Основная мысль саша некрасов: Некрасов «Саша» главная мысль🎈

Содержание

«Саша», анализ поэмы Николая Некрасова

История создания

Поэма «Саша» была написана в 1855 г. и опубликована со значительными цензурными правками в 1856 г. в журнале «Современник» № 1 . Действие поэмы относится к сороковым – началу пятидесятых годов.

Литературное направление, жанр

Реалистическая поэма «Саша» по-разному воспринималась современниками Некрасова. Все читатели высоко оценили лирические части. Революционные демократы рассмотрели в поэме обличение либеральных взглядов как недостаточно радикальных.

Тема, основная мысль и композиция

Поэма делится на 4 части. В первой части рассказчик (он же лирический герой) приезжает на родину в своё поместье. Он разочарован, ум его озлоблен. Современники Некрасова находили причину этого в недавних европейских революциях, подавленных с помощью Николая I, после чего наступила жестокая реакция, «гордую волю погнули напасти». Герой переживает невзгоды в личной жизни: могучие страсти сломили его силу.

Вторая глава ретроспективная. Лирический герой рассказывает о жизни и взрослении дочери соседей-помещиков Саши. В этой главе больше всего внесюжетных элементов: пейзажи и портрет Саши, жанровые сценки.

В третьей главе старик-отец рассказывает, что произошло с Сашей за 3 года, пока рассказчика не было дома. В пустовавшую давно соседскую усадьбу приехал Лев Алексеич Агарин, который увлёк Сашу новыми идеями, которым простодушный старик — отец Саши не может дать названия. Таким образом Некрасов пытался обмануть цензуру. Читатель же понимает, что помещик-сосед был либералом и Саше привил либеральные взгляды. Вскоре он уехал, одержимый жаждой деятельности.

Саша влюбляется в Агарина, но тот не отвечает ей взаимностью. Прослеживается параллель с отношениями Евгения Онегина и Татьяны Лариной. Когда через два года Агарин приезжает к Саше, ситуация повторяется зеркально: Саша отказывает ему, хотя любит, потому что поняла его сущность. Он отверг то, чему Саша посвятила свою жизнь, назвав её занятия игрушкой: «Оба тогда мы болтали пустое! Умные люди решили другое.

..»

В четвёртой части рассказчик даёт характеристику Агарину, успокаивая стариков-родителей. Он называет Агарина современным героем, единственной положительной чертой которого он считает умение сеять добрые семена в разуме других. Рассказчик предсказывает Саше светлую плодотворную жизнь и велит родителям не жалеть о том, что она отвергла богатого и тихого жениха.

Тема поэмы – влияние разных факторов на становление личности и её самосознания.

Основная мысль. Мировоззрение человека зависит от многих факторов: среда и даже природа, которая окружает его в детстве, воспитание и образование, круг чтения, люди и идеи, которые повлияли на него в юности. Дальнейшее становление человека зависит от его воли, от его деятельной природы. Именно поэтому люди, не имеющие твёрдой позиции, становятся «лишними людьми», а другие способны отдать свою жизнь служению людям.

Проблема, которая поднимается в поэме: почему так много людей с подобными Агарину взглядами и как из раба сделать человека? «Нужны столетья, и кровь, и борьба, чтоб человека создать из раба».

Герои и образы

Лирический герой – рассказчик близок к образу Некрасова. В первой главе он предстаёт уставшим, озлобленным человеком: «Силу сломили могучие страсти, гордую волю погнули напасти», жизнью измят, убитая муза моя, озлобленный ум, накипевшие слёзы, бесплодные нивы, ранняя тоска и печаль, вечные бури, боязливая душа (метафоры и эпитеты). Художественный параллелизм раскрывает внутреннее состояние героя: хлынувшие горькие слёзы добавили сил, и преобразилась природа, которая в начале поэмы была безрадостной: кулик стонет над равниной унылой, как мать над могилой сына

(сравнение и эпитеты), песня пахаря берёт за сердце (метафора), родная картина невесела (эпитеты).

Образ Саши — центральный образ поэмы. Лирический герой сравнивает смуглую Сашу с полевым цветком. Саша не была обременена воспитанием, не читала книг, но обладала «первоначальной ясность души», благодаря чему впоследствии нашла своё призвание в общественном служении, помощи крестьянам: «Кормит, ласкает и лечит недуги».

Она не оторвана от корней, родной культуры и природы, в отличие от Агарина.

Сашина красота естественна. В портрете подчёркиваются её смуглость, румяные щёки, чёрные глаза. Она резва, свободна. Деревенская природа описана глазами Саши, поэтому она прекрасна: «Жизни кругом разлитой ликованье Саше порукой, что милостив Бог». Саша любуется жизнью крестьян и считает её гармоничной.

Единственный случай, вызвавший у Саши огорчение — вырубка леса. Деревья умирают, как люди: «Трупы деревьев недвижно лежали». Некрасов сравнивает их с павшими воинами, очевидно, под влиянием кровавой Крымской войны.

Образ Агарина отрицательный. Он тонок, бледен, лысоват. Некрасов сравнивает его с орлом, опалившим крылья. Фамилия у него тоже говорящая: Агарин – огарок.

Некрасов его характеризует резко: «Что ему книга последняя скажет, то на душе его сверху и ляжет». Это человек с пустой душой: «Верить, не верить – ему всё равно, лишь бы доказано было умно». Такие люди хотят осчастливить мир, но губят то, что рядом с ними, не умея любить. С точки зрения Некрасова, «современные герои» – порождение векового рабства.

Размер и рифмовка

Поэма написана двустишьями четырёхстопным дактилем, женская рифма чередуется с мужской, рифмовка парная.

  • «Саша», краткое содержание поэмы Некрасова
  • «Душно! Без счастья и воли…», анализ стихотворения Некрасова
  • «Прощанье», анализ стихотворения Некрасова
  • «Надрывается сердце от муки», анализ стихотворения Некрасова
  • «Прости», анализ стихотворения Некрасова
  • «Зелёный шум», анализ стихотворения Некрасова
  • «Несжатая полоса», анализ стихотворения Некрасова
  • «Забытая деревня», анализ стихотворения Некрасова
  • Образы помещиков в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»
  • Образ Савелия в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»
  • «Памяти Добролюбова», анализ стихотворения Некрасова
  • Образ Гриши Добросклонова в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»
  • «Рыцарь на час», анализ стихотворения Некрасова
  • «Поэту (Памяти Шиллера)», анализ стихотворения Некрасова
  • «Умру я скоро», анализ стихотворения Некрасова

По произведению: «Саша»

По писателю: Некрасов Николай


Анализ стихотворения Некрасова Саша сочинения и текст

  • Анализ стихотворений
  • Некрасов
  • Саша



Cочинение «Анализ поэмы Некрасова «Саша»»

«Саша» (1855), занявшая третий отдел сборника, была первой поэмой в творчестве Некрасова. В центре ее — проблема формирования демократических убеждений у представителей передовой молодежи. Ранее эта же проблема уже решалась поэтом и в лирике («Родина»), и в прозе («Жизнь и похождения Тихона Тростникова»), но только в «Саше» впервые у Некрасова выясняется коренное различие между либерализмом и демократизмом. Гложет поэмы, включающий обширные авторские отступления, характеристики действующих лиц, замечательные картины природы, строится на истории взаимоотношений Агарина и молодой девушки Саши, дочери небогатых соседей либерального помещика. Герой поэмы не выдерживает суровых жизненных испытаний, наступивших после 848 г. в период «мрачного семилетия», и отходит от былых свободолюбивых взглядов. Если во время первой встречи Сашей он убеждал ее: «Солнышко правды взойдет над землею!», то затем решительно отказывается от просветительской веры в добро и благородство человека: «Род человеческий низок и зол». Агарин (неизменной рифмой к которому было слово «барин») органически включается в типологический ряд «лишних людей».

