Ода вечернее размышление ломоносов: Вечернее размышление о Божием величестве — Ломоносов. Полный текст стихотворения — Вечернее размышление о Божием величестве

анализ, краткое содержание, главная мысль

Михаил Ломоносов — это Леонардо да Винчи русской истории. Человек, за свою жизнь успевший внести вклад в развитие многих наук, поспособствовавший появлению высшего образования в России, писавший научные труды по химии и физике, литературе и лингвистике, истории и географии. Оставивший после себя чертежи вертолета и теории о строении русского языка. В этой статье даются: краткое содержание оды, которую написал в 1743 году Ломоносов, «Вечернее размышление о Божием величестве», анализ данной оды и история написания.

Ломоносов как поэт

Как блестящий ученый и государственный деятель Михаил Ломоносов известен многим. Но ведь он был ещё и поэт, и по признанию многих едва ли не лучший поэт своей эпохи. Очень много сделавший для развития русского языка и литературы, он писал замечательно. Многие стихи Ломоносова сейчас входят в программу по изучению литературы того периода.

Заниматься поэзией, как сообщают источники, Ломоносов начал в раннем возрасте. После него осталось очень много произведений в совершенно различных жанрах: это и оды, и лирические стихотворения, и басни, и трагедии, и стихотворения, наполненные патриотическим пафосом. Но всё же, как и многие поэты той эпохи, предпочтения свои Ломоносов отдавал такому жанру, как ода. Давайте поподробнее разберём данный жанр стихосложения.

Что такое ода

Данный вид лирических стихотворений зародился ещё в античной Греции. Суть оды — это высказать восторг, вызванный каким-либо предметом или явлением, и передать этот восторг исключительно возвышенным слогом, с должным пафосом. Оды могут быть на вступление какого-либо императора на трон, обращенные к Богу, навеянные грандиозными событиями, повлиявшими на историю. В переводе с греческого «ода» — это «песнь». В Древней Греции самым известным поэтом, написавшим самые знаменитые оды той эпохи, был Пиндар. Одна из главных тем, вдохновлявших его на новые песни, — это победители Олимпийских игр. Собственно, тогда и родилось выражение «воспевать героев». В Древнем Риме самым значимым поэтом, писавшим оды, был Гораций Флакк. Проведя в этой статье для оды «Вечернее размышление о Божием величестве» (Ломоносов) анализ, мы с вами выясним, далеко ли Ломоносов «ушёл от канонов».

Оды в Российской Империи

Расцвет данного жанра в России пришёлся на восемнадцатый век. Первым творить в таком жанре стал один из известнейших русских поэтов «допушкинской эпохи» В. К. Тредиаковский. Главная идея оды в России, как и Античности, — это прославление, часто очень напыщенное, а потому излишне пафосное. Следом за Тредиаковским в данном жанре стал писать Михаил Ломоносов, а в конце восемнадцатого века — Г. Державин. Влияние данных поэтов и жанра сказывается на раннем творчестве Александра Пушкина, но в течение девятнадцатого века жанр оды как одного из главнейших в творчестве русских поэтов угас. Хотя в начале двадцатого века поэт Владимир Маяковский написал произведение «Ода революции». Но это всё же исключение, ибо поэзия нашла себя в иных формах.

«Вечернее размышление о Божием величестве»: история создания

В 1743 году, в мае-месяце, Ломоносова из-за конфликта с иностранными профессорами, работающими в Санкт-Петербургской академии наук и художеств, взяли под стражу. Пробыл в камере Михаил Ломоносов ровно восемь месяцев. Исследователи его биографии отмечают, что этот период отмечен его активной деятельностью как в науках, так и в творчестве. Именно находясь в заключении, Михаил Ломоносов пишет стихотворение «Вечернее размышление о Божием величестве» в жанре оды.

Вообще внесение в заглавие Бога — это попытка угодить царской цензуре. Не станем обвинять в этом прославленного русского ученого и поэта, ибо в сложных ситуациях к такому методу прибегали многие — и Александр Пушкин, и Державин, и Достоевский, писавшие какие-либо восхваления и посвящения императорской семье или событиям из русской истории. Так поступил и Ломоносов с целью достигнуть скорейшего освобождения.

А вот в самом произведении Михаил Ломоносов провёл несколько мыслей, которые вызвали сильное негодование церковных властей. Но содержание оды «Вечернее размышление о Божием величестве» (Ломоносов), анализ данного произведения, основная мысль — в последующих разделах. Давайте начнем.

«Вечернее размышление о Божием величестве»: краткое содержание

За что же так церковные власти невзлюбили оду? Давайте разберемся. В данном произведении Ломоносов, называя человека «песчинкой перед величественным и бездонным мирозданием», совершенно не преуменьшает значимость человека и его возможности.

На землю опускается ночь, покрывает тенью все вокруг, и человек видит бездну, что звезд полна. И, видя эту бездну, человек осознает себя песчинкой в бесконечной Вселенной. И перед открывшейся бездонной бездной человек начинает чувствовать себя песчинкой в этой Вселенной. «Утопая» в этой бездне, человек в поисках ответов обращается к тому, кто знает решительно все. И пусть ответы на вопросы не даются, человек продолжает поиск. И в оде «Вечернее размышление о Божием величестве», главная мысль — это показать человека именно таким: никогда не отступающим перед нехваткой знаний или ответов, постоянно ищущим, постоянно сомневающимся.

Пожалуй, именно это не понравилось церковным властям. Человек, по их разумению, должен быть робок, смиренен и податлив, а тут — совершенно иной образ.

Анализ произведения

Данное стихотворение — это не просто ода. Это стихотворные размышления Ломоносова о науке. Действительно, в стихотворении говорится о «множестве светов», а ведь Ломоносов утверждал о множестве населенных миров, пусть и за многие тысячи и миллионы километров от Земли. Часть произведения посвящена северному сиянию как природному явлению, которое также изучал Михаил Ломоносов.

Ода при каждой публикации подвергалась изменениям: видно, что Ломоносов искал идеальную форму для изложения своих мыслей. Впервые произведение было опубликовано в «Риторике» в 1748 году. Позже переиздано дважды — в 1751 и 1758 годах. Как отмечают исследователи творчества Ломоносова, в окончательном варианте поэту удалось достигнуть максимально качественной «смеси» Ломоносова-поэта и Ломоносова-ученого.

Критика и оценка

В 1765 году впервые стихотворение было опубликовано во Франции. В 1766 и 1778 годах вышли два других перевода, которые были очень благосклонно приняты французскими читателями. В 1802 году в городе Ревель (сейчас Таллинн) оду выпустили на немецком языке.

Русский писатель девятнадцатого века Николай Гоголь писал, что «в подобных произведениях Ломоносова виден скорее натуралист, чем поэт». Ему вторит Плеханов: «По-настоящему чувствующим поэтом Ломоносов становится не тогда, когда пишет о чем-то с точки зрения мифа, а когда смотрит на вещи как естествоиспытатель».

Значение произведения

Оды духовного направления выделяются специалистами из всего стихотворного наследия Ломоносова как наиболее зрелые и совершенные не только по содержанию, но и по форме произведения. Стиль их и манера написания весьма отточены Ломоносовым посредством очень частых переделок. А образы, рисуемые метафорами, остаются очень яркими и живыми и по сей день.

Тема «Вечернего размышления о Божием величестве» Михаила Ломоносова не однажды найдёт отклик и в будущем — в произведениях поэтов конца восемнадцатого и начала девятнадцатого веков, таких как Державин, Пушкин, Тютчев. Проблемы взаимоотношений человека и Бога будут волновать наших классиков, ведь где как не в русской литературе такие понятия, как «земное» и «небесное», встречаются повсеместно. Безусловно, когда классицизм с очень жесткими канонами и формами ушёл в прошлое, уступив свое место поэзии более реалистичной и менее возвышенной, оды как стиль по большей части также изжили себя. Но остался эмоциональный накал, духовные искания, смятения человека «посредине мира», как напишет Арсений Тарковский уже в двадцатом веке. Никуда не исчезнут попытки «наладить контакт» между человеком и Богом посредством не молитв, но поэзии. И никуда не исчезнет череда пророков, несущих вечное, искреннее, божественное. И, начиная с «Пророка» Александра Пушкина, затем Михаила Лермонтова, русские поэты и писатели будут пророчествовать, стараться говорить от лица Бога или пытаться договориться с ним. Но главное, что они будут творить.

Краткое содержание «Вечернего размышления о Божием величестве» приведено в этой статье, оно только подтверждает утверждение, что тематика отношений Бога и человека в русской поэзии задана именно Ломоносовым.

Заключение

Михаил Ломоносов оставил огромный след в русской культуре и науке. Часть его исследований, несмотря на развитие науки, актуальна, его исторические труды поражают глубиной познания, а стихи Ломоносова читают и изучают. Пожалуй, мало можно назвать таких людей, которые успели за свою жизнь столько сделать для Отечества. Историк и географ, лингвист и химик, поэт и физик — перечислять можно долго, но главное — это то, что он был настоящим патриотом своей страны. В данной статье был дан на оду «Вечернее размышление о Божием величестве» (Ломоносов) анализ (довольно подробный), краткое содержание произведения, а также показаны основные темы творчества, рассказано о фактах биографии по-настоящему «большого человека для русской истории».

Темы и идеи од Ломоносова

Темы и идеи од Ломоносова

Тему «Вечернего размышления о Божием величестве при случае, великого северного сияния» можно определить как вос­торженное преклонение перед могуществом Творца, сумевшего создать тысячи обитаемых миров, создать пространство настоль­ко бескрайнее и насытить его настолько неисчерпаемыми загад­ками, что ум отказывается воспринимать и вмещать в себя такое разнообразие.

Так, смысл строчек «Открылась бездна, звезд полна; // Звез­дам числа нет, бездне — дна» в том, что при проявлении не­большой наблюдательности можно обратить внимание на неис­черпаемость мира, свидетельства которой находятся совсем близко. Вселенная тогда предстаёт настолько безграничной и не­понятной в своей сложности, что её можно сравнить только с бездной, наполненной бесчисленными звёздами. Сама мысль об этом будоражит ум и воображение, вызывает невольные размыш­ления о необыкновенной сложности божеского творения.

Тем не менее главная мысль произведения состоит в том, что разум для того и дан человеку, чтобы тот сумел постичь законы мира, научился задавать «натуре» вопросы, искать и находить на них ответы.

Тему «Оды на день восшествия на всероссийский престол Ея Величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года» можно определить как возвеличение преобразований Петра I, утверждение национальной самодостаточности и само­бытности русского государства, огромных природных богатств страны и великих способностей русского народа.

Двадцатилетнее царствование Елизаветы Петровны началось в ноябре 1741 года. Ода написана к шестой годовщине царство­вания дочери Петра, за шесть лет уже проявились основные тен­денции правления Елизаветы, и можно было подводить промежу­точные итоги.

Главной заслугой Елизаветы Ломоносов считает установле­ние «возлюбленной тишины», которая даёт спокойствие «рос­сам» и которой не нужен «крови ток» (Елизавета в первые 15 лет правления не вела войн).

Вторая заслуга — возвращение к политике Петра (были вос­становлены полномочия Сената, воссозданы коллегии, ликвиди­рован созданный Анной Иоанновной Кабинет министров): «…Когда от радостной премены / Петровы возвышали стены / До звёзд плескание и клик!» Эту же мысль подчёркивает обширное прославление Петровых деяний и резюме: «…Великая Петрова дщерь / Щедроты отчи превышает, / Довольство муз усугубляет / И к счастью отверзает дверь».

Третья заслуга — покровительство наукам: «…Здесь в мире расширять науки / Изволила Елисавет». На самом деле Елизавета наукам уделяла немного внимания. Но её фаворитом был И. И. Шувалов, известный покровитель наук и искусств, дру­живший с Ломоносовым, переписывавшийся с Вольтером и Гельвецием, который способствовал открытию Московского университета и Академии художеств.

Важнейшее достижение Ломоносова состоит в том, что он не только восхвалял Елизавету, но учил её тому, что она должна де­лать как императрица: если Всевышний поручил в «счастливое подданство» такое «земель пространство» и открыл сокровища, то надо знать, что

…требует к тому Россия Искусством утверждённых рук.

Сие злату очистит жилу;

Почувствуют и камни силу Тобой восставленных наук.

Право поэта учить царей проявилось в том же веке в творче­стве Державина.


На этой странице искали :
  • ломоносов фильм стихзвездам числа нет бездне дна
  • какая тема од ломоносова
  • какая тема од м в ломоносова
  • тема од ломоносова
  • тема оды вечернее размышление о божием величестве

Перцов.

Синтез пространства-времени у Хлебникова (краткое содержание)
       
| Главная страница | Содержание | | Разделы | Авторы | Персоналия |
  Филология 7 (2001/2002)  
   
русский
 
 

 
 
 


Полный текст на русском языке (PDF)


 

Резюме

Поэма Хлебникова «Ночь, полная созвездий. ..» («Ночь, полная созвездий…») написана, по-видимому, в 1912; его можно связать с поездкой Хлебникова на юг, в Таврическую губернию, где он в августе 1912 г. остановился в имении Бурлюков Черная долина (Чернянка).

В некоторых работах Хлебников осуществляет свой своеобразный синтез пространства-времени. Так, введение к поэме-повествованию Поэт (19191921) представляет собой каскад головокружительных и внешне нелогичных пространственно-временных сдвигов: из осеннего сада вверх к небу, с неба вниз к

склону. холмы , к белые овраги равнины ; с середины октября и далее до поздней осени, затем снова до ранней осени, затем резко сменяются первые зимние морозы, за которыми следует весна; потом обратно на Масленицу и еще раз вперед, к буйной зелени поздней весны и начала лета.

В «Ночи…» время и пространство интерпретируются друг через друга. В первой строке временной сегмент ( ночь ) представлен как содержащий пространственные объекты ( полный созвездий ). В заключительной строке ( На полночью широком небе = На небе широком в полночь или к полуночи ) пространственному понятию придается временной признак.

«Ночь…» глубоко укоренена в поэтической традиции осмысления звездной вселенной как книги. Стихотворение Хлебникова возвращает нас к знаменитой оде Ломоносова «Вечернее размышление о величии Божием, по случаю великого северного сияния»

(1743). Еще нагляднее отголосок баратынского На смерть Гете (1832): <...> Звездную книгу понять мог, // И морская волна заговорила с ним . Сравнение звездного неба с книгой или простой близости этих слов, объединенных общим контекстом, встречается в целом ряде стихотворений Хлебникова, таких как Поэт , Настоящее (1921 ), Моряк и певец (1921) и др.

Хотя в «Ночи…» нет неологизмов, это стихотворение изобилует значимыми для Хлебникова корнями (за меру насыщенности можно принять количество словообразовательных семейств, образованных этими корнями, а число их производных можно принять за меру их значимости).

Стихотворение, лишенное неологизмов, содержит синтаксическую инновацию во втором предложении и лексико-синтаксическую двусмысленность в последнем предложении. Во второй и третьей строках задается вопрос о синтаксической адресной группе, возглавляемой существительным 9.0047 книга

(«книга»): Какой судьбы, какие известий // Ты широко сияешь, книга? = О какой судьбе, о какой вести // Ты широко сияешь, книга? Вопросительные местоименные формы какой и какикс («который») вложены в адресную группу, которая по правилам языка является «синтаксическим островом» (т.е. не может трансформироваться синтаксически и, в частности, , не может быть преобразован в вопрос такого типа). В заключительной строке словоформа полночью можно интерпретировать двояко: либо i) как окказиональное наречие (ср. ночью ‘ночью’), которое означает ‘в полночь’ и обозначает момент, когда широта неба раскрывает себя, или ii) как аспект (или атрибут), которым олицетворяется широта неба [ср.
широкий в плечах ‘широкий в плечах’, широкий душой ‘с щедрым ( лит. широким) духом’].

Гласные и согласные в начальной строке «Ночь…» соответствуют таковым в заключительной строке. Две словоформы, с которых начинается стихотворение, фонетически «поглощены» и «перевернуты» в последней строке: ночь, полная… на полночью… (это почти идеальный слоговый палиндром).

В своем лирическом шедевре поэт-футурист соединил классический мотив созерцания и вопрошания звездного неба с разрывом «пут» языка, а также выходом в космическое пространство-время.

 


Полный текст на русском языке (PDF)


 
русский
 
 
 
|| Главная страница || Содержание | Разделы | Авторы | Персоналии || Книги || О редакторах | Отзывы | Новости ||
Дизайн © Zina deZign 2000 © Philologica Publications 1994-2017

Ода вечеру Уильяма Коллинза

Уильям Коллинз рисует прекрасную картину вечера в своем стихотворении «Ода вечеру» . Как следует из названия, это вдумчивая медитация накануне, когда усталое солнце начинает готовиться к отдыху. Коллинз прямо обращается к кануну, как будто она слышит поэта. Он намерен доставить ей удовольствие. Таким образом, он может получить вдохновение от написания стихов, которые подойдут для изображения настроения, изображающего спокойствие и безмятежность. В этом произведении изображена безмятежная красота накануне ночи, когда тьма играет с небольшим доступным светом.

  Ода вечеру
   Уильям Коллинз
 
Если что-нибудь из овсяной остановки или песни прошлого,
Пусть надеется, целомудренная Ева, утешить твой скромный слух,
Как твои собственные торжественные источники,
Твои весны и умирающие бури,
О, сдержанная нимфа, а сейчас светловолосое солнце
Сидит в западной палатке, чьи облачные юбки
Плетеной эфирной тканью,
Повесьте его волнистую кровать;
Теперь воздух замолк, за исключением того, где слабая летучая мышь
С коротким пронзительным визгом пролетает на кожаном крыле,
Или где жук вьется
Его маленький, но угрюмый рог
Как часто он поднимается среди сумеречной тропы
Против паломника, несущегося в беспечном гуле:
Теперь научи меня, девица сочиненная,
Чтобы вдохнуть немного смягченного напряжения,
Чьи числа крадутся через твою темную долину
Пусть не лишним своим неподвижным костюмом,
Медленно размышляя, я приветствую
Твоя гениальная любовь возвращается.
Ибо когда твоя складывающаяся звезда покажет Его бледный обруч, у его сигнальной лампы Ароматные часы и эльфы Кто спал в цветах день, И много нимф, что украшают брови осокой И проливает свежую росу, и еще прекраснее, Задумчивые удовольствия сладкие Подготовь свою теневую машину. Тогда веди, спокойная вотресс, где какое-то плешивое озеро Приветствует одинокую пустошь или какую-то освященную временем кучу Или горный пар серый Отражай его последний прохладный отблеск. Но когда дуют холодные ветры или проливной дождь, Запрети мои добровольные ноги, будь моей хижиной Это со стороны горы Смотрит на дебри и набухающие потоки, И деревушки коричневые, и шпили смутно раскрытые, И слышит их простой звон, и отмечает все Твои влажные пальцы рисуют Постепенная сумеречная завеса. Пока Весна будет лить свои дожди, как обычно, И омой свои дышащие локоны, кроткая Ева; Пока лето любит спорт Под твоим светом ling'ring; В то время как болезненная Осень наполняет твои колени листьями; Или Зима, кричащая сквозь тревожный воздух, Пугает твой сжимающийся поезд И грубо рвет одежды твои; Так долго, уверенно найденный под лесным сараем, Буду мечтать, дружбу, науку, здоровье с розовыми губами, Твое нежнейшее влияние, И воспевай свое любимое имя!

Explore Ode to Evening

  • 1 Summary
  • 2 Meaning
  • 3 Structure
  • 4 Literary Devices
  • 5 Themes
  • 6 Detailed Analysis
  • 7 Historical Context
  • 8 Similar Poetry

.

  • «Вечерней звезде» Уильяма Блейка. Это одно из самых известных стихотворений Блейка, в котором рассказывается о богине Венере, духе вечера.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *