в которые они были созданы.

Знание русского языка не требуется. Исследует «Быть ​​русским» через произведения великих русских писателей, художников, архитекторов и композиторов. Основное внимание уделено героям, героиням и злодеям, символам, легендам и обрядам, занимающим центральное место в русском творчестве.

Этот курс исследует различные источники русской национальной идентичности от дохристианской «Руси» до наших дней.Мы исследуем, как западные и восточные элементы сливаются в уникальную евразийскую культуру, нацию и мировую силу. Наша главная цель – дать ориентир в символическом мире русской самоидентификации. Мы воспользуемся инструментами историка, географа, психолога, литературоведа и культуролога.

001 Безумие в русской литературе и культуре

На каждом занятии студенты будут смотреть известный русский фильм с английскими субтитрами, а затем обсуждать фильм.Это прекрасная возможность улучшить свой русский язык, изучая историю и культуру России.

002 Сказки

Сказки очаровывали читателей с раннего детства и оказали большое влияние на развитие культуры в России. Этот курс изучает развитие русской сказки от ее народных истоков до советских и постсоветских адаптаций. Мы отберем различные тематические группы сказок и проанализируем их с точки зрения различных методологий интерпретации, включая структурализм, социологию, психоанализ и феминизм.Все чтения на английском языке.

Этот курс исследует замечательное наследие великого русского писателя Федора Достоевского, начиная с его первых опытов в художественной прозе и заканчивая его неподвластным времени шедевром «Братья Карамазовы». По пути мы встретим знаменитого бунтаря Достоевского, «человека из подполья», душевного убийцу в «Преступлении и наказании» , а также ряд отчужденных героев, потенциальных сверхлюдей и неутомимых искателей Бога. Курс также рассмотрит отношение Достоевского к другим мастерам западноевропейской и русской литературы.Все чтения на английском языке, знание русского языка не требуется. Соответствует гуманитарным требованиям.

Обзор Анны Карениной и известных коротких произведений Толстого как с философской, так и с эстетической точки зрения. Все работы на английском языке; знание русского не ожидается.

Студенты этого курса глубоко и лично решают вечные человеческие вопросы: Кто я? Почему я здесь? Как мне жить? Они делают это, участвуя в дискуссиях о короткометражных шедеврах русской литературы с обитателями воспитательной колонии строгого режима.Интегрированная учебная программа по сервисному обучению предоставляет уникальную возможность для целенаправленного изучения литературы, участия в общественной жизни и наставничества молодежи. Курс также может помочь студентам развить необходимые профессиональные и личные лидерские навыки.

Этот курс исследует замечательное наследие великого русского писателя Федора Достоевского, начиная с его первых опытов в художественной прозе и заканчивая его неподвластным времени шедевром «Братья Карамазовы». По пути мы встретим знаменитого бунтаря Достоевского, «человека из подполья», душевного убийцу в «Преступлении и наказании» , а также ряд отчужденных героев, потенциальных сверхлюдей и неутомимых искателей Бога.Курс также рассмотрит отношение Достоевского к другим мастерам западноевропейской и русской литературы. Все чтения на английском языке, знание русского языка не требуется. Соответствует гуманитарным требованиям.

Этот курс исследует многие известные произведения русской литературы девятнадцатого века, уделяя особое внимание тому, как русские писатели использовали двойников персонажей и образы демонов, чтобы проиллюстрировать свое исследование проблем класса, пола и идентичности, как личных, так и личных. национальный.К прочтению относятся избранные рассказы Николая Гоголя («Нос», «Шинель»), Повести из Белкина Александра Пушкина, А Герой из 6 Наш Время Михаила Лермонтова, Двойник и Бесы Федора Достоевского, «Первая любовь» Ивана Тургенева, «Черт» и «Смерть Ивана Ильича» Льва Толстого, и Чайка Антона Чехова.Все чтения на английском языке.

Этот курс предназначен для ознакомления учащихся с шедеврами современной литературы на идиш. От его основания в Восточной Европе до более современных корней в Америке этот курс охватывает не только века, но и континенты. Студенты познакомятся с наиболее известными произведениями трех основоположников идишской литературы: Менделе Мойхер Сфорим («Менделе-книготорговец»), Шолом-Алейхема и И. Л. Переца. В этой части курса мы проведем показ классического американского фильма 1971 года «Скрипач на крыше» и сравним его с его литературной основой — «Тевье Молочник » Шолом-Алейхема. Курс также будет включать в себя изучение нью-йоркских потогонных поэтов рубежа веков, а также различных советских пропагандистских и мятежных рассказов, начиная с русской революции 1917 года. протоколы судебного заседания от 12 августа 1952 года, того печально известного в истории дня, который стал известен как «Ночь убитых поэтов». Курс завершится показательными рассказами Исаака Башевис-Зингера, единственного на сегодняшний день идишского писателя, удостоенного Нобелевской премии по литературе (1978), а также дискуссией о том, умирает ли идишская литература, стоит ли ее сохранять, и если да, то как познакомить мир с еврейской литературой и культурой.Все работы будут читаться в английском переводе. Этот курс считается вторым письменным требованием. Окончательная оценка будет определяться на основе заданий, при этом значительный вес будет придаваться исследовательской работе и участию в классе.

Этот курс знакомит учащихся с великими авторами и произведениями русской литературы ХХ века, включая Чехова, Блока, Ахматову, Булгакова, Солженицына и Улицкую, а также затрагивает актуальные вопросы революции, человеческой природы и новой жизни.

Введение в славянский фольклор с особым акцентом на происхождении и последующих проявлениях вампиризма. Западное восприятие, неправильное восприятие и адаптация славянской культуры исследуются и объясняются. Подход междисциплинарный: фольклор, история, литература, религия, кино, болезни и множество других тем.

Расследование классиков чешской фантастики и кино: Немцова (чешская нация), Гашек (хороший солдат, оказавшийся между великими державами), Чапек (изобрел слово «робот»), Зайферт (Нобелевская премия), Люстиг (Холокост в Центральной Европа), Кундера («Невыносимая легкость бытия»), «Поезда под пристальным наблюдением», «Бал пожарных», Гавел («Пражская весна», первый президент Чехии).

Все чтения и обсуждения будут на английском языке. Предварительных требований нет, хотя будет полезно пройти хотя бы один литературный курс.

Введение в грамматическую и текстовую аттестацию древнейшего засвидетельствованного славянского языка и связь этого языка с древнерусским церковнославянским и современным стандартным русским языком.

На этом междисциплинарном семинаре для выпускников рассматривается ряд культурных выражений российской идентичности, которые можно найти в литературе, архитектуре, искусстве, музыке, танце, журналистике, народном творчестве, религиозном искусстве, кино, музеях и выставках.Что такое «русская национальная культура»? Что делает его привлекательность такой сильной? Каковы некоторые из его основных противоречий? В какой мере русская культура является мифом, идеалом или набором практик? Он динамический или статический?

Обзор польской литературы от ее зарождения в Средние века до современности для выпускников. Студенты анализируют канонические произведения польской литературы и помещают их в различные контексты польской культурной, интеллектуальной, политической и литературной истории.Приветствуются аспиранты программ, отличных от славянских. Студенты бакалавриата также приветствуются с разрешения преподавателя. Нет языковых требований. Все материалы доступны на английском языке.

Этот курс знакомит студентов с более чем 1000-летней историей и культурой Польши. Изучение литературы, искусства, кино и музыки, а также ключевых исторических событий и биографий предоставит учащимся уникальное представление об основных источниках польской идентичности, ее центральных ценностях, проблемах, мифах, символах и заботах в более широком европейском мире. контекст.Никаких предпосылок. Все материалы на английском языке.

Двадцатый век, скорее всего, останется одним из самых загадочных периодов в истории человечества, когда поразительный гуманитарный прогресс сочетался с беспрецедентным варварством современных тоталитарных режимов – коммунизма и нацизма. Курс помогает студентам распутать этот парадокс, исследуя серию мемуаров выживших, а также эссе, фильмы и другие культурные высказывания. Учащиеся решают и обсуждают такие вопросы, как: Почему и как современные идеологии — коммунизм и нацизм — мотивировали и оправдывали преступления против человечности? Разве мы больше не уязвимы для этих манипуляций? Защищает ли нас знание прошлого зла от повторения истории? Как создаются «культурные воспоминания» о жестокостях и почему? Все материалы на английском языке.

В этом курсе мы изучим традиционные русские и украинские обряды жизненного цикла, такие как свадьбы и похороны, а также верования, связанные с браком, рождением и смертью. Мы также рассмотрим гендерные роли и воспитание детей, сравним восточнославянские ритуалы и верования с их американскими аналогами и посмотрим, как изменились ритуалы жизненного цикла в советский и постсоветский периоды.

Знание русского языка не требуется. Удовлетворяет незападным

Требования к перспективам

В этом курсе мы изучим традиционные русские и украинские народные верования о духах, святых и сверхъестественных существах, а также традиционную повседневную жизнь, еду и календарные ритуалы, такие как Рождество и Пасха.Мы также рассмотрим попытки трансформации календарного ритуала в советское время, возрождение ритуала в постсоветское время и то, как традиционные верования и повседневная жизнь влияют на образ жизни и отношения сегодня.

* Знание русского языка не требуется. Удовлетворяет незападным 

Требования к перспективам.

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА — MOD.1 [LM001X]

Политика в отношении файлов cookie

Политика в отношении файлов cookie — в соответствии со ст. 13 Регламента (ЕС) 2016/679

Ниже мы предоставляем вам прозрачную информацию об использовании файлов cookie на этом веб-сайте (далее «Сайт») в соответствии с Директивой 2009/136/EC и соответствующим положением Итальянского органа по защите данных №.229/2014.

Контролер данных и сотрудник по защите данных (DPO)

Контролером данных является: Ca’ Foscari University of Venice — Dorsoduro 3246, 30123 Венеция (Италия) — www.unive.it .

Определение «куки»

Файлы cookie — это короткие текстовые строки (буквы и/или цифры), отправляемые с Сайта и сохраняемые вашим браузером на конкретном используемом вами устройстве (компьютер, планшет, смартфон) и содержащие информацию для повторного использования во время одного и того же посещения сайта или будущий визит, даже через несколько дней. Файлы cookie сохраняются на основе предпочтений пользователя.

Кроме того, с появлением HTML5 стали доступны различные формы локального хранилища и аналогичные технологии, такие как веб-маяки, пиксели отслеживания и прозрачные GIF-файлы, которые можно использовать для сбора информации о поведении и выборе пользователей, а также об использовании услуг. .

В этом документе для упрощения мы будем использовать термин «файлы cookie» для обозначения файлов cookie и всех подобных технологий.

Типы файлов cookie

В зависимости от характеристик и использования файлов cookie мы можем разделить их на две макрокатегории:

  • Технические или сеансовые файлы cookie. Это файлы cookie, необходимые для правильного функционирования сайта и используемые для управления входом в систему и доступом к зарезервированным функциям сайта. Срок действия файлов cookie строго ограничен рабочим сеансом (после закрытия браузера они удаляются), за исключением файлов cookie с более длительным сроком действия, используемых исключительно для распознавания в течение ограниченного периода времени компьютера/устройства посетителя — через буквенно-цифровой код, сгенерированный при первом входе в систему. Отключение этих файлов cookie ставит под угрозу использование сервисов, доступ к которым осуществляется при входе в систему.Общедоступная часть сайта по-прежнему может использоваться в обычном режиме.
    Эта категория также включает так называемую «аналитику файлов cookie», только если она используется в совокупной форме для сбора и анализа трафика и анонимного мониторинга производительности и использования сайта. Эти файлы cookie, даже не идентифицируя пользователя, определяют, например, возвращается ли один и тот же пользователь на сайт в разное время. Они также контролируют систему и улучшают ее производительность и удобство использования. Эти файлы cookie можно отключить без потери функциональности.
    Эти файлы cookie можно использовать даже без согласия заинтересованного лица.
  • Профилирование и маркетинговые файлы cookie . Это постоянные файлы cookie, используемые для определения (анонимных и не) пользовательских предпочтений и улучшения их просмотра путем создания определенных профилей, а также для отправки рекламных сообщений в соответствии с выбором, сделанным пользователем во время просмотра в Интернете.

Сайты Венецианского университета Ка’ Фоскари используют этот тип сторонних файлов cookie только анонимно.

В соответствии со статьей 122, пункт 1 Законодательного декрета 196/03 («Кодекс конфиденциальности»), (в редакции, действующей после вступления в силу Законодательного декрета 69/2012) , профилирующие и маркетинговые файлы cookie могут использоваться только при условии, что пользователь выразил свое согласие после получения информации с использованием упрощенных методов, указанных в статье 13 Кодекса конфиденциальности и Регламента (ЕС) 2016/679.

Сторонние файлы cookie

Посещая веб-сайт, вы можете получать файлы cookie как с посещаемого сайта («собственные файлы cookie»), так и с сайтов, управляемых другими организациями («третьи лица»).Информация, собранная «третьими сторонами», обрабатывается в соответствии с соответствующей политикой конфиденциальности, на которую мы рекомендуем вам ссылаться. Чтобы обеспечить большую прозрачность и удобство, веб-адреса различных политик конфиденциальности и процедур, принятых для управления сторонними файлами cookie, показаны в таблице в баннере, отображаемом при доступе к сайту.

Социальные сети

Сайт использует специальные файлы cookie, называемые сторонними «пикселями» или «маяками», например, от Facebook, Twitter, Instagram или Youtube или других поставщиков социальных веб-сервисов.Эти файлы cookie позволяют Третьим сторонам получать данные о посещениях пользователей, просматривающих сайты Ca’ Foscari, и взаимодействовать с этими пользователями непосредственно в предпочитаемых ими социальных сетях. Университет не будет делиться какой-либо информацией о браузере пользователя или данными, полученными через его веб-сайт, с социальными сетями и веб-сервисами.

Продолжительность файла cookie

Некоторые файлы cookie (сеансовые файлы cookie) остаются активными только до закрытия браузера или выполнения команды выхода из системы. Другие файлы cookie «выживают» при закрытии браузера и также доступны при последующих посещениях пользователем.Эти файлы cookie называются постоянными файлами cookie, и их продолжительность устанавливается сервером при их создании. В некоторых случаях устанавливается срок действия; в других случаях продолжительность не ограничена. За исключением файлов cookie, информация о которых хранится исключительно для технических целей, Венецианский университет Ка’ Фоскари использует постоянные файлы cookie для технических целей и целей предпочтения.

Однако, просматривая страницы наших веб-сайтов, вы можете взаимодействовать с сайтами, управляемыми третьими сторонами, которые могут создавать или изменять постоянные и профилирующие файлы cookie.

Управление файлами cookie
  • Превентивно, с помощью баннера, отображаемого при первом посещении веб-сайта Университета;
  • Впоследствии, изменив свои предпочтения через специальную область сайта Политики использования файлов cookie
  • В общем, через настройки браузера.

Для разных веб-сайтов и веб-приложений можно применять разные настройки браузера. Кроме того, лучшие браузеры позволяют применять различные настройки для «собственных» и «сторонних» файлов cookie. Меню параметров браузера позволяет вам управлять различными типами файлов cookie и удалять существующие файлы cookie.

Предупреждение: полное или частичное отключение технических файлов cookie может поставить под угрозу использование функций в разделах сайта, зарезервированных для зарегистрированных пользователей. Напротив, общедоступный контент можно использовать, даже если файлы cookie полностью отключены. Отключение сторонних файлов cookie никак не влияет на просмотр.
Мы также напоминаем вам, что полное отключение файлов cookie в браузере может означать, что пользователь не сможет использовать все интерактивные функции.

Проверьте поведенческие или профилирующие файлы cookie

Можно просмотреть профилирующие / поведенческие файлы cookie, присутствующие в вашем браузере, для отслеживания действий, посетив адрес http://www.youronlinechoices.com.

Раскрытие и распространение данных

Данные, собранные с помощью файлов cookie, могут обрабатываться только специально уполномоченным персоналом. Кроме того, такие данные могут быть раскрыты третьим лицам только в том случае, если они специально назначены обработчиками данных для выполнения определенных услуг, связанных с существующими отношениями (например,г. консультанты, сервисные компании, веб-агентства).

Данные, собранные с помощью собственных файлов cookie, не подлежат распространению и не будут переданы третьим лицам. Данные, собранные с помощью сторонних файлов cookie, могут передаваться за пределы Европейской экономической зоны (ЕЭЗ) в целях технического или статистического управления собранными данными; это будет выполняться только в полном соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/679 («GDPR») для третьих стран, для которых Европейская комиссия признала конкретные гарантии адекватности или адекватные гарантии защиты персональных данных были предоставлены посредством соглашения или договорные положения (включая Обязательные корпоративные правила — ОКП — и стандартные договорные положения).

Дополнительная информация о платформах социальных сетей

Ca’ Foscari University of Venice, в качестве контролера данных в соответствии со ст. 13 Регламента (ЕС) 2016/679 в политике конфиденциальности, опубликованной здесь, должны информировать пользователей, которые могут получить доступ к институциональным и/или официальным страницам Ca’ Foscari на платформах социальных сетей, используемых Университетом (например, Facebook, Instagram) или на других каналы. Университет и каждый поставщик социальных сетей («Поставщик SN») являются совместными контролерами статистических данных, обрабатываемых Поставщиком SN, в соответствии с положениями, изложенными в Деле C-210/16: Решение суда (Большой палаты) 5 июня 2018 года Европейского Союза.

Инструменты, предоставляемые платформами социальных сетей для визуализации статистики (например, Facebook Insights), предоставляют анонимные и агрегированные данные. Контроллер данных, назначенный в вышеупомянутой политике, несмотря на то, что он является совместным контроллером данных с поставщиком SN, не может получить доступ к данным пользователя, как указано в информации, опубликованной поставщиком SN относительно использования статистических данных (например, приложение Facebook к контроллеру Page Insights). ).

Права субъекта данных

Вы можете в любое время воспользоваться своими правами в отношении Контроллера данных в соответствии со статьями 15-22 Регламента (ЕС) 2016/679, и, в частности, правами доступа, исправления, дополнения и, в разрешенных случаях, правом на переносимость данных, в дополнение к праву на удаление, ограничение обработки или возражение против обработки данных по законным причинам, а также возражать против автоматизированного процесса принятия решений, включая профилирование, связавшись с Контролером данных по указанному выше адресу или отправив электронное письмо назначенному DPO по адресу  dpo@unive.Это.

Чтобы гарантировать защиту персональных данных субъекта данных, нам может потребоваться запросить дополнительную конкретную информацию для подтверждения личности субъекта данных и, таким образом, гарантировать его право на доступ к информации (или для осуществления любого другого права) только лицам, имеющим право на получение таких сообщений. Это еще одна мера безопасности, используемая для защиты ваших личных данных.

Запрос на доступ к вашим личным данным (или на осуществление одного из вышеупомянутых прав) осуществляется бесплатно.Однако, если запрос является явно необоснованным или чрезмерным, мы можем взимать разумную плату за расходы, принимая во внимание административные расходы, понесенные для предоставления информации, или отказать в выполнении запроса в таких обстоятельствах.

Обновление политики

Ca’ Foscari University of Venice постоянно обновляет эту информацию и обеспечивает публикацию обновленной политики на соответствующих веб-сайтах.

Последнее обновление политики: 18 марта 2021 г.

Русский язык, литература и культура Специальность

Исследуйте историю, философию и политологию этой загадочной страны — крупнейшей в мире, известной своим вкладом в литературу, балет, оперу, театр и классическую музыку.


О Колледже искусств и наук

Колледж-основатель Сиракузского университета остается центром обучения студентов. Колледж разделен на естественные и математические, гуманитарные и социальные науки, причем последние предлагаются в партнерстве со Школой гражданства и связей с общественностью Максвелла.

Курсы

Примерные курсы по русскому языку, литературе и культуре включают:

  • Политический русский
  • Современные российские СМИ
  • Введение в русскую литературу: классика XIX века
  • Русские сказки и фольклор
  • Русская культура через художественную литературу и кино
  • Russia Today
  • 9
  • 9
  • Практический опыт

    Не упустите возможность стать волонтером и пройти профессиональную стажировку в кампусе, за его пределами или за рубежом. Академические консультанты и консультанты преподавателей помогут вам совместить ваши интересы и академический путь с возможностями для роста.

    Обратитесь в Центр инновационного обучения Колледжа искусств и наук (iLEARN) за поддержкой в ​​отношении образовательных программ и исследовательской деятельности студентов.Центр может помочь дополнить вашу традиционную классную и лабораторную работу расширенным опытом внеклассного обучения.

    В Сиракузском университете можно вступить в более чем 300 признанных студенческих организаций, включая Русско-славянское культурное общество. Есть также такие темы, как международные отношения, искусство, развлечения, защита интересов, правительство, СМИ, религия, обслуживание и многое другое.

    Study Abroad

    Syracuse Abroad предлагает более 100 программ в 60 странах. Вы можете выбрать семестровые, летние, краткосрочные и годовые варианты обучения за границей.

    Специалисты по русскому языку, литературе и культуре чаще всего выезжают за границу на программы Мирового Партнера Бард-Смольный в Санкт-Петербурге и Школу русистики и востоковедения (Москва или Санкт-Петербург).

    Жизнь после Сиракузского университета

    После окончания Колледжа искусств и наук по специальности русский язык, литература и культура вы можете попробовать себя в таких сферах деятельности, как:

    • Работа в неправительственных организациях
    • Издательство
    • Реклама
    • Право
    • Медиа, маркетинг или инженерия
    • Переводчик

    Вы также можете продолжить обучение в таких областях, как образование, бизнес, лингвистика, лингвистика, и больше. Недавние выпускники программы учились в некоторых из лучших аспирантур США

    .

    Сравнительная литература · Иностранные языки и литература · Колледж Лафайет

    В дополнение к языковым программам факультет иностранных языков и литературы предлагает сравнительное литературоведение, которое в широком смысле представляет собой изучение литературных произведений разных культур.

    В Lafayette все курсы сравнительного литературоведения преподаются на английском языке, и студенты могут изучать литературу в переводе.

    Несовершеннолетний

    Второстепенный предмет в переводной литературе обычно состоит из сравнительного литературоведения 101, 102; три курса, выбранные из сравнительной литературы 103, 121, 142, 161, 162, 301, 351, 460 и английского языка 345; и сравнительное литературоведение 225.

    Курсы сравнительного литературоведения

    CL ​​101, 102: Обзор европейской литературы I и II

    Этот курс представляет собой изучение наиболее значительных деятелей и их произведений в истории европейской литературы, за исключением английского языка. Курс направлен на ознакомление студентов с классикой литературы Греции, Рима, Италии, Испании, Франции, Германии и России в английском переводе. Знание иностранных языков не требуется. Открыт для всех студентов. Лекция. [Вт]

    CL ​​142: Шедевры немецкой литературы и кино

    В этом курсе рассматриваются важные темы, стили и культурные аспекты в контексте немецкой литературы и кино. Избранные чтения охватывают основные периоды истории литературы, а киноверсии этих текстов представляют все этапы истории кино, включая произведения с 1920-х и 1930-х годов до наших дней.Поскольку все материалы доступны в переводе, а все фильмы имеют английские субтитры, знание немецкого языка не требуется.

    CL ​​161, 162: Русская литература на английском языке I и II

    Изучение лучших доступных переводов всего курса русской литературы с главным упором на писателей девятнадцатого века: Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева, Достоевского и Толстого. Открыт для всех студентов. [Вт]

    CL ​​225: Специальные темы сравнительной литературы

    Этот курс знакомит студентов, изучающих литературу, с методологией сравнительного литературоведения и проблемами перевода.Студенты должны пройти не менее двух курсов по литературе на факультете иностранных языков и литературы или на факультете английского языка. Настоятельно рекомендуется знание одного иностранного языка.

    CL ​​301: Французское кино на английском языке

    Французские кинематографисты и их работы часто противопоставлялись крупномасштабным эпическим голливудским постановкам. Это не означает, что эти две традиции совершенно различны: взаимное опыление происходило в обоих направлениях. Французы создали ряд кинематографических шедевров, и многие из их самых успешных фильмов были переделаны для американской аудитории.В этом курсе мы рассмотрим пять различных жанров: французскую новую волну, французский нуар, исторический эпос, комедии и политические фильмы.

    CL ​​351: Специальные темы в литературе в переводе

    Изучение жанра или специальной темы в зарубежной литературе в переводе. Содержание семинара обширно и может охватывать несколько столетий. В дополнение к литературе обсуждаются теоретические чтения, и требуется итоговая исследовательская работа.
    Предпосылки: минимум два литературных курса на английском или иностранном языке

    CL ​​460: Чтение и изучение сравнительной литературы

    Этот курс предназначен для того, чтобы дать продвинутым учащимся возможность интенсивно исследовать интересующую их область.Студенты обязаны периодически встречаться с преподавателем в течение семестра и представлять научную работу, а также сдавать устный экзамен по окончании курса.
    Необходимое условие: два курса литературы по иностранным языкам и литературе или английскому языку

    Официальные описания курсов сравнительного литературоведения и других предметов, предлагаемых Департаментом иностранных языков и литературы, см. в Каталоге курсов Lafayette.

    Текущий список курсов и время их проведения, включая курсы по специальным темам, не указанные в постоянном Каталоге курсов, см. в Расписании курсов и экзаменов .

    Интересно, чем занимаются студенты? Взгляните на некоторые образцы Comp Lit.

    1. Сибирская литература: русские авторы

    Доктор Миккельсон
    Вопрос, который мы рассмотрим сейчас, заключается в том, откуда мы знаем об условиях содержания заключенных в ссыльной системе? Какие у нас есть доказательства?

    У нас есть наглядные образы (картины, фотографии), но главное, что у нас есть, это сочинения о Сибири.И это то, на чем мы сейчас сосредоточимся: подавляющее большинство имеющихся у нас свидетельств, позволяющих составить «общую картину» как в пространственном, так и во временном плане, — это письменные записи.

    Этапы развития сибирской русской литературы

    1. Хроники
    Киприан (Cyprian по-английски) был первым православным епископом в Сибири. Он жил в Тобольске в 1620–1630-х годах, то есть всего через несколько десятилетий после первой колонизации. Церковь отправляла в остроки не только священников, но и епископов и высших церковнослужителей. Одной из важнейших функций епископа было ведение записей о событиях. Они занимались не только ведением статистики и учета смертей, рождений и т. д., но и заботой о нравственных нормах россиян. Киприан много проповедовал и писал об отступлениях от нравственных норм того времени. Летописи всю русскую историю вели церковники (летопись имеет корни: лет=годы, пис=письмо).
    2. Восстание декабристов (1825)
    Первой серьезной организованной попыткой совершить революцию на высоком уровне было восстание декабристов.Это было не крестьянское восстание, его подняли дворяне, ветераны наполеоновских войн. Это произошло в переходный период — Александр I умер в 1825 году, а Николай I был коронован в 1826 году, и именно в этот период произошло восстание декабристов.

    Многие из виднейших декабристов были писателями, поэтами, драматургами. Если они были в числе избежавших расстрела, их отправляли в тюрьму и ссылку (было повешено 5 человек, в том числе видный писатель, поэт Рылеев).Более 120 человек были отправлены на каторгу на серебряные рудники в районе Читы к востоку от Байкала, а затем в ссылку. Некоторые были одноклассниками Пушкина. Большинство были литераторами до отправки в Сибирь или стали писателями во время ссылки. Многие из них обучались математике, географии, антропологии и другим техническим и научным областям. Эти ссыльные образовали зачатки интеллигенции в Сибири. Они писали мемуары, стихи и прозу. Некоторые из них были художниками, и художники также изображали свой опыт заключения и ссылки.Их жены последовали за ними в изгнание, отказавшись от благородного положения и роскошной жизни. Они остались в Сибири со своими мужьями и внесли значительный вклад в развитие общества сибирских городов.

    Восстание декабристов произошло в пушкинский период русской истории (значение Пушкина для культуры в целом было настолько велико, что историки используют его имя как обозначение периода). Это был расцвет романтизма в русском искусстве (первоначально завезенном из Европы). Ряд писателей и поэтов-декабристов испытывали влияние романтизма, но их ветвью были гражданские сочинения — они выражали в своих произведениях политические идеалы. (Амнистия декабристам была дарована Александром II после смерти Николая I, но многие остались в Сибири на выбор. Александр II начал период реформ в начале 1860-х годов, таких как суд присяжных, реформы образования, налогов и армии, а также освобождение крепостных.)

    3. Романтический период
    Из Тобольска приехало много видной интеллигенции, хотя он никогда не был особенно большим городом. Тобольск, вероятно, был самым важным городом (возможно, вторым после Иркутска) с точки зрения того, где родились выдающиеся люди.Поэт Петр Ершов тоже был из Тобольска и, как и все интеллигенты того времени, некоторое время учился в школе в Петербурге. связь между Сибирью и Санкт-Петербургом всегда важна. Он стал учителем, затем директором школы. Самый известный его рассказ — «Конек Горбунок». Это было длинное стихотворное произведение в прозе, которое до сих пор очень популярно в детском театре (вы можете прочитать его в английском переводе, нажав здесь). Несмотря на скромную репутацию, Пушкин очень любил Ершова как лично, так и за его стихи. Вот детская анимационная версия (нажмите на «cc» на панели инструментов                                                                    Вот основные моменты из балета.

    для английских субтитров).



    9062


    9091






    4. Сибирские регионалисты
    Николай Ядринцев (1842-1894) получил образование в Санкт-Петербурге.-Петербурге (большинство сибирских областников прошли хоть какое-то обучение в Санкт-Петербурге, а затем вернулись в Сибирь). Самыми важными его произведениями были его сочинения о Сибири. Вел серьезные исследования, руководил экспедициями (геологическими, географическими). Ядринцев — один из трех важнейших представителей этой группы писателей второй половины XIX века. Их называют областниками (от «область» — «область» и «ник» — человек), и они посвятили свою жизнь защите интересов Сибири. Они выступали за справедливое обращение империи с Сибирью.Самой известной из книг Ядринцева является «Сибирь как колония», изданная в 1882 г., второе издание 1892 г. В ней он рассказывает о коренных народах, колонизациях, ресурсах, демографии, геологии и т. д. Он не только исследовал Сибирь, он также писал и пропагандировал за это и боролись за определенные вещи — строительство университета (первый был в Томске), боролись за более гуманное отношение к коренным народам (множество форм дискриминации). Регионалисты хотели, чтобы коренным народам было разрешено сохранять свои традиции, но при этом им были предоставлены возможности для образования и экономического развития. Они боролись за строительство железных дорог (железнодорожное строительство началось в 30-х гг. 18 в. в Англии и Германии, расширилось на восток и запад за счёт строительства Транссиба в 90-х гг.). В 1860-х годах регионалистов иногда сажали в тюрьму, потому что их обвиняли в сепаратизме. Щапов, наверное, второй по известности областник, как и Григорий Потанин. Потанин был исследователем, естествоиспытателем и географом. Подавляющее большинство рукописей Потанина до сих пор находятся в университетских архивах и не публиковались.Он также писал фантастику. Эти регионалисты были друзьями и сотрудниками. Вместе они издавали газеты.
    5. Политические ссыльные (этап 2)

    Через двадцать лет после ссылки декабристов оспаривать политику правительства стало минимально возможно (но все равно опасно). У власти оставался император, преследовавший декабристов, Николай I (он умер только в 1855 г.). Несмотря на скромные масштабы либерализации, новое поколение политических диссидентов было арестовано за подрывную деятельность и отправлено в Сибирь. Это были социалисты-утописты, создавшие дискуссионные группы в 1840-х годах (Маркс начал публиковать свои ранние работы в 1830-х годах, но они не обсуждались). Социалисты-утописты в России обсуждали еще не Маркса, а скорее его французских предшественников, таких как Фурье (они выступали не за вооруженный бросок, а за развитие утопических поселений). Петрашевский кружок был одной из групп, которые вели дискуссии на частных квартирах, и Достоевский был участником в молодости.Их сдали шпионы, и они были приговорены к смертной казни через расстрел. Рассказы Достоевского о бедняках и другие его рассказы были высоко оценены ведущими критиками того времени, однако он был арестован и приговорен к смертной казни. Их отвезли на Семенов-плаз и выстроили в очередь на казнь, как вдруг рванула карета, из нее выскочил офицер и подал командиру бумагу о том, что Николай I смягчил им приговор тюрьмой и ссылкой. Затем их отвезли в Петропавловскую крепость (которая была построена для защиты Санкт-Петербурга). в Петербурге против шведов, но также использовался как тюрьма). Оттуда Достоевского отправили в Омск и посадили в острок. Этот опыт вдохновил его на написание Записок из мертвого дома , в высшей степени автобиографического романа, основанного на личном тюремном опыте.

    Двумя другими значительными писателями, испытавшими влияние Сибири, были Толстой и Чехов. Последний роман Толстого был о воскресении и трагической любви между дворянином и крестьянкой, арестованной за преступление.В нем он следует за ней в Сибирь (она должна была идти в цепях, он ехал в карете). Чехов написал Остров Сахалин , а также Из Сибири , который содержит его переписку во время путешествия, а также четыре рассказа, которые он написал после возвращения, на которые сильно повлияли интервью, которые он провел в тюрьме.

    В то время как Достоевский был самым важным представителем своего поколения ссыльных, который был писателем, представители более поздних поколений «писателей-ссыльных» также были значительными.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *