Характеристика героев. «Недоросль» — сатирическая комедия
«Недоросль» была написана в 1781 году. В то время в России самой революционной была идея просвещенной монархии, провозглашаемая французскими энциклопедистами.
Комедия «Недоросль» справедливо считается вершиной творчества Фонвизина и всей отечественной драматургии 18в. Сохраняя связь с мировоззрением классицизма, комедия стала глубоко новаторским произведением.
В пьесе высмеиваются пороки (грубость, жестокость, глупость, необразованность, алчность), которые, по мнению автора, требуют немедленного исправления. Проблема воспитания — центральная в идеях Просвещения, является основной и в комедии Фонвизина, что подчеркивается ее названием.
Конкретности изображаемой действительности соответствует и язык произведения (одно из правил классицизма). Например, речь Простаковой: грубая в обращении к слугам («мошенник»,»скот»,»воровская харя» — портной Тришка; «бестия», «каналья» — нянька Еремеевна), заботливая и ласковая в разговоре с сыном Митрофанушкой (» век живи, век учись, друг мой сердешный», «душенька»).
На этом следование традициям классицизма завершается.
Для Фонвизина, в отличие от классицистов, было важно не просто поставить проблему воспитания, но и показать, как обстоятельства (условия) влияют на формирование характера личности. Это существенно отличает комедию от произведений классицизма. В «Недоросле» были заложены основы реалистического отражения действительности в русской художественной литературе.
Автор воспроизводит атмосферу помещичьего произвола, разоблачает жадность и жестокость Простаковых, безнаказанность и невежество Скотининых. В своей комедии о воспитании он поднимает проблему крепостного права, его растлевающего влияния и на народ, и на дворян. В отличие от произведений классицизма, где действие развивалось в соответствии с решением одной проблемы, «Недоросль» — произведение многотемное. Его основные проблемы тесно связаны друг с другом: проблема воспитания — с проблемами крепостного права и государственной власти. Для разоблачения пороков автор использует такие приемы, как говорящие фамилии, саморазоблачение отрицательных персонажей, тонкая ирония со стороны положительных героев. В уста положительных героев Фонвизин вкладывает критику «развращенного века», бездельников-вельмож и невежественных помещиков. Тема служения Отечеству, торжества справедливости также проведена через положительные образы.Нарицательный смысл фамилии Стародума (любимого героя Фонвизина) подчеркивает его приверженность идеалам старых, петровских времён. Монологи Стародума направлены (в соответствии с традицией классицизма) на воспитание «власть имущих», в том числе императрицы. Таким образом, охват действительности в комедии необычайно широк по сравнению со строго классицистическими произведениями.
Новаторской является и система образов комедии. Действующие лица традиционно делятся на положительных и отрицательных. Но Фонвизин выходит за рамки классицизма, вводя в пьесу героев из низшего сословия. Это крепостные, холопы (Еремеевна, Тришка, учителя Кутейкин и Цыферкин). Новым была и попытка Фонвизина дать хотя бы краткую предысторию персонажей, раскрыть разные грани характеров некоторых из них. Так, злобная, жестокая крепостница Простакова в финале становится несчастной матерью, отвергнутой собственным сыном. Она даже вызывает наше сочувствие.
Новаторство Фонвизина проявилось и в создании речи персонажей . Она ярко индивидуализирована и служит средством их характеристики. Таким образом, формально следуя правилам классицизма, комедия Фонвизина оказывается глубоко новаторским произведением. Это была первая социально-политическая комедия на русской сцене.
Простакова — дворянка, мать Митрофанушки и сестра Тараса Скотинина. Ее фамилия указывает на необразованность и невежество героини, а также на то, что в конце пьесы она попадает впросак.
Простакова — движущее лицо комедии. Она замышляет женить Митрофана на богатой воспитаннице Софье (вопреки первоначальному намерению выдать ее за своего брата). Позже, когда ее планы рушатся, Простакова хочет тайно обвенчать молодых (несмотря на протесты Софьи).
Митрофанушка — сын помещиков Простаковых. Он считается недорослем, т.к. ему 16 лет и он не достиг совершеннолетия. Соблюдая указ царя, Митрофанушка учится. Но делает это с большой неохотой. Он отличается тупостью, невежеством и ленью (сцены с учителями).
Митрофан груб и жесток. Он ни во что не ставит своего отца, издевается над учителями и крепостными. Пользуется тем, что мать в нем души не чает, и вертит ею, как хочет.
Митрофан остановился в своем развитии. О нем Софья говорит: «Он хотя и 16-ти лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдет».
В Митрофане сочетаются черты тирана и раба. Когда план Простаковой женить сына на богатой воспитаннице, Софье, не удается, недоросль ведет себя как раб. Он униженно просит прощения и покорно принимает от Стародума «свой приговор» — идти служить («По мне, куды велят»). Рабское воспитание привито герою, с одной стороны, крепостной нянькой Еремеевной, а, с другой стороны, всем миром Простаковых-Скотининых, у которых извращены понятия о чести.
Через образ Митрофана Фонвизин показывает деградацию русского дворянства: из поколения в поколение невежество увеличивается, а грубость чувств доходит до животных инстинктов. Недаром Скотинин называет Митрофана «чушка проклятая». Причина такой деградации — в неправильном, уродующем воспитании.
Образ Митрофанушки и само понятие «недоросль» стало нарицательным. Сейчас так говорят о невежественных и глупых людях.
Тарас Скотинин — дворянин, брат Простаковой. Крайне невежественен, глуп. Единственный интерес его жизни — свиньи, разведением которых он занимался. Ради денег рассчитывал жениться на Софье, племяннице Стародума. Из-за этого соперничал со своим племянником Митрофаном, конфликтовал с Простаковой: «Дойдет дело до ломки, погну, так затрещишь». Этот герой является «достойным» представителем своей семьи: он нравственно и морально деградировал, превратился в животное, о чем говорит его фамилия. Причина такой деградации — в невежестве, отсутствии правильного воспитания: «…не будь тот Скотинин, тот чему-нибудь учиться захочет».
Стародум — дядя Софьи. Его фамилия означает, что герой следует принципам эпохи Петра I (старой эпохи): «Отец мой непрестанно мне твердил одно и тоже: имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время».
В комедии Стародум появляется поздно (в конце1 явления). Он избавляет (вместе с Милоном и Правдиным) Софью от тирании Простаковой, дает оценку ей и воспитанию Митрофана. Также Стародум провозглашает принципы разумного государственного устройства, нравственного воспитания и просвещения.
Воспитание дворянина, по мнению Стародума, — дело государства. Оно должно включать как воспитание ума, так и воспитание сердца. Причем воспитание сердца стоит на первом месте. Ведь без души «просвещеннейшая умница — жалкая тварь». Воспитание должно опираться на силу положительного и отрицательного примера и «своим критерием положить благо отечества». Стародум имеет подробную биографию. Ему 60 лет, он служил при дворе и вышел в отставку. После долго жил в Сибири, где своим трудом нажил состояние. Стародум хочет устроить счастье Софьи, находит ей жениха и делает ее своей наследницей. Этот герой прямодушен и проницателен. Он видит насквозь Простакову и ее семейство и в глаза говорит им все, что о них думает.
Слуги и учителя имеют в своей речи характерные признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить.
С большой художественной силой нарисована Еремеевна, няня Митрофана. Фонвизин убедительно показывает, какое растлевающее влияние имело крепостное право на дворовых слуг, как оно уродует, извращает присущие им хорошие человеческие качества, развивает и воспитывает в них рабскую приниженность. Сорок лет служит Еремеевна Простаковым — Скотининым. Она беззаветно предана им, рабски привязана к дому, у неё сильно развито чувство долга. Не щадя себя, она оберегает Митрофана. Когда Скотинин хочет прибить Митрофана, Еремеевна, «заслоняя Митрофана, остервенясь и подняв кулаки», как указывал Фонвизин, кричит: «Издохну на месте, а дитя не выдам. Сунься, сударь, только изволь сунуться. Я те бельмы-то выцарапаю». Но эта преданность и чувство долга приобретают у Еремеевны искаженный, рабский характер. У неё нет чувства человеческого достоинства. Нет не только ненависти к своим бесчеловечным угнетателям, но даже протеста. Служа своим мучителям, «живота (т. е. жизни) не жалея», Еремеевна живёт в постоянном страхе, трепещет перед своей свирепой госпожой. «Ах, уходит он его! Куда моей голове деваться?» — с отчаянием и страхом кричит она, видя, как Скотинин с угрозами подходит к Митрофану. А когда Милон отталкивает от Софьи Еремеевну, Еремеевна вопит: «Пропала моя головушка!»
Untitled
Речевая и именная характеристика героев комедии
Д.И. Фонвизина «Недоросль»
Недавно прочитанная комедия Д.И. Фонвизина «Недоросль» заставила меня призадуматься над вопросом: «А можно ли всего лишь по имени и речи узнать характер человека, его моральные устои; и связаны ли вообще в её личности имя и слова, ею произнесенные». Проведем исследование на эту тему.
Изначально заметим, что автор довольно метко подбирает имена главным героям. Вряд ли данный факт можно отнести исключительно к желанию автора дать «вызы в ающие и запоминающиеся» имена героям. Скорее, следует полагать, что Фонвизин пытается таким образом усилить получаемое впечатление от пьесы. Глубокий знаток человеческих душ, Фонвизин понимает, что имена героев — как раз то, на что наиболее часто обращает внимание простой обыватель . Таким образом, являясь великолепным сатириком, автор изначально настраивает читателя на комичный лад. Теперь подойдем ближе к самой комедии.
Итак, имена героев:
Митрофан. По информации справочника мужских имен — имя греческого происхождения , в переводе с латинского обозначает «матерью явленный». Следует предполагать, что имя можно расшифровать, как «маменькин сынок», т.е. человек, возможно во всем опекаемый мат ерью, любящий и уважающий ее более чем отца. Это имя как нельзя лучше передаёт всю натуру героя .
Что же до речевых особенностей , то в словах Митрофана явно проглядывается именно любовь к своей матушке. Он пытается всячески выделить мать в том обществе, в котором находится , и неважно, близкие ли люди его окружают или чужие. Несомненно, следует также выделить такую характеристику героя, как полную неспособность к разного рода наукам и ученью в целом. Может потому после выхода комедии в свет, имя Митрофан стало нарицательным, обозначающим людей недалеких и простых внутренним миром. Посмотрим из текста:
Митрофан. Эта? Прилагательна.
Правдин. Почему ж?
Митрофан. Потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста
неделя дверь стоит еще не навешена: так та покамест существительна.
Или вот, еще:
Митрофан (разнежась). Так мне и жаль стало.
Г-жа Простакова (с досадою). Кого, Митрофанушка?
Митрофан. Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку.
Г-жа Простакова. Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно мое
утешение.
Софья. Так же, как и Митрофан имя имеет древнегреческие корни. Обозначает «мудрость». Мы можем также предполагать, что автор даёт это имя своей героине, в связи с краткой формой имени — Соня. В народе с именем Соня связано такое качество, как сонность. В комедии Софья — молодая девушка, еще не показавшая свою натуру, свой характер, не до конца «пробудившаяся» после детства. Мы не знаем, какой она будет в будущем. Примет ли она качества Стародума, дяди своего, или же она будет точной противоположностью, как госпожа Простакова.
Речь Софьи показывает, что героиня вежлива, очень любит и благодарна своему дяде. Она никогда не позволяет себе обругать человека, обидеться на него или же возненавидеть. Софья довольно милая, в ее речи пробивается нежность, свойственная каждой хорошо воспитанной девушке. Одна только фраза:
« Я получила сейчас радостное известие. Дядюшка, о котором столь долго мы ничего не знали, которого я люблю и почитаю, как отца моего, на сих днях в Москву приехал » ,
раскрывает нам всю сущность этой очаровательной девушки.
Милон. Имя пришло из западных языков. Обозначает милый, любимый. Можно утверждать, что Фонвизин дал имя герою неслучайно, так как Софья любит Милона, отсюда и «любимый». Не следует также сбрасывать со счетов хоть и не большую, но существующую вероятность того, что у автора были какие-то ассоциации Милона с дыней (Melon (англ.) — дыня), поскольку, уж очень сладки речи его.
Исходя из речевой стилистики Милона, заметно, что герой — добрый, отзывчивый, храбрый человек.
«Открою тебе тайну сердца моего, любезный друг! Я влюблен, и имею счастье быть любим. Больше полугода, как я в разлуке с тою, которая мне дороже всего на свете, и, что еще горестнее, ничего не слыхал я о ней во все это время… Может быть, она теперь в руках каких-нибудь корыстолюбцев, которые, пользуясь сиротством ее, содержат ее в тиранстве. От одной этой мысли я вне себя »
О дна только фраза, а как в ней раскрыты все чувства Милона к Софье .
Госпожа Простакова и господин Простаков — родители Митрофана. Их фамилия говорит об очень важном качестве — простота. Что же до типа этой простоты, то очевидно, в первую очередь следует предположить простоту душевную. Из чего также вытекает бедный духовный мир героев. Можно ли найти подтверждение этим мыслям? Несомненно, но прежде скажем несколько слов о матери Митрофана. Простакова происходит из рода дворян по фамилии Скотинины. Отец у неё был неучем, собственно поэтому, она и ее брат (Скотинин) — невежды. Простакова — очень своенравный человек, везде ищет для себя выгоду. Вся ее сущность отражается в её фамилии. Можно предположить, что титул дворянина её отцу или деду достался отнюдь не по наследству, а по выслуге или иным способом. Справедливость данного предположения подтверждает полное отсутствие манер, прививаемых с детства, вероятно, она воспитывались, людьми, не привыкшими к дворянству, которые не смогли дать ей должного дворянского образования и воспитания.
Речь Простаковой весьма своеобразна и интересна. Она никогда не позволяет себе ласково и с уважением обращаться к мужу, но к сыну она относится так трепетно и с такой любовью, что всем остаётся лишь молча завидовать. Нередко она называет прислугу скотами, видимо потому, что сама некогда была Скотининой.
Г-жа Простакова (Тришке). А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль
я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое,
растет, другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения.
Скажи, болван, чем ты оправдаешься?
Простаков — полная противоположность своей жены. Простаков во всем угождает своей жене, не имеет собственного слова. Его очень трудно назвать личностью, скорее индивид.
Простаков. Да я думал, матушка, что тебе так кажется.
Г-жа Простакова. А ты сам разве ослеп?
Простаков. При твоих глазах мои ничего не видят.
Г-жа Простакова. Вот каким муженьком наградил меня господь: не смыслит
сам разобрать, что широко, что узко.
Следующие герои: Стародум, Правдин, Скотинин, Кутейкин, Цыфиркин и Вральман имеют соответствующие «говорящие» фамилии, которые характеризуют персонажей даже больше, чем их речевые обороты.
Стародум — дядя Софьи. Он всегда говорит афоризмами. Например:
«Начинаются чины, — перестает Искренность»
или
«Без души просвещеннейшая умница — жалкая тварь».
Это характеризует его как человека мудрого, знающего жизнь, и много увидевшего на своем веку.
Правдин — чиновник. Давний друг Стародума, может быть именно поэтому везде пытается добиться правды , говорит только правду и при этом полагает, что все также по правде и поступают.
Правдин. Но те достойные люди, которые у двора служат государству…
Скотинин. Да разве дворянин не волен поколотить слугу, когда захочет?
Кутейкин, Цыфиркин, Вральман — так называемые учителя Митрофана . К утейкин — семинарист. Преподает словес ность для сына Прост а ковых . Цыфиркин — отставной сержант. Не имея должного образования, учит Митрофана математике . Вральман — немец, з а что его собственно и берут в учителя Митрофанушке. На самом же деле оказывается, что Вральман — простой кучер, но за то немец!
Кутейкин. Что за бесовщина! С самого утра толку не добьешься. Здесь
каждое утро процветет и погибнет.
Цыфиркин. А наш брат и век так живет. Дела не делай, от дела не бегай.
Вот беда нашему брату, как кормят плохо, как сегодня к здешнему обеду
провианту не стало. ..
При этом вся троица (Кутейкин, Цыфиркин, Вральман ) достаточно плотно обустроилась в доме Простаковых, хотя изредка между ними и возникают разногласия и перепалки.
Цыфиркин. А мы те и честь отдадим. Я доскою…
Кутейкин. А я часословом.
Вральман. Я хоспоже на фас пошалююсь.
Еремеевна — няня Митрофана, простая русская баба, любящая своего воспитанника как своего собственного сына и всегда готовая встать на его защиту.
Митрофан. Мамушка! заслони меня.
Еремеевна (заслоняя Митрофана, остервенясь и подняв кулаки). Издохну
на месте, а дитя не выдам. Сунься, сударь, только изволь сунуться. Я
те бельмы-то выцарапаю.
Итого, 13 героев , 13 разных имен, 13 разных образов . Но всех их объединяет то, что Д.И. Фонвизин дал им имена, схожие с их характерами , что лишний раз подчеркивает мастерство автора . Имена героев становятся изюминкой произведения. И вот мы подходим к выводу , что имя и характер героев в произведении неотъемлемо связанны друг с другом. Насколько данное (давать такие имена героям) было разумным? Думаю, что это правильный шаг автора, поскольку лично я запомнила эти имена, и возможно, что на всю жизнь, еще до окончания чтения пьесы.
Untitled Речевая и именная характеристика героев комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль» Недавно прочитанная комедия Д.И. Фонвизина «Недоросль» заставила меня призадуматься над вопросом: «А можно ли всего лишь по имени и речи узнать характ
Еремеевна – одна из второстепенных героев пьесы Фонвизина «Недоросль». Она является няней и кормилицей Митрофана . На примере её образа автор пытается показать, как извращало крепостное право дворовых прислуг, как уродовало оно их и унижало. Несмотря на присущие ей хорошие человеческие качества, рабская приниженность берет верх. Еремеевна уже более 40 лет прислуживает для Простаковых-Скотининых. По этой причине она рабски привязана к членам этой семьи и считает прислуживать им своим первейшим долгом. Не щадя себя, она оберегает Митрофана. А когда Скотинин набрасывается на мальчика, Еремеевна заслоняет его собой и остервенело защищает.
Однако эта рабская преданность приобретает искаженный характер, что автор изображает с особой художественной силой. На фоне повышенного чувства долга перед семьей Простаковых у няни теряется чувство собственного достоинства. Она не только безропотно переносит хамское отношение к себе, но и не проявляет никакого протеста. А в это время Митрофан с Простаковой позволяют себе оскорблять пожилую женщину такими словами, как бестия, старая ведьма, хрычовка, и даже поднимают на неё руку. В результате судьба Еремеевны довольно тяжела, так как ей приходится всю жизнь прислуживать неблагодарным и деспотичным хозяевам.
Пушкин очень высоко ценил творчество Дениса Ивановича Фонвизина, писавшего при Екатерине II. Он усматривал в Гоголе его преемника. Главный герой Фонвизина — недоросль Митрофанушка — приводил Александра Сергеевича в полный восторг.
О художественно-социальном стиле этого комедиографа высоко отзывались Герцен, Белинский. Гоголь же увековечил образ своего учителя, Фонвизина (правда, без указания имени), в повести «Ночь перед Рождеством». Вспомните, когда кузнец Вакула обратился к императрице, та перевела разговор на человека средних лет с полным бледным лицом и предложила тому отобразить в очередном своем сочинении «это народное простодушие». На человеке был небогатый кафтан с перламутровыми пуговицами. Так выглядел Фонвизин.
Итак, созданная по классическим канонам комедия (Фонвизин, «Недоросль»). Характеристика героев, однако, получилась новаторской для XVIII века. Персонажам пьесы и посвящена эта статья.
Отрицательные образы
Несомненно, закладывает традиции русской национальной комедии представленная Денисом Ивановичем Фонвизиным характеристика героев. «Недоросль» смело и открыто бичует самодурство помещиков-крепостников. Наиболее отрицательным образом комедии является госпожа Простакова. Она управляет своими крепостными твердой рукой, скорее, даже жестоко. Не брезгует героиня невежественна и злопамятна. А разговаривать на повышенных тонах с прислугой для нее — дело обычное. Привычно помещица обращается к своему крепостному Тришке: «скот», «воровская харя», «болван», «мошенник». Няньке своего сына, Еремеевне, которая в этом оболтусе, «благодарная» мамаша говорит «каналья», «собачья дочь», «бестия». И это — к наиболее приближенным, «дворовым» людям! С остальными же ее разговор — и того короче. Простакова грозится «запороть их до смерти». Она уверена в себе, потому что законы — всегда на стороне помещиков.
Правда, у этой мегеры есть отдушина в душе: она любит своего 16-летнего сына. Правда, чувство это — слепое, за что госпожа Простакова поплатилась в конце комедии. Действительно оригинальна авторская, «фонвизинская», характеристика героев. «Недоросль» — это комедия, где каждый герой пользуется своей неповторимой лексикой и определенным словарным запасом.
Господин Простаков — тихий, спокойный подкаблучник. Он во всем подчиняется супруге; не имея своего, следует за ее мнением. Впрочем, он не жесток, любит сына. Но фактически ни на что в доме не влияет, включая воспитание ребенка.
Самобытно и интересно, с соблюдением индивидуальной лексики, создана Фонвизиным характеристика героев. Недоросль не случайно носит Ведь оно по-гречески звучит, как «подобный матери». Кстати, относительно названия комедии. На Руси недорослями называли молодых дворян, не имеющих письменного свидетельства об образовании.
Митрофанушка сторонится учебы, он хамит людям, по-доброму относящимся к нему. Еремеевне говорит: «Старая хрычовка». Учителю Цифиркину — «гарнизонная крыса». Коронная же фраза молодого балбеса — о том, что он не желает учиться, а хочет жениться — несомненно, является творческой находкой Фонвизина, она действительно стала крылатой. Недоросль недалек умом, груб и невежественен. Его лени потакают все в доме.
Брат Простаковой, господин Скотинин, в комедии изображен карикатурно. Он с презрением относится к низшему сословию, зато для него — настоящее увлечение и цель жизни. Весь его кругозор ограничен проблемами свинарника. Об этих животных он не устает говорить. Вдобавок ко всему, он хочет жениться на Софье.
Положительные герои комедии
Впрочем, не меньше в комедии положительных образов. Присланный для проверки имения Простаковой казенный чиновник Правдин является воплощением справедливости, законности и разума. Его возмущает, когда люди, «имеющие власть» над крепостными, используют ее «зло и бесчеловечно». Он стремится помогать «достойным людям», способствовать правильному воспитанию. В результате его проверки имущество Простаковой реквизируется государством.
Позитивен и Стародум, впитавший честное отношение к службе со времен Петра I. Служба в армии, а затем и чиновничья доля не только принесли ему состояние, но и сформировали его честным, порядочным человеком. Одинаково он считает неприемлемым и угождение власть имущим, и нарушение человеческих прав обездоленных.
Честна и образованна его племянница Софья. Она имеет проницательный ум, поэтому собирается строить свою жизнь так, чтобы заслуживать доверие «людей достойных». Честен, скромен и открыт жених Софьи — молодой офицер Милон. Свою храбрость он проявил в боевых действиях. Молодой человек обладает действительно рыцарским воспитанием. Война не превратила его в солдафона. Свою любовь к Софье он считает наибольшим богатством.
Среди второстепенных персонажей есть и положительные — порядочный и прямой Цыфиркин, бывший содат; и отрицательные — хитрый и жадный Кутейкин, семинарист — недоучка, Адам Адамович Вральман — с подлой лакейской сущностью, восхваляющий Митрофана, чтоб заслужить милости от Простаковой.
Выводы
Фонвизин, несомненно, был мудрый и наблюдательный человек. В комедии им дана уничтожающе-обличительная характеристика героев. «Недоросль» заставляет задуматься о необходимости прекращения издевательств над крепостными людьми. Поэтому комедия Фонвизина — не отвлеченная, не для увеселения екатерининских вельмож и фаворитов, а остросатирическая, социально-направленная. Труд над такими произведениями для самого комедиографа был неблагодарным, требовал нервов. В отставку Денис Иванович пошел из-за тяжелой болезни — паралича. Даже императрица Екатерина II, женщина прогрессивная, недолюбливала едкую сатиру Фонвизина и не всегда шла навстречу прошениям классика.
Презентация к уроку литературы на тему «Речевая характеристика героев комедии Фонвизина «Недоросль». 7 класс»
Речевая характеристика персонажа
Подготовка к сочинению на литературную тему
Портной Тришка
Характеристика Тришки (комедия «Недоросль» Фонвизина)
Тришка – один из второстепенных героев комедии Д.И.Фонвизина «Недоросль». Это крепостной крестьянин семьи Простаковых, портной-самоучка. Простакова обзывает Тришку «мошенником», «вором», «скотом», «воровской харей», но мы видим , что это талантливый человек из народа. Когда госпожа Простакова ругала его за якобы плохо сшитый кафтан, Тришка справедливо замечает: «. ..Да вить портной-то учился, сударыня, а я нет…» И тем не менее, кафтан, по мнению Скотинина, «сшит изряднехонько»!
Тришка — бойкий парень, единственный крестьянин, который осмеливается спорить со своей хозяйкой, которую боится даже муж, помещик Простаков: «…Да ведь я, сударыня, учился самоучкой. Я тогда же вам докладывал: ну, да извольте отдавать портному…»
По немногим репликам Тришки видно, что это человек из народа: он употребляет просторечные слова «вить» (=ведь), «первоет» (=первый), не совсем правильно строит предложение: «Да первоет портной, может быть, шил хуже и моего », « ну, да извольте отдавать портному ».
Таким образом, анализируя речь Тришки, можно определить его социальный статус, уровень образованности, некоторые черты характера.
Речевая характеристика Милона
План.
I. Кто такой Милон?
II. Речь Милона – речь образованного, благородного и честного человека.
1) Книжность речи героя.
2) Характерные обороты речи.
3) Как суждения Милона характеризуют героя?
III. Особенности речи Милона позволяют отнести его к положительным героям.
I . Кто такой Милон?
Милон – герой комедии Фонвизина «Недоросль». Это офицер, жених Софьи. Он любит Софью и любим ею. Милон – один из положительных героев, честный, порядочный, благородный человек. Докажем это, анализируя его речь.
Софья -О.Н.Абрамова, Милон А.Е.Дривень
Малый театр
II. Речь Милона – речь образованного, благородного и честного человека. 1) Книжность речи героя.
Речь этого героя правильная, книжная ,. Так, встретив Правдина, он говорит: «Как я рад, мой любезный друг, что нечаянно увиделся с тобою! Скажи, каким случаем…», «…я сам горю нетерпением быть в Москве», «Может быть, она теперь в руках каких-нибудь корыстолюбцев, которые, пользуясь сиротством ее, содержат ее в тиранстве. От одной этой мысли я вне себя», «почту за истинное счастие».
Чаще всего он использует сложные предложения.
2) Характерные обороты речи Милона
В его речи много слов и оборотов высокой лексики : «корыстолюбцы», «изъявить», «тиранство», «буде» (=если), «добродетель», «извлекает», «злодеи» «презрения достойны», «почтенный», «нем прогневайся», «нимало не пеняю» и другие.
Говоря о своих чувствах к Софье, он употребляет сентиментальные обороты : «тайна сердца моего», «таинство души моей», «трогает мое сердце», «владеет моим сердцем», « мое счастье несравненно».
Он практически не использует разговорную лексику. Во всей комедии есть только несколько примеров: « идучи», «подхватя», «не ушибла ль », «не убояся» .
3) Как суждения Милона характеризуют героя?
Милон – благородный, принципиальный человек. О его взглядах можно судить по его высказываниям: «Судья, который, не убояся ни мщения, ни угроз сильного, отдал справедливость беспомощному, в моих глазах герой». (Д.4 явл. 1)
Или «Мне кажется, храбрость сердца доказывается в час сражения, а неустрашимость души во всех испытаниях, во всех положениях жизни». (Д.4 явл. 1)
3) Как суждения Милона характеризуют героя?
В разговоре со Стародумом он показывает себя честным, верным своему долгу офицером: «В нашем военном ремесле храбр должен быть воин, неустрашим военачальник. Он с холодною кровью усматривает все степени опасности, принимает нужные меры, славу свою предпочитает жизни; но что всего более – он для пользы и славы отечества не устрашается забыть свою собственную славу. Неустрашимость его состоит, следственно, не в том, чтоб презирать жизнь свою. Он ее никогда и не отваживает. Он умеет ею жертвовать».
Рассуждения Милона близки взглядам Суворова, который видел в неустрашимости высшую форму государственной доблести.
3) Как суждения Милона характеризуют героя?
Милон говорит серьёзно, не допускает шуток и не понимает их. Так, герой упрекает Софью, которая шутливо говорит о «достоинствах» Митрофанушки: «А, любезная Софья, на что ты и шуткою меня терзаешь? Ты знаешь, как легко страстный человек огорчается и малейшим подозрением».
III. Особенности речи Милона позволяют отнести его к положительным героям.
Речь Милона – это речь образованного человека времён Екатерины II. Её отличительные черты – чёткость, правильность, однообразие, насыщенность книжными оборотами. Его речь практически не отличается от речи другого положительного персонажа – честного чиновника Правдина. Фонвизин не индивидуализирует речь Милона, этим подчёркивается близость этих положительных персонажей комедии Фонвизина.
Правдин – В.К.Бабятинский, Милон А.Е.Дривень
Малый театр
Речевая характеристика госпожи Простаковой план
I Кто такая госпожа Простакова? Судя по речи, героиня Фонвизина – невежественная, грубая женщина, жестокая помещица, не чающая души в своём сыне.
II Как речь характеризует Простакову?
1) как относится к крепостным, Еремеевне, как их называет (примеры грубой лексики, вульгаризмы)
2) Как в её речи проявляется неуважение к мужу ?
3) Как в её речи проявляется любовь к сыну Митрофанушке?
4) Как обращается с приезжими дворянами?
5) Образность речи Простаковой (фразеологизмы, пословицы,) – близость народному языку.
6) диалектная лексика, просторечье в лексиконе героини.
III Колоритная речь г-жи Простаковой — важное средство характеристики отрицательного персонажа.
Речевая характеристика Цыфиркина план
I Кто такой Пафнутьич Цыфиркин? Как характеризует героя его фамилия?
II Как речь характеризует Цыфиркина?
1) Цыфиркин – отставной солдат. Какие обороты речи это доказывают?
2) «Арифметизмы» Цыфиркина.
3) Выразительность речи героя (фразеологизмы, пословицы) ?
4) Каким видим героя из его высказываний? (например, он честный, справедливый и т. д)
III Особенности речи этого героя определяются его социальным положением, характером прошлых и настоящих занятий, профессией.
Использованные материалы
- Образ и характеристика Тришки в комедии «Недоросль» Фонвизина http://www.literaturus.ru/2015/06/trishka-portnoj-nedorosl-harakteristika-fonvizin.html @Сайт www.literaturus.ru
- Милон. http://a4format.ru/book-titles.php?lt=%D4&author=66&dtls_books=1&title=14&submenu=4
«Розмарин и тимьян» Орфей в подлеске (сериал, 2004 г.) Pro
- Эпизод вышел в эфир в октябре 8, 2004
- TV-PG
- 47m
РЕЙТИНГ IMDb
7.8/10
197
ВАШ РЕЙТИНГ
3
Crime 034 Создавая мемориальный сад и помогая раскрыть убийство, Лаура пытается отремонтировать ее отношения со своей отчужденной дочерью после ее развода. Создавая мемориальный сад и помогая раскрыть убийство, Лаура пытается восстановить свои отношения со своей отчужденной дочерью после развода. Создавая мемориальный сад и помогая раскрыть убийство, Лаура пытается восстановить свои отношения с отчужденной дочерью после ее развода.
- Режиссер
- Саймон Лэнгтон
- Сценарист
- Дэвид Джосс Бакли
- Звезды
- Фелисити П. 90 Феррэм Кендал
- 8
8
- Phyllida Law
Фотографии
Лучшие актеры
Фелисити Кендал
- Розмари Боксер
Пэм Феррис
- Лора Тайм
Филлида Ло
- Мэй Бошан
Джоанна Дэвид
- Джулия Мур
Линси Бакстер
- Марсия Пирсон
8 4
Лобо
9 Стивен
3
3900 Роуленд Дэвис
- Филипп Эллиот
Джон Беннет
- Генри Фогель
Уилл Найтли
- Джереми Пирсон
Сюзанна Бест
- Бетти Фергюсон
Райан Филпотт
- Мэтью Тайм
Дейзи Данлоп
- Хелена Тимьян
- Директор
- Саймон Лэнгтон
8 Писать 07 Дэвид Джосс Бакли
Сюжетная линия
Знаете ли вы
- Цитаты
Лора Тайм: Есть одна вещь, которую я узнала о любви.
Хелена Тимьян: И что?
Лаура Тайм: Что я ничего об этом не знаю. Он бывает всех форм и размеров.
[смеется]
Laura Thyme: На мне, как снежинка, и тает в ничто… падает на тебя с большой высоты и прилипает, как клей… Никогда не знаешь, когда это придет и какой ты собирается получить.
Хелена Тимьян: Что у тебя с папой?
Лора Тайм: Это как если бы тебя бросил пролетающий голубь… грязный и чертовски трудно передвигаться.
Отзывы пользователей2
ОбзорИзбранный обзор
7/
10
Более уютное развлечение
Дуэту поручено спроектировать мемориальный сад, основанный на мифе об Орфее и Эвридике, но кто-то начинает разрушать их ночная основа. Ситуация еще больше осложняется смертью выздоравливающего алкоголика, тело которого найдено на участке
Еще больше беззаботного веселья на фоне пышных садов и приятного выслеживания двумя садовниками. История довольно запутанная, в ней есть несколько хороших расследований и взаимопонимание между двумя главными героями, а также хороший сюжет о отчужденной дочери Ферриса. Концовка хорошо исполнена с разоблачением непредсказуемых преступников, и это благодаря спокойной атмосфере шоу. Не слишком запутанный, занимательный эпизод.
полезно•1
0
- coltras35
- 29 января 2023 г.
Лучшие подборки
Войдите, чтобы оценить и просмотреть список наблюдения для получения персональных рекомендаций 03
Войдите в систему 9000 s
- Дата выпуска
- 8 октября , 2004 (Великобритания)
- Страна происхождения
- Великобритания
- Язык
- Английский
- Компании-производители
- Carnival Film & Television
- Granada Media
- См. другие кредиты компании на IMDbPro
Технические характеристики
- Время работы
47 минут
902 0062 Новости по теме
Добавить страницу
Предложить изменить или добавить отсутствующий контент
Еще для изучения
Недавно просмотренные
У вас нет недавно просмотренных страниц
Конферансье Барри Хамфрис прожил жизнь столь же красочную, как и его многочисленные персонажи Барри Хамфрис развлекал поколения высоким лагерем своего альтер-эго дамы Эдны Эверидж и развратным сэром Лесом Паттерсоном.
Австралийский мульти-дефис, возможно, наиболее известен тем, что играл этих персонажей на протяжении семидесяти лет своей карьеры, но его таланты также распространялись на написание сценариев и производство фильмов.
Некоторые критики считали его самым значительным комиком после Чарли Чаплина, и он прожил такую же яркую жизнь, как и его персонажи.
В его конюшне альтер-эго также были джентльмен Сэнди Стоун, андеграундный кинорежиссер 1960-х годов Мартин Агриппа, неряшливый профсоюзный деятель Лэнс Бойл и архетипичный австралийский парень Барри Маккензи среди многих других.
Барри Хамфрис (Юи Мок/Пенсильвания)Джон Барри Хамфрис родился 17 февраля 1934 года в пригороде Кью в Мельбурне, в семье управляющего строительством и домохозяйки.
Оба его родителя не доверяли искусству, и вскоре он взбунтовался, создав своего первого персонажа, дадаиста и агента-провокатора доктора Аарона Азимута, еще будучи подростком.
Он провел два года в Мельбурнском университете, где изучал право, философию и изобразительное искусство, полностью погрузившись в дадаизм.
Розыгрыши и представления, которые он устраивал в этот период, помогли укрепить его репутацию в комедии.
Один печально известный пример связан с Хамфрисом, одетым как француз, с сообщником, одетым как слепой.
Сообщник садился в трамвай, вскоре за ним следовал Хамфрис, прежде чем он повернулся и жестоко ударил «слепого» по голени, крича: «Уйди с дороги, ты, отвратительный слепой», прежде чем сбежать в ожидающая машина.
Когда он присоединился к недавно созданной труппе Мельбурнского театра, сформировался его самый запоминающийся персонаж, Дама Эдна Эверидж.
Первоначально невзрачная домохозяйка из Мельбурна, высмеивающая австралийский пригород, Дама Эдна превратилась во все более шумного и эксцентричного персонажа с волосами цвета глицинии и очками «кошачий глаз».
Альтер-эго Барри Хамфриса Дама Эдна Эверидж (Шон Демпси/Па)Хамфрис переехал в Лондон на пороге 1960-х, где он будет появляться в шоу Вест-Энда, таких как Мэгги Мэй и Оливер!.
Он стал другом ведущих представителей британской комедийной сцены, включая Дадли Мура, Алана Беннета и Спайка Миллигана.
Хамфрис внес свой вклад в журнал Private Eye, в первую очередь в мультипликационную ленту The Wonderful World Of Barry McKenzie о «похотливом пьяном австралийце, буйствующем в Swinging London».
В 1970 году Хамфрис вернулась в Австралию, где Дама Эдна Эверидж дебютировала в кино в фильме Джона Б. Мюррея «Голый баньип».
В следующем году он создал киноверсию мультфильмов Барри Маккензи.
Но в Лондоне он стал сильно зависеть от алкоголя, и по возвращении в Австралию родители поместили его в частную больницу.
После особенно сильного запоя он был найден без сознания в канаве.
С тех пор он полностью воздерживался от алкоголя и регулярно посещал собрания Анонимных Алкоголиков.
Принцесса Уэльская наслаждается беседой с дамой Эдной Эверидж (она же Барри Хамфрис) за кулисами концерта Golden Jubilee в London Palladium в 1987 году (Пенсильвания) персональные шоу, получившие наибольшее признание.Как правило, они длятся более двух с половиной часов и включают в себя олицетворение, музыкальные номера, импровизацию и, конечно же, множество его персонажей.
В 2003 году Хамфрис озвучил акулу Брюса в мультфильме Pixar «В поисках Немо», используя преувеличенный австралийский акцент.
А в 2011 году он отправился в Новую Зеландию, чтобы исполнить роль Короля гоблинов в первой части адаптации сэра Питера Джексона «Хоббит».
В марте 2012 года Хамфрис объявил о своем уходе из живых выступлений, заявив, что он «начинает чувствовать себя немного старше», но пообещал обширный прощальный тур, который позже был продлен.
Хамфрис был женат четыре раза.
У него две дочери и два сына от второго и третьего браков.
Самопровозглашенный «библиоман». Сообщалось, что в его доме в Вест-Хэмпстеде находилось около 25 000 книг, в том числе многие первые издания конца 19-го и начала 20-го веков.
В 2022 году он появился на сценах Великобритании во время тура с Барри Хамфрисом: Человек за маской, описанного как «откровенное путешествие по его яркой жизни и театральной карьере».
Он сказал: «Это шоу, в котором я главный герой; это не Лес, это не Эдна, это не Сэнди Стоун. Это действительно об этом персонаже по имени «я». Я не скрываюсь.
«Это история моего поколения, это история жизни, проведенной в театре, и жизни, проведенной в комедии, и она покажет, что значит быть клоуном.