Ему

противопоставлена Саша с ее стихийной жаждой новой жизни. Показательно для позиции автора, что поэма названа именем не героя, а героини, что создавало определенный контраст с романом Тургенева «Рудин», опубликованным впервые одновременное «Сашей» в журнале «Современник» (1856, № 1 ).

Похожие сочинения

Словно как мать над сыновней могилой, Стонет кулик над равниной унылой. Н. А. Некрасов Поэма Николая Алексеевича Некрасова «Саша» написана в 1855 году. Она правдиво отразила время «поворота» русского общества к социальным вопросам. Не случайно в это. смотреть целиком

Словно как мать над сыновней могилой, Стонет кулик над равниной унылой. Н. А. Некрасов Поэма Николая Алексеевича Некрасова «Саша» написана в 1855 году. Она правдиво отразила время «поворота» русского общества к социальным вопросам. Не случайно в это. смотреть целиком

Анализ поэмы Некрасова «Саша»

Поэма «Саша» является первой в творчестве известного русского поэта Некрасова. Сюжет произведения, который включает в себя обширные отступления автора, характеристики действующих в поэме персонажей, а также непревзойденные картины живой природы, построен на истории отношений между Агариным и молодой красивой девушкой с именем Саша. Она является дочерью либерального помещика, не сильно богатого, но и не бедного.

Главный герой поэмы не в силах выдерживать суровые жизненные испытания, которые наступили после 1848 года, во времена так называемого «мрачного семилетия», резко отвергает свои свободолюбивые взгляды, которых он недавно придерживался. При первой же его встречи с Сашей он – приверженец правды и веры в добро. Однако затем он постепенно утрачивает веру.

Основной проблемой данного произведения можно назвать проблему, которая связана с процессом формирования демократических убеждений у передовой молодежи того времени.

Стоит отметить, что ранее данной проблемы автор неоднократно касался в своей ранней лирике (произведение «Родина»), а также в прозе (речь идет о произведении «Жизнь и похождения Тихона Тростникова»). Однако именно в поэме «Саша» Некрасову удалось выяснить основополагающее отличие между такими социальными явлениями, как демократизм и либерализм.

В «Саше» неизменная рифма к слову Агарин – это «барин» что, конечно же, нельзя считать случайностью. Некрасов естественным образом включает Агарина в типологический ряд так называемых «лишних людей».

И в данном случае именно молодая девушка по имени Саша противопоставляется Агарину, как человек, человек который всей душой жаждет новой жизни. Кроме того, довольно символическим является тот факт, что произведение названо не в честь героя, а в честь героини, что, к слову, создает определенный контраст с произведением еще одного талантливого российского писателя Тургенева «Рудин», которое было опубликовано одновременно с произведением Некрасова.

Конечно же, роман и поэма имеют ряд общих моментов, как в характерах и поведении главных действующих персонажей, так и частично в самих сюжетах. Но более интересными являются, безусловно, отличия. Если говорить о Некрасове, то он более критично относится к своему герою, нежели Тургенев.

По глубоким убеждениям Некрасова, духовная сила любого человека, прежде всего, зависит от степени его родства с народом. Этот критерий будет у него основополагающим. Именно поэтому в поэме два главных героя друг другу противопоставляются. И можно невооруженным глазом заметить, что все авторские симпатии принадлежат именно героине.

Н. А. Некрасов, «Саша»: краткое содержание. Некрасова «Саша» — поэма о деревенской девушке

November 1, 2015

Творчество Николая Алексеевича Некрасова было в основном посвящено социальным вопросам. Главной целью писателя было доказать, что каждый русский человек должен стать полезным своей родине. И даже искусство не может существовать только ради красоты слога, оно должно иметь гражданскую направленность. Сегодня мы обратимся именно к такому произведению и рассмотрим это краткое содержание Некрасова. «Саша» — поэма, посвященная молодому поколению, обращенная в будущее. Давайте теперь рассмотрим произведение более подробно.

О произведении

Произведение было написано в 1855 году. По замыслу автора оно должно было отразить историческую действительность, а именно направленность российского общества на социальные проблемы. И с этой задачей он справился, что подтвердит краткое содержание. Некрасова «Саша» стала призывом, обращенным к молодым людям стать полезными для отечества, повзрослеть и начать действовать. Время разговоров прошло, они теперь только вредят, необходимо осознать себя как сильную личность и начать менять действительность к лучшему.

Обратимся же теперь к тексту поэмы.

Н. А. Некрасов, «Саша»: краткое содержание

В центре повествования оказывается семья старых помещиков, где растет Саша, их дочь. Ее родители — открытые прямодушные люди, не терпящие лести и спеси. Старички души не чаяли в девочке и постарались ей дать все, что было в их силах, но науки и чтение казались им ненужными. Саша живет в этой глуши как полевой цветок, сохраняя красоту и «ясность души».

Жизнь Саши

О простой жизни в глуши рассказывает поэма «Саша» (Некрасов). Краткое содержание повествует о том, что девочка до своего шестнадцатилетия была вольна и свободна, она не ведала забот, страстей и сомнений. Гармония с природой была залогом ее спокойствия. Единственное, что нарушало покой Саши, была река-невольница. Она смотрела, как поток в бессильной попытке вырваться зло бурлит у мельницы, и думала о том, что только безумные пытаются спорить со своей судьбой.

Крестьяне, работающие на полях ее родителей, представляются Саше некими хранителями простой и правильной жизни. Девочка много гуляет, часто уходит в поля, где собирает цветы и поет. Родители не могут налюбоваться на свое дитя и надеются, что Саше попадется хороший жених. Когда приходит зима, девочка вечерами с замиранием сердца слушает нянюшкины сказки, а днем отправляется кататься на санках.

Единственное, что печалит Сашу – уничтожение природы. Когда вырубали лес, она плакала и представляла, что стволы, подобно трупам, лежат убитые. И несмотря на то что настает возраст «страстей молодых», ей еще неведомы сердечные тревоги и муки.

Приезд Агарина

Продолжаем пересказывать краткое содержание Некрасова. «Саша» — произведение не только о деревенской жизни, но и о становлении и взрослении личности. И вот наступает тот момент, когда героине представляется возможность забыть о своем детстве.

Недалеко от помещичьих земель родителей Саши находится большая усадьба, которая пустует вот уже сорок лет. Но вот однажды старый дом оживает, в него въезжает владелец – Лев Алексеевич Агарин. Это бледный тонкий человек, который не расстается с лорнеткой и говорит о себе, как о перелетной птице. Он вежлив с прислугой, никогда не повышает голоса и всегда приветлив. Агарин долго путешествовал по свету и наконец вернулся домой.

Все чаще новый сосед посещает помещиков. Агарина забавляет степная природа, он часто над этим подтрунивает. Но больше всего его занимают беседы с Сашей. Он читает девушке книжки, начинает учить французскому языку, рассказывает о тех местах, где побывал. Лев Алексеевич охотно и много рассуждает о том, почему люди несчастны, бедны и озлоблены.

Отъезд соседа

Жизнь простых деревенских помещиков изображает Некрасов. Саша (краткое содержание это иллюстрирует) ведет себя как неглупая девушка, которая очень мало видела в жизни. Потому то и привлекают ее беседы с повидавшим мир Агариным.

И вот, когда Лев Алексеевич прощается с соседями и уезжает, Саше становится скучно, больше не привлекают ее обычные развлечения. Девушка начинает сама читать книжки, помогать больным. Однако иногда на нее находит беспричинная тоска, тогда Саша уходит к себе и тихонько плачет.

Предложение

С момента отъезда Агарина проходит время. Краткое содержание (Некрасова «Саша») начинает описывать события с того момента, когда героини исполняется девятнадцать лет. Агарин в это время возвращается обратно. Он стал еще бледнее и полысел, но красота Саши его потрясает. Беседы соседей возобновляются. Но теперь Агарин не говорит о том светлом будущем, что ждет человечество. Он уверовал в другое – людей нельзя изменить, они низки и злобны. Лев Алексеевич смеется над Сашиной помощью больным.

Проходит несколько дней, и Саша начинает избегать встреч с Агариным, не отвечает на его письма, отсылает назад книги. И вот в одном из писем сосед просит руки Саши. Девушка отказывает ему.

Агарин изображен человеком, неспособным на действие. Он может только говорить, но исправить положение даже не пытается. Именно эти качества прозревает в нем Саша и потому отвергает.

Подошла к концу повесть, что написал Некрасов («Саша»). Очень краткое содержание можно свести к тому, что главное в человеке не образование или кругозор, а способность реализовывать свои слова. Так, Саша, восприняв идеи Агарина, стала заботиться о больных. Сам же Агарин не смог сделать ничего, чтобы его мечты стали реальностью.

Время и герои в поэме Н. А. Некрасова “Саша”

Коллекция сочинений: Время и герои в поэме Н. А. Некрасова “Саша”

Словно как мать над сыновней могилой,

Стонет кулик над равниной унылой.

Поэма Николая Алексеевича Некрасова “Саша» написана в 1855 году. Она правдиво отразила время “поворота» русского общества к социальным вопросам. Не случайно в это же время появляется роман И. С. Тургенева “Рудин », по-своему отразивший то же явление русской действительности. В поэме Николая Алексеевича “Саша» звучит если не “программа», то призыв к молодому поколению — быть полезным отечеству, скорее проснуться от сладкого сна детства, “повзрослеть» и помочь своей стране, так нуждающейся в людях действия; хватит уже разговоров, их разрушительная сила очевидна. Поэма открывается полуреальной-полусимволической картиной скудной и бесплодной земли, не политой слезами собственного народа, но как только живительная влага касается почвы, все вокруг расцветает.

Только что ей я объятъя раскрыл —

Хлынули слезы, прибавилось сил.

Чудо свершилось: убогая нива

Вдруг просветлела, пышна и красива,

Ласково машет вершинами лес,

Солнце приветливей смотрит с небес.

Поэт-мастер показывает бытовые сцены, речь его ясна и понятна. Незаметно повествование переходит от автора к его героям, что придает описанию большую достоверность, разнообразие языковых средств и оттенков.

…Милую дочь свою нежно любили.

Дико росла, как цветок полевой,

Смуглая Саша в деревне степной.

Всем окружив ее тихое детство.

Что позволяли убогие средства,

Только развить воспитанъем, увы!

Эту головку не думали вы.

Это скорее свободный диалог, чем мирное повествование. Картины раздольной русской природы даны как роскошный фон и почва, на которой выросла ясная и богато одаренная душа героини.

Саша проснется — бежит на гумно.

Солнышка нет — ни светло, ни темно.

Саше случалось знавать и печали:

Плакала Саша, как лес вырубали,

Ей и теперь его жалко до слез.

Сколько тут было кудрявых берез!

Героиня живет в ладу с самой собой и окружающим миром. Ее ум не развит, но душа полна этой красотой, она вместила в себя всю землю, научилась любить природу и близких людей, а это — немало. Первый же толчок извне пробуждает и ум героини. Она готова войти в этот огромный мир, быть деятельной и полезной людям. Но человек, призвавший ее к деятельности, не способен кого-либо вести за собою. Лев Алексеевич Агарин умеет научить, как действовать, сам же ограничивается лишь разговорами. Теперь Саша много размышляет, старается понять себя и окружающих. Думает думу, как будто у ней Больше забот, чем у старых людей…

Книжки выписывать стала сама, —

И наконец набралась же ума!

А доброта… Я такой доброты

Век не видал, не увидишь и ты!

Стала Саша чувствовать и понимать больше, чем ее “учи-эль». Он озлоблен, изверился во всем.

Оба тогда мы болтали пустое!

Умные люди решили другое:

Род человеческий низок и зол.

Да и пошел! и пошел! и пошел.

Автор-рассказчик дает развернутую уничтожающую характеристику своему герою, вечному страннику, неугомонному путешественнику, а вот,

Что ж под руками, того он не любит.

То мимоходом без умыслу губит.

Саша разгадала его холодные душу и сердце, но это хорошо объяснить, но себе не прикажешь.

Благо теперь догадалась она,

Что отдаваться ему не должна…

Он человек совершенно иного, чем она, склада. У него ум господствует над чувствами, оттого и дело ограничивается лишь мечтами о нем и разговорами.

Да говорят, что ему и любовь

Голову больше волнует — не кровь!

Сашина же душа повернулась навстречу людям, она не будет бездействовать, так как ей открылся свет истины, а это главное.

В добрую почву упало зерно —

Пышным плодом отродится оно!

Поэма Некрасова “Саша» показала миру читателей жизнь молодого поколения, страждущего деятельности и находящего для этого пути и средства. Не случайно героиней поэмы становится девушка. Это нетипично для России того времени, но если Саше удалось осознать свою нужность и место в жизни, то удастся и другим, как бы убеждает своих читателей поэт-демократ Н. А. Некрасов.

Пышная жатва. Нетронутых сил

В Саше так много сосед пробудил…

Эх! Говорю я хитро, непонятно!

Знайте и верьте, друзья: благодатна

Всякая буря душе молодой —

Зреет и крепнет душа под грозой.

Рейтинг популярных сочинений

Напрасно про бесов болтают,

Что справедливости совсем они не знают,

А правду тож они нередко наблюдают.

  • Добролюбов о Катерине и мое отношение к героине. План сочинения

    (Каждое утверждение критика следует сопровождать личной оценкой пишущего)

    I. “…Характер.
  • Изложение-рассуждения: “Какие бывают дупла?” Каждое дупло в лесу — загадка. Умелый следопыт по следам разгадает дупляного жителя. Бывают дупла-ночлежки.
  • Статистика

    Посетители нашей школы

    Слушать стихотворение Некрасова Саша

    Темы соседних сочинений

    ← Салтыкову↑ НекрасовСвадьба →

    Картинка к сочинению анализ стихотворения Саша

    Настроение произведения Саша

  • Евгения Нечаева: «Люди просто пропустили засечки»

    Женя, у вас в инстаграме написано, что вы работаете библиотекарем в библиотеке.

    Я самопровозглашенный библиотекарь, и наша библиотека — это небольшой домохозяйка с моими друзьями-коллегами Юлей Кондратьевой и Сашей Березниковой. В какой-то момент Юля поехала на стажировку в Studio Joost Grootens и привезла из Голландии два чемодана с книгами. Мы понимали, что у нас дома хранятся красивые книги, но мы их пролистываем раз в год, а таких нигде в Москве не увидишь. Мы решили предложить возможность прийти и посмотреть на книги. Сначала договорились с Некрасовкой (Центральная библиотека имени Некрасова  —   прим. переводчика) , и поселили нас абсолютно бесплатно. Мы привезли свои книги, еще немного принесли наши друзья и знакомые. Затем мы начали покупать книги целенаправленно. Сейчас мы арендуем помещение на Покровке, 19. Сюда можно приходить в пятницу вечером. Или вы можете написать нам в Instagram и договориться о приходе в другой будний день. Если приходит группа студентов, мы находим книги специально для их задач и нужд и что-то им рассказываем. Вы тоже можете это сделать. Раньше мы также организовывали переговоры и различные мероприятия. Но эта практика до сих пор не восстановлена ​​после карантина.

    К вам приходит много людей?

    Теперь мы видим, что каждую пятницу кто-то приходит, и обычно это два или три человека в неделю. Но бывает так, что к нам приходит целая группа студентов, человек 15-20 сразу. Или недавно нас посетили восемь девушек из Яндекс.Практикума. Также Александр Васин пригласил нас в Типоманию курировать ее книжную часть. Там люди узнают о нас, мы делимся контактами, а потом они приходят к нам.

    Вам не жалко книги, когда люди берут их в руки, трогают и листают?

    Конечно, да, но именно для этого и создаются книги, чтобы их читали и смотрели. Мы стараемся следить, чтобы ничего криминального не произошло. До сих пор у нас не было никаких происшествий — ни разлитого кофе, ничего подобного. Во время выставок в Типомании книги обычно портятся, так как большой поток людей. Кроме того, пропали книги  — не так много, но это случилось.

    Библиотека заполнителей

    С вашей стороны это чистый альтруизм?

    Да, мы не хотим монетизировать это, так как непонятно, как это вообще возможно. Плюс в таком случае проект немного потеряет смысл. У нас была ситуация, когда мы проводили мастер-классы за деньги, чтобы компенсировать часть арендной платы. Однако альтруизм всегда приносит какую-то прибыль для себя. Начнем с того, что мы всегда держим наши книги рядом и смотрим на них. Во-вторых, это повод купить больше книг. Вы думаете: «Неужели мне стоит тратить деньги на еще одну книгу?» — и говорите: «Хорошо, я потом принесу ее в нашу библиотеку». В-третьих, это общение, которое нас всех объединяет, и это здорово.

    Вам приносят книги?

    Да, принимают, и мы принимаем их с большим удовольствием. У нас есть соглашение о том, что жертвователь может забрать свою книгу в любое время. У нас есть определенное количество повторов, и мы уже организовали обмен с согласия владельцев. Некоторые книги, которые никому не нужны и есть у нас в трех-четырех экземплярах, мы подарили Некрасовке.

    У вас есть что-то редкое, трудно найти в Москве?

    Я бы сказал, что это большинство наших книг. Мы собираем любые книги, не обязательно дизайнерские. Это может быть книга о чем угодно, но с классным оформлением и типографикой. У нас этого много: Ирма Бум, книги студии Grootens, Spector Books, одна или две книги Metahaven, брошюры, созданные OK-RM.

    Печатная продукция / Drukwerk Карела Мартенса. Из коллекции библиотеки заполнителей

    Hong Kong Typology. Из коллекции библиотеки Placeholder

    Недавно вы прошли курсы по айдентике Величко и Васина?

    Да, и это было здорово. Мне нравится учиться, и я регулярно записываюсь на короткие курсы. В некотором смысле это мое хобби. Но я не ходил на большие курсы с тех пор, как закончил Полиграф (Московский университет полиграфии —   прим. переводчика) в 2015 году. Давно хотел познакомиться с Иванами, потому что мне нравится то, что делает бюро Шука. Мне также понравилось, как они придумали программу: один большой проект, который ты не торопишься обдумывать, и делаешь это тщательно.

    Проект идентификации морга, созданный во время курса. Набор в: Зангези и Гербера

    Почему вы решили снова продолжить образование?

    Для этого было много причин. Но самое главное, пожалуй, то, что я три года работал в государственной структуре в сфере образования — в методическом центре. Я был единственным штатным дизайнером – выполнял очень неторопливые проекты, связанные с литературой и русским языком. Это было прекрасное время: мне дали полную свободу, и я мог делать, что хотел (уволился всего неделю назад). Но я чувствовал, что выпадаю из профессионального контекста. Вы попадаете в совершенно другой мир. Так как это государственный проект, особой конкуренции нет: ты просто решаешь определенные творческие задачи и не получаешь отзывов о том, что делаешь. Но вы никогда не узнаете, как это получилось. Это заставило меня вернуться к образованию  — чтобы снова поработать с другими дизайнерами, узнать много разных мнений, как-то по-новому взглянуть на все.

    Вы уже нашли новую работу?

    Меня пригласили в Яндекс.Практикум. Я буду там работать дизайнером и иллюстратором, как бы совмещая свои профессии. Я разработаю классы для курсов по анализу данных.

    Как это было у вас с Полиграфом? Было ли достаточно того, что они дали вам?

    Полиграф — это здорово. Это прекрасное фундаментальное образование. Вы понимаете, что действительно многому учитесь. Хотя есть такая специфика, что ты немного оторван от реальной жизни. И нужно иметь определенную конкретную личность, чтобы хотеть именно этого, очень длительного, растянутого во времени образования. Многие предметы гуманитарных наук преподаются поверхностно, например, философия или политология. Вы сидите и понимаете, что по какой-то причине тратите много времени на что-то крайне формальное.

    Я поступил в Полиграф сразу после школы и понятия не имел, что такое дизайн. Я хотел стать книжным иллюстратором, потому что любил читать и любил рисовать. Я думал: «Бинго! Это профессия». Только на втором курсе я начал что-то понимать, так как на первом курсе было только введение и работа с формой. Но буквально через год, на втором курсе обучения, все перевернулось. Ты пробуешь, начинаешь чувствовать текст и чувствовать, как с ним надо работать как с материей, потому что это очень специфический навык, которому надо учиться отдельно. Есть много измерений, которые все надо учитывать и учитывать: текст работает как серое вещество, как форма, но в то же время шрифт — это еще и изображение, и в то же время все это — текст, который ты читаешь.

    Итак, вы оказались в дизайне благодаря Полиграфу?

    Верно. До этого я не знал, что это такое, а тут узнал.

    Назовите учителей, которые вам особенно понравились?

    Моими учителями по дизайну, «сочинению публикаций» с самого начала были Келейников и Ершова. А в Полиграфе ваши ведущие преподаватели практически полностью определяют процесс обучения: в итоге профиль выпускников зависит от того, кто у них был главным преподавателем, поэтому кому-то дается более мощный курс иллюстрации, а кому-то предлагается более сильный дизайнерская программа. После третьего курса многие выбрали дизайн как специальность просто потому, что преподаватели по дизайну были лучше, плюс потому, что он был более общим, более широким. Тебя научили работать с визуалом в целом, а после этого ты умел делать хорошие иллюстрации, в том числе.

    С какими шрифтами из коллекции type.today вы уже работали до того, как вызвались вести наш Instagram?

    Кажется, это был просто Казимир, но я использовал его в нескольких проектах. Когда он был выпущен, он сразу бросился мне в глаза, и я даже купил лицензию до того, как появился соответствующий проект.

    Вы часто этим занимаетесь?

    Время от времени. Есть определенные шрифты, которые мне действительно нравятся, и я их покупаю. Я использовал Казимира в проекте о Тургеневе и сразу понял, что он туда отлично впишется. В нем есть определенный ретро-налет, относящийся к тому периоду, и в то же время он отлично работает с современной графикой. Это красивый контраст. Мне вообще нравится, когда в графике есть небольшое несоответствие, в результате получается интересное изображение. Например, когда это швейцарская сетка, но шрифт не Helvetica и не обычный гротеск, а что-то другое. Я думаю, что Карел Мартенс делает такие вещи довольно часто. Можно назвать это постмодернизмом: вы слегка подрываете привычные графические приемы и приемы, и то, что работало как чисто конструктивное решение, превращается в экспрессивные ходы. Мне очень нравится делать так, а именно через шрифт, когда он не тот, что вы ожидали увидеть, и он создает нужный эффект.

    Биографический интернет-проект об Иване Тургеневе. Набор: Казимир, PT Serif и Activist

    Вы нашли удивительное совпадение шрифта для Конгресса учителей  — Казимир и 20 копеек. Почему вы выбрали Казимира, а не 21 Cent того же Гордона?

    На самом деле ответ прост. Начнем с того, что у меня уже была лицензия на Kazimir, а 21 Cent пришлось покупать отдельно. Во-вторых, этот стиль тоже был немного основан на контрастах, и я хотел использовать там не очень очевидную пару.

    Шестой Московский съезд учителей идентичность. В наборе: Казимир и 20 копеек

    Вы вообще много работаете со шрифтом с засечками?

    Да, я очень люблю шрифты с засечками. Для меня они как-то проще, чем без засечек. Хотя понимаю, что возможно это влияет на результат. Потому что мне регулярно говорят, что я делаю определенные ретро-истории. У меня нет любимого шрифта. Мне нравится использовать совершенно разные шрифты — от гуманистических до сложных и четких, как Bodoni. Мне действительно нравится современная тенденция использования шрифта со злыми засечками с очень большими контрастными засечками  — отчасти то, что делает Роман Горницкий в The Temporary State. Каждое письмо становится великолепной картиной, необычной и противоречивой: и о прошлом, и о настоящем.

    Теперь, когда вы коснулись всей коллекции type.today, появились ли у вас новые любимые шрифты?

    Меня удивило практически все. Когда вы начинаете прикасаться к ним, вы действительно смотрите на них по-другому. Даже у Казимира, который был мне очень хорошо известен, я нашел там маленькие заглавные буквы — крайне узкие, интригующие, причудливые. А поскольку я люблю шрифт с засечками, мне было очень интересно попробовать Вестербро и Остин: они просто понравились мне своими формами. Мне нравится Menoe, так как он одновременно и моноширинный, но с курсивом  — интересное столкновение. Странно, что я каким-то образом полюбил Cera, так как это геометрический шрифт без засечек, и я редко им пользуюсь. Я считаю, что у них также есть определенная легкая ретро-атмосфера, с которой иногда трудно справиться. Сера действительно очень крутая, и я ее часто ставлю. Кроме того, мне очень понравились Styrene, Normalidad, Proto Grotesk и Factor A. Последний я использовал с дополнительными, вроде бы рукописными символами, но он и без них хорош: выглядит просто, а на самом деле очень своеобразно.

    Как вы составили этот список книг? А что это за книги?

    Я думал, что было бы легче придумывать вещи, если бы у меня была концепция. И как оказалось, это действительно так. Я вычислил все изображения — их темы —  до того, как создал их. То есть у меня был список тем на выбор. Почему книги? Я просто люблю книги, и по образованию я книжный дизайнер. Также поначалу мне казалось, что я могу показать эти шрифты в макетах. Но в итоге остановился на обложках, так как понял, что верстка не инстаграмовский формат, плюс требует более тонкой работы. То есть обложка как постер, — очень эмоциональная, очень цепляющая. В то время как макеты все о деталях. Чтобы это работало, нужно приложить много интеллектуальных усилий. И у меня не всегда хватало ресурсов, чтобы сделать все это: придумать что-то интересное, заставить шрифт хорошо работать, плюс изображение должно было соответствовать Instagram  — оно должно было быть маленьким и квадратным. Что касается списка книг, то это просто книги, которые мне нравятся, из которых можно было бы сделать интересные обложки и на которых можно было бы показать шрифты из вашей коллекции. Определенная комбинация, чтобы все хорошо работало вместе.

    А как вы придумали дизайн? Вы основывали свою работу на книге или на шрифте?

    Это зависело. В основном я начинал с книги, так как не со всеми шрифтами у меня были четкие ассоциации. Единственное мгновенное точное попадание произошло с Karloff, у которого есть негативный и позитивный стили. Это буквально «Доктор Джекил и мистер Хайд», идеальная иллюстрация. Однако ясно, что шрифты сами по себе не рассказывают какую-то историю — в конце концов, это гибкие инструменты.

    Какие ваши любимые изображения месяца?

    Я бы, наверное, сказал, что это «Девственницы-самоубийцы» Евгенида с Фактором А  — это оказалось неожиданностью даже для меня. «Погоня за дикими овцами» Харуки Мураками с Gauge Letterpress, я полагаю. Я действительно хотел попробовать развернуть его, потому что он выглядит настолько специфичным, что мне не терпелось увидеть, как он работает. Я бы не сказал, что это идеальный способ его использования, но мне понравилось, как он там в итоге заработал. Плюс Станислав Лем, где у тебя первая премия (этого шрифта больше нет в нашем магазине, его можно купить на сайте Letterhead — — прим. ред.) , так как его применение также было для меня проблемой. Я не очень хорошо работаю со шрифтами, которые дают только одну, очень специфическую интонацию. И мне не терпелось узнать, как это можно использовать совсем по-другому…

    Вы решили нанести Амальту, которая тоже весьма своеобразна…

    Я сам удивился. Я думал, что не справлюсь с Амалатой, так как она тоже очень нишевая.

    А картинки с иллюстрацией, это ваша иллюстрация?

    Есть.

    Вы обычно делаете много иллюстраций?

    На самом деле знаю. Это скорее то, чего хочет мое сердце, потому что я обычно придумываю дизайнерские идеи, где иллюстрация была бы уместна, и после этого рисую ее сама. Обычно никто не возражает. Мне просто нравится работать с изображениями.

    Как вы поддерживаете себя в хорошей форме? Где вы ищете источники вдохновения?

    Со мной путь довольно очевиден  — это Instagram, Pinterest, социальные сети. В основном это Instagram, где больше всего активности. Если вы подписаны на множество людей, на вас льется поток информации. Кроме того, есть наша библиотека, которая служит площадкой для знакомства с людьми, и Типомания, где мы выступаем участниками и организаторами.

    Подписки Жени в инстаграме

    Через тебя проходит много книг. Есть ли у вас какие-либо наблюдения о тенденциях в современном книжном дизайне?

    Я думаю, что постмодернистская эстетика остается на удивление актуальной  — как это сделал Карел Мартенс в журнале OASE. Это по-прежнему выглядит круто, и все, что лично меня зацепило в книге с определенным суперсовременным дизайном, — берет от этого. Например, сетка настолько сложна, что неизбежно разваливается. Или немного странный выбор шрифтов. Когда все построено по-модернистски, логично, правильно и четко, но с некоторыми небольшими нарушениями. При этом книга все равно должна быть читабельной: это в первую очередь инструмент передачи текстов, и какой-то полной деконструкции не бывает. Тот же Аркадий Троянкер или Михаил Аникст, которые оформляли книгу «Эльзевир», до сих пор выглядят остро: кто бы их перепечатал, они все равно выглядели бы круто и современно.

    Журнал OASE. Из коллекции библиотеки Placeholder

    То есть мы продолжаем историю, которая началась в 60-х?

    Вроде бы так, да. Конечно, в типографике появляются новые технологии и новые веяния, но с точки зрения конструктивной структуры книги, с точки зрения того, что интересно выглядит в ее оформлении, эта история продолжается и радикально не меняется.

    А что изменилось в книжной типографике?

    Возможно, это выбор типа. Теперь у вас больше свободы в том, как вы можете позволить себе использовать очень большой или очень маленький размер. У вас более широкий диапазон. На Типомании мы организовали выставку, на которой выбирали из нашей коллекции по одной книге в год. Было 20 книг. И мы не смогли отследить какую-то эволюцию. Дизайн скорее зависит от традиций той или иной страны, от темы, от людей, которые создают книги, и от издательств, которые их печатают. На самом деле, с такой вещью, как книга, которая уже имеет очень долгую историю, подобные вещи вряд ли произойдут. Это в новых технологиях, наверное, есть люди-трендсеттеры, которые задают определенные стили, и все быстро меняется, появляется что-то новое. Вы можете отслеживать это буквально по волнам: что приходит и откуда. Другое дело с книгами…

    Получается, невозможно составить некое облако тегов, определяющих книгу последних лет, не так ли?

    Вы можете отследить некоторые тенденции или посмотреть на победителей книжных конкурсов. Там победителями часто становятся фотокниги, книги без текста, книги, работающие исключительно с изображениями и рассказывающие визуальные истории. Вероятно, это привлекательно, потому что мы просто устали работать с текстом и сложными структурами. Кроме того, есть много работы с пантонами  — много, и это выглядит эффектно. Например, когда изображение разбирается на пантоны, а черный, скажем, заменяется серебристой тушью. Я бы не сказал, что раньше такого не было, но технология, наверное, стала более доступной. И в какой-то момент, я думаю, мы начали видеть больше шрифтов с засечками в книгах, а также в Интернете. Он возвращается…

    Понятно почему?

    Поскольку шрифт без засечек не вызывает зрительного отклика, не придает достаточной индивидуальности  —  каждый раз, когда вы хотите добавить индивидуальности, отличительного характера своему объекту, вам приходится что-то слегка сдвигать или дестабилизировать, отделять от других вид. Просто когда шрифт без засечек был в тренде, его использовали везде. И теперь мы видим много шрифта с засечками в шрифте. И если активное использование засечек в текстах можно как-то объяснить читабельностью, то их возврат к печатному типу, видимо, является следствием того, что люди его просто пропустили.

    Что у нас сегодня: смерть бумаги или золотой век книгопечатания?

    Сейчас не золотой век печати. Но книга, надо полагать, никогда не умрет, так как это другое дело. Многие предсказывали смерть театра с приходом кино, но теперь мы все видим, что это просто две разные вещи. Книга, вероятно, станет скорее объектом, чем поставщиком информации, потому что чтение онлайн, чтение с любого устройства стало достаточно комфортным и удобным. Я уверен, что книги со сложной структурой останутся, потому что их сложно сделать в Интернете. Со сложными текстами проще работать, когда они распечатаны и деконструированы. Но, возможно, мы просто еще не знаем, какая форма появится. Хотя можно считать и нынешний Золотой Век, потому что сегодня, несмотря на то, что мы печатаем меньше (в конце концов, многие журналы просто перестали существовать), вещи, которые все еще печатаются, на самом деле более сложны и проработаны, ну -продуманный и продуманный. Потому что должен быть смысл его печатать. Это должно быть востребовано.

    Евгения Нечаева

    @ne_stoilo_etogo_delat
    ne-stoilo.com

    Гражданин Поэт и не только: Интервью с Дмитрием Быковым

    24 ОКТЯБРЯ 2016 ГОДА

    В РОССИИ Дмитрий Быков больше, чем просто популярный писатель; он настоящая знаменитость. В какой бы роли он ни выступал — общественного интеллигента, романиста, журналиста, биографа, поэта, радиоведущего, профессора литературы — он всегда безошибочно остается таким же остроумным, ярким и обаятельным Быковым. Действительно, к каждому из своих многочисленных проектов он подходит с искренней, заразительной страстью. Его публичные лекции по литературе, например, настолько популярны в России, что люди выстраиваются в очередь, чтобы заплатить за вход. Его серия совместных работ с актером Михаилом Ефремовым также привлекает широкую аудиторию. В этих программах первая называлась соответственно Гражданин Поэт — Ефремов исполняет сатирические стихи Быкова, остроумно комментирующие политическую и социальную ситуацию в России.

    Стихи созданы по образцу канонических текстов известных русских поэтов, а также нескольких англоязычных авторов, таких как Шекспир и Эдгар Аллан По, а мощное сочетание узнаваемых исходных текстов и смелой политической сатиры сделало выступления Ефремова уникальными и неповторимыми. Русский, продукт массовой культуры.

    В Молодежной исследовательской библиотеке Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе я схватил стопку книг с его именем на корешках. Его проза не так известна, как его публичные выступления. Он написал 15 произведений художественной и документальной литературы, а также 18 сборников стихов. Первый в моем стеке Living Souls (2007), его самый популярный роман и единственный, переведенный на английский язык (2010). Его заглавная отсылка к роману Николая Гоголя « мертвых душ » (1842) должна быть сразу узнаваема для любого, кто изучал русскую литературу. Living Souls рассказывает о прошлом и настоящем загадочного коренного населения России; это ироническое размышление о национальной идентичности России. Среди других названий, привлекающих мое внимание, — «Орфография : опера в трех частях 9».0007 (2003), экспериментальный прозаический текст, посвященный реформе русской орфографии после большевистской революции 1917 года. Пожалуй, самый любопытный сборник Быкова — Как Путин стал президентом США: Новые русские сказки, , изданный в 2005 году. Я не могу не задаться вопросом, не является ли это название предсказанием политических реалий 2016 года.

    Впервые я встретил Дмитрия Быкова в Лос-Анджелесе около 10 лет назад, когда Александр Жолковский — профессор славянских языков и литератур УНЦ — пригласил его прочитать лекцию. (Жолковский, как и Быков, замечательный человек. Для молодого поколения славистов он фигура почти мифическая, живое звено романтики времен холодной войны советских диссидентов и русских интеллектуалов в изгнании.) Спустя 10 лет Дмитрий Карьера Быкова представляет собой непрерывный поток лекций, публикаций книг, визитов в университеты, выступлений в СМИ и межконтинентальных поездок: то он приглашенный ученый в Принстоне, то обсуждает русскую эмиграцию на крыше в Москве, и всего пару недель позже он возвращается в Лос-Анджелес, читает стихи толпе русских иммигрантов.

    Сто градусов в Энсино, где в частном доме собралось больше сотни человек, чтобы послушать, как Быков читает свои стихи по-русски. Этот формат частных домашних чтений является прямым продолжением советской традиции квартирников (несанкционированных представлений в частных домах). В отличие от американских поэтических чтений, на которые обычно приходит горстка поэтов, их близких и несколько студентов, аудитория Быкова разнообразна: врачи, инженеры, музыканты, пенсионеры, владельцы малого бизнеса, родители, бабушки и дедушки, внуки. Каждый человек заплатил предполагаемое пожертвование в размере 20 долларов, чтобы сидеть в комнате без кондиционера и слушать, как читает Быков. По иронии судьбы, в толпе был ремонтник кондиционеров, но он не мог починить сломанную систему без своих инструментов, поэтому он и все остальные сидели в изнеможении на 100-градусной жаре. Толпа напомнила мне благочестивую религиозную секту, готовящуюся к самосожжению с жутким спокойствием. Быков не жаловался на жару и выдал ошеломляющее выступление. В типичной для русских поэтов манере он читал свои тексты наизусть, театрально. В ходе сессии вопросов и ответов в антракте состоялось бурное обсуждение самых разных тем: от тенденций когнитивного развития нового поколения россиян до философии Людвига Витгенштейна. Я принес свои вопросы, на которые Быков ответил перед началом представления.

    ¤

    САША БРИТВА: Вы писатель, биограф, поэт, журналист, профессор литературы и радиоведущий. Какая из этих шляп вам больше нравится?

    ДМИТРИЙ БЫКОВ: Традиционно в России сочинение стихов считается престижным занятием, потому что поэт – пророк, столп гражданского неповиновения, лучший любовник, кем бы мы ни хотели его видеть. Поэтому я предпочитаю считать себя поэтом. Кроме того, сочинение стихов доставляет мне удовольствие. Когда я работаю над прозаическим текстом, я чувствую себя опустошенным, но когда я пишу стихи, я чувствую себя подключенным к источнику чего-то более значительного и возвышенного, чем мои собственные мысли. Даже поэты-графоманы умеют обращаться к этому источнику — они просто не в состоянии извлечь из него что-либо существенное. Не знаю почему, но преподавание — еще одна престижная профессия в России. Возможно, это потому, что русские с большим уважением относятся к вещам, которые бросают вызов или просто мучительны, и многие русские считают эту конкретную профессию именно такой. В действительности, однако, преподавание — легкая и вдохновляющая работа, и я не совсем понимаю, почему кто-то решил бы взять на себя эту низкооплачиваемую работу, если бы она не приносила удовольствия. Я принадлежу к тем 10–15 процентам учителей, которые считают академическую среду своей естественной средой обитания, стимулятором и экстремальным видом спорта. Поэтому мне приятно и лестно называть себя школьным учителем.

    Вы преподавали и в России, и в США. Видите ли вы какие-то изменения в новом поколении студентов? В чем разница между вашими студентами в России и в США?

    Я неоднократно говорил, что участие имеет решающее значение для карьеры американского студента, в то время как российские студенты считают, что лучше держать рот на замке. Мои американские ученики гораздо активнее и даже настойчивее. Когда вы задаете домашнее задание американским школьникам, вы можете быть уверены, что оно будет выполнено. Даже если вы попросите их сделать доклад на сложную тему, о которой они ничего не знают, можете быть уверены, что эти студенты из чистого тщеславия будут два дня не спать на аддероле и энергетических напитках, а в конец, сделать понятный отчет. Это было проверено и доказано в моем классе, и я восхищаюсь этим стремлением сиять и впечатлять всех. Я вижу такое же качество в своих русских учениках, но редко. Для них круто сидеть сложа руки и презирать всех, кому это действительно небезразлично. Вот как это происходит. Но с другой стороны, у меня были русские старшеклассники, похожие на Гермиону Грейнджер — дети, способные найти невероятное количество источников в течение одной недели только для того, чтобы произвести впечатление на своих одноклассников своей презентацией.

    Говоря о выявлении новых черт в этом поколении студентов, я вижу очень важную тенденцию в их развитии: меньшинство развивается быстро и неудержимо, а большинство медленно и комфортно деградирует. По иронии судьбы, именно об этом предупреждали нас [известные российские писатели-фантасты] братья Стругацкие. Я вижу это разделение в каждом своем классе, будь то в России или в Соединенных Штатах, и я не совсем знаю, как на это реагировать, радоваться или ужасаться.

    Вы приехали из России. Как изменилась атмосфера за последние несколько лет после аннексии Крыма? С каким периодом русской истории вы можете сравнить эту эпоху?

    Настоящее напоминает мне 1855 год и все, что с ним связано. [Александр II, который освободил крепостных и реформировал большую часть русской гражданской жизни, вступил на престол в 1855 году.] Люди также сравнивают нашу эпоху с 1939 годом, и хотя есть некоторые неоспоримые параллели, я не поддерживаю эту точку зрения. Аналогия с 1939 предполагает, что выходом из существующего кризиса станет широкомасштабная внешняя война, которая либо поставит на колени действующий политический режим, либо, как минимум, освободит население. Что ж, мне не нравится этот сценарий, но я написал об этом в одном из своих романов, хотя и не осознавал параллели с настоящим, когда писал. Понимаете, на уровне интуиции я позволяю себе думать об этой войне. Боюсь, что без этой войны никто в России не сможет оценить элементарных простых вещей, которые у нас сейчас есть.

    Как вы себя чувствуете в сегодняшней России? Изменилось ли что-нибудь в вашей профессиональной или повседневной жизни?

    Почему важно, как я себя чувствую? Я всегда чувствую себя хорошо, когда пишу. Моя цель — проводить максимальное количество времени за работой и не отвлекаться на так называемую «жизнь».  

    В различных интервью вы обсуждаете идею цикличности развития российской истории. С вашей точки зрения, каково возможное значение 2017 года для России?

    Другими словами, вы ищете повод облить грязью Ленина и советский проект. Ну, а советский проект, который, конечно, был бесспорно жестоким, тоже был направлен на просветительство, еще не доведенное до конца в России. Он также боролся с мракобесием. Этот импульс был полностью обращен вспять, и теперь вместо этого правительство борется с атеизмом. Наконец, советский проект был направлен на решение национального вопроса, и его решение было более сложным, чем массовая депортация чеченцев. Больше потрясений в 2017 году я не ожидаю. В будущем мы можем получить один из двух сценариев: «оттепель» и реформы, подобные реформам Александра II, — или большая война, пусть и гибридного характера.

    С 2011 по 2014 год вы писали стихи для двух популярных проектов: Citizen Poet и My Good Sir . Почему эти проекты остановились? Вы когда-нибудь сталкивались с цензурой в своем творчестве?

    Эти проекты не закрылись, но я перестал в них участвовать из-за разногласий с продюсером Андреем Васильевым. Мы с Михаилом Ефремовым сейчас работаем над другим проектом под названием « стихов о нас », и мы уже дважды гастролировали по США с этим новым шоу. Единственная цензура, с которой я столкнулся в России, исходила исключительно от среднего звена.

    В США существует определенный стереотип русской литературной традиции: великие авторы — это Достоевский, Толстой и Чехов. А современная русская литература? Видите ли вы преемственность с литературной традицией?

    Ну конечно, как же не быть преемственности? Но я бы сказал, что некоторые современные авторы продолжают советскую литературную традицию, а не XIX века. Например, Гузель Яхина [недавняя литературная сенсация] по-новому взглянула на традицию, заложенную Чингизом Айтматовым [известным советским писателем из Киргизии], Роман Сенчин продолжает традицию «деревенской прозы» Валентина Распутина, а Захар Прилепин подхватывает Факел Александра Проханова. Не обойдем вниманием и советский период. Светской культуре России всего 300 лет, и мы просто не можем перечеркнуть из нее треть.

    Кого из русских писателей вы бы порекомендовали перевести на английский язык?

    Александр Житинский, недавно умерший. Его проза очень важна.  

    Вы недавно опубликовали биографию Владимира Маяковского. Как вы начали работать над этим проектом и сколько времени ушло на его завершение? С вашей точки зрения, какой вклад вы внесли в изучение Маяковского?

    Эту книгу мне посоветовала «Молодая гвардия», издательство, выпускающее известную биографическую серию «9». 0007 Жизни выдающихся людей . На написание у меня ушло пять лет, хотя я делал несколько перерывов. Я закончил большую часть работы в Принстоне, где в моем распоряжении была прекрасная библиотека, всего в двух шагах от того места, где я остановился. Мои читатели должны оценить мой вклад в изучение Маяковского. Кажется, я первый, кто обнаружил связь с поэзией [декадентского] Михаила Кузьмина в стихотворении Маяковского « Хребетная флейта » (1915). Я также исследовал параллели в жизни Маяковского и [поэта-эмигранта] Владислава Ходасевича и дал новую интерпретацию роли Осипа Брика в любовном треугольнике Маяковского с ним и его женой Лилей Брик. Я также первый человек, который глубоко прочел стихотворение Сергея Есенина «Чёрный человек» [которое иногда переводят как «Чёрный человек»] и истолковал отношения между Есениным и Маяковским как отношения двойников — двойственное перевоплощение Русский гражданский поэт Николай Некрасов (1821–1878). Тем не менее, я считаю, что главным достижением книги является ее тон, который было очень трудно найти, и ее структура. Кто-то называет его структуру слишком хаотичной, а кто-то считает ее слишком расчетливой. Вы говорите, когда я пишу, моя мотивация не в том, чтобы нравиться — я просто решаю свои личные проблемы.

    Ранее в этом месяце вы отменили свою лекцию в Казахстане из-за скандала, связанного с одной из ваших книг. Можете ли вы прокомментировать это? [Книга Быкова квартал. Прохождение (2013) содержит язык, на котором говорит один из его персонажей, который был описан членами казахской общины как расово нечувствительный.]

    Мне не хочется говорить об этом вздоре. Просто казалось, что моя лекция может вызвать какие-то негативные эмоции, и я не хотел еще больше дисгармонизировать этот мир. Не то чтобы я боялся скандала. Я живу в путинской России и не боюсь говорить то, что говорю, так чего мне бояться каких-то блоггеров из Алматы? Но в центре внимания уже не была тема лекции, и мне не хотелось создавать повод для моей аудитории в Казахстане, чтобы свести счеты публично, с освещением в СМИ. 9«0007 Квартал » — моя любимая из всех моих книг, пожалуй, самая лучшая. Я рад, что теперь его могут читать люди, которые иначе о нем и не слышали бы, но уровень читательской аудитории — судя по определенному сегменту блогеров из Казахстана — существенно изменился, и это меня огорчает.

    Что вы думаете о Нобелевской премии по литературе 2015 года, присужденной белорусской русскоязычной писательнице Светлане Алексиевич? Почему многие русские писатели проявляли неприязнь к Светлане Алексиевич?

    Ну, что такое писательская неприязнь, как не случайная зависть? Как говорила Нонна Слепакова [недавно скончавшаяся поэтесса и автор песен]: «Не жди комплимента от конкурентки». Так что мы здесь соревнуемся, и цена — это не просто награда; это бессмертие. Также не все понимают и принимают новаторский жанр Светланы Алексиевич, а некоторые в России считают документальную прозу литературным явлением второго порядка. Нехудожественная литература признана во всем мире, и только русские до сих пор придерживаются мнения, что единичный акт художественного воображения лучше множества элементарных истин. Если говорить о современных российских прозаиках, то я думаю, что Людмила Петрушевская так же достойна Нобелевской премии, и это, кстати, не умаляет заслуг Светланы Алексиевич и не влияет на мою самооценку как писателя. . Я всегда радуюсь, когда кто-либо, пишущий по-русски, получает награду: это способствует популяризации всей литературы, написанной на русском языке.

    Есть ли у вас любимые американские писатели и что вам интересно в американской литературе?

    Мне нравится Марк З. Данилевски; Меня интересует Уильям Х. Гасс — не только The Tunnel , но и Middle C. Мне нравится Дэвид Марксон, который умер шесть лет назад. Но для меня никто не может затмить Трумэна Капоте. Он абсолютный чемпион. Мне также очень понравился The Corrections Джонатана Франзена, но и другие его работы, в том числе Purity , кажутся слишком интеллектуальными и недостаточно остроумными. Мне также нравится Дэвид Мамет. Я также являюсь поклонником S.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *